1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5564
Fejezet
5501 40 | volna. ~Tóth uram behívta az utcán lézengő kocsisait,
5502 40 | adva egy fiatal úrnak; de az most nincs itthon, bemehetnek
5503 40 | tájképet, meglepetve mutat az egyikre: ~- Nini! Hisz ez
5504 40 | egyikre: ~- Nini! Hisz ez az én házam! ~- S ez Tóth uram
5505 40 | ez; még azok a lovak is az én lovaim, s az a gyerek
5506 40 | lovak is az én lovaim, s az a gyerek ott a szekéren,
5507 40 | gyerek ott a szekéren, a meg az én fiam. Hát az a másik
5508 40 | szekéren, a meg az én fiam. Hát az a másik kép? ~- No, már
5509 40 | másik kép? ~- No, már azokra az emberekre csak nem ismer
5510 40 | pingálta ezeket a képeket? ~- Az én lakóm. Hiába mondanám
5511 40 | Tóth uram is; ha megadja az árát. ~- S mi légyen az
5512 40 | az árát. ~- S mi légyen az ára? ~- Száz forintért vesztegetik. ~-
5513 40 | Hej, hogy megörül neki az anyjuk. ~Tseresnyés uram
5514 40 | ráismerek; itt a pénz: a két kép az enyim. ~Tseresnyés uram
5515 40 | itt nálam ebédre, akkorra az is hazajön. ~Tóth uramnak
5516 40 | marad; úgyis valami hiba van az egyik képen, amit meg kell
5517 40 | de a piktor majd megérti. Az a hiba, hogy ezen a képen
5518 40 | piktornak, hogy annak a háznak az ajtaja nincsen becsukva...
5519 40 | becsukva... Majd megérti azt az a piktor. ~Tseresnyés uram
5520 40 | vendégét, hogy várja meg az ebédet s a piktor hazatértét.
5521 40 | piktor hazatértét. Hogy az idő unalmassá ne váljék,
5522 40 | idő unalmassá ne váljék, s az ebédet is könnyebben várhassák,
5523 40 | Jól esik azzal ebéd előtt az éhséget szelídíteni. Hozzá
5524 40 | meg ne kóstolja; jó lehet az kenyérre kenve; pedig úgysem
5525 40 | szögletbe. ~- Hát ez mi az isten csodája, ez a sok? ~-
5526 40 | ez a sok? ~- Mivelhogy az én lakóm nemcsak festő,
5527 40 | kérdésen; előhúzott egy csomót az ottveszett nyomtatványokból,
5528 40 | tanulság! Napestig elhallgatná az ember. ~Tseresnyés uram
5529 40 | tartani a felolvasást. ~Az ebéd ideje úgyis elmúlt,
5530 40 | nem engedték volna, hogy az ő hazatérte előtt tálaltassék
5531 40 | leves; sőt meg kell várni az ebéddel, ha minden étel
5532 40 | minden étel elromlik is. ~S az idő csak telt. Hol a gazda
5533 40 | sonkából, hol a vendég. Ha az egyik letette a nyomtatványt,
5534 40 | nyomtatványt, fölvette a másik, s az olvasott belőle; Tóth uram
5535 40 | jóllaktak anélkül, hogy az ebédet felhozták volna. ~
5536 40 | nem várom a maga lakóját; az bizonyosan elmaradt másutt
5537 40 | hanem hát egyet mondok. Mi az ára egy ilyen csomó nyomtatásnak? ~-
5538 40 | csomó nyomtatásnak? ~- Biz az négy forint. ~- Csak? No
5539 40 | Csak? No hát én ezt az egész határ papirost mind
5540 40 | paraszt! Hát tudja, mester, az én házam útban esik, megfordul
5541 40 | tartozik! Semmivel sem, az a felelet. Magyar vendégszeretetből
5542 40 | praktikus felfogása ellen az előfizető-vadászatnak -
5543 40 | hogy hiba van a képen: az én házamnak az ajtaja nyitva
5544 40 | a képen: az én házamnak az ajtaja nyitva van ám! De
5545 40 | nem is gyaníthatom, de az ilyen piktor nagy furfangos.
5546 40 | mindent. No hát fesse le nekem az a piktor azért a hatszáz
5547 40 | azért a hatszáz forintért az én házamat belülről; úgy,
5548 40 | magát is fesse oda a piktor az asztal mellé; tudja. Furcsa
5549 40 | mondja meg neki; majd megérti az azt. ~Tseresnyés uramnak
5550 40 | millennium közeledik! Jön az üstökös bizonnyal. A zsíros
5551 40 | Úristen, akinek csudálatosak az ő utai. ~Csak hát jőne már
5552 40 | jőne már Jenőy úr haza. ~Az ebéd egészen elromlott már,
5553 40 | szakácsné hiába szaladgál ki az utcaajtóba lesni, hogy jön-e
5554 40 | lesni, hogy jön-e már; mert az nem jön. ~Bujdosik a pusztában. -
5555 40 | egy nagyváros! Végigjárja az utcákat. Mind oly puszták!
5556 40 | tán most is ott lakik. Az ablakon át zongoraszó hangzik
5557 40 | zongoraszó hangzik le; talán az játszik ott. Milyen pusztaság
5558 40 | szívdobogás vonzotta egykor, az ablakokból nyíló virágok
5559 40 | között. Milyen pusztaság az! ~És e pusztaságban ő egyedül
5560 40 | pusztaságban ő egyedül bolyong: az "egyedül idegen": a magyar
5561 40 | mondja neki, hogy este van. ~Az utcaajtó be van már zárva,
5562 40 | Kálmán lopódzva közeledik az ajtóhoz, mint aki tudja
5563 40 | énekli: ~"Szeretem és áldom az Úristent! Mert meghallgatá
5564 40 | Úristent! Mert meghallgatá az én kérésemet... Melyért
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5564 |