Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
égtol 1
égtül 1
égve 1
egy 1478
egy-egy 13
egyáltalában 1
egyáltaljában 1
Frequency    [«  »]
2186 s
2107 hogy
1964 nem
1478 egy
1203 volt
1192 is
1038 azt
Jókai Mór
Enyim, tied, övé

IntraText - Concordances

egy

1-500 | 501-1000 | 1001-1478

     Fejezet
1 1 | megy virágot bújni, ezeret egy nap: a nővirágból mézet 2 1 | vetésektől zománcolt rónán egy lovagkastély látszik a festői 3 1 | lesz valaha, emez bányász. Egy pár puskával karján cserkészik 4 1 | bizonyára mérnökök válnak. Egy letelepült egy levágott 5 1 | mérnökök válnak. Egy letelepült egy levágott fa törzse mellé, 6 1 | törzse mellé, s rajzalbumába egy tájképrészletet vázol. Ez 7 1 | híres festő lesz valaha. Egy félrehúzta magát egy virágtól 8 1 | valaha. Egy félrehúzta magát egy virágtól aranyos juharberekbe, 9 1 | nagy zeneművésze rejlik.~Egy csoport az erdei majorlak 10 1 | Ebből bankár lesz valaha.~Egy meg a konyha szentélyébe 11 1 | fürgenc és szemtelen, mint egy ördög. Ebből nagy seladon 12 1 | szüksége idegen oltalomra. Kap egy kanna vizet, s bizony anabaptizálja 13 1 | asztal körül megnépesül; csak egy hiányzik még. Hol van Ince?~ 14 1 | leány? Akkor futna el, ha egy szép leány akadt volna őrá.~ 15 1 | csakugyan ott volt. Olvasott egy könyvet. Abba úgy el volt 16 1 | visszakerült egyszerre, amint egy leányarctól megijedt!~A 17 1 | nyugodt e vonásokon, mint egy szoboré, s izmos termetének 18 1 | Cocam, quam Uri?” – Közbe egy citámen Horácból: „Ne sit 19 1 | ingerli a komoly mélázó ifjút egy „Vivát”-tal a szép majorosleányra; 20 1 | ahol félakó bor elfogyott. Egy rész bordalt akar énekelni, 21 1 | dalait, míg az elvált rész egy visszhangos szálfaerdő tövében 22 1 | kitöltse. Ott legelészett egy szamár a friss gyepen. Fiatal 23 1 | gyors volt és ügyes, mint egy párduc. Mikor ez felszökött 24 1 | szamár szokás szerint; hanem egy kegyetlen ökölcsapás eszére 25 1 | Krisztus virágvasárnapon.~Egy része az ifjaknak nevetett; 26 1 | része az ifjaknak nevetett; egy része morgott.~– Nézzétek 27 1 | harag, se szikrázó jókedv. Egy szó nélkül siet mindenki 28 1 | hadvezetők; – mert ezek egy szerzetesrend növendékei: 29 2 | Egy magyar kolostor~Afehér 30 2 | leégették, s kirabolták; egy portálé az úton a régi alapkő 31 2 | lapidárbetűs feliratával, s egy faragott pillér homlokrésze, 32 2 | pillér homlokrésze, mely most egy szobor alapjául szolgál, 33 2 | került azt visszaszerezni. Egy apátjukat, ki ez ügyben 34 2 | képen a király mellett, mint egy óriás: széles homloka, erős 35 2 | szabadelvűség, hazafiúságegy kolostorban! szokatlan fogalom; 36 2 | s a történetírónak, ki egy nagy esemény emlékét akarja 37 2 | otthon; nem sírbolt, hanem egy világ.~A tantervből a kényelem 38 2 | előadásokra gyűlnek össze egy közös teremben. Üres idejét 39 2 | kinek meleg tetszik; pipázni egy külön terembe gyűlnek össze, 40 2 | tápláló és ízletes, melyből egy kis adag bor sem hiányzik; 41 2 | várnak reájuk négyesével egy teremben; az egy szobában 42 2 | négyesével egy teremben; az egy szobában lakókat hajlamaik 43 2 | tettek, nem nehezebb, mint egy gyermek engedelmessége atyja 44 2 | testvérek”. Főnökük az apátúr, egy szelíd arcú, jámbor kedélyű 45 3 | Egy beteg testvér~Egy nyáron 46 3 | Egy beteg testvér~Egy nyáron kiütött a himlőragály 47 3 | vállalkoztak a küldetésre. Csupán egy vallotta meg nyíltan az 48 3 | közelítsen hozzá. – Ez az egy volt Gedő.~Pedig társai 49 3 | keresztül-kasul jártak, egy sem esett áldozatul. És 50 3 | áldozatul. És akkor, mint egy zivatar után elkésett villám, 51 3 | mellett éjjel-nappal ott ült egy, és őrködött felette. A 52 3 | arcán égető viszketegséget egy veszedelmes karmolással 53 3 | leányokon veszett össze: egy szép leányon, meg egy rút 54 3 | össze: egy szép leányon, meg egy rút leányon. A szép Aklimát 55 3 | Káin. És azután hordozta egy állatbőrben a hátára kötve 56 3 | cserebülyök hogy hantolnak el egy döglött vakondokot, s azoktól 57 3 | ifjúnak és szépnek. Ha egy deli nőarcot meglátok, ha 58 3 | deli nőarcot meglátok, ha egy délceg férfival találkozom, 59 3 | elátkozott arcot. A minap egy szép szőke leány azt mondta 60 3 | emberi tagok és mozdulataik egy teljes alfabetet képeznek? 61 3 | Panaszkodtam?~– Láttam.~Egy pohárbul mandulatejet adott 62 3 | ládájával. Nekem is ajándékozott egy sárkányölő Szent Györgyöt, 63 3 | csak festett vászon: ez egy eleven kép. Van benne valami 64 3 | a te öreged agyában. Ez egy élő másolatja. Vigyázz 65 3 | arca nem éktelenült el; egy hét múlva csekély maradványai 66 3 | hogy életben maradtam.~Ince egy percig lecsüggeszté fejét, 67 3 | világa. A lelki fénynek egy kis központja leszek, melytől 68 3 | erényes legyen. Ha megvénülök, egy nagy család vesz körül, 69 4 | A dudai lévita~Egy őszi napon valami parasztszekér 70 4 | segítséget. Keresztelni kellett egy újszülöttet.~Az egész falu 71 4 | gondoskodott, míg Ince számára csak egy kéve zsupp volt odadobva 72 4 | ugyan útnak szabad nevezni egy szakadatlan kővágányt, aminek 73 4 | aminek az a célja, hogy egy szekéren ülő embernek minden 74 4 | hanem csak lévita, aki egy személyben képvisel papot, 75 4 | fuvar, mint amit a fa érne.~Egy mély üst fenekén fekszik 76 4 | rendetlen hosszú utcát képezve egy kanyargó hegyi patak mentén, 77 4 | belekóstolni, a patakon túl egy férfialak látszott az érkezőre 78 4 | előrehajlott nyakkal, melyet egy fekete nyakkendő oly szorosan 79 4 | nyári időben. Minden ékszere egy lószőrből kötött gyűrű balkeze 80 4 | készítette; s jobb kezében egy görcsös pálca, melynek fejére 81 4 | görcsös pálca, melynek fejére egy kutya van faragva: ez is 82 4 | nem igen szeretném, hogy egy más hitű szerzetes menne 83 4 | fűben gyalogolás.~– Engem egy véletlenül itt született 84 4 | igazmondó lelke, hogy egy el nem követett tettel 85 4 | özvegye férje halála után még egy évig a parókiában marad, 86 4 | kukorica, fél mázsa só, egy birka, egy tehéntartás, 87 4 | fél mázsa só, egy birka, egy tehéntartás, fél lánc kertiföld, 88 4 | makkoltatás, azután minden pártól egy sonka; ha szilva terem, 89 4 | szilva terem, minden üsttől egy icce vutka lukmának, aztán 90 4 | gyerektől, aki iskolába jár, egy tyúk meg tizenkét tojás; 91 4 | minden szekeresgazdátul egy fuvar, azután minden temetésért 92 4 | azután minden temetésért egy huszas énekkel, egy tízes 93 4 | temetésért egy huszas énekkel, egy tízes ének nélkül. – S a 94 4 | az igaz, hogy csodálatos egy termény is volt az: erei, 95 4 | De bizony van a dolognak egy bibéje. Egy igen nagy bibéje. 96 4 | van a dolognak egy bibéje. Egy igen nagy bibéje. Tetszik 97 4 | mellette elfolyó patakot egy keresztüldöntött bükkfaderék 98 4 | violákkal szegélyezett úton, egy percig úgy volt, mintha 99 4 | úgy volt, mintha álmodnék. Egy percig mintha álmodná mindazt, 100 4 | mentül kevesebb volt rajta. Egy deszkagunyhó volt az, éppen 101 4 | volt az, éppen akkora, hogy egy hárságy elférjen benne. 102 4 | két vaskos foliáns, meg egy nagyon elnyűtt kötet, aminek 103 4 | ágy lábához volt támasztva egy gitár, az ágy fölött függött 104 4 | gitár, az ágy fölött függött egy vadászpuska, s az ajtósarkon 105 4 | s az ajtósarkon lógott egy törülköző. A lévita szokott 106 4 | elővéleményt ád felőle.~A kertből egy kis méhesen át lehetett 107 4 | tanulság, hogy ő voltaképpen egy férjét elhagyott : aki 108 4 | gondatlan indiszkréciónál, egy általa erkölcsileg mélyen 109 5 | építtettük: nem adott hozzá se egy nádszálat, se egy vályogot 110 5 | hozzá se egy nádszálat, se egy vályogot az apátság. Itt 111 5 | ajtaja, s kilépett rajta egy ifjú hajadon.~Fekete öltönye 112 5 | eszményképe. – És karjai között egy kisdedet emelt, arcát felé 113 5 | asszonyom! Hát tud ön haragudni egy kisgyermekre? Nem emlékezik 114 5 | marka nem érte azt körül.~Egy nyelves asszony mégis csak 115 5 | a kofálkodóhoz; – mikor egy vétkező Jézushoz futott 116 5 | Úgy beszél lelkem, mint egy tiszteletes – nyilatkozék 117 5 | özvegy papné asszonyság egy beteg asszonyt házába fogadott. 118 5 | ölébe karolta a gyermeket, s egy lépést tett az udvar hátulján 119 5 | Feledé, hogy egyedül van egy egész sokasággal szemközt. 120 5 | de könyörögve: könyörögve egy ártatlan újszülött számára 121 5 | ártatlan újszülött számára egy sugárt az égből, s egy pohár 122 5 | számára egy sugárt az égből, s egy pohár vizet a patakból, 123 5 | mikor kínálta.~S még azután egy ideig kezében tartá a papkisasszony 124 5 | a neki:~– Önnek a leánya egy szent.~– Bír azoknak a bátorságával – 125 5 | boldogságot. Következett egy jelenet: „Mari, egy anya 126 5 | Következett egy jelenet: „Mari, egy anya a népből.”~Ince röviden 127 5 | patak széléig. Ott volt egy bokor széles levelű balzamita. 128 5 | öntudatlanul leszakított egy illatos levelet róla. Serena 129 5 | beült rezidenciájába, mely egy dologban hasonlít a szultán 130 5 | Minden nyugszik már. Csak egy pár boldog szerelmes, Ide 131 5 | Vannak ébren még.” Végre egy lövés dördült el. Ez üdvlövés 132 5 | fölfelé vezetett. Sok ideig egy meredek fehér sziklafal 133 5 | az elsők elsője vagy. Az egy vézna, félszeg, nevetséges 134 5 | félszeg, nevetséges alak; te egy délceg dalia. Az egy homályos 135 5 | te egy délceg dalia. Az egy homályos eszű korlátolt 136 5 | lélek, kinek minden világa egy falu, minden tudománya egy 137 5 | egy falu, minden tudománya egy biblia: abból is hamisan 138 5 | diákos pennalismus; te pedig egy lángész, ki a korszellemmel 139 5 | csillagrendszerében ismered az utat. Az egy szegény ördög, ki a dudai 140 5 | sohasem fog egyebet bírni; te egy hatalmi pályának bizonyos 141 5 | diadalra hívott versenyzője; egy fényes névnek önteremtő 142 6 | gyakran asztalátul szólítá el. Egy roppant műbe kezdett bele, 143 6 | szóval gratulált neki:~– Egy fogadalmad már meg van törve: 144 6 | szegénység.~Száz arany nagy kincs egy szerzetesnél. Mit is csinálhat 145 6 | mártírtekintetű gyermekre, ki mint egy szent lépett eléje a felbőszült 146 6 | egymással találkozzanak. S még egy új fordulat történt, mely 147 6 | felvenni.~Ince úgy érzé, mintha egy tenger szakadna fejére. 148 6 | korán volt.~Alig telt bele egy óra, hogy a lelkész eltávozott, 149 6 | Dudáig felkanyarog, most egy gátját tört tenger; egész 150 6 | vesztébe nem hajtja.~Pedig egy haldoklót várakoztatni nem 151 6 | apátúr. – Van annak még egy másik útja is, gyalog, a 152 6 | ünnepélyen. Ince meghajtá fejét. Egy szót sem szólt ellene. Hiszen 153 6 | vihardöntötte fák, a villám: de egy lelkésznek nem szabad arra 154 6 | szabad arra gondolni, mikor egy veszendő lélek örök üdvéről 155 6 | belőle? Cselédnek ki fogad egy leányt, kinek finom keze 156 6 | Becsületét ki tiszteli egy leánynak, aki szép? El kell 157 6 | dicsőséged mind nem ér felegy igazi férfi szabad kézszorításával…~ 158 6 | kézszorításával…~Hirtelen egy durva hang riasztó fel tusakodásából.~– 159 6 | tusakodásából.~– Megállj!~Egy cifraszűrös ember állt előtte, 160 6 | máskor olyan volt, mint egy kis szőnyeg, a káposztás 161 6 | vigasztalan fájdalomba, melyen egy pillanatra keresztültört.~ 162 6 | Névtelen bűn?~– Én megöltem egy lelket. Egyetlen leányom, 163 6 | engedtem e hűségem miatt, egy szeretett férjet is egész 164 6 | Menjen vissza. Küldjön egy ősz férfit onnan. Nem halok 165 6 | amidőn az elhagyott árva sír, egy boldogult lélekre nézve 166 6 | pázsittal, s a sírkő mellé egy szomorú nyírfát ültetett. 167 6 | szomorú nyírfát ültetett. Egy könnye nem hullt aközben.~ 168 6 | Mondhatatlanul…”~A gitárról lepattant egy húr; aztán a másik, végre 169 6 | megszólító:~– Atyám! Engedjen meg egy kérdést.~– Szólj, leányom.~– 170 6 | bocsánatot érte?~– Ah, az egy más eszmekör. Azok egy dicső 171 6 | az egy más eszmekör. Azok egy dicső feladatért, egy magasan 172 6 | Azok egy dicső feladatért, egy magasan ragyogó célért vitték 173 6 | mennek a halálba, úgy, hogy egy nagy, magasztos eszmének 174 6 | kötelesség lekötve tart egy véghetetlen lánccal, melyet 175 6 | amióta azt tudta, hogy egy másik magasztos, szenvedő, 176 6 | épp olyan tiszta imádat egy földi szent iránt, mint 177 7 | A föltámadás~Aki egy hajdankori magyar pénzt 178 7 | hívta segélyül. Megjelent. S egy világító sugárt vetett dicsfényéből 179 7 | ezerrel többen vagyunk!~Egy másik állandó rovat arról 180 7 | rovat arról beszél, hogy egy nemzeti bankalaphoz mint 181 7 | az, hogy az ember, akár egy nagy abrosznyi hírlapon 182 7 | közt az ő példája nyomán. Egy novitius sem maradt ki a 183 7 | Ince pedig elmélázott, mint egy álmodó, s nem hallá, mit 184 7 | van a sorsnak azzal, hogy egy lényt teremtett, akinek 185 7 | hadserege, sem fegyvere. Egy jajkiáltására meglett mind 186 7 | Miklós szebeni nagyprépost egy tatár vezért vág le ott, 187 7 | azt mondó:~…„És 1848-ban egy magyar kolostor szerzetesei 188 7 | napja!~Legelső dolog volt egy tömegben a toborzó helyre 189 7 | Mit míveltél? – szól egy falhoz húzódó alak Incéhez 190 8 | klasszikusokat. Minő emlékezet! Egy élő könyvtár voltál. – Te 191 8 | énekeltél a kórusban, mint egy angyal, soha ilyen hang 192 8 | mindig mellettem voltál, mint egy kis gyermek, mindig sírtál, 193 8 | Te kitűnő szónok voltál, egy Lacordaire-t vártam belőled. – 194 8 | fegyverét vállára kapta, egy lelkesült viharos éljent 195 8 | számolótáblán még rajta volt egy bonyolult algebrai képlet. „ 196 8 | azt nem találja üresen. Egyifjúszerzetes áll előtte, 197 8 | Atyám. Nem örülsz-e, hogy egy fiad nálad maradt?~– Nem 198 8 | cepelem, csak azért, hogy egy héti sétálás után holtomig 199 8 | hogy ott szolgálj, ahol egy társad parancsol. Én kielégítem 200 8 | csókolt a öreg atyának.~Egy óra múlva az utolsó ifjú 201 9 | és Galícia garnizonjaiba.~Egy gyalogkatona kitanítására, 202 9 | három esztendő; arra, hogy egy csataképes és nyereghez 203 9 | mindennel.~Szemközt állt vele egy megszámlálhatatlan tömege 204 9 | Agyú semmi.~Katonai jelvény egy háromszínű rózsa vagy egy 205 9 | egy háromszínű rózsa vagy egy veres szalag a kalap mellé 206 9 | kötve; Görgey csapatjánál egy fehér toll. A veres szalagnak 207 9 | alkotmányos monarchia cége. Azért egy tábor mind.~Amely falun 208 9 | tábor mind.~Amely falun egy csapat keresztülvonult, 209 9 | Nem kell sok toborzás. Egy dal, egy „éljen a haza 210 9 | kell sok toborzás. Egy dal, egyéljen a haza” rivallás, 211 9 | kolostorától.~Mi az a Sió?~Egy megfordított folyam, mely 212 9 | volt dolguk, amelyikből egy is elég. Az ég, a föld és 213 9 | lótuszvirágai libegnek.~Mind szép ez egy poétának; de nem ér semmit 214 9 | poétának; de nem ér semmit egy kiéhezett tábornak, mely 215 9 | akarja magát, az a vezér egy flottillát hordjon magával.~ 216 9 | megrekedtek, s ha egyszer egy dombra felvergődhettek, 217 9 | egymással szemközt, s amelyik egy szép potykát foghatott, 218 9 | megkísérti a Sión az átkelést.~Egy kompot fedezett fel valahol, 219 9 | fekete emberalakok, mik egy ősszörnyeteg alakját látszanak 220 9 | kígyó, mely utána vonul, az egy hadcsapat, szuronyai messzire 221 9 | menetelesen haladva alá egy emelkedettebb fennsíkról, 222 9 | kompot vivő alakok közül egy elesett, a többi ledobta 223 9 | keresztül a bozótba.~Csak az az egy ember maradt ott.~Ince látta 224 10| megszólítással riasztá fel Incét egy ismerős hang. Feltekintett. 225 10| de minő öltözet hozzá! Egy kapucinus barát kámzsája. 226 10| barát kámzsája. Kezében egy fűzfa pálca, kígyóformán 227 10| helyzet sem volt ahhoz való (egy elesett holtteste fölött).~ 228 10| kapucinusnak a csuhája. Egy kémnek az álköntöse volt 229 10| híveimmel a hátad mögött egy negyed órányira. Amint megtudtam, 230 10| rajtuk ütünk, csinálunk nekik egy olyan táncot, amihez képest 231 10| vállalkozzanak. Veszedelmes egy hivatal. Az ellenség nem 232 10| menni? Hiszen Duda cudar egy fészek, az igaz; de csak 233 10| égve minden. Az ellenségnek egy csapatja egész nap lövöldözött 234 10| körös-körül, s abból lett aztán egy nagy máglya s egynéhány 235 10| fűzbozótok között; néhol egy árok mentében lekussadtan 236 10| éjfélre járt az idő, mikor egy száraz dombhoz jutott a 237 10| célnál vannak.~A nádastul egy hosszú sor törpefűzfa vonult 238 10| törpefűzfa vonult végig egy nagy épületig, melynek teteje 239 10| Sióba. Ez az uzdi malom.~Egy ablaka vérveres fénnyel 240 10| ők el vannak most fogva. Egy öreg kapitány meg egy fiatal 241 10| fogva. Egy öreg kapitány meg egy fiatal hadnagy volt.~Az 242 10| volt borotválva az arc. Ez egy kis tévedésre vezette a 243 10| csapatot is. A foglyoknak egy hajszála sem görbült meg. 244 10| Ott tanyáz az ellenfélnek egy elszakadt dandára: ezerkétszáz 245 10| keresni akkor, ha azzal egy szent ügynek használunk?”~ 246 10| a halált adni, ha azzal egy szent ügyet szolgálunk?”~„ 247 10| fegyvereit, anélkül hogy egy lövést tett volna belőlük.~ 248 10| hogy „verekedjünk elébb egy kicsit”. Azután hátrafelé 249 10| két csillag vitte előre: egy hon, akiért meghalni, s 250 10| hon, akiért meghalni, s egy leány, akiért ölni kész.~ ~ 251 11| nagy volt.~Ince és társai egy napon kikapták a honvédelmi 252 11| sereg rohamlépésekben halad egy futó ellenség után, s egyszer 253 11| jólesett.~Ince csapatjával egy új honvéd-zászlóaljba lett 254 11| bográcsukból, s ivott velük egy kulacsból. Aztán minden 255 11| határőröket seregestül elfogni, egy huszárrohammal tisztára 256 11| lehullott.~A magyar hadseregnek egy harmada kaszás nemzetőr 257 11| szél.~Volt e dalok közt egy, a Marseillaise dallamára 258 11| hogy azoknak a vezéreiből egy egész Marseillaise-strófa 259 11| a legnagyobb hevülettel.~Egy este aztán kijött a napiparancs, 260 11| helyzet a csatában, mint egy helyben állni, és várni 261 11| karra vetett fegyverrel.~Egy hosszú vízárok áll előttük 262 11| fölött elfütyölő golyók után. Egy sem talál. Haladnak gyorsabban 263 11| faluba, melynek főutcáján egy nagy torlasz állja el a 264 11| hogy maga a zászlótartó is egy fűzfa mellé igyekszik meghúzódni, 265 11| becsület! Utána rohant először egy század, azután az egész 266 11| lépés. Ámde minden lépésnél egy sír van. S azt lehet átlépni, 267 11| buzdítja katonáit ellenállásra.~Egy pillanat és Ince ott áll 268 11| Áldorfai Ince! – kiáltja egy mennyei hang –, bosszúálló 269 11| vagy; ontsd a vért!~Csak egy pillanatig nézett egymás 270 11| szemébe a két vitéz. Csak egy percük volt az ismerkedésre. 271 11| volt. A következő percben egy fülsiketítő robbanás után 272 11| lábaival nem volt képes egy mozdulatot tenni. A teher 273 11| tekéket sírjába fúródni: egy sem jár olyan mélyen, hogy 274 11| A háromszínű lobogónak egy rongya künn szorult a romok 275 11| Itt a zászló – dörmögi egy hang.~– Akkor ő is itt van.~ 276 11| közelített az ellenfélnek egy lovas csapatja, nehéz vértesek. 277 11| szelíden mosolygó arc nem egy üdvözült képe, hanem egy 278 11| egy üdvözült képe, hanem egy földi eszménykép. Az ő elveszett 279 12| futás~A hadjárat kezdete egy nagy futás volt. Hadászatilag 280 12| kergetőzéssel; időt nyerni tőle egy másik hadsereg alakítására; 281 12| segédcsapatokat, s azután egy nagy kerülővel egy másik, 282 12| azután egy nagy kerülővel egy másik, az időt felhasználó 283 12| futni, amellett, nem mint egy megriadt csorda: ki merre 284 12| készülettel indult útnak, mint egy turistacsapat. Fegyverét, 285 12| kergette magától!~Egyszer egy pár száz tisztet rögtön 286 12| honvédek imádják őt, mint egy angyalt.~Egy magányos 287 12| imádják őt, mint egy angyalt.~Egy magányos annyi férfi 288 12| imádni kell, vagy megvetni. Egy pajkos szó sem hangzik felőle 289 12| hadfiak között. Aki felőle egy dévaj észrevételt merne 290 12| tettek beszéltek.~S volt egy ember, aki a tetteket is 291 12| ellenfelével kergetősdit játszva, egy nagy kígyóúttal felkerült 292 12| fedezetéül volt mellé rendelve egy század huszár.~Másnap odább 293 12| pénz is meg volt mentve: egy fillér sem hiányzott belőle, 294 12| ki.~Egyszer odaállt maga egy útszoros nyílásához, s amint 295 12| megmentette. („Miért nem egy hüvelykkel alább?” – monda 296 12| mellette lovagolt.~Amint egy helyütt az út a dombtetőre 297 12| felkanyarodik, a fák alatt egy ajtótlan szénégető-kunyhó 298 12| ajtótlan szénégető-kunyhó előtt egy férfi és egy nőalak látszik 299 12| szénégető-kunyhó előtt egy férfi és egy nőalak látszik az érkező 300 12| kocsisülésbe felhágni.~Ekkor egy ismerős hang üdvözli.~– 301 12| embert cakumpak a szekérről. Egy kissé megválogathatta volna 302 12| világba érünk.~Áldorfait egy pillanatra megszállta az 303 12| legyen? Hozzá hasonló? Vele egy beszámítás alá kerülő? Tán 304 12| És ha igen is: akkor is egy színvonalon állunk.~– Hogyan? 305 12| mint aki fél.~– Hát az nem egy ott, akit ön e szekérre 306 12| azzal, hogy ő azért jár egy zászlóalj katonával, mert 307 12| közelíthet felé? Hiszen ő maga egy szent; s ez a hölgy egy 308 12| egy szent; s ez a hölgy egy oltárkép.~Áldorfai minden 309 12| belőle! De mi védelem legyen egy ellen, aki szavakkal 310 12| kiálta Ince.~Az a pedig egy megbántott asszony vakmerőségével 311 13| Azt a keserű önvádat, hogy egy imádott lényt semmivé tett, 312 13| volt.~Mikor őt eltemetik, egy ártatlan leánynak a becsületét 313 13| vele, s az ő sírkeresztjére egy mártír szívét feszítik fel, 314 13| találhatnak.~Ince csapata egy éjjel egy olyan faluba jut 315 13| Ince csapata egy éjjel egy olyan faluba jut szállásra, 316 13| melyet már előtte való nap egy másik csapat, mely onnan 317 13| van zárva az út; először egy ellenséges dandár által, 318 13| soha a hadászatot, és most egy lehetetlen haditervet kell 319 13| nem tanulta soha, mit tesz egy nőt az elveszéstől megmenteni, 320 13| s ha elveszíti: porrá; egy nőt és egy hadcsapatot: 321 13| elveszíti: porrá; egy nőt és egy hadcsapatot: szerelmet és 322 13| szerelmet és dicsőséget. Csak egy lépést tett feléjük, s azok 323 13| vendégszeretetlen volt. Egy háznak sem volt teteje: 324 13| volt a legjobb szállás.~Egy elpusztult háznak egyik 325 13| az volt a főhadiszállás. Egy felfordított hordó volt 326 13| két kocsiláda az ülőhely, egy köteg szalma, bundával leterítve, 327 13| hozzácsatolta. Nem tétovázott vele egy éjtanyán tölteni az éjszakát. 328 13| ajtaja csak betámasztható, s egy új társsal vissza újra. 329 13| gyámoltalan fickók. Nekem egy ötletem van. Lehetetlen, 330 13| éjszakának, keresni valamit. Egy kincset.~Éppen csak annyira 331 13| alszom), s aztán leülök egy fatörzsre pihenni, bizonyos, 332 13| eltakarta előle; egyedül volt egy mély völgy vágányában, meredek 333 13| árnyak közé. Ez árnyak közül egy halvány női arc sugárzó 334 13| kéjre csábító; majd mint egy elkárhozott torzképe, szederjes 335 13| hófelhők gomolygó árnya, mint egy varázskép tüneménye, elevenült 336 13| elhomályosítják az örökké egy eget; néha szétbomlanak, 337 13| olyankor kivillanik közölök egy sötétkék, tiszta égbolt, 338 13| előőrsöt érte, ott találkozott egy visszatérő kémével, ki azt 339 13| fogja tenni.~Hanem még előbb egy nagy tartozás lerovása vár 340 13| bocsássanak be.~Megállt egy percre az ajtóban hallgatózni. 341 13| Körüle kormos falak, fölötte egy rongyos ponyva, alatta szalmafekhely. 342 13| múlt el? mi következik?~Egy élet múlt el: tele szenvedéssel, 343 13| szenvedéssel, a sors csapásaival. Egy fiatalság, melynek legnagyobb 344 13| szégyen. Hol van ő most? Egy táborhelyen. Mi hozta ide? 345 13| a képzelemben, miért ne egy rajongó leányon? aki azt 346 13| azt hitte, hogy majd lesz egy nagy ütközet, amelyben mellet 347 13| minden száz emberre jut egy halál. Még a férfiak sem 348 13| keresik azt: hogy jutna belőle egy nőnek? S mi következik most? 349 13| Körül vannak fogva. Mi vár egy nőre, aki szép és fiatal: 350 13| boldogsága és boldogtalansága egy személyben, élhet-e ő ezután 351 13| holnap énekesnő, holnapután egy hős özvegye, majd írónő, 352 13| alvó mellé.~Kebléből kivont egy kis ezüst feszületet, melyet 353 14| mégis jól cselekszem. Van egy kincs, ami az én üdvömnél 354 14| drágább és magasztosabb. Az egy ártatlan, tiszta nőnek becsülete.~ 355 14| tudta mondani…~A lévita írt.~Egy ágyúteke csapott keresztül 356 14| keblébe nyúlt, s onnan kivett egy csomagot. Az a selyem palást 357 14| csak zokogni tudott.~Még egy csók: az már az örök elválásé; 358 14| aférj”. Hívják!~– Még egy szóra, felebarátomszól 359 14| mellényét, s kihúzott alóla egy nagy fóliókötésű könyvet.~– 360 14| puszta kallómalmon túl, van egy rég elhagyott tárna. Egy 361 14| egy rég elhagyott tárna. Egy kifogyott ezüstbányának 362 14| ihlettel mondá e szavakat, mint egy próféta. Rút arca az ihlettől 363 14| vaktában ágyúzó ellenségnek egy süvöltő gránátja abban a 364 14| A következő pillanatban egy földrendítő dördülés rázta 365 14| romfalunál összejöttek, egy lelket sem találtak ott 366 14| nyelte-e el az egész dandárt? egy egész hadosztályt? lovastul, 367 15| , melynek tündérörömei egy egész hosszú élet terhét, 368 15| létezik rájuk nézve: számukra egy külön új világ van teremtve, 369 15| minden szép, minden élvadó. Egy boldog álom, mely eleven. 370 15| éjszakára összekerülnek, egy elhagyott ház fűtetlen szobájában, 371 15| jégvirágait meg-megvilágítja egy veres lobbanás: utána dördül! 372 15| tegnap fiatal házas, és ma egy hős.~De most is egyesülve 373 15| az ulánus dzsidáktól; de egy vércseppje el nem hullt.~ 374 15| veszéllyel és viharral, mint egy férfi; egyenrangúnak tartotta 375 15| süppedékeiben segített készíteni egy darab világtörténetet.~És 376 16| megújultak a színharcok, miket egy hadtest csapatai különféle 377 16| e játék jobban, mint ha egy őszi hadgyakorlat vértelen 378 16| országútról északra fekszik egy ódon urasági kastély, elöl 379 16| rengeteg erdőkig nyúlik, s csak egy magas fal választja el a 380 16| az özvegye maradt benne: egy életrevaló asszony, ki maga 381 16| maradt.~De mégsem egészen. Egy reggel könnyű kis neutitscheni 382 16| udvarára, s abból leszökik egy fiatal férfi, kinek vidám 383 16| magával, hanem a kezében egy roppant nagy bőrtárcát tart, 384 16| nem tudtál már magadnak egy év alatt, amióta magyar 385 16| amióta magyar világ van, egy kis bajuszt ereszteni?~– 386 16| mehessek. Szerezz nekem valahol egy útlevelet a magyar tábortól, 387 16| lövés egymás után; aztán egy riadalmas győzelemkiáltás – 388 16| közeledik a lövöldözés után egy lármázó csoport. Felszerelésük 389 16| öltönyét viseli, csupán egy széles veres szalag a kalapon, 390 16| veres szalag a kalapon, s egy mellétűzött veres toll a 391 16| Petőfi is, és e sorok írója egy ideig. A francia forradalmat 392 16| alulírottat pedig Saint Juste-nek. Egy pesti rézműves láncon forgó 393 16| afegyverre!” kiáltás. Egy szálláson laktam Petőfivel. 394 16| végig derék fiúk maradtak.~Egy másik gerillacsapat Querlonde 395 16| nagy művész is vezetett egy szabadcsapatot; hadi bulletineket 396 16| hegyi ágyúi is voltak, s egy egész repülő-hadoszlopát 397 16| sorok írója kereste őt fel egy zivataros éjszakán a félegyházi 398 16| az utolsó emberig leölték egy szorosba csalva a Bihar 399 16| maguk után.~Hanem volt aztán egy gerillacsapat, amelyről 400 16| nevekből összeállítva, hanem egy valóságos vers.~Előre kijelenti 401 16| tartott valami nevezetest; az egy csinos fiatal hölgy volt, 402 16| aranyhímzetekkel, abba egy görbe ezüstnyelű török kés 403 16| Danton.” A háta mögött állt egy szertelenül nagyfejű alak, 404 16| délcegen felemelé fejét, s egy villikirályné büszkeségével 405 16| colonelné asszony! – S azzal egy olyan utánrajzolhatlan grimaszt 406 16| De csak mégis dobogott egy kicsit a szíve?~– Önök ellenségre 407 16| cepelt a kerten át az udvarra egy gyönyörű nagy hímszarvast. 408 16| a colonel jókedvét: itt egy radikális metszéssel ketté 409 16| akkor is a nép adósunk, egy óriási nagy hála érzetével.~ 410 16| megengedve az óriási hálaérzetnek egy igen kis részét leróhatnom 411 16| által hullámossá vált haj egy görög kontyba tűzve fel 412 16| ügyeltek; úgy tetszett, mintha egy közös tervre közreműködnének.~ 413 16| úgynevezett Danton maga egy ismeretes kártyahős; az 414 16| ismeretes kártyahős; az a másik egy pénzhajhász; a harmadik 415 16| pénzhajhász; a harmadik egy ingyenélő bonviván; a negyedik 416 16| ingyenélő bonviván; a negyedik egy zsaroló, ki súgókönyvekkel 417 16| képekkel házal; az ötödik egy hajdani rendőrkém; a hatodik 418 16| hajdani rendőrkém; a hatodik egy tönkrejutott korcsmáros; 419 16| tönkrejutott korcsmáros; a hetedik egy szilenciárius ügyvéd; a 420 16| szilenciárius ügyvéd; a nyolcadik egy ínfám-cassirozott tiszt. 421 16| egyszerre közepébe jutva egy úszó lápnak, melyen csak 422 16| vitézeim közül egyetlen egy sem sebesült meg. S ez a 423 16| Hát éljen a hegy!~Még egy pohárral.~– Éljen a mi kedves 424 17| Egy kis tévedés~Walter Leó meg 425 17| hogy ezek az urak itt csak egy tréfás jelenetet akarnak 426 17| az utolsó pillanatig.~– Egy óra múlva függni fog ön.~– 427 17| vas le alatta; megbír az egy embert.~S hogy próbáját 428 17| erkélyre, melynek két oszlopát egy hosszú keresztvas tartó 429 17| folyondárral, s ott felszökve egy székre, két kezével belekapaszkodott 430 17| Brandlerné ájuldozva támolygott egy karszékig, míg a hintáló 431 17| egymás sarkára taposva. Egy perc múlva egy sem vala 432 17| taposva. Egy perc múlva egy sem vala ott. S másik percben 433 17| Caesarine-nak, mialatt Brandlerné egy teljes öltöző ruhát szedett 434 17| mellékszobából, követve egy szemérmetes pesztonka által, 435 17| kitört belőle a nevetés. Egy valóságos falusi „debella” 436 17| nyitjára akadni. Egyszer aztán egy ágyúdördülés zavarta föl 437 17| nyílt kilátás. E róna felől egy porfelleg látszott közelíteni 438 17| látszott felállítva két ágyú és egy röppentyűtelep egy emelkedettebb 439 17| ágyú és egy röppentyűtelep egy emelkedettebb halmon. A 440 17| tovavitte a szél, kitűnt alóla egy csapat huszárság.~– Hahó! 441 17| Háromszáz, két ágyúval és egy röppentyűteleppel!~Böske 442 17| lépések a teremajtóig jöttek. Egy tiszt lépett be az ajtón. 443 17| is volt itt?~– De igen. Egy szabadcsapat a magyar részről: 444 17| tisztet, hogy de biz itt van egy elrejtett magyar csapatvezér: 445 17| mást, mintkét asszonyt; egy cifra lovarkomédiásnét, 446 17| cifra lovarkomédiásnét, meg egy paraszt szolgálót.~A parasztleány 447 17| eredménnyel küzdöttek; elejtettek egy szarvast, megettek egy ebédet, 448 17| elejtettek egy szarvast, megettek egy ebédet, s elfogtak egy nevezetes 449 17| megettek egy ebédet, s elfogtak egy nevezetes hazaárulót; aki 450 17| vezetni pesztonkaruhában egy piszkafával!~– Megöllek! – 451 18| kedvezésével szereztem: egy dühös gyülevész csak úgy 452 18| szegény maradok; s ezt az egy fogadalmat megtartom.~– 453 18| S ön azt akarja, hogy én egy negyedrész milliót fogadjak 454 18| el jutalmul azért, hogy egy ártatlan embert nem hagytam 455 18| amit teljesítenem kell. Ez egy csomó talált pénz, mely 456 18| hogy el ne fogadjam, csak egy; de az lenyomja valamennyit.~– 457 18| vagyok. Ha én ma elfogadok egy negyedmilliót azért, mert 458 18| negyedmilliót azért, mert egy ilyen közönséges kötelességet 459 18| bármi áron, és holnapután egy egész millióért el fogom 460 18| Nem hiszem, hogy valaha egy másik ilyen embert találjak 461 18| aHaben” rovatba. Tehát egy kézszorítást. Azonban azt 462 18| találkozásunk megörökítésére egy szerény emléket elfogad 463 18| baráti zálogot.~Walter Leó egy pompás solitaire-t vont 464 18| csodálkozó tekintetét, midőn egy ilyen pompás ékszert meglát 465 18| Debrecenben két miniszter lakik egy szobában, a kormányzó gyalog 466 18| szeretnék egészen félni.~Egy óra alatt visszaértek a 467 18| kidobott vele együtt. Ez egy megjutalmazhatatlan ember.~ 468 18| mindent visszautasít. Tőlem? Egy nőtűl? Hogy valami becses 469 18| nem? De éppen azt. Nekem egy drágaságom van az ön számára. 470 18| elolvadt!~Ince olyan volt, mint egy gyermek. Hogy senki meg 471 18| A hajdankorban, mikor egy akasztófára ítélt embernek 472 18| Ince vállára támaszkodott egy kezével, másikkal annak 473 18| pajtáskodik az újságírókkal. Egy ilyen tette, mint a mostani 474 18| megáporodhatik, vagy elküldik egy futó hadoszlop élén az ország 475 18| megragadják az alkalmat, hogy egy előnyös békét kössenek. 476 18| bele fognak szólani, s önök egy óriási túlerő ellen veszik 477 18| Minő sors, minő végzet vár egy ilyen messze kifénylő alakra, 478 18| kedvese? Legkedvezőbb esetben egy nehéz börtönben eltöltött 479 18| , hogy a búcsúcsók még egy szöghajú ifjú arcát éri, 480 18| s a viszontlátás csókja egy megőszült vázalakét. És 481 18| sora. És azoknak a végén egy elrontott jövendő, egy semmivé 482 18| végén egy elrontott jövendő, egy semmivé lett pálya. Gondoljon 483 18| örökkétartó álmaira, miket egy élve eltemetett férjnek 484 18| És akkor itt hagyok önnek egy betöltetlen útlevelet, láttamozva 485 18| először is visszautasít egy olyan nagy tömeg pénzt, 486 18| megérdemeltnek. Másodszor visszadob egy gyémántot, s azt mondja: „ 487 18| embert keresek én régóta, meg egy ilyen asszonyt hozzá. Ez 488 18| Üzlettársam semmi más, mint egy ember, akire üzleti titkaimat 489 18| azok, akik vagyunk. Hívei egy úrnak, aki nem jutalmaz, 490 18| nélkül férjem nem más, mint egy hitehagyott lelkész, ki 491 18| hivatalátul, oltárátul: egy földi teremtés szerelme 492 18| nem hagyhatjuk, míg csak egy dob pörög, míg csak egy 493 18| egy dob pörög, míg csak egy fegyver dördül. És mivel 494 18| odamenjek ezentúl, és soha egy órára se távozzam el tőle, 495 18| tartozom, melynek asszonyai egy egész életen át tudtak szenvedni 496 18| vétkes! – Javíthatatlanok. – Egy , akinek semmi kívánsága 497 18| adhatok. Az imént hallád, hogy egy futó hadoszlopot akarnak 498 19| partját elhagyja az ellenfél, egy különvált hadcsapattal a 499 19| addig neki feladata lett egy névtelen ellenféllel dicsőségtelen 500 19| vallása.~A szemrehányásnak egy sugara sem volt szelíd tekintetében.~–


1-500 | 501-1000 | 1001-1478

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License