Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avez 3
avikht 1
avult 1
az 5564
az-e 5
azalatt 30
azáltal 9
Frequency    [«  »]
-----
-----
14085 a
5564 az
3359 hogy
2809 s
2747 nem
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5564

     Fejezet
1 Kort | csak nem veszekedhetett az egész kongregációval, s 2 Kort | párizsi fatalitás miatt éppen az ellenkezője történt meg 3 Kort | nábobjai addig késedelmeskedtek az adósok börtönébe került 4 Kort | került kiváltásával, amíg az magához a szép üldözőhöz 5 Kort | hanem utoljára is csak az ő magánbaja, de sokkal nagyobb 6 Kort | magánbaja, de sokkal nagyobb kár az, hogy a mulasztás miatt 7 Kort | mulasztás miatt Bálvándy az egész Decséry családra úgy 8 Kort | eszközeivel agyonkalapálja az "előtte szólót". Ezért a " 9 Kort | kedvét találja abban, hogy az egész vármegye minden szellemi 10 Kort | Benjámin úr is megkapta az intést, miszerint nem azért 11 Kort | kíséretében átköltözött az iváncsi uradalmába, ahonnan 12 Kort | egy olyan társaságba, ahol az ő tanácsát is kikérik, s 13 Kort | tartják azt, amit ő beszél. ~Az ekként megalakult pártnak 14 Kort | s a nyerendő ovációkban az új politikai rendszert inaugurálni. ~ 15 Kort | is, aki nagy ékesenszóló, az ugyan elfogadhatná őhercegségét, 16 Kort | szónoklatot illeti; de miután az elfogadás alatt nemcsak 17 Kort | trópusokat értünk, hanem egyúttal az egész frekvenciának úri 18 Kort | való megvendégelését is, az pedig úgy belekerül kétezer 19 Kort | adománya, amit halálos vétek az ablakon kidobni, annálfogva 20 Kort | meg lett volna elég módja az utóbbira, de az meg a szónoklattartástól 21 Kort | elég módja az utóbbira, de az meg a szónoklattartástól 22 Kort | bácsi! - kiálta fel aztán az egész értekezlet egyhangúlag: 23 Kort | sokba fog kerülni; ellátni az egész vendégsereget, urát, 24 Kort | bizony nem ad ebédet annak az egész siserehadnak! No, 25 Kort | egész siserehadnak! No, az lesz a szép dolog. ~Béni 26 Kort | merte volna vallani ezt az édes mamának, ha a becsületes, 27 Kort | örömében, hogy végtére is az ő kedves magzatját ilyen 28 Kort | reggelén felöltöztették abba az aranyos mentébe, paszomántos 29 Kort | hátáról, vagy a , vagy az oráció, vagy a herceg. ~ 30 Kort | végződik olyan komolyan, mint az ember képzeli magában. Béni 31 Kort | hatalmasan, odalovagolt az érkező herceg kocsijához, 32 Kort | meglátott, s azt látta, hogy az nem olyan herceg, amilyent 33 Kort | megkonfundálódott, hogy az egész latin szónoklatból 34 Kort | üdvözlettel, hogy: "köszönteti az édesz mama, szívesen látja 35 Kort | ennélfogva hamarább hazaért, mint az egész bandérium, sőt hamarább 36 Kort | hosszával megelőzte magát az angol telivért. ~Nagy baja 37 Kort | karmazsin öltözet, de viszont az a haszon lett a mutációból, 38 Kort | lett a mutációból, hogy az udvarára érkező herceget, 39 Kort | lévén s fogván a két fülét, az olvasáskor nem dobhatta 40 Kort | nem azé a másiké. Pedig az sokkal jobb volt: mert igaz 41 Kort | kezdte traktálni a herceget. Az excelsissime nagyon is jól 42 Kort | ragadtatva örömében, hogy az ő fia így tud komázni grófokkal 43 Kort | nagyvárosban emiatt nemigen jön az ember zavarba, ott megvan 44 Kort | provinciális székvárosban az nem megy olyan könnyen: 45 Kort | ember ismeri egymást; s az inast és diákot hamar fülön 46 Kort | felnőtt ember pedig restell az utcán nyávogni és rikoltozni. ~ 47 Kort | forintjába; hanem megérdemli az a rávesztegetett pénzt. 48 Kort | csak arra van szükség. ~Az alkotmányos kéjutazó társaságnak 49 Kort | városba ment, s ott ebédelt az asztalánál, mulattatva Dorothea 50 Kort | neki: "aztán szívesen látom az egész társaságot délre a 51 Kort | be is kötözték a lovaikat az istállóba; s aztán bementek 52 Kort | eldiskurált velük, röhögött az élceken; eközben pedig jócskán 53 Kort | házigazdát, hogy jön-e már az az ebéd, mert majd ők nagyon 54 Kort | házigazdát, hogy jön-e már az az ebéd, mert majd ők nagyon 55 Kort | vagy egynehány birka van az akolban, abból majd nagy 56 Kort | szigetre. ~Keresték aztán az éhes hadak, hogy megverik; 57 Kort | drágán fogja Bertók ezt az ebédet megfizetni". ~Úgy 58 Kort | aztán nekik étlen-szomjan az esteli állomásukig elvergődni. ~ 59 Kort | éktelen ordítás veri fel az éjszakai csendet. Olyan 60 Kort | mint a zsoltár szövegét az előénekes, úgy kiáltja ki 61 Kort | ahol a főispánt megilleti az időzés: s azok között a 62 Kort | Csollán! Mondd, Csollán! ~Az irgalmatlan ordításnak csak 63 Kort | megesküdni, hogy ő volt az, aki előénekelt ama híres 64 Kort | ama híres macskazenében. Az alibit meg nem tudja bebizonyítani, 65 Kort | mintha már kezében volna az ítélet. ~Ez aztán kapitális 66 Kort | folytonos ünnepély volt, s az ünnepélyek társalgási tárgya 67 Kort | kényszeríteni, és hallgatni az egymás után érkező vendégektől, 68 Kort | vendégektől, hogy mi történik most az utcán. ~És Dorothea tudta 69 Kort | már arról a férfiúról, aki az asszonyoknak ideálja. ~Hanem 70 Kort | bocsát meg: azt, ha a férj az ő szülőit bántalmazza. ~ 71 Kort | tudott ő arról, hogy mi az a pártgyűlölet; hogy mikor 72 Kort | azután visszagondolt arra az emberre, aki tudott hazát 73 Kort | közelített mindig. Haj, ez az ember még most sem ejt ki 74 Kort | eltaszították őt maguktól. De az nem szól ellenük soha. ~ 75 Kort | jobban kezdte bámulni azt az embert, aki a sors csapásai 76 Kort | egyik elengedhetetlen érve az, ha a megtámadottnak szegénységét 77 Kort | vetheti; ha elmondhatja, hogy az ellenfél lapjának nincsenek 78 Kort | polémiaírónak kihíresztelni, hogy az ellenfél nagybeteg, vért 79 Kort | egyszer magáért, másodszor az elhagyottért. ~Ah, az egész 80 Kort | másodszor az elhagyottért. ~Ah, az egész lelkével az övé volt! 81 Kort | Ah, az egész lelkével az övé volt! De követelte, 82 Kort | kívánja, hogy szeressék. ~Az szeret még most is; midőn 83 Kort | hölgynek akarta engedni az előjogot, hogy ezt előbb 84 Kort | Azután" majd visszatérek az ortodox hitre megint; ön 85 Kort | családját kiengesztelje. ~- Az az én magánügyem. ~- Ismeri 86 Kort | családját kiengesztelje. ~- Az az én magánügyem. ~- Ismeri 87 Kort | szemeiben azt ne lássa, hogy az most egy távol levő alakot 88 Kort | Minden gondolatja a nőnek az elhagyott szeretőé, s ezek 89 Kort | pénzbeli számításai által. Az öreg Decséry az első könnyelműen 90 Kort | számításai által. Az öreg Decséry az első könnyelműen elpazarolt 91 Kort | unokája férjének. Várjanak az ő haláláig. A bosszantó 92 Kort | Dorothea egészen ki lesz zárva az úri vagyonból. ~Bálvándynak 93 Kort | Bálvándynak nyűg volt már az összeköttetés, s örült rajta, 94 Kort | örült rajta, hogy a volt az első, ki az erdélyi hat 95 Kort | hogy a volt az első, ki az erdélyi hat hetet indítványba 96 Kort | oly férjjel, aki atyját s az egész Decséry családot oly 97 Kort | sérelmekkel illeté - de az eszközök, melyek e válást 98 Kort | protestánssá lesz. Minő gyász ez az egész családfára! Pedig 99 Kort | családfára! Pedig más útja az elválásnak nincsen. És az 100 Kort | az elválásnak nincsen. És az után ha elvált is férjétől, 101 Kort | Kálmán volt a kegyben, hogy az fog áttérni Dorothea kedvéért, 102 Kort | Dorothea, visszatérhet ismét az elhagyott oltárhoz, ami 103 Kort | ami olyan egyértelmű leend az örök zárdaszűzi élettel, 104 Kort | vitt hozományul, s amit az vissza tartozott neki adni 105 Kort | talán vissza lehetne adni az életet. ~Csakhogy mindez 106 Korr | határa közeledett már, melyet az egykori krónikások maguk 107 Korr | összejönnek. ~És adjuk meg nekik az igazat: bizonyára valamennyien 108 Korr | Barkó Pali és Borcsay. Az előbbi világhírű orientalista 109 Korr | világhírű orientalista abban az időben: az angol Geographical 110 Korr | orientalista abban az időben: az angol Geographical Society 111 Korr | Club of Travellers tagja, az angol kormány pártfogoltja 112 Korr | Biróczy Sándor és Csuka Feri. ~Az akkori hírlapoknak kevés 113 Korr | közelebb legyen. S onnan aztán az emlékezetes határnapon feleségestül 114 Korr | előre ki is csinálta magában az élces beköszöntőt, melyben 115 Korr | fekete keresztet húzott az egész számításon végig. 116 Korr | dacol vele: nem bántja. ~Az országok határain kordont 117 Korr | halál angyala átment, csak az emberek akadtak fenn rajtuk. ~ 118 Korr | városbíró is, a városi orvos is. Az első tréfás kedélyű, bátor 119 Korr | mulassanak, mint eddig az Avason. Az orvos pedig tudományosan 120 Korr | mulassanak, mint eddig az Avason. Az orvos pedig tudományosan 121 Korr | kolera nem fog eljönni, mert az a hegyes vidéket kikerüli - 122 Korr | emberek nagyon követelik tőlük az útlevelet. Soha pedig ember 123 Korr | Eger alá megérkeztek, ahol az a vörös bor terem, ahol 124 Korr | körülfogták a város határán az érkező truppot puskás és 125 Korr | kordon kérlelhetetlen volt. Az éjszakát ott kellett tölteniök 126 Korr | estéjére kerültek ismét az Avas közelébe. ~Már az nagyon 127 Korr | ismét az Avas közelébe. ~Már az nagyon gyanús dolog volt, 128 Korr | gyanús dolog volt, hogy az út két oldalán az árkot 129 Korr | hogy az út két oldalán az árkot hosszában megrakva 130 Korr | Zsolcán van!" ~- De hiszen mi az ellenkező irányból jövünk! 131 Korr | visszautasításnál. A színészekre az a sors várt, hogy amint 132 Korr | diadallal vezette azt be az elfoglalt városba. Utoljára 133 Korr | városba. Utoljára aztán az őrállók is nevetésre vették 134 Korr | tréfáltak velük. Kivéve az orvost, aki dühösködött, 135 Korr | nagyobb szerencséjük, hogy az egész halálvész alatt egyetlen 136 Korr | mégis beteg lett valaki - és az éppen Cilike volt. Valószínűleg 137 Korr | miatta rettenve, és sietett az orvost elhívni. Már akkor 138 Korr | sem imádságoskönyvben. ~Az orvos nagy későre érkezett 139 Korr | szobába, csak félig kinyitotta az ajtót s a küszöbben megállva, 140 Korr | Cilitől, mi baj, csak ránézett az arcára, s azzal a háta mögött 141 Korr | segíteni." Azzal betette az ajtót, megtörülte az arcát 142 Korr | betette az ajtót, megtörülte az arcát kámforos, ecetes zsebkendőjével, 143 Korr | ment. ~Másnap halva volt - az orvos; Cilike pedig kialudta 144 Korr | a fejébe, hogy ő ezekben az időkben ugyanazt a szerepet 145 Korr | nőket, akiknek víg szeszélye az övével találkozott; azután 146 Korr | késő estig kihallatszott az utcára Csollánné kertjéből 147 Korr | rémhír, hogy itt a kolera! Az első halott fekszik a ravatalon. ~ 148 Korr | a Decséry-palotában. ~Ki az? ~A házfelügyelő, Csuka 149 Korr | Hogy eltűnt egyszerre az egész flórenci társaság! ~ 150 Korr | legfertelmesebb Aszályi. Az csak nem futott el sehova. 151 Korr | csalányba nem üt a mennykő. Az csak megjelent mindennap 152 Korr | háziasszonynak, vagy ha az rossz kedélyben volt, a 153 Korr | papagájnak; melynek egy idő óta az a szenvedélye volt, hogy 154 Korr | azt hízelgé fülébe, hogy az elválásra semmi más nem 155 Korr | menekült. A magány, a félelem, az unalom rávette, hogy levelet 156 Korr | lehetett a postára bízni. Abban az időben nagy fátumuk volt 157 Korr | Aszályit készítette fel az útra, rábízva a levelet, 158 Korr | időzik magyaráti kolnájában. Az a kolna igen szép emeletes 159 Korr | kolna udvarára megérkezik, s az eléje siető ispánnak megmondja, 160 Korr | megmondja, hogy ő Pestről jött, az le sem hagyja szállni a 161 Korr | megy, borzadva érzi; hogy az ecetes víz; odavagyok - 162 Korr | jól kiszívatták a bőrit az ecetes vízzel, akkor jön 163 Korr | elkezd görögül könyörögni az oláhoknak, azt hiszi, hogy 164 Korr | legnagyobb komolysággal kiemelik az ecetes vízből, kezénél-lábánál 165 Korr | gyapotszövetekbe, amik illatoznak az otkolontul, s akkor azt 166 Korr | bosszúsan Bálvándy. - Mi az ördögért küldöz most nekem 167 Korr | Hát nem tudta önre bízni az izenetét, ha már ide küldte? 168 Korr | be ne jöjjön a szobámba. ~Az ekként megfertőztelenített 169 Korr | klórmésznek, amin keresztülment, az a sajátsága van, hogy a 170 Korr | volt csak olvasható, ami az eszmék szépségét egészen 171 Korr | egészen lerontá. A lényegét az indítványnak azonban mégiscsak 172 Korr | nagyon ismeri! - S méghozzá az általános kedélytelenség, 173 Korr | madonnaarcot bírta, addig megvolt az inger a szép szemeket fölkeresni; 174 Korr | nyomán. ~Bálvándy ahhoz az iskolához tartozott, melyet 175 Korr | valami bolond ötlete támadt, az azt elmondatlan vagy végrehajtatlan 176 Korr | király őfelsége, vagy maga az Úr Jézus, vagy a saját bevert 177 Korr | nem feledhette el, mert az egész fordulat családi életében, 178 Korr | a válópörig, mind ezen az egy feltréfáltatáson alapult. 179 Korr | maradt szívében más, mint az unottság; még lejjebb hangolva 180 Korr | unottság; még lejjebb hangolva az érzéktompító félelemtől, 181 Korr | sorába tartozott, akivel az ember pertu van, ameddig 182 Korr | szokta nyitni a száját. És az a tulajdonsága volt, hogy 183 Korr | hogy akármiről beszélt, az mind olyan tárgy volt, amit 184 Korr | elhallgatni. Hiányzott nála az érzék, megtalálni az időt, 185 Korr | nála az érzék, megtalálni az időt, a helyet, az embert 186 Korr | megtalálni az időt, a helyet, az embert az elmondandó anekdotához. ~ 187 Korr | időt, a helyet, az embert az elmondandó anekdotához. ~ 188 Korr | most magát a szép asszony. Az ám! ~- De hát tudod-e, hogy 189 Korr | hebegé Aszályi, s letette az ajkához emelt poharat. - 190 Korr | Hiszen itt a levélben megírta az egész dolgot nekem. ~Azzal 191 Korr | elmeredt e szók olvastára. ~- Az mégis hihetetlen! Hiszen 192 Korr | tudhatod, kedves barátom. Az asszonyok szeszélyei kiismerhetetlenek. 193 Korr | tisztelői közé tartoztam. Az voltam nézve, ami az 194 Korr | Az voltam nézve, ami az apa a leányához. ~- Ühüm - 195 Korr | boldog lenni, feladatta az előbbi ruháit, feltette 196 Korr | magával a köpönyegzsebében. Az, akit magában tisztel, a 197 Korr | szabad szellemű úrhölgynek, s az, amit zsebében visz, az 198 Korr | az, amit zsebében visz, az egy csomag gyöngéd levelezés, 199 Korr | vissza. ~Egy percig járt az a gondolat Aszályi fejében, 200 Korr | elviselhetetlen szerencsétlenség az. Egy szép asszony, aki nem 201 Korr | egészen relatív fogalmak. Az asszonyban ez csak pretium 202 Korr | pretium affectionis. Fődolog az, hogy gazdag asszony. Akkor 203 Korr | sorban kontózni, s mikor az ember az egyik utca végéről 204 Korr | kontózni, s mikor az ember az egyik utca végéről a másikra 205 Korr | boltajtóban el ne fogják. Akkor az embernek volna saját háza, 206 Korr | kétségbe volt esve a magány, az unalom és a rémület miatt. ~ 207 Korr | neki! Egyszerre felderült az arca. Nevetett, mint egy 208 Korr | torzított pofával mosolygott az úrhölgyre. ~Katinka most 209 Korr | szólt a cselédhez: ~- Ezt az embert ha még egyszer idejön, 210 Korr | egyszer idejön, ki kell dobni az ajtón. ~ 211 Alko | betegen. ~Betegsége nem az uralkodó mirigy volt. Ez 212 Alko | szeretők kiváltságos betegsége. Az a sápadt arcú nemtő, aki 213 Alko | fűvel, mely alatt olyan édes az álom; engedi reményleni 214 Alko | álom; engedi reményleni az utolsó óráig; minden érzékét 215 Alko | A mellbetegek nem félnek az egyedülléttől. ~Lelkük távolbalátó: 216 Alko | ketten ápolják a beteget: az iparos házigazda és vén 217 Alko | mondják : igaz, úgy van az. ~Hogy nem jön a nagyanya, 218 Alko | halálharangszó zúg minden faluban, s az visszariasztja. Az egész 219 Alko | faluban, s az visszariasztja. Az egész országban dúl az epemirigy. 220 Alko | Az egész országban dúl az epemirigy. Ő maga nem fél 221 Alko | zacskókat, hogy issza féltében az erős pálinkafélét, hogy 222 Alko | unokája miatt; készül is az útra, hogy eljöjjön érte, 223 Alko | ne hozza ide a kolerát. S az öreg asszony szíve megesik 224 Alko | elmereng vonásain. ~Gondol az is őreá? Tudja már, hogy 225 Alko | bizonnyal el is fog jönni; hanem az már késő lesz. ~A beteg 226 Alko | dolgozik tovább. A falusi lak az; csendes otthonias szobájával; 227 Alko | használta. ~- Tudtam én, hogy ez az egy el fog jönni! ~Melyik 228 Alko | el fog jönni! ~Melyik hát az az egy? ~Kálmán arcán még 229 Alko | fog jönni! ~Melyik hát az az egy? ~Kálmán arcán még pirosabbra 230 Alko | akikre ő várt? ~- Ez aztán az asszony, aki ilyenkor be 231 Alko | meglátogassa! ~Melyik asszony? Az anya vagy a régi eszménykép? ~ 232 Alko | Kocognak: szabad-e? S kinyílik az ajtó. Betekint rajta két 233 Alko | Tóth Máténé asszonyom az s Erzsike leánya. ~Ah! Nem 234 Alko | Ah! Nem a nagyanya, nem az eszménykép; a hajdani cselédleány, 235 Alko | kezét. ~- Ej, lám! Nézze meg az ember! Hisz mi azt olvastuk 236 Alko | ember! Hisz mi azt olvastuk az újságból, hogy maga nagybeteg; 237 Alko | mindjárt, feleség! - azt mondja az uram. - Hozzátok el abból 238 Alko | lesz ottan! A friss tejtől, az illatos méztől, a tiszta 239 Alko | leányka homlokát ihletten. ~- Az Isten áldjon meg téged a 240 Alko | mikor lehull; meghallasz az esti harangszóban, mikor 241 Alko | otthon leszek. Hanem ez az én roskatag alakom itt marad 242 Alko | azt írta, hogy nem jöhet: az őrállónak nem lehet elhagyni 243 Alko | szabad elhagynom a helyemet. Az Isten hazasegíti majd bátyádat: 244 Alko | ingereljék a beteget, mert az ilyen szenvedők nagyon makacsak 245 Alko | sóhajta Sára asszony. - Mikor az ölemben hordtam, mint kisgyermeket, 246 Alko | hogy a vén cseléd kihozta az edényt Kálmán szobájából, 247 Alko | szabadba. - Jótékony nemtő, ki az élet álarcát teszed fel, 248 Alko | nagy festményén megtette az utolsó ecsetvonást, s akkor 249 Alko | a ferencvárosi temetőig. Az már csendes szállás. ~ 250 Alko | területet, ki is fizette neki az árát. ~Akkor visszamentek 251 Alko | a feszület talapzatára, az iparos és cselédje odatelepedtek 252 Alko | készt. Terjeszkedni fog az égsark minden része felé 253 Alko | sírokat beépítik utcasorokkal! Az elvetett magból cédrusfa 254 Alko | mint még sohse voltunk, és az utókor írójának nem kell 255 Alko | Nézzétek, ott emelkednek az aranyos ködben - a palotasorok - 256 Alko | félistenek - a panteon - az akadémia - a diadalra siető 257 Alko | zászlóikkal, a koszorús szobrok - az örök világosság: a népek 258 Alko | Hallgass, némber!... - inté az iparos. - A próféta beszél!... 259 Alko | támaszkodni. Előresietett. ~Mikor az országúton megálltak pihenni, 260 Alko | a panteonba. Mit énekel az a százezer ember? "Nincs 261 Alko | Látjátok, hogy emelkedik minden az ég felé? A házak, a népek, 262 Alko | a legkülönb palota volt az egész utcában a Két Pisztoly 263 Alko | Másnap nem bírt Kálmán az ágyból fölkelni. Tagjai 264 Alko | tehozzád, elhagyott ember, az elhagyott városból? ~Mentül 265 Alko | inkább növekedett. Mindig az ajtót nézte: senki sem jön-e? ~" 266 Alko | senki sem jön-e? ~"Senki." ~Az alkonyodó nap már égetőn 267 Alko | kérő tekintettel nézett az ablakra. Elérték néma kérését, 268 Alko | félrehúzták a függönyt, kinyiták az ablakot, hadd jöjjön be 269 Alko | napsugár. ~Olyan volt már az arca e napsugárban, mint 270 Alko | arca e napsugárban, mint az aranyozott alabástrom. ~ 271 Alko | alabástrom. ~Most zörget valaki az utcaajtón. Kimegy a cseléd, 272 Alko | Kimegy a cseléd, megnézi, ki az. ~A posta hozott egy levelet 273 Alko | amint a címiraton meglátja az ismerős vonásokat, valami 274 Alko | irgalmasabb léssz irántam, mint az Isten; ki oly súlyosan büntet 275 Alko | valamit boldogságodhoz, az egyetlen üdvöm lesz a földön. 276 Alko | hozzád; de feltartóztat az országos vész, vesztegzár 277 Alko | örökkön-örökké~Dorothea ~...Az alkonysugár odasütött a 278 Alko | arcába. Amíg végigolvasá az édes szavakat, megdicsőült 279 Alko | többé. - Hanem a mosoly, az ott maradt az arcán. ~ 280 Alko | a mosoly, az ott maradt az arcán. ~ 281 Volt | azt adták tudtára, hogy az egyetlen lelkipásztor is 282 Volt | Mármost mit mondjon odabenn az ő halottjának? Ki fog téged 283 Volt | hajadonfővel jött végig az utcán, s aztán csak bámult 284 Volt | lakik Jenőy Kálmán? - kérdi az idegen. ~Tseresnyés uram 285 Volt | S aztán ő kérdezte meg az idegentől: ~- Kicsoda ön? 286 Volt | miért keresi Jenőy Kálmánt? ~Az idegen föld alatti basszus 287 Volt | hangon megfelelt . ~- Az én nevem Barkó Pál. Keresem 288 Volt | Szelim aleikum; hozott az Isten, atyám! Küldve jöttél. 289 Volt | állt ott mereven; szemeit az alabástrom arcra függesztve. ~ 290 Volt | maradjon ott addig a jövevény. ~Az nem szólt semmit. ~Tseresnyés 291 Volt | parancs szerint sietni kell az eltakarítással! Mehetünk. ~ 292 Volt | s Miska inas sipkájára. Az öreg szolgáló is kapott 293 Volt | négyszögű márványkocka volt az; egyik lapjára ez volt bevésve: " 294 Volt | másikra a halott neve és az évszám. ~Tseresnyés uram 295 Volt | volt a kántor, Miska inas az énekkar, Barkó Pál a lelkész 296 Volt | akármely kántor: ~Már elmégyek az örömben: Paradicsomnak kertében, 297 Volt | nemzetének legfényesebb költője. Az utcák üresek voltak, senki 298 Volt | utánuk. Minden ember sietett az ablakát lefüggönyözni, mikor 299 Volt | utoljára szanszkrit nyelven. ~Az ima után a férfi és a gyermek 300 Volt | férfi és a gyermek eléneklék az ott marasztaló dalt: ~Menj 301 Volt | csendjében; felváltotta őket az a rejtelmes dobogás, ami 302 Volt | hogy igen jól van. ~Mikor az is megvolt, akkor Barkó 303 Volt | gombját lesrófolá, s annak az üregéből kínai pergamenpapírt 304 Volt | Ninive romjait - felelt az utazó. ~Haj! Ugyane helyről 305 Volt | helyről három nappal elébb az, aki most ott a négyszögű 306 Volt | négyszögű alatt nyugszik, az emelkedő Párizst látta! ~ 307 Volt | keleti üdvözlés módja, s arra az a viszonzás, hogy az üdvözölt 308 Volt | arra az a viszonzás, hogy az üdvözölt viszont szorosan 309 Volt | elváltak volna egymástól, az utazó tovább kísérte a kézművest 310 Volt | kézszorításra. ~És akkor viszont az utazó tudta meg, hogy az 311 Volt | az utazó tudta meg, hogy az a jel, amiről a szabadkőművesek 312 Volt | ujjokat befogják. ~Most az utazó kérdezett. ~- Hát 313 Ker | helyéről. Ott hever a toll az asztalon; ott vannak elszórva 314 Ker | asztalon; ott vannak elszórva az ecsetek a festőtábla mellett. 315 Ker | csendes a világ; nem halnak az emberek, hát csak elviszi 316 Ker | ki páratlan számokat ver az ágydeszkák között, s a szúval, 317 Ker | ahhoz, aki egyetlen volt az egész országban, nem tudott 318 Ker | észre, hogy valaki rányitja az ajtót, s egy gyászba öltözött 319 Ker | vele szemközt a pamlagra. Az asszonyság előkelő úrhölgy, 320 Ker | mester. Azonban bámulva, mint az álmából ébredő, intézi hozzá 321 Ker | Hol van Kálmán fiam? ~- Az égbe van, nagyasszonyom. ~- 322 Ker | tompán, elfojtott bánattal az úrhölgy. - Most sírját keresem. 323 Ker | fölébredt a mester. Odament az úrhölgy elé, s keményen 324 Ker | rábámulva Jenőyné. ~- Nem. ~Az úrhölgy még mindig büszke 325 Ker | szertartással temették el. ~Az öreg asszony végigtudakozta 326 Ker | neki számot adni, mert azok az emberek, kik akkor a gyászhintóval 327 Ker | meghaltak már. Hiszen nagy idő az! Van már két hete is! ~Most 328 Ker | nagy alázatosan, hogy ha az elhunyt Jenőy Kálmánnak 329 Ker | a grófnénak. Ne aggódjék az elefántcsontra festett arckép 330 Ker | arckép miatt. Ott nyugszik az az eltemetettnek keblén. 331 Ker | arckép miatt. Ott nyugszik az az eltemetettnek keblén. Hat 332 Ker | szalaggal voltak összekötve; és az a levél, amin utolsó tekintete 333 Ker | rettenetesebb fájdalom, mint mikor az ember nem tud sírni. Nekem 334 Ker | Én láttam, hogy küzdött ő az élettel, most küzdjön ön 335 Ker | élettel, most küzdjön ön már az ő halála emlékével. Itt 336 Ker | beszélt. Következzék el az idő, hogy az egész nép keresse 337 Ker | Következzék el az idő, hogy az egész nép keresse őtet, 338 Ker | keresse őtet, és legyen az ő sírja is olyan süket és 339 Ker | néma. Én nem vezetem el az ő sírjához sem önt, sem 340 Ker | a mester, s magára zárta az ajtót, otthagyva egyedül 341 Ker | pedig mindent megkísértett az öreg asszony, hogy megtudja, 342 Ker | Hiába volt: a vén cseléd s az inasfiú nem olvasnak hírlapot, 343 Ker | feliratát is. Egy sem beszélt az ő Kálmánjáról. ~Pedig tízszer 344 Ker | madonnaarcán a szenvedés sietteté az idők rombolásit. Az is keresett 345 Ker | sietteté az idők rombolásit. Az is keresett egy sírt, melyen 346 Ker | hogy ne találkozzanak. ~Az is sorba olvasta a kőemlékeket, 347 Ker | kőemlékeket, a kis fakereszteket; az is sokszor elment a márványkocka 348 Ker | a márványkocka mellett, az is elolvasá sokszor a sejtelmes 349 Ker | elhaladt - szépen bezöldült az már! -, mindannyiszor leszakítson 350 Ker | elgondolkozott rajta, vajon ki lehet az a boldog, akiről azt mondja 351 AHarc| salamoni ítéletet hozott az areopág. ~A felek között 352 AHarc| között nem lévén bebizonyítva az engesztelhetlen gyűlölet, 353 AHarc| visszafogadni; még pedig az ítélet világos kifejezése 354 AHarc| asszony". Ez a nemezis pedig az, hogy jön egy idő, amikor 355 AHarc| félremennek, ami báj volt az arcon, az formátlansággá 356 AHarc| ami báj volt az arcon, az formátlansággá ferdül el; 357 AHarc| ez még mindig szerelem. Az a minden gyilkolásnál nagyobb 358 AHarc| mint Bálvándy és Aszályi, az rongyokra tépve kerül közforgalomba. ~ 359 AHarc| birkabégetés után! ~Csupán az iránt kívánta magát biztosíttatni, 360 AHarc| se nélkülöztesse vele. Ez az ítéletben körül is volt 361 AHarc| hódolattal veté magát alája az ítéletnek. ~Mint kötelességévé 362 AHarc| személyesen jött fel Pestre az asszonyságot hazaszállítani, 363 AHarc| hosszan kilógott alóla, míg az ujjai Bertinek a körme hegyéig 364 AHarc| szintén a zsidópiacon: az volt az ő bazárja. ~És mikor 365 AHarc| szintén a zsidópiacon: az volt az ő bazárja. ~És mikor így 366 AHarc| Alapos gyanú van , hogy az a fehér paróka juhászkutya 367 AHarc| érte jövő férjét, aminek az a világos célja volt, hogy 368 AHarc| felügyelet gyakoroltassék az ítélet által rászabott dísz 369 AHarc| legilledelmesebb kapriolokkal üdvözlé az asszonyságot, oly dróton 370 AHarc| akit a törvény neki ítélt, az ítélet megsértése nélkül 371 AHarc| szavakon túl: "Kisstihand" - mi az ünnepélyes találkozást kissé 372 AHarc| szabadsággal élve megérteté az asszonysággal, hogy íme, 373 AHarc| Korcza úr megmagyarázva neki az ítélet értelmét, s lelkére 374 AHarc| szerecsent, egy kissé megdúzta az orrát. Ez már túlzása a 375 AHarc| itt Pesten nagyon megnézik az embert emiatt. Aztán minek 376 AHarc| elprofitírozott, s így rávette az asszonyságot, hogy beüljön 377 AHarc| beüljön a hintóba, aminek az ajtaját ha egyszer betette 378 AHarc| elragadták volna; ott megállt. Az asszonyság kinézett az ablakon, 379 AHarc| Az asszonyság kinézett az ablakon, hogy mi lesz még. ~ 380 AHarc| a nyakukban; ezeket meg az ökrök elé csatolták. ~- 381 AHarc| lehetett, mert nem bírta az ajtót felnyitni. ~- Nix 382 AHarc| Nix csúfság. Énnekem az ítéletben van meghagyva, 383 AHarc| tartozom. Tudom én, hogy mi az én kötelességem. ~E kötelesség 384 AHarc| a Hatvani utcának, végig az Úri utcán, úgy fel a Váci 385 AHarc| így a kecskeméti kapun át az országútra; a paripák csengettyűje, 386 AHarc| a paripák csengettyűje, az ökrök kolompja, a bivalyok 387 AHarc| két kézre való ostorral, az oláh legény tilinkózott, 388 AHarc| oláh legény tilinkózott, s az első csacsira felkapott 389 AKol | megálmodá: minden emelkedik az ég felé: házak, népek, szellemek. ~ 390 AKol | elmaradtak, nem ismer őseire az újdonszületett palotasor. 391 AKol | visszhangozzák. Nem halott már az eltemetett nemzet; hanem 392 AKol | honában: saját nyelvét hallja az ország a trónon, a törvényhozó 393 AKol | Felébredt már minden nemzet, s az ébren levők versenyeznek 394 AKol | hírlapot küld szét a sajtó az ország népeinek minden nyelvén. ~ 395 AKol | lelkiismeretnek. ~Gyors az igazságszolgáltatás keze, 396 AKol | világtárlatokban méltó helyet foglal el az ország számára. ~Külföldi 397 AKol | együtt emelkedtek vele. ~Az a vasember ott a József 398 AKol | teljesedésbe. ~És azokra az előharcosokra nem emlékeznék-e 399 AKol | között Jenőy Kálmán neve? ~Az utókor igazságos. Irigység, 400 AKol | kortársak is agg emberek már; de az ő alakja örökké ifjú maradt, 401 AKol | megelőzve született, hozzánőtt az új nemzedék, mely elég nagy 402 AKol | bámulni tudja. ~Hová lett az a dicső szellem hamva, aki 403 AKol | arra rávezetni? ~Rég halva az egyetlen honpolgár, ki őt 404 AKol | senkinek. Majd ha eljön az a kor, melyet a költő megálmodott, 405 AKol | utcáival: a mostani háromnak is az lesz a sorsa. E hittel temette 406 AKol | kegyeli ősei temetőjét, s az épülő utcák kikerülik a 407 AKol | Haj! Milyen üdvriadal volt az, mikor a keresett név napfényre 408 AKol | Milyen nemzeti pompa volt az, mikor a drága hamvakat 409 AKol | diadalzászlók. Mi hull oly melegen az útra? Zápor? Nem. Könny. ~ 410 AKol | a szobrot leleplezik, s az ércalak megjelen az isteni 411 AKol | leleplezik, s az ércalak megjelen az isteni derült ég alatt, 412 AKol | keretbe - kezében a lant és az írás, mely örökké él, és 413 AKol | mosoly: haj milyen üdvkiáltás az! Hogy hangzik az végig utcáról 414 AKol | üdvkiáltás az! Hogy hangzik az végig utcáról utcára terjedve. 415 AKol | terjedve. A város kiált! Az ország zeng, és szava elhallik 416 AKol | zeng, és szava elhallik az égi szférákig. ~Késő alkonyig 417 AKol | kevesebben maradnak ott: az éj nyugalomra int - csend 418 AKol | romjain élő hosszú szenvedés. ~Az úrhölgy odatapadva két összekulcsolt 419 AKol | néma bámulattal tekint fel az ércalak fennkölt arcára. 420 AKol | mi történt? ~Hová lettek az első szellemi harc többi 421 AKol | azon megtört alakú , kit az utcán kopott ruhájáért lenézesz: 422 AKol | hajdani Cilike, s talán az a tántorgó alak, kit utadból 423 AKol | Tehozzád fordultam legelőbb is az úttörők korszakának hősei 424 AKol | kísérni. ~Akkor élt már bennem az óhajtás, hogy ha kész lesz 425 AKol | tudhattam akkor azt, hogy ez az általam nyújtott tiszteletjel 426 AKol | becse miatt, de leginkább az én művem saját gyarlóságainál 427 AKol | regénytárgy nem lehet. ~És mégis az volt. ~Senki sem hiszi el 428 AKol | közül Te jöttél át velünk az új korszakba magad. A szellemi 429 AKol | Mózeseink. Te tudod, mi volt az a puszta. S az a negyven 430 AKol | mi volt az a puszta. S az a negyven évig vándorlás 431 AKol | viszonyok, nincsenek meg az indulatok többé, amik azt 432 AKol | előtt a költőnek álma volt, az most teljesedésnek induló 433 AKol | teljesedésnek induló valóság; s az igaz történetre, mit a negyven 434 AKol | mondják ma, hogy ez csak az én álmam. ~Hála az égnek, 435 AKol | csak az én álmam. ~Hála az égnek, hogy ez így van. ~ 436 AKol | emlékének, kiknek magas alakjai az időben és távolságban egyre 437 AKol | szent sírjánál nem kérdik az áldozótól, hogy mit hozott. ~ 438 AKol | egyedül jöttél át velünk az ígéret földére. Harcolni 439 AKol | ígéret földére. Harcolni az életre vágyó nemzetnek, 440 AKol | tovább. Engedd meg, hogy az egész elmúlt irodalmi hőskor 441 AKol | fölé, s tartson meg Téged az ég, kit annyian szeretünk, 442 Elo | muove! ~Mikor Galilei ezt az emlékezetes mondást tevé, 443 Elo | Dunáig kikerekítve fekszik; az egész föld mozdult, hanem 444 Elo | egész föld mozdult, hanem ez az egy darab állva maradt. ~ 445 Elo | Magyarország állt egy helyben, és az volt a virtus, az volt az 446 Elo | helyben, és az volt a virtus, az volt az állambölcsesség, 447 Elo | az volt a virtus, az volt az állambölcsesség, az volt 448 Elo | volt az állambölcsesség, az volt a tudomány, hogy helyéből 449 Elo | akinek lelkiismerete van, az ember: tehát aki jól 450 Elo | ember: tehát aki jól alszik, az ember." ~Azután akadtak 451 Elo | próbálni, hogyan lehetne az álló földet mozdulásra bírni. 452 1 | debreceni Nagyerdőn volt az akkori időben egy híres 453 1 | nagy terem diákkal, kik az akkori idők rendi szerint 454 1 | arcaikat borotválják. ~Itt az ócska fenyőfa asztalok, 455 1 | annak aztán ne ők legyenek az okai, ha a szőlőnövény ismertetőjelei 456 1 | uram csárdájáig elvezeti az embert. ~Ott aztán, ha egyszer 457 1 | bőgőtakaró a szegre került, az ember csak nem állhatja 458 1 | vegyest. Komoly ott, ahol az akademika promóciókról van 459 1 | legyen, onnan hazulról cibál az eklézsia - csak ünnepnap, 460 1 | Akkor aztán felelevenednek az élcek, néha gorombák is: 461 1 | s nemegyszer felriasztja az egész társaságot ez a kiáltás: 462 1 | hogy kétségbe ne ejtsem az olvasót a kollégiumi műnyelvvel, 463 1 | emberséges úr! A "tóga" az egy férfira szabott sarkig 464 1 | szoknya; a sabbesztekli, az egy háromszögletű kalap: 465 1 | hogy engedelmeskedni fog az iskolai törvényeknek, s 466 1 | főzet, azzal megelégszik; az a szénior persze a legöregebb 467 1 | persze a legöregebb jurátus, az a jurátus pedig esküdt diák. ~ 468 1 | Továbbá "akademika promócio" az, mikor valaki olyan sokat 469 1 | hanem "fizetés". A "siligó", az a gabonafizetés, a "siklus", 470 1 | gabonafizetés, a "siklus", az a készpénzfizetés, a "lukma", 471 1 | készpénzfizetés, a "lukma", az pedig a szüret alatt összetöltögetett 472 1 | téved aközé! A "vaskalapos", az a vén pap népszerűsített 473 1 | hogy mikor azt felveszi az illető, tehát temetéskor, 474 1 | büntetése, amért megházasodott. Az "elekció" válogatás a legációban, 475 1 | kell, a "patrónus" pedig az a valaki, aki szeret elszökni 476 1 | pátens elől. "Kondizni", az egy igen népszerű műszó, 477 1 | hajigálózni, szóval "kurizálni". - Az "elemozsyna" minden, ami 478 1 | kolbászféle, magában hordja "az örvendetes hír" értelmét. 479 1 | mindenki ihatik belőle, aki az asztalhoz férhet. "Hálpaklacs" 480 1 | társaságban. "Kalefaktor" az olyan ember, ki szereti 481 1 | felsőbbeknek elmondani: "grapsa" az illető felsőbbség, ha professzor - " 482 1 | borral, éneklés előtt, s az éneklésnek neve: "harmónia". " 483 1 | nagyon kényes dolog. Jelent az bizonyos emberi teremtést - 484 1 | kimegy a divatból. ~Végre az "ad arma!" - "Fegyverre!" - 485 1 | felé egyenes vonalban, s az érintett "gerundiumok" nem 486 1 | annak a nyírott fejű diáknak az anekdotáit meghallgatni, 487 1 | nyitogatva fel előttük, s az ő híre-tudta nélkül oda 488 1 | zöldre festett szalmaszékek; az asztal közepén egy tíziccés " 489 1 | Kilencen tógátusok, kettő pedig az akkori divat szerinti világi 490 1 | bevett neve. Egyébiránt az is meglehet, hogy nem kinnlakók, 491 1 | kollégiumtól a városházáig az utcán végigvezet. ~Az egyik 492 1 | városházáig az utcán végigvezet. ~Az egyik diákra pedig, ugyan 493 1 | ugyan mondom, nem illik az a nyalka öltözet. Először, 494 1 | domború homlok kiegyezteti az ellentéteket, azon megtisztulva 495 1 | között három alak válik ki; az egyik szertelenül magas, 496 1 | egyúttal "nagybotos", hanem az most nincs nála. ~A tizenegy 497 1 | tizenegy ifjú körülállta az asztalt, mindegyik fogott 498 1 | alkotott: ~   Múlik, mint az árnyék, ez az élet: ~  Észre 499 1 | Múlik, mint az árnyék, ez az élet: ~  Észre sem vesszük, 500 1 | élete; ~  Elenyészik, mint az őszi pára, köd, ~  Megszaporodik


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5564

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License