1-500 | 501-1000 | 1001-1478
Fejezet
1 1 | megy virágot bújni, ezeret egy nap: a nővirágból mézet
2 1 | vetésektől zománcolt rónán egy lovagkastély látszik a festői
3 1 | lesz valaha, emez bányász. Egy pár puskával karján cserkészik
4 1 | bizonyára mérnökök válnak. Egy letelepült egy levágott
5 1 | mérnökök válnak. Egy letelepült egy levágott fa törzse mellé,
6 1 | törzse mellé, s rajzalbumába egy tájképrészletet vázol. Ez
7 1 | híres festő lesz valaha. Egy félrehúzta magát egy virágtól
8 1 | valaha. Egy félrehúzta magát egy virágtól aranyos juharberekbe,
9 1 | nagy zeneművésze rejlik.~Egy csoport az erdei majorlak
10 1 | Ebből bankár lesz valaha.~Egy meg a konyha szentélyébe
11 1 | fürgenc és szemtelen, mint egy ördög. Ebből nagy seladon
12 1 | szüksége idegen oltalomra. Kap egy kanna vizet, s bizony anabaptizálja
13 1 | asztal körül megnépesül; csak egy hiányzik még. Hol van Ince?~
14 1 | leány? Akkor futna el, ha egy szép leány akadt volna őrá.~
15 1 | csakugyan ott volt. Olvasott egy könyvet. Abba úgy el volt
16 1 | visszakerült egyszerre, amint egy leányarctól megijedt!~A
17 1 | nyugodt e vonásokon, mint egy szoboré, s izmos termetének
18 1 | Cocam, quam Uri?” – Közbe egy citámen Horácból: „Ne sit
19 1 | ingerli a komoly mélázó ifjút egy „Vivát”-tal a szép majorosleányra;
20 1 | ahol félakó bor elfogyott. Egy rész bordalt akar énekelni,
21 1 | dalait, míg az elvált rész egy visszhangos szálfaerdő tövében
22 1 | kitöltse. Ott legelészett egy szamár a friss gyepen. Fiatal
23 1 | gyors volt és ügyes, mint egy párduc. Mikor ez felszökött
24 1 | szamár szokás szerint; hanem egy kegyetlen ökölcsapás eszére
25 1 | Krisztus virágvasárnapon.~Egy része az ifjaknak nevetett;
26 1 | része az ifjaknak nevetett; egy része morgott.~– Nézzétek
27 1 | harag, se szikrázó jókedv. Egy szó nélkül siet mindenki
28 1 | hadvezetők; – mert ezek egy szerzetesrend növendékei:
29 2 | Egy magyar kolostor~A „fehér
30 2 | leégették, s kirabolták; egy portálé az úton a régi alapkő
31 2 | lapidárbetűs feliratával, s egy faragott pillér homlokrésze,
32 2 | pillér homlokrésze, mely most egy szobor alapjául szolgál,
33 2 | került azt visszaszerezni. Egy apátjukat, ki ez ügyben
34 2 | képen a király mellett, mint egy óriás: széles homloka, erős
35 2 | szabadelvűség, hazafiúság” egy kolostorban! szokatlan fogalom;
36 2 | s a történetírónak, ki egy nagy esemény emlékét akarja
37 2 | otthon; nem sírbolt, hanem egy világ.~A tantervből a kényelem
38 2 | előadásokra gyűlnek össze egy közös teremben. Üres idejét
39 2 | kinek meleg tetszik; pipázni egy külön terembe gyűlnek össze,
40 2 | tápláló és ízletes, melyből egy kis adag bor sem hiányzik;
41 2 | várnak reájuk négyesével egy teremben; az egy szobában
42 2 | négyesével egy teremben; az egy szobában lakókat hajlamaik
43 2 | tettek, nem nehezebb, mint egy gyermek engedelmessége atyja
44 2 | testvérek”. Főnökük az apátúr, egy szelíd arcú, jámbor kedélyű
45 3 | Egy beteg testvér~Egy nyáron
46 3 | Egy beteg testvér~Egy nyáron kiütött a himlőragály
47 3 | vállalkoztak a küldetésre. Csupán egy vallotta meg nyíltan az
48 3 | közelítsen hozzá. – Ez az egy volt Gedő.~Pedig társai
49 3 | keresztül-kasul jártak, egy sem esett áldozatul. És
50 3 | áldozatul. És akkor, mint egy zivatar után elkésett villám,
51 3 | mellett éjjel-nappal ott ült egy, és őrködött felette. A
52 3 | arcán égető viszketegséget egy veszedelmes karmolással
53 3 | leányokon veszett össze: egy szép leányon, meg egy rút
54 3 | össze: egy szép leányon, meg egy rút leányon. A szép Aklimát
55 3 | Káin. És azután hordozta egy állatbőrben a hátára kötve
56 3 | cserebülyök hogy hantolnak el egy döglött vakondokot, s azoktól
57 3 | ifjúnak és szépnek. Ha egy deli nőarcot meglátok, ha
58 3 | deli nőarcot meglátok, ha egy délceg férfival találkozom,
59 3 | elátkozott arcot. A minap egy szép szőke leány azt mondta
60 3 | emberi tagok és mozdulataik egy teljes alfabetet képeznek?
61 3 | Panaszkodtam?~– Láttam.~Egy pohárbul mandulatejet adott
62 3 | ládájával. Nekem is ajándékozott egy sárkányölő Szent Györgyöt,
63 3 | csak festett vászon: ez egy eleven kép. Van benne valami
64 3 | a te öreged agyában. Ez egy élő nő másolatja. Vigyázz
65 3 | arca nem éktelenült el; egy hét múlva csekély maradványai
66 3 | hogy életben maradtam.~Ince egy percig lecsüggeszté fejét,
67 3 | világa. A lelki fénynek egy kis központja leszek, melytől
68 3 | erényes legyen. Ha megvénülök, egy nagy család vesz körül,
69 4 | A dudai lévita~Egy őszi napon valami parasztszekér
70 4 | segítséget. Keresztelni kellett egy újszülöttet.~Az egész falu
71 4 | gondoskodott, míg Ince számára csak egy kéve zsupp volt odadobva
72 4 | ugyan útnak szabad nevezni egy szakadatlan kővágányt, aminek
73 4 | aminek az a célja, hogy egy szekéren ülő embernek minden
74 4 | hanem csak lévita, aki egy személyben képvisel papot,
75 4 | fuvar, mint amit a fa érne.~Egy mély üst fenekén fekszik
76 4 | rendetlen hosszú utcát képezve egy kanyargó hegyi patak mentén,
77 4 | belekóstolni, a patakon túl egy férfialak látszott az érkezőre
78 4 | előrehajlott nyakkal, melyet egy fekete nyakkendő oly szorosan
79 4 | nyári időben. Minden ékszere egy lószőrből kötött gyűrű balkeze
80 4 | készítette; s jobb kezében egy görcsös pálca, melynek fejére
81 4 | görcsös pálca, melynek fejére egy kutya van faragva: ez is
82 4 | nem igen szeretném, hogy egy más hitű szerzetes menne
83 4 | fűben gyalogolás.~– Engem egy véletlenül itt született
84 4 | rá igazmondó lelke, hogy egy el nem követett jó tettel
85 4 | özvegye férje halála után még egy évig a parókiában marad,
86 4 | kukorica, fél mázsa só, egy birka, egy tehéntartás,
87 4 | fél mázsa só, egy birka, egy tehéntartás, fél lánc kertiföld,
88 4 | makkoltatás, azután minden pártól egy sonka; ha szilva terem,
89 4 | szilva terem, minden üsttől egy icce vutka lukmának, aztán
90 4 | gyerektől, aki iskolába jár, egy tyúk meg tizenkét tojás;
91 4 | minden szekeresgazdátul egy fuvar, azután minden temetésért
92 4 | azután minden temetésért egy huszas énekkel, egy tízes
93 4 | temetésért egy huszas énekkel, egy tízes ének nélkül. – S a
94 4 | az igaz, hogy csodálatos egy termény is volt az: erei,
95 4 | De bizony van a dolognak egy bibéje. Egy igen nagy bibéje.
96 4 | van a dolognak egy bibéje. Egy igen nagy bibéje. Tetszik
97 4 | mellette elfolyó patakot egy keresztüldöntött bükkfaderék
98 4 | violákkal szegélyezett úton, egy percig úgy volt, mintha
99 4 | úgy volt, mintha álmodnék. Egy percig mintha álmodná mindazt,
100 4 | mentül kevesebb volt rajta. Egy deszkagunyhó volt az, éppen
101 4 | volt az, éppen akkora, hogy egy hárságy elférjen benne.
102 4 | két vaskos foliáns, meg egy nagyon elnyűtt kötet, aminek
103 4 | ágy lábához volt támasztva egy gitár, az ágy fölött függött
104 4 | gitár, az ágy fölött függött egy vadászpuska, s az ajtósarkon
105 4 | s az ajtósarkon lógott egy törülköző. A lévita szokott
106 4 | elővéleményt ád felőle.~A kertből egy kis méhesen át lehetett
107 4 | tanulság, hogy ő voltaképpen egy férjét elhagyott nő: aki
108 4 | gondatlan indiszkréciónál, egy általa erkölcsileg mélyen
109 5 | építtettük: nem adott hozzá se egy nádszálat, se egy vályogot
110 5 | hozzá se egy nádszálat, se egy vályogot az apátság. Itt
111 5 | ajtaja, s kilépett rajta egy ifjú hajadon.~Fekete öltönye
112 5 | eszményképe. – És karjai között egy kisdedet emelt, arcát felé
113 5 | asszonyom! Hát tud ön haragudni egy kisgyermekre? Nem emlékezik
114 5 | marka nem érte azt körül.~Egy nyelves asszony mégis csak
115 5 | a kofálkodóhoz; – mikor egy vétkező nő Jézushoz futott
116 5 | Úgy beszél lelkem, mint egy tiszteletes – nyilatkozék
117 5 | özvegy papné asszonyság egy beteg asszonyt házába fogadott.
118 5 | ölébe karolta a gyermeket, s egy lépést tett az udvar hátulján
119 5 | Feledé, hogy egyedül van egy egész sokasággal szemközt.
120 5 | de könyörögve: könyörögve egy ártatlan újszülött számára
121 5 | ártatlan újszülött számára egy sugárt az égből, s egy pohár
122 5 | számára egy sugárt az égből, s egy pohár vizet a patakból,
123 5 | mikor kínálta.~S még azután egy ideig kezében tartá a papkisasszony
124 5 | a neki:~– Önnek a leánya egy szent.~– Bír azoknak a bátorságával –
125 5 | boldogságot. Következett egy jelenet: „Mari, egy anya
126 5 | Következett egy jelenet: „Mari, egy anya a népből.”~Ince röviden
127 5 | patak széléig. Ott volt egy bokor széles levelű balzamita.
128 5 | öntudatlanul leszakított egy illatos levelet róla. Serena
129 5 | beült rezidenciájába, mely egy dologban hasonlít a szultán
130 5 | Minden nyugszik már. Csak egy pár boldog szerelmes, Ide
131 5 | Vannak ébren még.” Végre egy lövés dördült el. Ez üdvlövés
132 5 | fölfelé vezetett. Sok ideig egy meredek fehér sziklafal
133 5 | az elsők elsője vagy. Az egy vézna, félszeg, nevetséges
134 5 | félszeg, nevetséges alak; te egy délceg dalia. Az egy homályos
135 5 | te egy délceg dalia. Az egy homályos eszű korlátolt
136 5 | lélek, kinek minden világa egy falu, minden tudománya egy
137 5 | egy falu, minden tudománya egy biblia: abból is hamisan
138 5 | diákos pennalismus; te pedig egy lángész, ki a korszellemmel
139 5 | csillagrendszerében ismered az utat. Az egy szegény ördög, ki a dudai
140 5 | sohasem fog egyebet bírni; te egy hatalmi pályának bizonyos
141 5 | diadalra hívott versenyzője; egy fényes névnek önteremtő
142 6 | gyakran asztalátul szólítá el. Egy roppant műbe kezdett bele,
143 6 | szóval gratulált neki:~– Egy fogadalmad már meg van törve:
144 6 | szegénység.~Száz arany nagy kincs egy szerzetesnél. Mit is csinálhat
145 6 | mártírtekintetű gyermekre, ki mint egy szent lépett eléje a felbőszült
146 6 | egymással találkozzanak. S még egy új fordulat történt, mely
147 6 | felvenni.~Ince úgy érzé, mintha egy tenger szakadna fejére.
148 6 | korán volt.~Alig telt bele egy óra, hogy a lelkész eltávozott,
149 6 | Dudáig felkanyarog, most egy gátját tört tenger; egész
150 6 | vesztébe nem hajtja.~Pedig egy haldoklót várakoztatni nem
151 6 | apátúr. – Van annak még egy másik útja is, gyalog, a
152 6 | ünnepélyen. Ince meghajtá fejét. Egy szót sem szólt ellene. Hiszen
153 6 | vihardöntötte fák, a villám: de egy lelkésznek nem szabad arra
154 6 | szabad arra gondolni, mikor egy veszendő lélek örök üdvéről
155 6 | belőle? Cselédnek ki fogad egy leányt, kinek finom keze
156 6 | Becsületét ki tiszteli egy leánynak, aki szép? El kell
157 6 | dicsőséged mind nem ér fel – egy igazi férfi szabad kézszorításával…~
158 6 | kézszorításával…~Hirtelen egy durva hang riasztó fel tusakodásából.~–
159 6 | tusakodásából.~– Megállj!~Egy cifraszűrös ember állt előtte,
160 6 | máskor olyan volt, mint egy kis szőnyeg, a káposztás
161 6 | vigasztalan fájdalomba, melyen egy pillanatra keresztültört.~
162 6 | Névtelen bűn?~– Én megöltem egy lelket. Egyetlen leányom,
163 6 | engedtem e hűségem miatt, egy szeretett férjet is egész
164 6 | Menjen vissza. Küldjön egy ősz férfit onnan. Nem halok
165 6 | amidőn az elhagyott árva sír, egy boldogult lélekre nézve
166 6 | pázsittal, s a sírkő mellé egy szomorú nyírfát ültetett.
167 6 | szomorú nyírfát ültetett. Egy könnye nem hullt aközben.~
168 6 | Mondhatatlanul…”~A gitárról lepattant egy húr; aztán a másik, végre
169 6 | megszólító:~– Atyám! Engedjen meg egy kérdést.~– Szólj, leányom.~–
170 6 | bocsánatot érte?~– Ah, az egy más eszmekör. Azok egy dicső
171 6 | az egy más eszmekör. Azok egy dicső feladatért, egy magasan
172 6 | Azok egy dicső feladatért, egy magasan ragyogó célért vitték
173 6 | mennek a halálba, úgy, hogy egy nagy, magasztos eszmének
174 6 | kötelesség lekötve tart egy véghetetlen lánccal, melyet
175 6 | amióta azt tudta, hogy egy másik magasztos, szenvedő,
176 6 | épp olyan tiszta imádat egy földi szent iránt, mint
177 7 | A föltámadás~Aki egy hajdankori magyar pénzt
178 7 | hívta segélyül. Megjelent. S egy világító sugárt vetett dicsfényéből
179 7 | ezerrel többen vagyunk!~Egy másik állandó rovat arról
180 7 | rovat arról beszél, hogy egy nemzeti bankalaphoz mint
181 7 | az, hogy az ember, akár egy nagy abrosznyi hírlapon
182 7 | közt az ő példája nyomán. Egy novitius sem maradt ki a
183 7 | Ince pedig elmélázott, mint egy álmodó, s nem hallá, mit
184 7 | van a sorsnak azzal, hogy egy lényt teremtett, akinek
185 7 | hadserege, sem fegyvere. Egy jajkiáltására meglett mind
186 7 | Miklós szebeni nagyprépost egy tatár vezért vág le ott,
187 7 | azt mondó:~…„És 1848-ban egy magyar kolostor szerzetesei
188 7 | napja!~Legelső dolog volt egy tömegben a toborzó helyre
189 7 | Mit míveltél? – szól egy falhoz húzódó alak Incéhez
190 8 | klasszikusokat. Minő emlékezet! Egy élő könyvtár voltál. – Te
191 8 | énekeltél a kórusban, mint egy angyal, soha ilyen hang
192 8 | mindig mellettem voltál, mint egy kis gyermek, mindig sírtál,
193 8 | Te kitűnő szónok voltál, egy Lacordaire-t vártam belőled. –
194 8 | fegyverét vállára kapta, egy lelkesült viharos éljent
195 8 | számolótáblán még rajta volt egy bonyolult algebrai képlet. „
196 8 | azt nem találja üresen. Egy „ifjú” szerzetes áll előtte,
197 8 | Atyám. Nem örülsz-e, hogy egy fiad nálad maradt?~– Nem
198 8 | cepelem, csak azért, hogy egy héti sétálás után holtomig
199 8 | hogy ott szolgálj, ahol egy társad parancsol. Én kielégítem
200 8 | csókolt a jó öreg atyának.~Egy óra múlva az utolsó ifjú
201 9 | és Galícia garnizonjaiba.~Egy gyalogkatona kitanítására,
202 9 | három esztendő; arra, hogy egy csataképes és nyereghez
203 9 | mindennel.~Szemközt állt vele egy megszámlálhatatlan tömege
204 9 | Agyú semmi.~Katonai jelvény egy háromszínű rózsa vagy egy
205 9 | egy háromszínű rózsa vagy egy veres szalag a kalap mellé
206 9 | kötve; Görgey csapatjánál egy fehér toll. A veres szalagnak
207 9 | alkotmányos monarchia cége. Azért egy tábor mind.~Amely falun
208 9 | tábor mind.~Amely falun egy csapat keresztülvonult,
209 9 | Nem kell sok toborzás. Egy dal, egy „éljen a haza”
210 9 | kell sok toborzás. Egy dal, egy „éljen a haza” rivallás,
211 9 | kolostorától.~Mi az a Sió?~Egy megfordított folyam, mely
212 9 | volt dolguk, amelyikből egy is elég. Az ég, a föld és
213 9 | lótuszvirágai libegnek.~Mind szép ez egy poétának; de nem ér semmit
214 9 | poétának; de nem ér semmit egy kiéhezett tábornak, mely
215 9 | akarja magát, az a vezér egy flottillát hordjon magával.~
216 9 | megrekedtek, s ha egyszer egy dombra felvergődhettek,
217 9 | egymással szemközt, s amelyik egy szép potykát foghatott,
218 9 | megkísérti a Sión az átkelést.~Egy kompot fedezett fel valahol,
219 9 | fekete emberalakok, mik egy ősszörnyeteg alakját látszanak
220 9 | kígyó, mely utána vonul, az egy hadcsapat, szuronyai messzire
221 9 | menetelesen haladva alá egy emelkedettebb fennsíkról,
222 9 | kompot vivő alakok közül egy elesett, a többi ledobta
223 9 | keresztül a bozótba.~Csak az az egy ember maradt ott.~Ince látta
224 10| megszólítással riasztá fel Incét egy ismerős hang. Feltekintett.
225 10| de minő öltözet hozzá! Egy kapucinus barát kámzsája.
226 10| barát kámzsája. Kezében egy fűzfa pálca, kígyóformán
227 10| helyzet sem volt ahhoz való (egy elesett holtteste fölött).~
228 10| kapucinusnak a csuhája. Egy kémnek az álköntöse volt
229 10| híveimmel a hátad mögött egy negyed órányira. Amint megtudtam,
230 10| rajtuk ütünk, csinálunk nekik egy olyan táncot, amihez képest
231 10| vállalkozzanak. Veszedelmes egy hivatal. Az ellenség nem
232 10| menni? Hiszen Duda cudar egy fészek, az igaz; de csak
233 10| égve minden. Az ellenségnek egy csapatja egész nap lövöldözött
234 10| körös-körül, s abból lett aztán egy nagy máglya s egynéhány
235 10| fűzbozótok között; néhol egy árok mentében lekussadtan
236 10| éjfélre járt az idő, mikor egy száraz dombhoz jutott a
237 10| célnál vannak.~A nádastul egy hosszú sor törpefűzfa vonult
238 10| törpefűzfa vonult végig egy nagy épületig, melynek teteje
239 10| Sióba. Ez az uzdi malom.~Egy ablaka vérveres fénnyel
240 10| ők el vannak most fogva. Egy öreg kapitány meg egy fiatal
241 10| fogva. Egy öreg kapitány meg egy fiatal hadnagy volt.~Az
242 10| volt borotválva az arc. Ez egy kis tévedésre vezette a
243 10| csapatot is. A foglyoknak egy hajszála sem görbült meg.
244 10| Ott tanyáz az ellenfélnek egy elszakadt dandára: ezerkétszáz
245 10| keresni akkor, ha azzal egy szent ügynek használunk?”~
246 10| a halált adni, ha azzal egy szent ügyet szolgálunk?”~„
247 10| fegyvereit, anélkül hogy egy lövést tett volna belőlük.~
248 10| hogy „verekedjünk elébb egy kicsit”. Azután hátrafelé
249 10| két csillag vitte előre: egy hon, akiért meghalni, s
250 10| hon, akiért meghalni, s egy leány, akiért ölni kész.~ ~
251 11| nagy volt.~Ince és társai egy napon kikapták a honvédelmi
252 11| sereg rohamlépésekben halad egy futó ellenség után, s egyszer
253 11| jólesett.~Ince csapatjával egy új honvéd-zászlóaljba lett
254 11| bográcsukból, s ivott velük egy kulacsból. Aztán minden
255 11| határőröket seregestül elfogni, egy huszárrohammal tisztára
256 11| lehullott.~A magyar hadseregnek egy harmada kaszás nemzetőr
257 11| szél.~Volt e dalok közt egy, a Marseillaise dallamára
258 11| hogy azoknak a vezéreiből egy egész Marseillaise-strófa
259 11| a legnagyobb hevülettel.~Egy este aztán kijött a napiparancs,
260 11| helyzet a csatában, mint egy helyben állni, és várni
261 11| karra vetett fegyverrel.~Egy hosszú vízárok áll előttük
262 11| fölött elfütyölő golyók után. Egy sem talál. Haladnak gyorsabban
263 11| faluba, melynek főutcáján egy nagy torlasz állja el a
264 11| hogy maga a zászlótartó is egy fűzfa mellé igyekszik meghúzódni,
265 11| becsület! Utána rohant először egy század, azután az egész
266 11| lépés. Ámde minden lépésnél egy sír van. S azt lehet átlépni,
267 11| buzdítja katonáit ellenállásra.~Egy pillanat és Ince ott áll
268 11| Áldorfai Ince! – kiáltja egy mennyei hang –, bosszúálló
269 11| vagy; ontsd a vért!~Csak egy pillanatig nézett egymás
270 11| szemébe a két vitéz. Csak egy percük volt az ismerkedésre.
271 11| volt. A következő percben egy fülsiketítő robbanás után
272 11| lábaival nem volt képes egy mozdulatot tenni. A teher
273 11| tekéket sírjába fúródni: egy sem jár olyan mélyen, hogy
274 11| A háromszínű lobogónak egy rongya künn szorult a romok
275 11| Itt a zászló – dörmögi egy hang.~– Akkor ő is itt van.~
276 11| közelített az ellenfélnek egy lovas csapatja, nehéz vértesek.
277 11| szelíden mosolygó arc nem egy üdvözült képe, hanem egy
278 11| egy üdvözült képe, hanem egy földi eszménykép. Az ő elveszett
279 12| futás~A hadjárat kezdete egy nagy futás volt. Hadászatilag
280 12| kergetőzéssel; időt nyerni tőle egy másik hadsereg alakítására;
281 12| segédcsapatokat, s azután egy nagy kerülővel egy másik,
282 12| azután egy nagy kerülővel egy másik, az időt felhasználó
283 12| futni, amellett, nem mint egy megriadt csorda: ki merre
284 12| készülettel indult útnak, mint egy turistacsapat. Fegyverét,
285 12| kergette magától!~Egyszer egy pár száz tisztet rögtön
286 12| honvédek imádják őt, mint egy angyalt.~Egy magányos nő
287 12| imádják őt, mint egy angyalt.~Egy magányos nő annyi férfi
288 12| imádni kell, vagy megvetni. Egy pajkos szó sem hangzik felőle
289 12| hadfiak között. Aki felőle egy dévaj észrevételt merne
290 12| tettek beszéltek.~S volt egy ember, aki a tetteket is
291 12| ellenfelével kergetősdit játszva, egy nagy kígyóúttal felkerült
292 12| fedezetéül volt mellé rendelve egy század huszár.~Másnap odább
293 12| pénz is meg volt mentve: egy fillér sem hiányzott belőle,
294 12| ki.~Egyszer odaállt maga egy útszoros nyílásához, s amint
295 12| megmentette. („Miért nem egy hüvelykkel alább?” – monda
296 12| mellette lovagolt.~Amint egy helyütt az út a dombtetőre
297 12| felkanyarodik, a fák alatt egy ajtótlan szénégető-kunyhó
298 12| ajtótlan szénégető-kunyhó előtt egy férfi és egy nőalak látszik
299 12| szénégető-kunyhó előtt egy férfi és egy nőalak látszik az érkező
300 12| kocsisülésbe felhágni.~Ekkor egy ismerős hang üdvözli.~–
301 12| embert cakumpak a szekérről. Egy kissé megválogathatta volna
302 12| világba érünk.~Áldorfait egy pillanatra megszállta az
303 12| legyen? Hozzá hasonló? Vele egy beszámítás alá kerülő? Tán
304 12| És ha igen is: akkor is egy színvonalon állunk.~– Hogyan?
305 12| mint aki fél.~– Hát az nem egy nő ott, akit ön e szekérre
306 12| azzal, hogy ő azért jár egy zászlóalj katonával, mert
307 12| közelíthet felé? Hiszen ő maga egy szent; s ez a hölgy egy
308 12| egy szent; s ez a hölgy egy oltárkép.~Áldorfai minden
309 12| belőle! De mi védelem legyen egy nő ellen, aki szavakkal
310 12| kiálta rá Ince.~Az a nő pedig egy megbántott asszony vakmerőségével
311 13| Azt a keserű önvádat, hogy egy imádott lényt semmivé tett,
312 13| volt.~Mikor őt eltemetik, egy ártatlan leánynak a becsületét
313 13| vele, s az ő sírkeresztjére egy mártír szívét feszítik fel,
314 13| találhatnak.~Ince csapata egy éjjel egy olyan faluba jut
315 13| Ince csapata egy éjjel egy olyan faluba jut szállásra,
316 13| melyet már előtte való nap egy másik csapat, mely onnan
317 13| van zárva az út; először egy ellenséges dandár által,
318 13| soha a hadászatot, és most egy lehetetlen haditervet kell
319 13| nem tanulta soha, mit tesz egy nőt az elveszéstől megmenteni,
320 13| s ha elveszíti: porrá; egy nőt és egy hadcsapatot:
321 13| elveszíti: porrá; egy nőt és egy hadcsapatot: szerelmet és
322 13| szerelmet és dicsőséget. Csak egy lépést tett feléjük, s azok
323 13| vendégszeretetlen volt. Egy háznak sem volt teteje:
324 13| volt a legjobb szállás.~Egy elpusztult háznak egyik
325 13| az volt a főhadiszállás. Egy felfordított hordó volt
326 13| két kocsiláda az ülőhely, egy köteg szalma, bundával leterítve,
327 13| hozzácsatolta. Nem tétovázott vele egy éjtanyán tölteni az éjszakát.
328 13| ajtaja csak betámasztható, s egy új társsal jő vissza újra.
329 13| gyámoltalan fickók. Nekem egy ötletem van. Lehetetlen,
330 13| éjszakának, keresni valamit. Egy kincset.~Éppen csak annyira
331 13| alszom), s aztán leülök egy fatörzsre pihenni, bizonyos,
332 13| eltakarta előle; egyedül volt egy mély völgy vágányában, meredek
333 13| árnyak közé. Ez árnyak közül egy halvány női arc sugárzó
334 13| kéjre csábító; majd mint egy elkárhozott torzképe, szederjes
335 13| hófelhők gomolygó árnya, mint egy varázskép tüneménye, elevenült
336 13| elhomályosítják az örökké egy eget; néha szétbomlanak,
337 13| olyankor kivillanik közölök egy sötétkék, tiszta égbolt,
338 13| előőrsöt érte, ott találkozott egy visszatérő kémével, ki azt
339 13| fogja tenni.~Hanem még előbb egy nagy tartozás lerovása vár
340 13| bocsássanak be.~Megállt egy percre az ajtóban hallgatózni.
341 13| Körüle kormos falak, fölötte egy rongyos ponyva, alatta szalmafekhely.
342 13| múlt el? mi következik?~Egy élet múlt el: tele szenvedéssel,
343 13| szenvedéssel, a sors csapásaival. Egy fiatalság, melynek legnagyobb
344 13| szégyen. Hol van ő most? Egy táborhelyen. Mi hozta ide?
345 13| a képzelemben, miért ne egy rajongó leányon? aki azt
346 13| azt hitte, hogy majd lesz egy nagy ütközet, amelyben mellet
347 13| minden száz emberre jut egy halál. Még a férfiak sem
348 13| keresik azt: hogy jutna belőle egy nőnek? S mi következik most?
349 13| Körül vannak fogva. Mi vár egy nőre, aki szép és fiatal:
350 13| boldogsága és boldogtalansága egy személyben, élhet-e ő ezután
351 13| holnap énekesnő, holnapután egy hős özvegye, majd írónő,
352 13| alvó mellé.~Kebléből kivont egy kis ezüst feszületet, melyet
353 14| mégis jól cselekszem. Van egy kincs, ami az én üdvömnél
354 14| drágább és magasztosabb. Az egy ártatlan, tiszta nőnek becsülete.~
355 14| tudta mondani…~A lévita írt.~Egy ágyúteke csapott keresztül
356 14| keblébe nyúlt, s onnan kivett egy csomagot. Az a selyem palást
357 14| csak zokogni tudott.~Még egy csók: az már az örök elválásé;
358 14| a „férj”. Hívják!~– Még egy szóra, felebarátom – szól
359 14| mellényét, s kihúzott alóla egy nagy fóliókötésű könyvet.~–
360 14| puszta kallómalmon túl, van egy rég elhagyott tárna. Egy
361 14| egy rég elhagyott tárna. Egy kifogyott ezüstbányának
362 14| ihlettel mondá e szavakat, mint egy próféta. Rút arca az ihlettől
363 14| vaktában ágyúzó ellenségnek egy süvöltő gránátja abban a
364 14| A következő pillanatban egy földrendítő dördülés rázta
365 14| romfalunál összejöttek, egy lelket sem találtak ott
366 14| nyelte-e el az egész dandárt? egy egész hadosztályt? lovastul,
367 15| hó, melynek tündérörömei egy egész hosszú élet terhét,
368 15| létezik rájuk nézve: számukra egy külön új világ van teremtve,
369 15| minden szép, minden élvadó. Egy boldog álom, mely eleven.
370 15| éjszakára összekerülnek, egy elhagyott ház fűtetlen szobájában,
371 15| jégvirágait meg-megvilágítja egy veres lobbanás: utána dördül!
372 15| tegnap fiatal házas, és ma egy hős.~De most is egyesülve
373 15| az ulánus dzsidáktól; de egy vércseppje el nem hullt.~
374 15| veszéllyel és viharral, mint egy férfi; egyenrangúnak tartotta
375 15| süppedékeiben segített készíteni egy darab világtörténetet.~És
376 16| megújultak a színharcok, miket egy hadtest csapatai különféle
377 16| e játék jobban, mint ha egy őszi hadgyakorlat vértelen
378 16| országútról északra fekszik egy ódon urasági kastély, elöl
379 16| rengeteg erdőkig nyúlik, s csak egy magas fal választja el a
380 16| az özvegye maradt benne: egy életrevaló asszony, ki maga
381 16| maradt.~De mégsem egészen. Egy reggel könnyű kis neutitscheni
382 16| udvarára, s abból leszökik egy fiatal férfi, kinek vidám
383 16| magával, hanem a kezében egy roppant nagy bőrtárcát tart,
384 16| nem tudtál már magadnak egy év alatt, amióta magyar
385 16| amióta magyar világ van, egy kis bajuszt ereszteni?~–
386 16| mehessek. Szerezz nekem valahol egy útlevelet a magyar tábortól,
387 16| lövés egymás után; aztán egy riadalmas győzelemkiáltás –
388 16| közeledik a lövöldözés után egy lármázó csoport. Felszerelésük
389 16| öltönyét viseli, csupán egy széles veres szalag a kalapon,
390 16| veres szalag a kalapon, s egy mellétűzött veres toll a
391 16| Petőfi is, és e sorok írója egy ideig. A francia forradalmat
392 16| alulírottat pedig Saint Juste-nek. Egy pesti rézműves láncon forgó
393 16| a „fegyverre!” kiáltás. Egy szálláson laktam Petőfivel.
394 16| végig derék fiúk maradtak.~Egy másik gerillacsapat Querlonde
395 16| nagy művész is vezetett egy szabadcsapatot; hadi bulletineket
396 16| hegyi ágyúi is voltak, s egy egész repülő-hadoszlopát
397 16| sorok írója kereste őt fel egy zivataros éjszakán a félegyházi
398 16| az utolsó emberig leölték egy szorosba csalva a Bihar
399 16| maguk után.~Hanem volt aztán egy gerillacsapat, amelyről
400 16| nevekből összeállítva, hanem egy valóságos vers.~Előre kijelenti
401 16| tartott valami nevezetest; az egy csinos fiatal hölgy volt,
402 16| aranyhímzetekkel, abba egy görbe ezüstnyelű török kés
403 16| Danton.” A háta mögött állt egy szertelenül nagyfejű alak,
404 16| délcegen felemelé fejét, s egy villikirályné büszkeségével
405 16| colonelné asszony! – S azzal egy olyan utánrajzolhatlan grimaszt
406 16| De csak mégis dobogott egy kicsit a szíve?~– Önök ellenségre
407 16| cepelt a kerten át az udvarra egy gyönyörű nagy hímszarvast.
408 16| a colonel jókedvét: itt egy radikális metszéssel ketté
409 16| akkor is a nép adósunk, egy óriási nagy hála érzetével.~
410 16| megengedve az óriási hálaérzetnek egy igen kis részét leróhatnom
411 16| által hullámossá vált haj egy görög kontyba tűzve fel
412 16| ügyeltek; úgy tetszett, mintha egy közös tervre közreműködnének.~
413 16| úgynevezett Danton maga egy ismeretes kártyahős; az
414 16| ismeretes kártyahős; az a másik egy pénzhajhász; a harmadik
415 16| pénzhajhász; a harmadik egy ingyenélő bonviván; a negyedik
416 16| ingyenélő bonviván; a negyedik egy zsaroló, ki súgókönyvekkel
417 16| képekkel házal; az ötödik egy hajdani rendőrkém; a hatodik
418 16| hajdani rendőrkém; a hatodik egy tönkrejutott korcsmáros;
419 16| tönkrejutott korcsmáros; a hetedik egy szilenciárius ügyvéd; a
420 16| szilenciárius ügyvéd; a nyolcadik egy ínfám-cassirozott tiszt.
421 16| egyszerre közepébe jutva egy úszó lápnak, melyen csak
422 16| vitézeim közül egyetlen egy sem sebesült meg. S ez a
423 16| Hát éljen a hegy!~Még egy pohárral.~– Éljen a mi kedves
424 17| Egy kis tévedés~Walter Leó meg
425 17| hogy ezek az urak itt csak egy tréfás jelenetet akarnak
426 17| az utolsó pillanatig.~– Egy óra múlva függni fog ön.~–
427 17| vas le alatta; megbír az egy embert.~S hogy próbáját
428 17| erkélyre, melynek két oszlopát egy hosszú keresztvas tartó
429 17| folyondárral, s ott felszökve egy székre, két kezével belekapaszkodott
430 17| Brandlerné ájuldozva támolygott egy karszékig, míg a hintáló
431 17| egymás sarkára taposva. Egy perc múlva egy sem vala
432 17| taposva. Egy perc múlva egy sem vala ott. S másik percben
433 17| Caesarine-nak, mialatt Brandlerné egy teljes öltöző ruhát szedett
434 17| mellékszobából, követve egy szemérmetes pesztonka által,
435 17| kitört belőle a nevetés. Egy valóságos falusi „debella”
436 17| nyitjára akadni. Egyszer aztán egy ágyúdördülés zavarta föl
437 17| nyílt kilátás. E róna felől egy porfelleg látszott közelíteni
438 17| látszott felállítva két ágyú és egy röppentyűtelep egy emelkedettebb
439 17| ágyú és egy röppentyűtelep egy emelkedettebb halmon. A
440 17| tovavitte a szél, kitűnt alóla egy csapat huszárság.~– Hahó!
441 17| Háromszáz, két ágyúval és egy röppentyűteleppel!~Böske
442 17| lépések a teremajtóig jöttek. Egy tiszt lépett be az ajtón.
443 17| is volt itt?~– De igen. Egy szabadcsapat a magyar részről:
444 17| tisztet, hogy de biz itt van egy elrejtett magyar csapatvezér:
445 17| mást, mint – két asszonyt; egy cifra lovarkomédiásnét,
446 17| cifra lovarkomédiásnét, meg egy paraszt szolgálót.~A parasztleány
447 17| eredménnyel küzdöttek; elejtettek egy szarvast, megettek egy ebédet,
448 17| elejtettek egy szarvast, megettek egy ebédet, s elfogtak egy nevezetes
449 17| megettek egy ebédet, s elfogtak egy nevezetes hazaárulót; aki
450 17| vezetni pesztonkaruhában egy piszkafával!~– Megöllek! –
451 18| kedvezésével szereztem: egy dühös gyülevész csak úgy
452 18| szegény maradok; s ezt az egy fogadalmat megtartom.~–
453 18| S ön azt akarja, hogy én egy negyedrész milliót fogadjak
454 18| el jutalmul azért, hogy egy ártatlan embert nem hagytam
455 18| amit teljesítenem kell. Ez egy csomó talált pénz, mely
456 18| hogy el ne fogadjam, csak egy; de az lenyomja valamennyit.~–
457 18| vagyok. Ha én ma elfogadok egy negyedmilliót azért, mert
458 18| negyedmilliót azért, mert egy ilyen közönséges kötelességet
459 18| bármi áron, és holnapután egy egész millióért el fogom
460 18| Nem hiszem, hogy valaha egy másik ilyen embert találjak
461 18| a „Haben” rovatba. Tehát egy kézszorítást. Azonban azt
462 18| találkozásunk megörökítésére egy szerény emléket elfogad
463 18| baráti zálogot.~Walter Leó egy pompás solitaire-t vont
464 18| csodálkozó tekintetét, midőn egy ilyen pompás ékszert meglát
465 18| Debrecenben két miniszter lakik egy szobában, a kormányzó gyalog
466 18| szeretnék egészen félni.~Egy óra alatt visszaértek a
467 18| kidobott vele együtt. Ez egy megjutalmazhatatlan ember.~
468 18| mindent visszautasít. Tőlem? Egy nőtűl? Hogy valami becses
469 18| nem? De éppen azt. Nekem egy drágaságom van az ön számára.
470 18| elolvadt!~Ince olyan volt, mint egy gyermek. Hogy senki meg
471 18| A hajdankorban, mikor egy akasztófára ítélt embernek
472 18| Ince vállára támaszkodott egy kezével, másikkal annak
473 18| pajtáskodik az újságírókkal. Egy ilyen tette, mint a mostani
474 18| megáporodhatik, vagy elküldik egy futó hadoszlop élén az ország
475 18| megragadják az alkalmat, hogy egy előnyös békét kössenek.
476 18| bele fognak szólani, s önök egy óriási túlerő ellen veszik
477 18| Minő sors, minő végzet vár egy ilyen messze kifénylő alakra,
478 18| kedvese? Legkedvezőbb esetben egy nehéz börtönben eltöltött
479 18| rá, hogy a búcsúcsók még egy szöghajú ifjú arcát éri,
480 18| s a viszontlátás csókja egy megőszült vázalakét. És
481 18| sora. És azoknak a végén egy elrontott jövendő, egy semmivé
482 18| végén egy elrontott jövendő, egy semmivé lett pálya. Gondoljon
483 18| örökkétartó álmaira, miket egy élve eltemetett férjnek
484 18| És akkor itt hagyok önnek egy betöltetlen útlevelet, láttamozva
485 18| először is visszautasít egy olyan nagy tömeg pénzt,
486 18| megérdemeltnek. Másodszor visszadob egy gyémántot, s azt mondja: „
487 18| embert keresek én régóta, meg egy ilyen asszonyt hozzá. Ez
488 18| Üzlettársam semmi más, mint egy ember, akire üzleti titkaimat
489 18| azok, akik vagyunk. Hívei egy úrnak, aki nem jutalmaz,
490 18| nélkül férjem nem más, mint egy hitehagyott lelkész, ki
491 18| hivatalátul, oltárátul: egy földi teremtés szerelme
492 18| nem hagyhatjuk, míg csak egy dob pörög, míg csak egy
493 18| egy dob pörög, míg csak egy fegyver dördül. És mivel
494 18| odamenjek ezentúl, és soha egy órára se távozzam el tőle,
495 18| tartozom, melynek asszonyai egy egész életen át tudtak szenvedni
496 18| vétkes! – Javíthatatlanok. – Egy nő, akinek semmi kívánsága
497 18| adhatok. Az imént hallád, hogy egy futó hadoszlopot akarnak
498 19| partját elhagyja az ellenfél, egy különvált hadcsapattal a
499 19| addig neki feladata lett egy névtelen ellenféllel dicsőségtelen
500 19| vallása.~A szemrehányásnak egy sugara sem volt szelíd tekintetében.~–
1-500 | 501-1000 | 1001-1478 |