Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kézzel-lábbal 1
kézzelfogható 1
khm 1
ki 418
ki-ki 6
ki-kitekintett 1
kiabál 1
Frequency    [«  »]
496 csak
450 mint
449 most
418 ki
400 e
365 aztán
357 sem
Jókai Mór
Enyim, tied, övé

IntraText - Concordances

ki

    Fejezet
1 1 | az erdők mélyét járják; – ki növényeket gyűjt, ki köveket 2 1 | ki növényeket gyűjt, ki köveket tör kalapáccsal. 3 1 | vadásznak indult; míg a másik, ki elszalaszt nyulat, pipiskét, 4 1 | viselt még terhet soha.~– Ki üli meg ezt a szamarat? – 5 1 | indítványt Gedő.~De hát ki ne vállalkozott volna ? 6 1 | az alól meg olyan szépen ki tudott ugrani valami szörnyen 7 1 | méltó ellenfelére akadt. Ki vannak véve az erőszak fogásai, 8 1 | gyöngébb félhez hajlik, ki társa erejének túlsúlyát 9 1 | tornászi ügyességével egyenlíti ki. A körülálló ifjak ujjongnak 10 1 | a kacagókat; nem nézve, ki barát, ki ellenség. Erre 11 1 | kacagókat; nem nézve, ki barát, ki ellenség. Erre valamennyien 12 1 | kopókat. Három társa akad, ki segíteni neki. Hátaikat 13 1 | meghalva élnek.~… Azonban ki láthatja a jövendőt előre?~ 14 2 | visszaszerezni. Egy apátjukat, ki ez ügyben sokat fáradozott, 15 2 | század elején szabadítók ki nyakukat a hűbériség járma 16 2 | van, s a történetírónak, ki egy nagy esemény emlékét 17 2 | büntetésnek arra nézve, ki hibát követ el, vagy a kényszernek 18 2 | kényszernek arra nézve, ki a zárdát el akarja hagyni.~ 19 3 | Azt, hogy szabadítsd ki a kezeimet ebből a zubbonyból.~– 20 3 | szállott az ő örökségük.~– Ki tudja? Borgia Caesar bíbornok 21 3 | kényszerzubbonyban. Szabadítsd ki kérlek a kezemet, hadd legyek 22 3 | démon, amelyiket nem űz ki az „exsufflatio”. – Mikor 23 3 | képeznek? Ezt én találtam ki. Tanuld meg tőlem te is, 24 3 | ezt az italt: nem állhatom ki.~– Mit kívánsz?~– Ajd bort.~ 25 3 | Cicellének adott. Remekül ki tudta rakni arannyal a fejeik 26 4 | lelkész, csak lévita – igazító ki az elfogadó. – Nevem Sós 27 4 | mint Mózes mondja: „Ne űzd ki a kecskét gödölyéjével együtt”, 28 4 | az elsők;” – annak idejut ki Dudára; s a többi.~A jámbor 29 4 | csak felebarátom, találja ki, micsoda fából van ez az 30 4 | káposztáskert?~– „ az isten: ki a mezők liliomait ruházza”, 31 4 | nevében elismerését fejezé ki e méltányosság fölött.~– 32 4 | legsoványabb sonkákat válogatta ki a számára. Én pedig három 33 5 | kísérlet nagyon balul ütött ki. A derék férfiú nem bírt 34 5 | éppen azt vitatta, hogy ki kell innen dobni azt a jöttment 35 5 | anya kezet csókolt Incének, ki nem tagadhatá meg, hogy 36 5 | azt az óhajtását fejezé ki, hogy kis szülöttét Fatimének 37 5 | beírás végett. Egyébiránt ki tudja, minek fogják híni 38 5 | kalandornő arca gyönge pirosra is ki volt festve: ez jelentette 39 5 | meg a fagunyhódat is, és ki tudja még mit, amit magadénak 40 5 | pennalismus; te pedig egy lángész, ki a korszellemmel együtt haladtál, 41 5 | utat. Az egy szegény ördög, ki a dudai vályogházon s a 42 6 | s koronájával szabadító ki magát börtönéből.~… Absit 43 6 | mártírtekintetű gyermekre, ki mint egy szent lépett eléje 44 6 | Mi lesz belőle? Cselédnek ki fogad egy leányt, kinek 45 6 | finom keze van? Becsületét ki tiszteli egy leánynak, aki 46 6 | sivatag.~– Ha Isten velem, ki ellenem?~– Van-e pénzed? – 47 6 | idegen világ sugároznék ki belőlük: az elmúló élet 48 6 | ami neked fáj. Szenvedd ki a haláltszótlan, s szenvedj 49 6 | Legjobb a temetőbe. Az Úr, ki a mezők liliomát ruházza 50 6 | annyit, hogy kocsin mehessen ki a faluból.~… De hát engedi 51 6 | menjen szobájába, s pihenje ki magát.~Pihenni!~Pihenni 52 6 | szenvedő, tiszta női alak, ki az égi eszményképnek annyira 53 7 | kamarilla” nevét szalasztja ki száján.~A nyomtatott betű 54 7 | Egy novitius sem maradt ki a lajstromból.~Ince pedig 55 7 | amit neki kellene tenni? Ki az a lény, aki nem habozik, 56 7 | kegyéből alhadnaggyá neveztetik ki, s lesz a csapat vezére. 57 7 | Ember tervez, isten végez.~– Ki mondta azt: enyém a tudomány 58 7 | enyém a tudomány világa! s ki taposott legelső a könyvre, 59 7 | krónikaírók, hogy így tegyek.~– Ki mondta azt: enyim az ifjú 60 7 | nagyapja, dédapja leszek, ki lelket ád neki, s belé erényeket, 61 7 | tudományt, igaz hitet! S ki állt az ifjú nemzedék élére, 62 8 | mély, keserű fájdalom tört ki szavaiból.~– És te, rendünknek 63 10| gyűlölettel tekinte ez emberre. Ki ad neki jogot, hogy arra 64 10| szavát Sós Márton.) Hát ki tudja azt, hogy mi történt 65 10| ott volt?~– Felebarátom, ki ismerné azt meg, mikor a 66 10| fölkeresni az ellenséget.~– Ki akar velem jönni? – kérdé 67 10| százezer közül az övét húzzák ki?~A puskákról lecsavarták 68 11| torlasz megmondja, hogy ki lakik benne? Két ágyú van 69 11| talán valakit, aki eltűnt?~Ki ád hírt felőle? A zászló.~ 70 11| kardját, hogy azt semmi erővel ki nem lehet abból fejteni.~ 71 12| mint egy megriadt csorda: ki merre lát, hanem terv szerint, 72 12| csapatja élén megy, a kémet, ki nyakát az ellenség torkába 73 12| belelásson, a betegápolót, ki a sebesülteket fölszedi 74 12| bekötözi; még a zenészt is, ki muzsikál a katonáknak, s 75 12| kulcsolva. Hogy gyulladt ki egyszerre tekintete, hogy 76 12| leány felett? hogy választja ki számára a legbiztosabb tanyát, 77 12| a szigorú parancsot adta ki, hogy a poggyászos szekerekre 78 12| tiszt barátnéja tüntesse ki önfeláldozó hűségét lovagja 79 12| drasztikus módon próbálta ki.~Egyszer odaállt maga egy 80 12| velük, s borszeszt osztott ki közöttük. Mikor utolérte 81 12| fellázadt e gondolat ellen.~– Ki ez a hölgy? – kérdé Gedőhöz 82 12| száz meg száz tiszttársát, ki hasonlóul tesz! Tehet arról 83 12| valakibe. Oh, nem! Hiszen ki merné azt mondani, hogy 84 12| mint fiúi tiszteletet, ki tehetné fel róla, hogy a 85 13| Mindenki beszélni fog a hősrül, ki babérait megérdemelte, s 86 13| megérdemelte, s a leányról, ki őt és társait ápolta, s 87 13| számítottak. Folyamok áradnak ki szokatlan téli időben, s 88 13| Ince őrnagy feladata lesz, ki a hozzácsatlakozott minden 89 13| kezét nyújtotta csupán ki, s elérte vele a végtelen 90 13| kémek, hírnökök járnak ki s be hozzá, izeneteket hozva, 91 13| tanyájára azt az embert, ki még jobban szerette azt 92 13| azt a leányt, mint ő; mert ki merte azt mondani – viszonzás 93 13| fehér kísértet bontakozott ki a szürke homályból. „Ki 94 13| ki a szürke homályból. „Ki vagy? megállj!” hangzott 95 13| gödörbe, ahonnan senki se húz ki többet. Itt farkasok is 96 13| elment előőrsöket vizsgálni, ki a zimankós éjbe. A hófelhők 97 13| egy visszatérő kémével, ki azt a rossz hírt hozta, 98 13| titok volt. Most már nem az. Ki van dobva a napfényre, s 99 13| meg. S ha elvesz a férfi, ki neki mindene volt, s ki 100 13| ki neki mindene volt, s ki az övé mégsem lehet soha? 101 13| az övé mégsem lehet soha? Ki boldogsága és boldogtalansága 102 13| híre be van homályosítva. Ki hiszi el, hogy a hír nem 103 13| megrontója; hazug bűnbánó, ki azért gyónja meg bűneit, 104 13| az ő sorsa egyenlő? Pedig ki tesz különbséget közöttük?~ 105 13| világ nincsen bedeszkázva: ki lehet belőle menni, ahol 106 13| egész vulkán hevével tört ki az elfojtott indulat.~– 107 14| két hegyoldal lejtőjéből ki lehetett számítani, hol 108 14| keresztül is. Az ellenfél ki akarta őket riasztani eltorlaszolt 109 14| sovány arca szokatlanul ki volt pirulva. Sietve jött. 110 14| házasságot feljegyzem bele; ki tudja, érek-e máskor? 111 14| napját, s a két őr nevét, ki az ajtóban áll. Ezek a házassági 112 14| megfogja a semmit. Az Úr, ki járt Izrael előtt tűzoszlopban 113 15| némítja el a kegyeletet.~Ki mondhatná magában: tegnap 114 15| ítélete lesz!”~A férfi, ki merte tenni azt, amit szíve 115 15| bűnt tesz, vagy erényt.~Ki a bírája? Isten! Senki más.~ 116 16| szeszgyáros bérelte azt ki, s halála után az özvegye 117 16| egy életrevaló asszony, ki maga képes volt vezetni 118 16| annyira sohasem melegedtek ki, hogy frissítő kellett volna 119 16| bezárva, s azt nem adja ki a kezéből semmi segítségére 120 16| lehet.~– Hát téged mi hoz ki Pestről? – kérdé bizalmasan 121 16| hadi bulletineket is adott ki.~Noszlopy gerillacsapatjának 122 16| hadvezéri talentumot fejtett ki a hadjárat alatt abban a 123 16| Árpád büszke népe!~Ragadd ki híres kardodat!~Nevednek 124 16| csinos fiatal hölgy volt, ki kezeit a vezér karjába fűzve, 125 16| gödöllői vadászmesternek, ki ezzel az országnak számolni 126 16| örvendett.~A szobaleány, ki a két egymásba nyíló szobába 127 16| huszonnégy varkocskája mind ki volt bontva, s a fonás által 128 16| nevetett aztán a vezérre, ki vasvillákat szórt szemeivel 129 16| notabiliseket válogassa ki a többi terítékekhez. Felhordatta 130 16| a negyedik egy zsaroló, ki súgókönyvekkel és képekkel 131 16| az áldozatkész honleány, ki még eddig a magyar hadseregből 132 16| csak a hősöket ismerte, ki még eddig nem látott mást, 133 17| szólt Gideon Leóra mutatva, ki azalatt, székét a két hátulsó 134 17| rémítő szavaknál Brandlerné ki akart futni a szobából, 135 17| kendőivel volt bekötve a feje, s ki olyan vékony hangon tudott 136 17| ha jönnek, ne kérdjék: ki lakmározott itt? – „Őfel 137 17| azokbul cserép lett), s futott ki az erkélyre. Az erkély mellvédje 138 17| nincs irgalom! – hangzott ki a mellékszobából.~Ince meglepetve 139 17| hol a bankárra.~– Mi ez? Ki kiabál ott? Mért mondta 140 17| itt senki nincs elrejtve? Ki az a férfi odabenn?~Azzal 141 17| félig kedvében kacajra tört ki.~A komédiának azonban ensemble-je 142 17| kiálta le:~– Porkoláb! Padot ki! Harmincat , aki lármáz!~ 143 17| érzékeny pátosszal terjeszté ki kezeit a térdeplő feje 144 18| összetalálkozom, hogyan állom ki csodálkozó tekintetét, midőn 145 18| mérget és szenvedélyt, ki fog akkor hatalomra kerülni? 146 18| férjnek végig kell szenvednie, ki szép ifjú nejét idefenn 147 18| követség által. Ezt töltse ki ön, s vigye ki férjét magával 148 18| Ezt töltse ki ön, s vigye ki férjét magával Párizsba. 149 18| egy hitehagyott lelkész, ki eltávozott szent hivatalátul, 150 19| legforróbb óhajtását találtad ki ismét. Ez a teher nyomta 151 19| tettek együtt az apátúrnál, ki akkor a perjellel és a gvárdiánnal 152 19| most átgondolnia a nőnek, ki karján csüggve lép be e 153 19| romlakban, midőn a pap, ki őket összeesketé, egy perc 154 19| ugyanazt a gondolatot olvasták ki azokbul. Mint borulnak egymás 155 19| friss pázsittal, s sűrűn ki volt hímezve a temetők pompájával, 156 19| szent eksztázisban őrjöngőt, ki ott a fűszálakat csókolgatá, 157 19| senki sem irtotta most ki. A kuszált folyondárszövevény 158 19| volna neki egy csillagjós, ki jövendőt lát, hogy milesz” 159 19| elszörnyedés hangja tört ki belőle, mikor Incét és Serenát 160 19| már haza, béküljünk már ki valahogy! Én tudom, hogy 161 19| többivel.~Tréfás a sors. Ki tudja, mit ád még?~ ~ 162 20| magát az elnököt kiáltani ki képviselőjének.~Ince azt 163 20| tettei a harcmezőn: vívhat ki ott olyan diadalt, mely 164 20| tömegbül.~– Éljen a honfi, ki értünk harcolt!~Az erdők 165 20| És éljen a honleány, ki sebesülteinket ápolta!~Erre 166 20| egy hitehagyott lelkész, ki eltávozott szent hivatásátul, 167 20| szemközt azon ősz férfi, ki rangjára: egyházi fejedelem; 168 21| szó.~Sorsot húztak, hogy ki maradjon leghátul a többiek 169 21| kivontassák. Mind a kettőnek ki van marjulva a szügye.~A 170 21| igen.~– S nem vontatod ki a szekeremet a sárbul?~– 171 21| helyeslé Ince szavait. A férj, ki Serenát bírta, nem tehetett 172 21| úgy vezetik a torlaszig.~– Ki küldte önt?~A közbenjáró 173 21| kulcsot. Ha a dandárnok ki nem vívhatja e helyet öntől, 174 21| főzött számára. Tudta, hogy ki van éhezve.~ ~ 175 22| balcsillagzatokkal rakott ég között. Ki olyan országba, hol nem 176 22| respublikát, mint egy nőt, ki tőre hegyét öngyilkolásra 177 22| azt mondja:~      Telelj ki csak!”~A gúny vonatkozott 178 22| ötvenen elhatározták, hogy ki fognak menni Amerikába. 179 22| szenved, hogy már idestova ki is tavaszodik az idő, s 180 22| tehetségedre: vedd át ez iratot; ki se bontsd; tedd a zsebedbe. 181 23| őket bizonyos zavarokbul ki szokta menteni. No, ne félj 182 23| kaikdzsik eveztek csendesen ki a Boszporuszba. Késő este 183 23| másik úr, aki kialkudta, ki is fizette már a díjat.~ 184 23| tisztességesen bánt vele; ki sem motozta. A tengerészek 185 23| az a hatalmas úr, te rúgj ki!” – Aztán feljött a hold. – 186 24| magas tengerre szállt volna ki a hajó, Mr. Sparkins, az 187 24| határoztak. Egyhangúlag mondták ki, hogy mindnyájan együtt 188 24| elébb sok vexir-lakatot ki kellett nyitogatni, míg 189 24| Sparkins. – Azért lehet nős. Ki nézi azt Kaliforniában? 190 24| korcsmárosnak minden este ki kell boxolni egypár bitangot 191 24| van. Hát már most találjon ki ön valamit. Van önnek valami 192 24| Azon nevettemmagyarázó ki magát –, hogy amire férfi 193 24| fenséges nyugalmával állta ki a ránéző szemek tekintetét.~ 194 24| aztán egyszerre tízen hítták ki párbajra.~Ez pedig nagy 195 24| gyöngéd keze szabadította ki rendesen a gyilkos ütközetekből: 196 24| leolvasá, hogy ez vágyik oda!~Ki tudja, milyen nagy jövendő 197 24| egyelőre azt válaszolta, hogy ki akarja magát pihenni, s 198 24| mint hírhedett utazó vívott ki magának helyet a világban. 199 24| betölté ez a hivatás; kedélye ki volt elégítve. Bírt egy 200 24| beszélte el a feleségének, ki mindannyiszor boldog volt, 201 25| csak fájdalmaikat cserélték ki egymással.~Mindennap temetés 202 26| Nem melegedett fel . Ki vár ottan téged? Ki szeret 203 26| . Ki vár ottan téged? Ki szeret ott? Honszerelmed, 204 26| X-ek voltak. Ezt találd ki! Az X azismeretlen”.~… 205 26| kalauztól megtudakolta elébb, ki amaz útitárs, aki már benn 206 26| magyar forradalmár hadvezér, ki salvus conductussal utazik 207 26| gerendái ezeket a betűket adták ki: „HANNA”.~A fátyolos arcú 208 26| azt az ablakot véletlenül ki fogom törni.”~Azt hitte: 209 26| faragott hárfás skót bárdot is ki lehet venni. Hát nem süllyedt 210 26| tömeg közé, csak feje állt ki belőle, rettentően eltorzult 211 27| vonaglását éreznie saját testén. Ki gondolt volna erre most 212 27| poggyászszekerekből szórták ki a málhákat; Ince is visszatért 213 27| meg; saját fájdalma tört ki belőle. Elvesztett nejét 214 27| ami a németben erőt fejez ki; de mégsem ment jobban a 215 28| szobáiba vonult, s nem jött ki a vendégek elé. A bankár 216 28| Henrik testvére lelkéért, ki gyónás nélkül, halotti szentségek 217 28| magától a becsületes idegent, ki neki szolgálatot tesz, ki 218 28| ki neki szolgálatot tesz, ki őt megszabadítja, ki részvétet 219 28| tesz, ki őt megszabadítja, ki részvétet mutat keserve 220 28| másik órában egy rokonától, ki még nem is főrangú, magára 221 28| termet dolgában sem adta ki az őt megillető apai jusst. 222 28| azzal odavezette őt nejéhez, ki előbb karszékéből felemelkedett, 223 28| rendőrség, azért nem hordatnak ki.~– Miért foglalta volna 224 28| kelepcéből nem segítette ki Vencelt a tudománya; azt 225 28| dühbe hozta Helenát.~– Mars ki előlem! Takarodjál rögtön. 226 28| ez az ember nem szolgál ki többet!~Senki sem szólt 227 28| Leó megszánta a fiát, s ki akarta segíteni a veremből 228 28| kormánylapot sem szedik ki. Tudod, a betűszedők az 229 28| hogy Henrik szívtelensége ki legyen mentve: összeesküszik 230 28| önnek.~És aztán nem tört ki belőle sem könny, sem ijedtség, 231 28| saját császárja is van, ki a Hradzsinban lakik.)~Incét 232 28| Vajon mi baja lehet?~Ha ezt ki tudná találni Ince, saját 233 28| szegény Henrikről beszélt, ki most a ravatalon fekszik.~– 234 28| ismeretlen tűz sugárzik ki belőle: a tündérujjak rácsapnak 235 29| behúnyva kell tartania, hogy ki ne süsse a pipakupakkal. 236 29| viseletet hord: egyre megy ki, s így is jól van.~Most 237 29| Ince, s találgatta magában, ki lehet az? Amint a nagy éljenriadalt 238 29| megtisztelt egyéniséghez, ki nevét napsugarakkal írta 239 29| hőstetteiben a haza egére; s ki amellett szintoly bölcs, 240 29| életbe és halálba.~„Ugyan ki lehet az a minden tekintetben 241 29| tartottlakoma alkalmával”, kiottigen vitézül viselte 242 29| a megtiszteltetés?~– Hát ki a hét-világ csodájának? 243 29| közönséget egy szép szónoklattal ki nem elégíti. Ince nem is 244 30| domborműben idomította azt ki viaszból, s egy reményteljes 245 30| követelni, hogy fizettesse ki nekik az országgal a 49 246 30| holmijaik fizetetlen árjegyzékét ki fogja egyenlíttetni. Siránkozó 247 30| furcsábbat hittek felőle.~Ki terjeszthette el felőle, 248 30| százezer forintot a határon, ki árulta el azt az osztrák 249 30| temesvári ütközetben lehelte ki nemes lelkét a dühös kozákok 250 30| lett volna tán azokat soha ki sem gondolni!~A jámbor földnépével 251 30| valami négyezer forintra.~Ki fog ezeknek helytállani?~– 252 30| váltótörvények regnálnak, mint arra ki Amerikában. Ez nálunk így 253 30| azt megitassa – egészíté ki a mondatot kedélyesen Ordasy 254 30| ennek a hírnek ugyan jól ki kell harangozva lenni, hogy 255 30| volt), aztán ott váljék el, ki az úr a háznál!~Sőt még 256 31| ötven, száz forintokat, ki a maga nevében, ki gyűjtemény 257 31| forintokat, ki a maga nevében, ki gyűjtemény útján, ki meg 258 31| nevében, ki gyűjtemény útján, ki meg névtelenül. A nemzet 259 31| múltkor apró pénzzel.~– De hát ki beszélt olyant én felőlem 260 31| jobban, mint keresztleánya; ki mindeddig tehetségei dacára 261 31| hatott , hogy nem ment ki a házból: otthon maradt.~ 262 31| kérdezze meg: „mit gondoltál ki számomra?” (s az mindig 263 32| lettek a szokott cimborák? Ki erre, ki amarra! Falun lakik 264 32| szokott cimborák? Ki erre, ki amarra! Falun lakik minden 265 32| micsoda örömét elégítheti ki valaki azáltal, hogy éjfél 266 32| valami más részében keresnénk ki önnek lakhelyül valami olyan 267 32| oly nagy mérvben hatott ki még a külföldi pénzpiacokra 268 32| lelkéhez nőtt kedves halottat, ki ránézve egész világ volt; 269 32| boltozatához.~A hölgy, ki őt közelíteni látja, végigborzad 270 32| idomok körül; fejét sem veszi ki szoborszerű szépségéből 271 32| járnak, a grófnőé az égben.~– Ki mondta ezt önnek? – kérdé 272 32| csak a lejárat napján adom ki, akkor is csak úgy, ha kérik. 273 32| volt-e a lejárati napjuk? s ki kérte azt, hogy ezek kifizettessenek?~*~ 274 32| felszínről.~Leó volt az első, ki e világrendítő esemény hírével 275 32| annyira meguntál már, hogy ki akarsz innen lökni?~Walter 276 32| hogy nagyon simán jöjjenek ki száján az elmondandók.~– 277 32| lenni. Arra a kérdésre: „kiez a férfi? „ki” ez a ? 278 32| kérdésre: „ki” ez a férfi? „kiez a ? megtaláltátok 279 32| grófnő egy önálló úrhölgy, ki vagyonával szabadon rendelkezik; 280 32| tisztességes világi örömök ki ne legyenek zárva; ahol 281 32| éves leány, aki akkor jött ki a növeldéből, inkább odatapadna 282 33| mondta neki, hogy az ablakot ki fogja törni. (Annak a valakinek 283 33| magának ellentétét. Ő maga, ki rangjára, őseire oly büszke, 284 33| nyomoráért; a férfi pedig, ki a népből született, mint 285 33| hatalomszóval utasítanak ki innen.~Hanna grófnő megkínálta 286 33| kenyeret megosztani egy nővel, ki önt az egész világ minden 287 33| szerető szív, aki buzdítja, ki erélyét fokozza, fog tudni 288 34| annak a másiknak a lelke, ki az isis-lugas alatt nyugszik, 289 34| Aztán elvégre sem úgy üt az ki, ahogy kellene. Az ember 290 34| Magyarországon szemelte ki feladatául, s ezen konzorcium 291 34| tétovázott kezét adni Leónak, ki azután e tárgyat befejezettnek 292 34| legelső föltételül ezt köté ki.~– Akkor legalább te sem 293 34| közül választotta volna őt ki. Rávette magát, hogy visszamenjen 294 34| míg engedélyokmányukat ki tudják ásni a minisztériumtól, 295 34| tanácsolja, hogy téged hagyjunk ki a konzorciumból egyszerűen. 296 34| amit hiszem, hogy nem tesz ki az ablakába, mégpedig nem 297 34| Incének ezzel a szóval nagyon ki lettek húzva a méregfogai. 298 34| hasonló helyzetben aligha ki nem dobta volna a hajóbul 299 34| Óh, még ezzel nem esett ki a világ feneke. Az ügy nincs 300 34| két társat buktatja el.~De ki is ez a Bauernhass gróf, 301 34| vállalathoz éppen őt szemelte ki. Föltette magában, hogy 302 34| mint országos képviselő, ki a parlamentben vasúti politikát 303 35| ha a saját felesége is ki nem kergeti a házbul, azzal 304 35| őt emiatt a társaságbul ki fogják rekeszteni. Au contraire! 305 35| te vagy az, akinek engem ki kell húzni a vízből! Hanem 306 35| lény nem hallotta azt soha.~Ki figyelmeztette arra Bauernhass 307 35| a hajójába, s nem dobta ki belőle, mint Jónás prófétát, 308 35| arra, hogy velem fizetik ki a számlát. Úgy tettek, mint 309 35| rajta venni. Nem dobtak ki a hajóbul? Nem bizony, mert 310 35| rajongott, s melyet Hanna ki nem állhatott, s a félig 311 35| mégsem tudta kitalálni, ki az? Amíg aztán közelebb 312 35| madame Belle Ange-t is, ki nem esett a kandalló világításába. 313 35| peu prés francia márki, ki leányát, midőn az művészi 314 35| rögtön akadt egy maestrora, ki tehetségeit felismerte, 315 36| félig-meddig apáca, lépett ki kedvemért a rendből; hanem 316 36| abbul őket semmi hatalom ki nem gyógyítja; hanem, ha 317 36| az asszonyi furfang talál ki valamit, amivel ezt a hibát 318 36| féktelen nevetésbe tört ki.~– Ah, ez nagyszerű! Azt 319 36| hogy ott is azért zárja ki a fiatal asszony az epedő 320 36| nélkül, heves zokogásba tört ki Fatime, odaveté magát a 321 36| Leó, s az óráját húzogatta ki zsebéből, hogy megnézze 322 36| Arca felindulást fejezett ki.~– Ne sírj! Ne sírj, gyermekem! 323 36| esenge aztán a leány. Ugye, ki fogja ön engesztelni azt 324 37| hegyi útjárástól egészen ki volt gyulladva; ajkai félig 325 37| gyermekkorom óta növekedtem. Irtsa ki szívemből mindazt, ami emlék: 326 37| grófnő Áldorfai Incének, ki hajdan felszentelt pap volt, 327 37| lelkész; hanem mint katona, ki két világrészben karddal 328 38| erőltetett nyájassággal hozzá? Ki tudathatta vele azt, hogy 329 38| borítékból üres papír hull ki. És így a másodikbul, harmadikbul, 330 38| nézett Ince szemébe, mintha ki akarná olvasni e szavak 331 38| ön kívánta azt, hogy én ki ne béküljek?~A leány levonta 332 38| ügyetlenségből, balgaságbul ejtettem ki azt a szót, ami önöket így 333 38| te csillagsugáros hölgy, ki felszálltál mély tenger 334 38| kézszorítás, mely biztatást fejez ki: óvakodó körültekintések, 335 39| akart e tengerben, majd ki akarta azt inni fenékig.~ 336 39| bibliai apokrifok Lilitjének, ki az első embert az első asszonytól 337 39| vendégszerepelni, hát csak fizesse ki a Belle Ange úr adósságait.~ 338 39| lépett egy kárpitossal, ki erős alkuvás után elvállalta 339 39| vastag szőnyegek fedik.~– Ki rendelte ezt így? – kérdezé 340 39| állította, hogy egészen ki van fáradva, összetörve 341 39| húzva.~Ince lankadtan ejté ki kezéből a levelet.~Ez a 342 39| ezt! A Mehádia-kulcs hőse, ki egykor az utolsó ágyúval 343 39| menekülő bajtársak seregét, ki az úton felszedett utolsó 344 39| nyilatkozatot. Most még ki sem lehet azt az ezerest 345 40| gazdagságával egyenlíteni ki a számlát kettőjük között. 346 40| sorszámot (series) húzták ki. Ezáltal mindazok a sorsjegyek, 347 40| monsieur Belle Ange odujába, ki a konyhán túl egy kis garzonszobában 348 40| levél női kéz írása volt. Ki írhatta ezt?~Hisz a kulcsok 349 40| egyúttal Fatime is! Úgy üthet ki a terv, hogy Ince elhagyja 350 40| használva.~Undorodva ejté ki kezéből.~Azután egy csíptetővassal 351 40| gróf.~Naphosszant nem jött ki szobájából, folyvást járt 352 40| várj! – Ez volt a végszó. (Ki várjon? És mit?)~Mikor előjött, 353 40| esti tíz óráig nem ment ki sehova. Tíz órakor bérkocsit 354 40| nőoroszlán szívén járt vére ki és be. Nesztelen felhaladt 355 40| jutott; annak a falai is ki voltak szőnyegezve.~A sötétségen 356 40| dühtől.~Egy hajtűt vont ki kontyából, s azzal ruháját 357 40| kettő helyett eszem! – toldá ki Belle Ange úr.~Fatime beharapta 358 40| táblákat, egy roulade-ot dalolt ki az éjszakába, s kihajlott 359 40| a megrohantak sem állták ki tovább. Leghamarább megfutott 360 41| Deus ex machina” segíthet ki bennünket.~            ~ 361 41| életre dörzsölhették.~– Ki tette ezt? Ki tette ezt? – 362 41| dörzsölhették.~– Ki tette ezt? Ki tette ezt? – hörgé magán 363 41| megragadva Ince kezét, ki elkábultan állt ott, vállát 364 41| Neki meg a fülét csípte ki a lovagostor hegye, még 365 41| még egy expedienst talált ki. Felkereste azt a kávéházat, 366 41| Vágtatva, nyerítve rohant ki az istállóbul, s azon kezdte, 367 41| dobogó szívvel leskelődött ki a hintó ajtaján.~És azután 368 41| elsötétülnek. Innen ma már nem jön ki senki.~Ince fázott. Reszketett. 369 41| hószelídítő!~– Az mindegy. Én ki akarom őt híni.~– Csakhogy 370 41| hazament.~Még étkezni sem ment ki szobájábul. Felhordatta 371 41| te Fatime miatt hívattad ki a tószelídítőt?~– Igen! – 372 41| érte Allah! vagy nem tudom ki a mostanid? s azzal csókold 373 41| hozzászólásom. Lóversenyen töröd-e ki a nyakadat vagy egy szép 374 41| korbácsot nem ragadtál, s ki nem verted őket magad elől?~ 375 41| Áldorfay Ince, az aszkéta, ki egykor örök szegénységet 376 41| Áldorfay Ince, a puritán, ki egy barátja hálaadományát 377 41| Áldorfay Ince, a férj, ki szégyellt felesége előtt 378 41| megjelenni; Áldorfay Ince, a hős, ki jutalom nélkül harcolt, 379 41| az országos képviselő, ki a becsületes iparvállalaton 380 41| visszafordulj.~– Én futok ki a világból!~– No, azt nem 381 41| barátom a világon! Találj ki számomra valamit, mit tegyek?~– 382 41| azt, amit legnehezebben ad ki: becsülését irántad. Egyéb 383 41| mardosó lelkiismeretet? Hogy ki tett engemet a te Mentoroddá, 384 41| találkoztam a pincérrel, ki az étszereket elhordta tőled. 385 42| Fatime~A két gróf, ki az éjsarki expedíciót rendezte, 386 42| ajtó. Be sem volt zárva. Ki hagyta nyitva?~Ince belépett 387 42| lépcsőn vele szembetalálkozik.~Ki lehet az?~Kinek van még 388 42| folyosóajtaja pedig nyitva.~Ki jár itt előtte?~Nem képes-e 389 42| Ince kulcsai voltak. Most, ki tudja, ki használja azokat?~ 390 42| voltak. Most, ki tudja, ki használja azokat?~Hanem 391 42| Az még szívarát sem véve ki szájából, válaszolt:~– Voltam 392 42| Megcsókolja a pofonütött gyávát, ki fejét az ő szoknyája fodrai 393 42| acélrámában. (Ezt is ő választotta ki egykor!) Abban az áruló 394 42| rongyokká. Hogy facsarja ki a székek lábait, s a pamlagokat 395 42| Pedig az idő már szigorúan ki volt mérve, ha a mai esti 396 42| mennyezetoszlopát törve ki, nekirohan a zenélő órának, 397 43| szobájának még a falai is ki voltak párnázva, s minden 398 43| orvos ráhagyta, hogy ő az. Ki akarta ismerni rögeszméjét.~– 399 43| egyszerre kérkedő örömbe tört ki.~– Hahhó! Ahhá! Mondtam 400 43| önnek elmondani. Küldje ki ezt a sok csiribiri embert 401 43| megégetett. Óh, mi kínokat álltam ki! Ha azt ember ki tudná mondani! 402 43| álltam ki! Ha azt ember ki tudná mondani! Az ember 403 43| sikerül.~Azonban sikerült. Ki lett tudva az elmebeteg 404 43| ön, hogy megmutassam? De ki ne nevessen vele! Arcképek. 405 43| elvesztette lelkét, ez azEnyim”, ki maga is lélek már, felfogta 406 43| aztán abból a kisdedből, az ki van törölve lelkéből.~Lerajzolja 407 43| mint szenvedő beteget, ki utazó társainak előadást 408 43| Az a remény volt, hogy ha ki lehet őt csalni tavasszal 409 43| fantomot. Az pedig nem mehetett ki vele. Aztán hová? Hisz itt 410 43| mondá neki, hogy nemsokára ki fognak kötni San Franciscónál, 411 43| szabad hazudni Leónak, ha ki nem akarta dobatni magát.~ 412 43| magával a magyar fővezér, s ki akkor varázsnyirettyűjével 413 43| mind elfelejtette már? Hát ki az a , akit ön félt? Egy 414 43| ágyban fekve találta őt.~Ki volt fogyva az élet olaja! 415 43| Annak a legszélére húzódott ki a benne fekvő.~Mikor Leót 416 43| nem?… Én sem találtam azt kiAkkor aztán megsúgta szépen… „ 417 43| feszítenie, hogy a könny ki ne csorduljon szemeiből.~ 418 43| vagyonom maradt, osztassa ki azok közöttakiknek valami


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License