Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
azt 1038
azt-hogy 1
áztak 1
aztán 365
áztatta 1
azután 157
azzá 1
Frequency    [«  »]
449 most
418 ki
400 e
365 aztán
357 sem
355 mikor
340 neki
Jókai Mór
Enyim, tied, övé

IntraText - Concordances

aztán

    Fejezet
1 1 | nyakuk közé. Szitkozódnak aztán és nevetnek.~Hanem az ugrás 2 1 | szájába köttetni; amikor aztán diadalmas lovagja kormányozható 3 3 | V: a has, venter. Majd aztán ügyelj a mozdulatainkra, 4 4 | felebarátom leszállana itten, s én aztán elvezetném itt a szép mezőn 5 4 | egy icce vutka lukmának, aztán minden gyerektől, aki iskolába 6 4 | akart belőle kijönni.~– És aztán nem tudja ám senki más ennek 7 4 | azt veszi el valaki, s aztán annál telepszik le. Gyakorta 8 5 | végén a kutyát, s akkor aztán még az ő orra alatt kezdtek 9 5 | ököllel mutogatni. Mire aztán ő is abbahagyta az erőtetést, 10 5 | fújt, kifújta a dühét. S aztán azt mondta alantabb hangon:~– 11 5 | tudna nézni az emberre! s aztán még ide hozza azt a porontyot. 12 5 | tavaly a kedveskéje meghalt; aztán visszajöttünk a sírocskájától, 13 5 | dörmögéssel mondó neki: „Aztán abból az innen elmenésből 14 5 | kifesté magát fehérre, s aztán elég színpadi rutinnal adta 15 5 | abból semmiféle szent. Ince aztán úgy tett eleget a kánonnak 16 5 | világrész, mint szekéren.~Aztán még annyira vitte a barátságot 17 5 | bizonyosan nincs még ottan.~Aztán ismét elkísérte a szerzetest 18 5 | viráglevelet keblébe.~Itt aztán elváltak: ő sietett fel 19 6 | megrettenés látszott arcán, aztán mind a kettő elmerült abba 20 6 | mondott mindent áhítattal. Aztán holthalványan rogyott oda 21 6 | Régóta készen volt e végre. S aztán vég volt ez. A lévita 22 6 | honnan került oda?~Mikor aztán a nap lement, a leánynak 23 6 | megmondani.~A hold feljöttével aztán megindultak a vándorok a 24 6 | hátára csapva. A forrásnál aztán búcsút vett a kisasszonytól, 25 6 | gitárról lepattant egy húr; aztán a másik, végre kapta a lévita 26 6 | ijedten rezzen össze; s aztán elcsüggedve kérdezé magától~„ 27 7 | szíve felé fordítva.~Egyszer aztán szétfeszíté karjait, hogy 28 7 | végigtekinte tanítványain.~Aztán halkan azt mondó:~…„És 1848- 29 7 | megcsókolá az ifjút, és aztán félre fordult sírni.~Sírtak 30 7 | ütközetbe.~A nép bámul, s aztán a példától elragadtatva 31 8 | megveregeté arcaikat, s aztán hirtelen félrefordult tőlük, 32 9 | tanácskozással – a hatodikban aztán készen kellett lenni mindennel.~ 33 9 | vidék legfőbb gazdagságát, s aztán maga meg átment a túlsó 34 9 | letelepedtek a déli parton. S aztán megtörtént, hogy a két tábor 35 9 | vele a másiknak.~Egyszer aztán mégis komolyan szívére kezdte 36 9 | válláról a járművet. S akkor aztán az egész csapat, mely a 37 9 | s rohant a nádasnak, s aztán a nádason keresztül a bozótba.~ 38 9 | gyermekei, felesége neveit. Aztán hanyatt vetette magát, két 39 9 | volt kezén ez a vérfolt!~Aztán elragadta őt is a támadó 40 10| elfoglalták Szent-Mihályt, akkor aztán a gránáriumot körülrakták 41 10| körös-körül, s abból lett aztán egy nagy máglya s egynéhány 42 10| férfit; mind a fiatalát. Aztán kiadta az éj parancsát.~– 43 10| felrázni álmukból, s akik aztán felébredvén, igen természetesnek 44 10| S ez az érzés gyönyör.~Aztán hadvezéri tehetséget is 45 11| ivott velük egy kulacsból. Aztán minden emberét nevéről ismerte, 46 11| folyvást előre.~Egyszer aztán azt mondták neki: megállj!~ 47 11| legnagyobb hevülettel.~Egy este aztán kijött a napiparancs, hogy 48 11| végignézni a mezőn, és aztán elgondolni, hogy ez itt 49 11| a másvilágra viszik; – s aztán hazagondolni az otthoni 50 11| házi kutya kapja meg ma, aztán mesélnek, nagyokat nevetnek 51 11| imádkoztat vele az apáért. Aztán elalusznak, a kutya is lefekszik 52 11| ismerős.~– Gyorsan, fiúk! Aztán s a többi!~Perc múlva szabad 53 11| akar emelkedni fektéből, s aztán aléltan rogy vissza: úgy 54 11| mondjuk szent Lukáccsal. S aztán tréfálózott a hordágyat 55 11| Ez az ágyúzónak szólt. Aztán folytatá az éneket: „Én 56 11| állj elő!” – Hanem már most aztán loholjunk innen!~Ince nem 57 11| és akit szeretett.~Mikor aztán felnyitá szemeit, akkor 58 12| nekem nyújtsd kezedet, aztán vágtass.” S azzal futott 59 12| nehezen húztak.~Ilyenkor aztán Ince mellette lovagolt.~ 60 12| cirógató lova sörényét. S aztán forró, meghitt hangon suttogott 61 13| mint aki ráhallgat. Erre aztán Serena valami olyan kéjes 62 13| másikat hóna alá fogta, s aztán egyes-egyedül nekiindult 63 13| fogják azt egymásnak mondani. Aztán holnap reggelig boldogok 64 13| csoda, gyalogolva alszom), s aztán leülök egy fatörzsre pihenni, 65 13| elgyaláz, az elalszik, s aztán szépen megfagy. Akkor aztán 66 13| aztán szépen megfagy. Akkor aztán ők is el vannak veszve. 67 13| szerelmével: a hazáéval, s aztán következik a szerelme.~ 68 13| hős özvegye, majd írónő, aztán megint titokban szenvedő, 69 14| végigsimítva annak élét, s aztán a hegyét oda irányzó a szívéhez.~– 70 14| annak felemelt uszályát.~S aztán így szólt hozzájuk:~– És 71 14| az már az örök elválásé; aztán kardja után nyúl aférj”. 72 14| szólt felkelve helyéből, s aztán az egész anyakönyvet átnyújtá 73 14| válassza, mint a kőfalat, s aztán megint összecsukja, mikor 74 15| mindenképpen elvész. Mikor aztán csodamódra megszabadultak, 75 15| hullt.~S ilyenkor fényes aztán a paradicsom napja! Két 76 15| világtörténetet.~És ekkor aztán következtek hosszú hetek, 77 16| szeretetreméltó asszony!~Egyszer aztán ezek a vendégek nagyon elmaradtak 78 16| ötven-hatvan lövés egymás után; aztán egy riadalmas győzelemkiáltás – 79 16| barikádcsapatot vezette aztán Oroszhegyi az aldunai csatatérre. 80 16| hagytak maguk után.~Hanem volt aztán egy gerillacsapat, amelyről 81 16| megrettenve az úrnő; hanem aztán a következő pillanat meghozta 82 16| kiejtett szava miatt.~Mikor aztán előjöttek szobájukból a 83 16| megkoppasztom.~Csalfán nevetett aztán a vezérre, ki vasvillákat 84 16| és drága. A finom óborok aztán egész fesztelenné tették 85 16| kiszalasztására bírja; amiért aztán bele lehessen kötni.~Hanem 86 17| elkerülhetni hitte; most aztán, mikor látta, hogy egészen 87 17| végrehajtjuk az ítéletet, s aztán kérünk reá utólagos jóváhagyást. 88 17| belekapaszkodott a keresztvasba, s aztán kirúgva a széket maga alól, 89 17| és kacagott. Hanem amint aztán egyszer a hintáló hölgy 90 17| és rázárta az ajtót. Maga aztán visszasompolygott az étterembe, 91 17| sugallta ezt az ötletet. Aztán (folytatá szemérmesen, szemtelen 92 17| kezével verni a homlokát, s aztán fejét a padlóhoz, mígnem 93 17| nyitjára akadni. Egyszer aztán egy ágyúdördülés zavarta 94 17| csaknem kétszer olyan erős. Aztán huszárok!~– Lesz itt most 95 17| csak úgy barátságbul.~Amint aztán a szemközt robogó két lovas 96 17| őrnagy.~Hej, most áldotta aztán magában Walter Leó bankár 97 17| betaszította az ajtót.~S aztán még jobban bámult, mikor 98 17| vérszomjú daliákat szülne. Azok aztán rögtön elkezdtek a vitéz 99 17| meghallotta a lármát, s aztán nem nevetett. Hidegvérrel 100 17| idebenn történtekről. Ebből aztán nagy lárma támadt. A gerillahad 101 17| Nem. Önnek ötvenet.~Erre aztán Danton leszállt a kőről, 102 17| Leót maga előtt bocsátva, s aztán nem bánta, hogy mit csinál 103 18| derék asszonyt.~– Menjünk. Aztán nagyon kérem önt, hogy rémítgessen 104 18| büszkén visszautasította. Aztán legalább ezt a gyűrűt akartam 105 18| Nevettek és sírtak; – s aztán újra kezdték a nevetést. 106 18| akarom elszöktetni.~Ezen aztán hangosan kacagott mind a 107 18| magával Párizsba. A többi aztán az én gondom lesz. Most 108 18| hamvaihoz elvezet.~Most aztán üdvözült volt a .~– …Hagyjuk 109 19| meghatottan:~– Üdvözlégy, fiam!~S aztán Serenának nyújtó kezét, 110 19| tiszteletteljesen megcsókolta azt.~Ekkor aztán kitalálta a nevét.~– Üdvözlégy, 111 19| férjét, külön a nőét. S aztán magukra hagyták őket.~Nem 112 19| hosszan, keservesen. És aztán mikor kisírta magát, könyört 113 19| amit tett az ő nevében. És aztán a csodaszerű megmenekülést. 114 19| gyöngyvirággal a haraszt.~És aztán odafutott a , s teleszedte 115 19| vezetett az erdőn keresztül; aztán a császáriak elcsípték, 116 19| megtébolyodik ott.~Mikor aztán gyöngéd kényszerrel eltávolítá 117 19| kinyithatlan lakatot. Egyszer aztán felnyílt az ajtó. Serena 118 19| újra meg újra elolvasó, s aztán szótagolta az odaírottat: „ 119 19| Csodálatosak az isten útjai!~Ekkor aztán felnyitotta a kurátor az 120 19| kerten át.~A trombitahangra aztán búcsút vettek a kurátortól. 121 20| losonci mesterrohamról s aztán Budavár vívásáról. Neki 122 20| sétahadjáratra elküldöztek.~Egy napon aztán azt a parancsot kapta, hogy 123 20| a vitás kérdés, s akkor aztán megindult a diadalmas menet; 124 20| hallott volna olyat.~És aztán maga mellett látta férjét, 125 21| huszár, egy század honvéd, aztán egy tizenkétfontos ágyú, 126 21| ostorát feldobta a szekérre, s aztán a lőcsnek támaszkodva, csámpás 127 21| oroszlánrészem”. De milyen nagy volt aztán a káromkodásunk, mikor a 128 21| őrködjék, míg a többi alszik; s aztán mikor az órája letelt, keltse 129 21| magaddal sebesülteket? S még aztán feleséget is. Nekem is volt. 130 21| parancsoló akkor Áldorfai. S aztán azt mondá a parlamenternek:~– 131 21| puskatöltényeket, a lőport. S aztán a máglyát körülrakatta mint 132 22| ábrándot temettek még el aztán. Neki egyik sem volt halottja. 133 22| azalatt etnográfiát.~Egyszer aztán kitálalták nekik az európai 134 22| Hanem az ilyen helyzetben aztán az ember nem lehet nagyon 135 22| legelső vendége Gideon volt. Aztán jött több is. Az effendi 136 22| megiszod egy csésze kávéját, s aztán jójcakát kívánsz neki.~– 137 22| gondoskodása elaltatá gyanúját.~S aztán egészen megnyugodott, mikor 138 23| szerzetes egykori társának, s aztán elsietett a partról.~A török 139 23| őrt állított eléje.~Ott aztán volt ideje Incének elmélkedni 140 23| Az elkeseredett hazafiak aztán összerakták, ami keveset 141 23| mondatokat tákolt össze, s aztán igyekezett a kapitánnyal 142 23| a lünette-re.~Ez már tud aztán a jenkivel beszélni!~A menekült 143 23| oszmán hadseregnél. Akkor aztán szavának is állni, és lenni 144 23| hatalmas úr, te rúgj ki!” – Aztán feljött a hold. – Ez már 145 23| amit feladott neki.~Egyszer aztán Ince megtalált egy olyan 146 24| oda, ahova kívánod; hanem aztán ott hágy!~Mr. Sparkins igen 147 24| számlálni a fogait a szájában. Aztán megint elhallgatott, és 148 24| földhöz…”~Hogy kiáltott rájuk aztán a virágba magzott torzsaóriás:~– 149 24| újra elnököt választ! Hanem aztán egyszer megjött a híre a 150 24| Nem szabad politizálni!)~Aztán pedig nem állhatja meg az 151 24| Elmondhatja azt. Ekkor aztán Ince emelé föl poharát üdvsugárzó 152 24| szemek tekintetét.~Lett erre aztán hathatós riadal. Szerencsés 153 24| kívánjon tőlük lehetetlent.~S aztán csak vért kell szagolni 154 24| Napóleon császárért. Ezt aztán egyszerre tízen hítták ki 155 24| szakállát megtépi. Ezáltal aztán megismerkedik Serenának 156 25| halni: Az 1861-ik évben aztán megint csodadolgok kezdtek 157 25| félhold alásüllyed az óceánba. Aztán éjt kívántak egymásnak, 158 26| fenekén fekszik, s most aztán a legrövidebb út is oly 159 26| mint ő saját maga. Mikor aztán közelebb jöttek, akkor látta, 160 26| tetején egy vaskereszt.~S aztán végtül végig az egész giganti 161 26| démon neve is). Az ötödiken aztán csupa X-ek voltak. Ezt találd 162 26| felhúzta ujjára a gyűrűt, s aztán a kesztyűt.~Ince aztán egészen 163 26| s aztán a kesztyűt.~Ince aztán egészen lehunyta a szemeit.~ 164 26| ezt a nyelvet is; s most aztán gondolkozott a mondat előzményeiről 165 26| következményeiről.~Egy szemrehányó hang aztán azt súgá lelkébe: „Mi közöd 166 26| hogy valóban elaludt, és aztán álmodott.~Azt álmodta, hogy 167 26| fehér kendőjével int felé.~Aztán eszébe jut az álmodónak, 168 26| Mindjárt fölébredek, s aztán nem leszesz itt.~És az Ossian 169 27| lúgozza le a közel levőket, s aztán fehér gőzfellegbe borítja 170 27| maga keresztülkúszott, s aztán átkarolta a hölgy két térdét, 171 27| a felcsúszott öltönyt, s aztán elkezdé őt csendesen lefelé 172 27| karolnia csípőit, derekát, aztán ott sem tehette le a forró 173 27| magához szorítva fejét, s aztán elkezdett hevesen zokogni: 174 27| felényújtott karjait, s aztán eltűnt.~Óh, ez a seb most 175 27| e csodaszép tüneményt?” Aztán eszére tért, hogy biz annál 176 27| érdemelve. Szépen letette aztán a hölgy málháit a gyepre: 177 27| senki iránt.~Az úrhölgy aztán megtette a rendelkezést 178 27| felvilágosítást, mert meghalt); aztán figyelmeztetett mindenkit, 179 27| rubrikába, hogy „siketnéma”. Aztán sietett ő is a pórlakba, 180 27| minden káromkodás nélkül, aztán felszökött ügyes tornászattal 181 27| ujjai is feketék lettek aztán.~Ezalatt megérkezett az 182 28| gyerek miatt. Hanna grófnő aztán nem is kérdezte tovább: 183 28| elhagyta a kupét. Akkor aztán Hanna grófné hosszan elmondá 184 28| előbb kezet csókolt neki, aztán megölelte.~A grófnő a bankár 185 28| magát nyugodtan. Holnap aztán az én hintómon bejárjuk 186 28| kísérve, bocsátani anyjához? Aztán még csak nem is beszélnek 187 28| ajkainak lehelletét, s aztán megint messze tőle, hol 188 28| s nagyot sóhajtott. És aztán elővonta a keblén függő 189 28| mindig meg volna ijedve.~– Aztán mindig olyan kísértetes 190 28| jelenhettek meg a lapok!~Ekkor aztán egész búbánatos érzelgéssel 191 28| sejtettem, ezt súgta valami.~S aztán könnybe lábadt szemekkel 192 28| Ezt köszönöm önnek.~És aztán nem tört ki belőle sem könny, 193 28| lecsókolta ajkáról.~Helene aztán sorban bocsánatot kért férjétől, 194 28| homlokát érintve csókjával; aztán Vilmostól, fehér kezét nyújtva 195 28| annyival.~A családi albumban aztán voltak a családtagoknak 196 28| felsóhajtott: „Szegény Hanna!”, s aztán átkarolva rokonát, gyöngéd 197 28| magyar határig.~Útközben aztán prózai ügyekről beszélt 198 28| nóta legyen szép.~Akkor aztán Vilmos Hanna grófnőt kérte 199 28| csatlakozott e kérelemhez. Arra aztán Hanna grófnő minden tétovázás 200 28| Rákóczi-induló.~A mi kedves vendégünk aztán látott most már villámló 201 29| megelőző amnesztiáért, s aztán sietett Pestre.~A határnál 202 29| mellénygombot eltakarva tartja; s aztán erre a nagy fejre fel van 203 29| csúfolta a kacagányunkat. Én aztán jót húztam neki a csáti 204 29| nevetni kellett rajta.~– Hát aztán a cilinderes spicliből mi 205 29| deputációba, hogy levigyünk: aztán gyújts valami szép beszédre.~– 206 29| felkapják a levegőbe, akkor aztán már négy lába van, s menni 207 29| tudta végét szakítani.~Mikor aztán letették a földre, még egy 208 29| hazaszeretet.~Úgy hajnal felé aztán hozzájutott, hogy lefeküdjék. 209 30| bizottsághoz” utasíttatnak.)~Hanem aztán vannak igények, amik elől 210 30| kötelességszerű áldozat mellett aztán, melyhez tisztességes ember 211 30| percent lesz is, Walter aztán küldött neki még a jövő 212 30| báró fiaskót csinált, akkor aztán a leköszönt Napóleon herceg 213 30| szabadkozni kezdett; hanem aztán Sámsoni Lenci annyira komolyan 214 30| tökéletes volt.~Hanem van aztán egy árnyoldala a diadalnak. 215 30| gyepre!” (pedig volt), aztán ott váljék el, ki az úr 216 30| felcsap a kihívó tombolásig, s aztán végzi egy szerelmes népdal 217 31| élére, s te az vagy. Ez aztán nem kormányhivatal; nem 218 32| mint végkielégítést. Most aztán ismét nem volt semmi keresete 219 32| zsibvásáron egy cifra katonaruhát, aztán felülhet benne egy kocsira; 220 32| lelkét egy asszonyéban, s aztán praecipitál belőle egy jegecet. 221 32| kedélyének befolyását, s aztán elnézi, hogy megint minő 222 32| visszavonták?~Három hét alatt aztán, hogy nem volt többé 223 32| Szállásra is ott maradt aztán. Máskor aranyért sem lehetett 224 32| Éljen Garibaldi!” Hanem aztán szaladt is!~Ince aztán sokáig 225 32| Hanem aztán szaladt is!~Ince aztán sokáig eltörte rajta a fejét, 226 32| itt magát többé vendégnek. Aztán tudja ön, mit fogunk tenni? 227 32| sokat lehet gondolkozni: s aztán viszontlátásunkkor elmondjuk 228 32| kérdé hevesen a hölgy s aztán elmélázott. Ince átérté, 229 32| bókolt és hátravonult, s aztán gondolkozott rajta, hogy 230 32| s boldoggá teszed vele. Aztán tőled függ, hogy egész életére 231 32| esztendős vagyok.~Ennél a szónál aztán nem lehet tovább menni. 232 33| Nagy-Szebenbe vagy Mantuába.~Onnan aztán levelezhetnek egymással, 233 33| vanő?”~A kérdezett úr aztán nem késett a felelettel, 234 33| újra elolvasá a levelet, s aztán elmélázott rajta. Tanulmányozta 235 33| meg a régiét is.~Ettől aztán egészen idvözült lett.~Hogyan 236 34| beamterek élnek otthon. Incének aztán ilyenkor elűzhetlenül ott 237 34| utána a sok bekevert edényt. Aztán elvégre sem úgy üt az ki, 238 34| cseléd, kifárasztja magát, aztán oda van. Semmi sem esik 239 34| mintsem közelednék hozzá, s aztán este kimerült, kifáradt, 240 34| addig is énekes ajkaidat, s aztán egy perc múlva már olyan 241 34| üres papíros foglalja el.~Aztán néha egy-egy országgyűlési 242 34| törhetlenségét. Az ilyen beszédre aztán készülni kell. S a beszédre 243 34| szigorú életmód.~Helene aztán otthon majd megöli a férjét, 244 34| egészen kezünkben lesz.~Ince aztán nagyobb elhitel végett elmondá 245 34| Penelope-szoknyát.~Akkor aztán Hanna nekiállt kávét pörkölni 246 34| a fejfájás ellen.~Ince aztán, hogy kedveskedjék, hogy 247 34| képviselő akar lenni!~Ince aztán menekült is a kaszinóba.~„ 248 34| magamagát sem meri képviselni! Aztán most készüljön az ember, 249 34| Megvan. – Hála az égnek!~Most aztán Ince folytathatá:~– Óh, 250 34| dolgot.~Alantabb hangon kezdé aztán, s elmondá Hannának, hogy 251 35| elmúlt annak egy éve.)~És aztán, amint olyan háztartást 252 35| látják egymást; annál édesebb aztán a viszontlátás, s van tárgy, 253 35| hogy mit használj ellene. Aztán karon fog, pajtásainak 254 35| művésznőt anyjával együtt. Így aztán okvetlenül kellett vele 255 35| tudta kitalálni, ki az? Amíg aztán közelebb lépve, meglátta 256 35| kandalló világításába. Arról aztán megtudta, hogy hol van most?~ 257 35| kereszteltesse meg magát! hanem aztán fele útján megint visszakívánta 258 36| nőmnél látogatóban volt, s aztán engem odavitt közéjük a 259 36| volnék a bérmáló püspök, s aztán egész naivul elmondta Hannának, 260 36| egyikben ő fog hálni: a másikat aztán, ha tetszik, foglaljam el 261 36| ajándékot vezeklésül, s aztán kiengesztelődve tér vissza.~– 262 36| leányokban büntessem meg. S aztán még arról sem vagyok egészen 263 36| valóban létezése; hanem aztán mindjárt megint el is tűnt. 264 36| Karonfogva mentek az utcán.~– S aztáncest tout?~Fatime vállat 265 36| lehet még hozni? – esenge aztán a leány. Ugye, ki fogja 266 36| hódítani imádott szentét, s aztán nagyon boldog fog lenni 267 36| odaszorító arcához, míg aztán lassan kibékült, s az utolsó 268 37| konyhaszerekkel ellátja, s aztán minden házi szükségletet 269 37| hozzá táncosokat rekvirálni.~Aztán az a rend van, hogy a női 270 37| szerető szívek.~A kedves férfi aztán annál nagyobb becsben van; 271 38| nyereségekért is aláírta a nevét.~Aztán azt is tapasztalá, hogy 272 38| érkezett levelek között aztán talált négyet, amiknek címzetén 273 38| olvasni e szavak értelmét, s aztán rögtön, mint egy orvtámadás, 274 38| zsebkendőjébe harapott, s aztán folytatá:~– Ne féljen ön: 275 38| felugorva helyéből.~Most aztán a leány ült le egy karszékbe, 276 39| elmentek a szállásáról. Akkor aztán az anyját megverte, amiért 277 39| utcaszegleten árulnak, azt aztán viselte megválhatlanul.~ 278 39| csakhogy nincs pénzem!”~Egyszer aztán bedugták Belle Ange urat 279 39| kényelmetlen helyzetből.~Ekkor aztán három napig nem látta Fatimét. 280 39| kísérőlevél hozzá.~Ugyanaz nap aztán Fatimét is otthon találta.~– 281 39| lehetne ápolni.~Egyszer aztán azt mondá neki Ince, hogy 282 39| vissza a tromfot.~Amint aztán beköltözött az új szállásába, 283 39| szemöldök-összehúzástól.~A hetedik napon aztán, amint belépett hozzá Ince, 284 39| majd lerántotta lábáról, s aztán olyan kedve támadt, hogy 285 39| bolondot csinált magábul. Mikor aztán Ince hazament, egy levelet 286 39| nagybátyádtul kaptál.”~És aztán elmennek együtt Meránba, 287 39| egyedül!~Ezzel a szóval aztán el voltak egymásra nézve 288 39| rendelte az útihintót, s aztán eltávozott.~Egy óra múlva 289 39| Leskelődni! Pecsétet feltörni!) Aztán elolvasá a levél tartalmát:~ 290 39| visszavinni a postamesterhez, s aztán kérte, hogy fogjanak kocsijába 291 40| magát női becsületéért.~Most aztán mindazok a gyanúsítások, 292 40| sorszámúakat vásárolt, amikkel aztán Fatimének okvetlen nyernie 293 40| szerint készült. A mezzaninban aztán az ő lakása van. Ahonnan 294 40| titkolni ottan a magasban.~És aztán, mikor közel voltak, akkor 295 40| természetesnek találta volna.~Aztán meg a szép gesztenyeszín 296 40| nagyobb meglepetés lehetett aztán Hanna grófnőre, mikor egy 297 40| utána.~Egy csattanós botrány aztán végképpen lehetetlenné teszi, 298 40| Ince azon a képen!~Egyszer aztán kitört belőle az indulat. 299 40| Mikor az készen volt, akkor aztán várt szép csendesen arra 300 40| bérszolga a bérkocsisnak.~Az aztán tudta.~A ház elé érve, odahívatta 301 40| gyéren világító meg; amint aztán a csigalépcsőre rátalált, 302 40| kellemetlen árból a hajót.~Erre aztán Caesarine előállt elmondani, 303 40| fel ilyen maskarának, s aztán még kicsúfol! Még virágokat 304 40| rejtve piruló arcát. Amin aztán Fatime teljes kedvességgel 305 40| szóla Fatime Incéhez. – Aztán én itt hagytam vendéget 306 40| mi nem félünk semmitől. Aztán megéheztünk, s betértünk 307 40| vendégeknek. Azok tudtak aztán tapsolni! ököllel meg korsófenékkel 308 40| vetette vállára a sált, aztán egy tánclejtéssel odaperdült 309 40| segítette őt felülni! Mikor aztán Ince reggelfelé visszatért 310 41| az égnek mereszté fel; s aztán elkezdé a saját fejét ütni 311 41| is tökéletes lett volna. Aztán meg arra sem számított Fatime, 312 41| szorító őt szenvedélyesen. Aztán odavonta Caesarine-hoz, 313 41| előtt.)~Ince látta azt, és aztán jól látta Fatime arcán azt 314 41| neki ez a kézcsók.~Hanem aztán eszébe jutott alelkésznek” 315 41| utána nézett sötéten, s aztán utána köpött, s azt mondta: 316 41| véget vessünk mindennek.~S aztán felejtsen ki-ki, ahogy tud. 317 41| nem teheté.~Kolozsvárott aztán hozzáértő ügyvédek kezébe 318 41| Incének a tizenharmadik napon aztán bizalmasan megsúgta az ügyvéde, 319 41| Még ma indulok Toulonba.~– Aztán vigyázzon magára.~– Óh, 320 41| jobbra-balra vetette magát, s aztán felugrott, megrázkódott, 321 41| amelybe őt belépni látta.~És aztán lángolt a vére attul a gondolattul, 322 41| zsebében. Lelövi mind a hármat, aztán magát? Meglehet.~De azok 323 41| ez furcsa álom volt”, s aztán nem gondol többet. Miért 324 41| kezet szorított Leóval, s aztán hazament.~Még étkezni sem 325 41| itta a teát. Ezek voltak aztán a rettentő hosszú órák! 326 41| kell, hogy mondja neki: „Aztán ezt meg ne edd, mert mérges.” 327 41| nevét ehhez Áldorfay Ince? S aztán suttogva felelik : hja, 328 41| nyíltan, törvény szerint, mely aztán busás adót fizet. S aztán 329 41| aztán busás adót fizet. S aztán kerestek maguknak egy nagynevű 330 41| Amerikába, hol Grönlandba, s te aztán menj szép engedelmesen, 331 42| fűtse be a kandallót.~Mikor aztán a tűz lobogott: magára zárta 332 42| Kohinoor, ma kavics. És aztán arcképek, fényirda és művészecset 333 42| Visszatette a fiókjába.~És aztán elővették nyugtalan érzelmek.~ 334 42| asszony nem terem soha.~És aztán a keserű búcsúvételhez átadni 335 42| nem látott jól?~Egyszer aztán magátul felnyílt az ajtó. 336 42| az arcába fújt füstöt, s aztán e legyező egy kecsteljes 337 42| mintha csiklándozva volna; s aztán nevettében hanyatt vetette 338 42| elfogadhatta az ökölharcot. És aztán „biafora!”, akit egyszer 339 42| szét, ütést ütésre adva.~Ez aztán a jövő zenéje! Egyszerre 340 42| ott megakadt a falban, s aztán a megindult zenemű ott is 341 42| lélektelen üldözőt.~Egyszer aztán végigesett arccal a földre, 342 43| másik kapitányt vár ez?~– Aztán meg unom már a dolgot! Ha 343 43| mint egy múmia. Hanem ekkor aztán megint úgy elhallgatott, 344 43| Leó katonásan üdvözölte, s aztán felelt neki angolul.~– Az 345 43| és elkezdett sírni.~Ekkor aztán Leó a nyakába borult, és 346 43| s ott én nem tudok élni. Aztán más nőt vettem: egy büszke 347 43| egy büszke fejedelemnőt. S aztán ezt a büszke nőt felcseréltem 348 43| gyógykezelésnek.~Ennek a birtokában aztán lehetett egy egész gyógyítási 349 43| kolostorban dolgozott hajdan, aztán íróeszközök és rajzkészletek.~ 350 43| papírlapot vett a rajzára, s aztán ujjával csitító fenyegetést 351 43| odatekintgetés után.~Egyszer aztán fölkelt, s odament az ágyhoz.~– 352 43| reggelt?~Leó tette azt, és aztán kiment.~Mikor az orvosnak 353 43| éjszakájának világosságot hozni.~És aztán a beteg lerajzolja az eléje 354 43| lépett először. Mi lett aztán abból a kisdedből, az ki 355 43| a láthatatlan alakot, s aztán félrehívta a férjet, és 356 43| pedig nem mehetett ki vele. Aztán hová? Hisz itt hajón vagyunk, 357 43| inkább sakkozzék vele.~Akkor aztán hozatott Ince egy kis sakkozó 358 43| egyenkint kiszórt belőle, s aztán haját tépve ordítá, mikor 359 43| hogy ott is önért jár…~Most aztán már zokogott az őrült keservesen, 360 43| Ne beszélje el senkinek.~Aztán hozzátette suttogva:~– Ha 361 43| tenyerével lefelé fordítva.~Aztán örvendő mosollyal mondá:~– 362 43| megcsókolt, hogy felébresszen… Aztán odabútt mellém… Azt mondta, 363 43| Emlékeztem fogadásomra… Egyszer aztán ő maga kezdte elTudtam 364 43| sem találtam azt kiAkkor aztán megsúgta szépen… „Ott voltam 365 43| félárbocra felhúzott lobogóval, s aztán, mikor egyedül lesz, nem


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License