1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5564
Fejezet
501 1 | köd, ~ Megszaporodik ez az életfonál ~ A kotyogó kebelű
502 1 | S aztán megint vissza az első sorra: "Múlik, mint
503 1 | első sorra: "Múlik, mint az árnyék, ez az élet." ~Hanem
504 1 | Múlik, mint az árnyék, ez az élet." ~Hanem az ének kezdetén
505 1 | árnyék, ez az élet." ~Hanem az ének kezdetén az történt,
506 1 | Hanem az ének kezdetén az történt, hogy az egyik diák
507 1 | kezdetén az történt, hogy az egyik diák a poharával feldöntötte
508 1 | azok csendesen és komolyan az asztal körül, mindenik előtt
509 1 | mindenik előtt egy iratcsomó, az asztalba fúrva ugyanannyi
510 1 | szeges végű kalamáris. S az asztalfőn, hol a kancsó
511 1 | egyet, s aztán kiment. ~Az a nagy könyv volt a Csittvári
512 1 | Nevezetes gyűjteménye volt az mindazon érdekes apróbb
513 1 | e lapokból, vagy amiket az udvaronc hízelgés meghamisított
514 1 | nagy hazugságot mondott, az volt rá a közmondás, hogy "
515 1 | akik tudták, hogy mi az; akik pedig nagyon keresték,
516 1 | Mindig a fiatalság kezén volt az. S a fiatalság rajongó,
517 1 | lehetett találni e krónikában az elfeledett, az eltemetett
518 1 | krónikában az elfeledett, az eltemetett országos gyászeseményeket;
519 1 | fátyolt kellett vetni, amit az utókorral el kellett felejtetni;
520 1 | kellett fogni: Álom volt az! Hazugság az! ~Az utolsó
521 1 | Álom volt az! Hazugság az! ~Az utolsó Zrínyinek fogsága,
522 1 | Álom volt az! Hazugság az! ~Az utolsó Zrínyinek fogsága,
523 1 | magyar prédikátorok voltak. ~Az örök kenderkötél története,
524 1 | kecskeméti rácpusztítás és az erdélyi pórlázadás leírása. ~
525 1 | meg a Jézus Krisztus!~ Az országgyűlési gúnyiratok;
526 1 | országgyűlési gúnyiratok; az emlékezetes "compono, impono"
527 1 | törvénytemetési paródia az 1791-i országgyűlésről. ~
528 1 | két tarisznyával jön elő, az egyikben viszi a császár
529 1 | proklamációja a magyarokhoz! - az Árpád-ivadék Crouy család
530 1 | Crouy család dokumentumai; s az a végzetes színdarab, melyet
531 1 | levágva guillotine-nal, amiből az lett, hogy majd az igazi
532 1 | amiből az lett, hogy majd az igazi fejét is utána vesztette -
533 1 | imádóiról szóló mondák. Az őskori ördögidézési formulák.
534 1 | rejtelmes epitáfium története az volt, hogy egy kisgyermek
535 1 | kenyérsütő anyja ráfűtött, az anya kétségbeesetten felakasztotta
536 1 | legjobb verset. Persze hogy az ördög készítette azt neki. ~
537 1 | vastag könyvre nőtt már az fel, s minden évben új meg
538 1 | keresték a krónikát ott, ahol az ő idejükben volt, már akkor
539 1 | már akkor máshová volt az rejtve. Reverendissime A...
540 1 | mindennap rajta ült. Ott volt az a katedrája padozata alá
541 1 | senki. ~Jelenleg itt van az a Nagy uram pincéjében.
542 1 | fölötte, hogy érdemes-e az a krónikába fölvetetésre.
543 1 | másolatokat venni. Akkor ez volt az irodalompártolás. A kedvenc
544 1 | a kocsmáros rájuk csukta az ajtót, Jenőy megnyitá a
545 1 | hiába doboltatta ki a tanács az utcaszegleteken, "hogy a
546 1 | a Dungót ne danolják" - az volt rá a felelet, hogy "
547 1 | téved, annak is helyet adunk az olympon; Apolló kihágásai
548 1 | fel azt a Koszorúba. Most az a társunk, ki ezt ajánlotta,
549 1 | összegyűlésünk legyen e helyen az utolsó, s jövőre más helyet
550 1 | keressünk. ~Mindenki helyeslé az indítványt. Az elnök megbízatik
551 1 | helyeslé az indítványt. Az elnök megbízatik más helyet
552 1 | elővonta bekecse zsebéből az avatag iratokat, s elkezdé
553 1 | Kérjük felolvastatni. ~- Az első Kovács József verse
554 1 | fegyveri, köntössi. ~Mind nemes az, aki megmohosult neve ~Elébe
555 1 | Lám, a régiség is nektek az efféle ~Csúffá lett rangot
556 1 | erkölcsök! már ma a nemesi ~Rang az agarak közt csak a nyulat
557 1 | nem ily színnel kell azt az isteni, ~Szívben lakó nemes
558 1 | azért fogott kezet, ~Hogy az elalélt Just a lármás kard
559 1 | drága Virtus lakik; ~Nem az, aki a holt ősöknek penésszel ~
560 1 | szerencse, hogy akkori időkben az ilyen verseket nyomdai festék
561 1 | sokszorozhatta, mert szerzőjükkel az a hármas fátum történt volna,
562 1 | idejében harmadmagával elindult az ősmagyarokat felkeresni;
563 1 | végigsepert egész Európán. Az ősmagyar népet ki tudja,
564 1 | Barkó Pálnak azóta mindig az zúg az agyában, hogy milyen
565 1 | Pálnak azóta mindig az zúg az agyában, hogy milyen derék
566 1 | milyen derék volna ezeket az ősrokonokat valahol felkeresni
567 1 | pusztaságaiban. ~Most éppen az ősmagyar betűket mutatja
568 1 | nagy figyelemmel hallgatták az ifjú archeolog értekezését,
569 1 | lesz jó továbbadni: hogy az a korona mindenestül, gyöngyöstül,
570 1 | érte első Mátyás idejében az ország, hogy visszakapja,
571 1 | Szent Istvánnak a fején. Az angelus, aki azt hozta,
572 1 | borsózott végig a hátuk. Az ilyen felfedezések megpróbálják
573 1 | teremthette hat nap alatt az Isten: mert íme itt vannak
574 1 | bizonyítványai ellene. - Az ember nem szereti, ha az
575 1 | Az ember nem szereti, ha az illúzióit háborgatják. ~
576 1 | felől; neki nem volt elég az asztal mellett ülve felolvasni
577 1 | hogy egy cifra toronynak az árából száz szenvedő embernek
578 1 | valaha föld alatt forraltak. ~Az egy szál gyertya úgy lobogott
579 1 | szál gyertya úgy lobogott az asztalon, a körülülő arcokat
580 1 | volt körülte. - Azt mondják az ilyenre az igazhivők, hogy "
581 1 | Azt mondják az ilyenre az igazhivők, hogy "az ördög
582 1 | ilyenre az igazhivők, hogy "az ördög is szereti a magáét!" ~
583 1 | krónikába? ~Titkosan szavaztak. Az volt a módja, hogy bezárt
584 1 | innen, veszélyt fog hozni az egész társulatra. Maradjon
585 1 | sajátja. ~Tehát "kettőnek" az először "nem"-et szavazók
586 1 | sántának: ~- Nem tetszik nekem az, hogy először hat, azután
587 1 | azt a tóga zsebébe hátul. Az írásnak e napra vége van. ~
588 1 | hangszer. Kiáltó emlék azokból az időkből, amikor még rebellis
589 1 | annak üregéből mindazok az alvó démonok, amik egykor
590 1 | párosodni. Rég kiveszett már az ivadékuk is e harcbűvölő
591 1 | forgácsaiban. Utolsó riadójuk az volt, mikor a kemencében
592 1 | a másik nóta nagy hamar az lett, hogy "Retirálj, retirálj!
593 1 | Mert mesterséges eszköz az. Nehéz kitalálni a fúvásmódját;
594 1 | nótának a szövege, amit az őrtüzek mellett panaszolt
595 1 | együgyű versecske: hanem mikor az a tárogató magyarázni kezdi
596 1 | két élet között elfeledte az elébb történteket: hanem
597 1 | a láthatatlan lényeknek az érintésére, ezekre a hangokra
598 1 | kétségbeesés rivallása. Az utolsó erőfeszítés halottébresztő
599 1 | diákok hogy hevülnek, hogy ég az arcuk a kürtriadóra. ~Pedig
600 1 | Bercsényi? Bezerédy? ~Ki volt az az Ocskay? ~Tanítja azt
601 1 | Bercsényi? Bezerédy? ~Ki volt az az Ocskay? ~Tanítja azt valaki?
602 1 | éppen igénytelen. Pedig az volt legjobban eltiltva,
603 1 | el a tél.~ Hanem ez volt az a dal, amellyel a kiűzött
604 1 | vettek a hazai hegyektől. ~Az ő piros csizmáik nyomát
605 1 | nehézség. ~Egyik lehajtá fejét az asztalra, úgy sírt rajta,
606 1 | rajta, a másik félrefordult; az orientalista hátraszegte
607 1 | diákok egyszerre fellökik az asztalon lobogó gyertyát,
608 1 | kalamáris, íróeszköz eltűnt az asztalról, helyette ott
609 1 | ott állt a tíziccés órros az asztalon, s minden diák
610 1 | egy oldalbenyílója volt az, ahol a krónikások gyülekezetüket
611 1 | tettetve magát, eléje ment az invasionalis hadnak, s gáncsot
612 1 | hadnak, s gáncsot vetett az egész tábornak. ~Állt pedig
613 1 | dalokat impertinens nebulók az ablaka alatt éneklik, s
614 1 | tisztes viseleteképpen. ~Az a gonosz paniperda Borcsay
615 1 | magát, nagy tántorogva jött az eloltott gyertyával, rekedt
616 1 | veszedelmes összeütközésbe hozta az előrelódult fejét a clarissime
617 1 | senkit sem ismer; azzal az üvegtekintetű szemmeredéssel,
618 1 | üvegtekintetű szemmeredéssel, azzal az elejtett szájjal, azzal
619 1 | okosat akar mondani. ~- Az nem lehet! Az én professzorom
620 1 | mondani. ~- Az nem lehet! Az én professzorom nem jár
621 1 | késő éjszaka kocsmázni. Az otthon van már, és alszik.
622 1 | keményen: ~- Menjen kend az utamból, kend részeg nebuló!
623 1 | kebléhez szorongatta; s mikor az nagyon mérgelődött már,
624 1 | viharosabb bor szokott előidézni az embernél, mely szándékolt
625 1 | erupciótól ijedtében aztán mind az öt megretirált, s lőtávolon
626 1 | krónika eldugására; mire az inkvizíció utat tört magának
627 1 | körülülve dalolt és poharazott. ~Az elnöki széken már nem ült
628 1 | csárdázást tiltja ugyan az iskolai törvény, de nem
629 1 | sehogy sem illett neki. Az átkozott diák előtt egészen
630 1 | Akárhányszor meglátott az iskola falára felmázolva
631 1 | neve, mégis tudta, hogy ő az ott. Még a tanodai táblán
632 1 | nádbotja végével odakopogtatott az asztalra. ~Sánta Biróczy
633 1 | Biróczy érzé magát felhívatva az elnöki válaszadásra: ~-
634 1 | elnöki válaszadásra: ~- Az exegeticát fejtegetjük.
635 1 | Jenőy, miért nem ül kend az elnöki széken? ~Jenőy előbb
636 1 | 71-ben, a magas udvar és az országgyűlési követek ellen
637 1 | igaztalan perlekedés címe. Az a calumnia, mely a felséges
638 1 | amely pedig rágalmat jelent az inclyti Status et Ordines
639 1 | et Ordines ellenében, ezt az 1725: 7. és 9. bünteti kétszáz
640 1 | Koszorút csak kétfélét ismerek; az egyiket csinált virágból
641 1 | sült malacon. S minthogy az egyik sincs e helyütt... ~-
642 1 | meg bűneiteket őszintén; az büntetésteket enyhíteni
643 1 | basszus hang. Barkóé volt az. S erre unisono felkiálta
644 1 | Mindenki előtt ismeretes lesz az a tudományos experimentum,
645 1 | döngő szózatot adott. ~- Ez az! - inte a clarissime kísérőinek,
646 1 | azzal diadalmasan fordult az elámuló diákhoz a hordó
647 1 | kegyelmed a hordó ajtaját. ~Az igen egyszerű műtétel, a
648 1 | belőle, menten ki lehet venni az ajtót. ~Clarissime Muskotályi
649 1 | azt a hordóból, s mi vala az - egy irtóztató nagy koszorú
650 1 | féktelen hahotában tört ki az egész siserehad; nevetett
651 1 | maga Nagy uram is. (Hogy az ördögbe változott át az
652 1 | az ördögbe változott át az a krónika vereshagymává?)
653 1 | hát a Csittvári krónika? Az áruló világosan megmondá,
654 1 | ebben a dühében meglátott az asztalon valamit. Annak
655 1 | kegyetlenséggel mutatott az ujjával, a botja végével
656 1 | a fényes cseppecske itt az asztalon? Az ott egy tintacsepp! ~
657 1 | cseppecske itt az asztalon? Az ott egy tintacsepp! ~Valóban
658 1 | áruló tintacsepp maradt az asztalon, s ez most mindent
659 1 | rikácsolt a clarissime, botjával az asztalra kopogtatva. ~Jenőy
660 1 | Ennek hirtelen be kell vágni az útját. ~Jenőy dacosan felugrott
661 1 | Jenőy dacosan felugrott az asztal mellől, s odavágva
662 1 | mellől, s odavágva tenyerével az inkriminált tintacseppre,
663 1 | tintacseppre, rázendíté az elátkozott refrént. ~"Csak
664 1 | Dere-düre-duda Dungó!" ~Mint az erdei ördögök fellázadása,
665 1 | fóre!" felkerekedett, neki az ajtónak; mire valakinek
666 1 | ennek a nyomát; nincs már az a pincében. Az alatt a rövid
667 1 | nincs már az a pincében. Az alatt a rövid idő alatt,
668 1 | részegségi produkciójával az inkvizítorokat feltartóztatta,
669 1 | jutott a borjúbőr boríték, az csattogott olyan nagyon
670 1 | megijedt a tintacsepptől, hogy az motozásra vezet; azért vetemedett
671 1 | szeme közé rivallja. Ez volt az egyedüli menekülés. ~Őket
672 1 | fogják mármost majd csapni az iskolából - hanem a Csittvári
673 1 | Vajon miféle bor lehetett az, amitől ezek a gaz lurkók
674 2 | bibliai mondatokkal átfonva s az öblén a fejedelmi címerrel
675 2 | Dei. - Nem a siető, nem az akaró nyer, hanem akin az
676 2 | az akaró nyer, hanem akin az Isten könyörül. ~E dicső
677 2 | de olvadatlan zuhant le az égő gerendák közül, s a
678 2 | hangját. Mikor ismét felhúzták az újon felépült toronyba,
679 2 | melynek utolsó ivadékát is már az iz-nikmidi kaktuszbokrok
680 2 | dzimm-dzumm!" ~Nem is szólal az meg már valami örvendetes
681 2 | halálharangja: diákot csapnak ki az iskolából. ~Ami valóban
682 2 | a meghaláshoz. Kiűzetni az "alma mater" kebeléből.
683 2 | arról nagyban, mi lehetett az kicsinyben, ha a dicső kollégium
684 2 | virág kitépetett, amelyre az interdiktum rámondta: "mérges
685 2 | mérges növény!" Hová menjen az? Mely kert fogadja azt be
686 2 | harangot egyszer. Mikor az háromszor fog szólni; az
687 2 | az háromszor fog szólni; az azt jelenti, hogy el vannak
688 2 | foglalkoztatá egyéb beszéd, mint az a nagy eset, ami most odabenn
689 2 | pattogatottkukorica-pazarló asszonyságokon végig, az őgyelgő kurta gubás, zsíros
690 2 | termében ült a "sedes". Az összes tanári kar teljes
691 2 | polihisztor! Kit jellemez az együgyű diáknak azon mondása: "
692 2 | diák úgy érezte, mintha az ő fejét húzná egyre feljebb
693 2 | szegény diák. ~Hanem azt az egyet el kell ismerni a
694 2 | miszerint el volt látva azzal az intézménnyel, hogy amit
695 2 | Ilyen intézkedés volt az például, hogy a vádlottakat
696 2 | olyasmit ne mondjon, amivel az utána következőket ellentmondásokba
697 2 | Ledisputálja ez a napot az égről. ~- Humanissime Biróczy!
698 2 | végig elmondja kend azt az anekdotát az egyszeri diákról: "
699 2 | elmondja kend azt az anekdotát az egyszeri diákról: "mert
700 2 | bort szomjaztam"; levén az nagyon ismeretes és triviális
701 2 | szeniornak, hogy a jegyzőkönyvbe az utóbb mondottakat be ne
702 2 | Muskotályi. - Volt bizony benne az ördögök dudája, de nem a
703 2 | tanakodott, a nyelvét erre az odvas fogra szokta tenni,
704 2 | fogra szokta tenni, mintha az abban lakó spiritus familiaristól
705 2 | érzé magát legyőzetve. ~Az odvas fog egy ideig tanácskozott
706 2 | van, s azt jelenti: "Aki az emberek kezétől megmenekült,
707 2 | emberek kezétől megmenekült, az fejét az Isten büntető hatalmába
708 2 | kezétől megmenekült, az fejét az Isten büntető hatalmába
709 2 | a jegyző tolla alá mind az eredeti mondatot, mind annak
710 2 | annak a fordítását; mintha az a legrendesebb dolog volna. ~
711 2 | izzadságcseppek kezdtek végigcsorogni az orcáján; ez a nebuló minden
712 2 | Nagytiszteletű iskolaszék - kezdé az ifjú -, nem várom be a kérdő
713 2 | be a kérdő pontokat, nem az összevissza vallatást. Tudomásom
714 2 | bűnvád van ellenünk fordítva. Az egyik az, hogy az iskolai
715 2 | ellenünk fordítva. Az egyik az, hogy az iskolai fegyelem
716 2 | fordítva. Az egyik az, hogy az iskolai fegyelem ellen kihágást
717 2 | helyre gyülekeztünk, ott az iskolai elöljáróság jelenlétében
718 2 | pedig, mely bennünket terhel az, hogy mindezen kihágások
719 2 | szemben kétféle védelem van. Az elsőnél teljes magamegadás,
720 2 | Miért kérdik önök, hogy mi az a Csittvári krónika? Nagyon
721 2 | nemzedékre adott ereklye az, melyet mindig a fiatalság
722 2 | szerettünk. Még azonfelül az is köztudomású dolog, hogy
723 2 | egy hivatalos személyen s az iskola tekintélyén elkövettél:
724 2 | irgalmat előttünk sem te, sem az utolsó közöttetek. Te, a
725 2 | időtökig megíratták, sem az égi bíró, sem a belső bíró
726 2 | nekünk - súgá Barkónak. Itt az odium theologicum!" (A hittani
727 2 | megégessék, nehogy ő legyen az a máglya, amelyen mindnyájan
728 2 | lejtőnek rohanjatok? Midőn az ország csak alig szerezte
729 2 | szedegetjük össze garasonkint az áldozat-siklust, hogy templomaink
730 2 | építsünk; még alig száradt fel az írás Bihar vármegye jegyzőkönyvében,
731 2 | örvendjenek; ahogy ki van az terjesztve az oláhok pópáira.
732 2 | ahogy ki van az terjesztve az oláhok pópáira. Hittük és
733 2 | papnak a kutyabőr, elég kutya az már úgyis! ~Ez volt a legkeményebb
734 2 | tizede, hogy a nemzet ezt az ereklyéjét visszakapta;
735 2 | triumfális processzió volt az, mikor azt visszahozták
736 2 | mikor azt visszahozták az országba! Hogy fogadták
737 2 | bandériumokkal, hogy hintettek az útjára a haza szűz hajadonai
738 2 | indokaink vannak ellenetek az iskolai kihágás, a fegyelem
739 2 | veszedelmes könyvet, ne legyen az ellenetek fordítva semmiképpen;
740 2 | nagy kandallóba, s legyen az ő hamujában eltemetve mind
741 2 | a templom és kollégium s az egyház melléképületei mind
742 2 | krónika őrei voltak azok, kik az égő házból ki nem jöhetvén,
743 2 | öntestökkel védelmezték azt meg az összeégés ellen." ~- Factum! -
744 2 | rektor. - Karika János volt az egyik megmentő neve. ~-
745 2 | választotta a száműzetést, az életpályájából kiveretést,
746 2 | hogysem árulója legyen az ereklyének. "Est Deus in
747 2 | távozzanak ki a teremből. Az előteremben a jurátus diákok
748 2 | között megpillantá Jenőy az áruló Aszályit. ~- Miért
749 2 | voltál első eminens? - felelt az, kielégített irigység kifejezésével
750 2 | Mea maxima culpa!" (Ez az én legfőbb bűnöm) - sóhajta
751 2 | tanodából száműzessenek, csak az ítélet fogalmazásában volt
752 2 | Fent nevezett tanulók az iskolai öltöny levetése,
753 2 | törvényellenes kihágások miatt az iskola falai közül elmenetelre
754 2 | tanácsoltatnak." ~A rektor professzor az "és törvényellenes" szavak
755 2 | természetesen úgy hangzanék az ítélet, mintha a diákok
756 2 | nyakukon. Ez bizonyított, s az "így" közbe lett szúrva.
757 2 | lett szúrva. Ez enyhítette az ítéletet. ~Midőn a contrascriba (
758 2 | vallatás nem fordult elő. Az ítélet készen volt már. ~
759 2 | Borcsay. Barkó és Csuka az iskolából mindenkorra kitiltatnak,
760 2 | ítéltetnek, kenyeren, vízen, és az elekcióknál s akademika
761 2 | tibelőletek? ~De kettészakította az egész malasztos orációt
762 2 | katona! ~S azzal megindult az ajtó felé azokkal a jobbra-balra
763 2 | sertehajú fejjel, azokkal az idomtalan hosszú kezekkel,
764 2 | a mondásra és jelenetre az egész venerabile consistorium
765 2 | elfeledkezék róla, hogy az orientális népek nem nevetnek
766 2 | venerabilis sedesre, hogy az még egyszer összeomlott
767 2 | is szűnt meg addig, míg az elítéltek mind el nem hagyták
768 2 | megbotránykozottan emelgeté szemeit az ég felé, kezeit összekulcsolva,
769 2 | Aszályi. Kend bevádolá társait az iskolaszék előtt, hogy azok
770 2 | idézett elő. Ennélfogva kend az iskolából örök időkre kitiltatik,
771 2 | most ezeket mind kicsapták. Az iskola szeme fényeit! Még
772 2 | Aki nem tudta is, hogy mi az a Csittvári krónika, annyit
773 2 | annyit tudott róla, hogy az egy tűzre-máglyára keresett
774 2 | keresett drága könyv, melyben az ország minden elvesztett
775 2 | harmadik harangszót, mikor az egész frekvencia indul,
776 2 | húzva köpönyegét, mintha az orra vére folyna. Azonban
777 2 | orra vére folyna. Azonban az álnok mendikások elárulák
778 2 | kalmunátor!" - s legvégül az iskolás gyerekek csürhéje
779 2 | iskolás gyerekek csürhéje az egész Csapó utcán végigkergette,
780 2 | körbeálltak, s rázendíték az iskolai búcsúdalt: ~ Múzsa-Múzsa-Múzsa-nyáj! ~
781 2 | haza hát!~ S - hát akkor az egész közönség bőgött a
782 2 | szakadoz", "maradoz", az ember azt hitte, hogy csakugyan
783 2 | aztán felnyílt a kör, s az öt elítélt megkezdte a maga
784 2 | maga száműzetési pályáját az emlékezetes fahídon a körülöttük
785 2 | kolbászt; jó lesz ez a szalonna az útra; hát ez a boszorkánypogácsa!"
786 2 | koszorút elfogadnia, mert az volt az első és az utolsó
787 2 | elfogadnia, mert az volt az első és az utolsó koszorú,
788 2 | mert az volt az első és az utolsó koszorú, amit törekvései
789 2 | zúgása egészen elveszett az emberi rokonszenv zajában.
790 2 | Nagyerdőn is végig; egész az utolsó fákig: ahol a nagy
791 2 | amíg csak a nap fenn lesz az égen. ~Jenőy eszükre téríté
792 2 | még menniök a kollégiumba, az pedig este bezáratik, s
793 2 | pedig este bezáratik, s az azután csúnya látvány lenne,
794 2 | elkísérik őket. ~Nagy hegy az a pásztorhalom ezen a sík
795 2 | leheveredtek valamennyien a gyepre, az ott maradók nagyokat ittak
796 2 | ott maradók nagyokat ittak az eltávozók egészségére, míg
797 2 | megzendíté a dombtetőről azt az üldözött nótát, a Kurucok
798 2 | méla hang messze bejárta az alkonyködös rónát. S mikor
799 2 | visszhangja volna, mintha az esti szél zúgása volna,
800 2 | messzünnen a szomorú dallam az erdőből: ~ Zöld erdő árnyékát, ~
801 3 | mendegéltek, míg rájuk szállt az éjjel; akkor pártul fogta
802 3 | felkölté őket, nem sok kellett az öltözködéshez, kankalikos
803 3 | fognak menni? Van-e pénzük az útra? Azt még nem is kérdezték
804 3 | egymástól. Amint ballagnak az országút mellett a timpóvirágos
805 3 | legalább quarteront mosdatni. ~Az úriember megszólítá onnan
806 3 | lehetett elutasítani. Ott az útfélen megitták a bruderschaftot,
807 3 | paroláztak vele. Mikor aztán az utolsónak is a markába csapott,
808 3 | Hetedhét országon híres név az bohó kalandjaival, emberek
809 3 | Nem volna diák, aki ezt az invitációt el nem fogadná.
810 3 | Borcsay felsegíté Biróczyt az első ülésbe, maga amellé
811 3 | azt a tisztességes helyet az öregnek hagyom. ~Az "öreg"
812 3 | helyet az öregnek hagyom. ~Az "öreg" alatt Barkó Pali
813 3 | sietek - monda egykedvűen az orientalista. ~- Hová sietsz? ~-
814 3 | akarok hálni. ~- Hát hisz az az én falum. Éppen odaviszlek
815 3 | akarok hálni. ~- Hát hisz az az én falum. Éppen odaviszlek
816 3 | A többieket aztán vitte az öt fakó. Felejtve volt egyszerre
817 3 | kulacs kézrül kézre járt, s az nem volt olyan kölyökkulacs.
818 3 | jeleneteit, amik mulattaták az uraságot nagyon. No, majd
819 3 | delizsánszot is rászedte vele: az is kitért nekik, azt hitte,
820 3 | a falu végén esett csak az a kis malőr, hogy a kocsi
821 3 | fintorított, hogy ő most az egyik lábára jobban sántít,
822 3 | de még többet azon, hogy az elrugaszkodott öt paripa
823 3 | találták a kispadon ülve az eperfa alatt Barkó Palit;
824 3 | fátumukat előtte elpanaszlák. - Az én batyum nem égett oda.
825 3 | pusztájának ez a csárda képezte az egyik határát, honnan egy
826 3 | emeletes épület, amelyen csak az volt a csodálatos, hogy
827 3 | Isten tudná azt megmondani: az ispán ugyan nem, kinek szabad
828 3 | nem, kinek szabad ellátás az egész fizetése; tudniillik
829 3 | semmi, hanem amit lophat, az az övé. ~A tanyák déli oldalán
830 3 | semmi, hanem amit lophat, az az övé. ~A tanyák déli oldalán
831 3 | megvedlett oldalaikon; hanem az emeletes kastély merőben
832 3 | miért nincsen bevakolva, az a története, hogy Csollán
833 3 | építette; majd megcselekszi az. ~Meg is cselekedte a jámbor
834 3 | csakhogy annak is, mikor azt az emeletes úri lakot építette,
835 3 | agyon akarta lőni a pallért, az persze úgy elszökött, hogy
836 3 | ugyan egyszer Csollán Berti az ő legkedvesebb barátjának,
837 3 | becsületes mesterembert. Az küldött is neki egyet különös
838 3 | abbahagyta Csollán Berti az egész tatarozást: az az
839 3 | Berti az egész tatarozást: az az indok is megszűnt, amiért
840 3 | az egész tatarozást: az az indok is megszűnt, amiért
841 3 | keresztül a falakon, s most az oldalán füstöl a ház; az
842 3 | az oldalán füstöl a ház; az emeleten pedig járhat keresztül-kasul
843 3 | diákoknak, mért szedte fel őket az úton. ~- Hát van énnekem
844 3 | rámröffennek, hogy micsoda dolog az, hogy hát már a nagypénteket
845 3 | törik azt a mozsárban. No, az igaz. Még azt sem tudtam,
846 3 | éltek Úr vacsorájával: nekik az kell. - No, megálljatok,
847 3 | szerencsémre öt diákot kicsapnak az iskolából: jó lesz ez az
848 3 | az iskolából: jó lesz ez az én híveimnek; holnap prédikálni
849 3 | prédikálni fogtok nekik mind az öten. ~A fiúknak tetszett
850 3 | öten. ~A fiúknak tetszett az ajánlat. Hivatásukba vág.
851 3 | ajánlat. Hivatásukba vág. Már az első éves filozófus eljár
852 3 | szeretik hallgatni, mint az öregüket; pedig meglehet,
853 3 | mérnök, orvos; hanem nem árt az azért neki, ha a katedrát
854 3 | ennyire vannak, mint ők. Mert az biz egy se pityergett azon,
855 3 | Csollán Berti, miután hazaért az udvarára, sietett rendelést
856 3 | rendelést tenni a konyhában (az meg a cselédházban volt
857 3 | vacsora iránt, otthagyva az öt vendéget a rájuk rohanó
858 3 | mellékházakból; de mikor az olyan mulatságos látvány,
859 3 | harapja meg a kutya. Nem védi az magát, mint a butyros házaló
860 3 | sánta Biróczy, kiválasztja az ebek közül a legmérgesebben
861 3 | birkát, s úgy viszi azt az előcihelődött gazda és cselédek
862 3 | aztán, amint Biróczy leteszi az öléből, ordítva szalad be
863 3 | másnap sem bírják előcsalni az ágy alul. ~Csollán Berti
864 3 | várni; hamar készen volt az; csak egyféléből állt: juhtokány
865 3 | volt; de azért elfogyott az utolsó befaló falásig; még
866 3 | hát Csollán Berti házánál az a rend, hogy rossz ott minden. ~-
867 3 | valami kollégiumban leteszem az exament, s ott leszek, ahol
868 3 | akadni. ~- Direktorra? Ó, az is van nekem - kapott rajta
869 3 | Következett Barkó Pali. Az nagy komolysággal felelt: ~-
870 3 | kellene megengesztelnem, s az nekem nehezebb, mint Ázsiába
871 3 | neki csókolnod? No, te vagy az én emberem! Az ilyen kemény
872 3 | te vagy az én emberem! Az ilyen kemény fickókat szerettem
873 3 | neked valamit. Pesten lakik az én feleségem: jóindulatú,
874 3 | dolgod lesz annál, hogy az öreganyádnál sem volt jobb. ~
875 3 | szavára építeni. Bolondozik az mindenkivel! ~Volt Csollán
876 3 | húsz forint, nem hagyott az oldalának békét, míg Bertivel
877 3 | szegény diáknak megvolt az öröme is, megvolt a nagy
878 3 | mind ismert a hátárul. ~Az öt diáknál is elővette ezt
879 3 | valami. ~Barkó Pali megszánta az áldozatot. ~- Ugyan jól
880 3 | kibic! Menjetek nyakalni. ~Az első játszmát rendesen meg
881 3 | már aztán birtokában volt az ellenfele. ~Hanem Biróczynál
882 3 | magad. ~S azzal kezébe vette az egész csomagot, s elkezdé
883 3 | Hát hiszen mind bolond az, aki leül kártyázni anélkül,
884 3 | akárhogy itatta; győzte az véghetetlenül. Nem sikerült
885 3 | Amint hajnalodott, rákezdték az udvaron a kolompolást. Berti
886 3 | Biróczy! Te kezded meg az oratiót. Aztán köszönts
887 3 | tósztot. ~Sándor nagyot húzott az átalagból, s aztán felköszönté
888 3 | Ó, te Berti, te! Adjon az Isten neked három fiat:
889 3 | Isten neked három fiat: az egyik legyen bíró, a másik
890 3 | monda a diákoknak. Künn az udvaron nagyon hangzott
891 3 | kecskelábra egy üres hombár, az volt a szószék, hátulról
892 3 | lehetett bele felszállni. ~Az udvar teletömve volt már
893 3 | kútkámvára letelepedett, az asszonyfélék külön egy csoportban,
894 3 | miként valami karzaton. ~Az öt diák megjelenésére nagy
895 3 | susogásra csendesült el az eddigi zsivaj. A diákok
896 3 | melódiát olyan magasra, hogy az egeket hasogatta. Szinte
897 3 | Fogadni mernék, hogy az az úrféle nevetni fog e
898 3 | Fogadni mernék, hogy az az úrféle nevetni fog e jeleneten.
899 3 | jeleneten. Pedig nagy dolog az, mikor a szegény ember egyszer
900 3 | nem hallott énekszót.) ~Az ének után felkapaszkodott
901 3 | alóla, de annál nagyobb volt az az érdeme, hogy rövid prédikációt
902 3 | de annál nagyobb volt az az érdeme, hogy rövid prédikációt
903 3 | mindennapi kenyeret; de hát az is jó szegény embernek,
904 3 | jó szegény embernek, mert az sokat dolgozik. ~Azután
905 3 | tüzesen adta elő a diák az igéket, hogy keresztül is
906 3 | hombár fenekének, úgyhogy az utána következőknek ugyan
907 3 | inkább, mert delet haladván az idő, más egyéb éhség és
908 3 | ideje volna, hogy járulnánk az Úr vacsorájához. ~Csollán
909 3 | másfél óra hosszat, hogy az egész gyülekezet aludt rajta
910 3 | csendesen; a nap is sütött az orcájukra; csak úgy hajtogatták
911 3 | hegye ide, Sion hegye oda, az embernek reggel hat órátul
912 3 | hallgatni csakugyan több az elégnél. A negyedik prédikáció
913 3 | negyedik prédikáció után már az egész gyülekezet felállt,
914 3 | kapott se enni, se inni; az ember is rakásra hull az
915 3 | az ember is rakásra hull az éhségtől. Ők mennek. ~-
916 3 | földesúr. - Most jön még az igazi pap. Ezek csak kölyökpapok
917 3 | kölyökpapok voltak. Ez már aztán az igazi. ~És azzal kiemelkedett
918 3 | elmondani; hanem gyönyörű volt az mind. Egy-egy hangjára minden
919 3 | híveknek vágyott a szívük az áldozat után. S a vallásos
920 3 | köznépben. Késő este lett, mire az utolsó bojtárlegény az utolsó
921 3 | mire az utolsó bojtárlegény az utolsó áldozatpohár után
922 3 | hozzájuk: ~- Íme, kikaptátok ma az egy esztendőre való sátoros
923 3 | sátoros ünnepet. Ez volt az első nap. Holnap lesz ünnep
924 3 | legényt sem lehetett találni az udvaron; s soha többet Csollán
925 3 | minden kártyát egyenkint az orrához ütöget, míg a veres
926 3 | délután megint folytatták az orronverőskét. A vacsora
927 3 | hogy bicsakkal kellett az osztónak egymástul elválogatni,
928 3 | a kalamárisban, mert biz az beleszáradt. Hanem azért
929 3 | pénz volt, és csakugyan az volt ráírva, hogy száz tallér. ~
930 3 | Ez pártodat fogja majd az én kedvemért. De magad vidd
931 3 | életetekre. Mármost még csak az elégett batyujaitok kárát
932 3 | fehérneműcskétek volt benne; az a legszükségesebb. Hát adok
933 3 | magaméból. ~Azzal kihúzta az almáriomfiókot, és kinyalábolt
934 3 | hogy holmi vékony pálcának az ütése meg nem érzik azon
935 3 | a furfang bunkója, hanem az ajánlólevelekben, amiknek
936 3 | leendő principálisához, ez az ajánlat volt: ~"Praesentibus
937 3 | Ezt még egy hirtelen az sem érti meg, aki diákul
938 3 | háromszor kell lefordítani, míg az igazi tartalmára rájön az
939 3 | az igazi tartalmára rájön az ember, aztán akkor kisül
940 3 | Ajánlom jelen soraimmal neked az én hívemet, Biróczy Sándort,
941 3 | kártyát.) ~No, most ezzel az ajánlólevéllel mehet Biróczy
942 3 | mint a címzett: mivelhogy az a Bálvándy nem színházigázgató,
943 3 | kétgarasos; tudniillik nem az a "zicsedlinek" tisztelt "
944 3 | Ez volt a szerencsémnek az alapja. Az a tudat, hogy
945 3 | szerencsémnek az alapja. Az a tudat, hogy száz tallér
946 4 | szökdöshessenek a tanyájáról. Ott volt az udvaron három nagy komondor,
947 4 | lábú tacskó. Azoktól nincs az a vakmerő idegen, aki alkonyat
948 4 | van ott. ~Azonban mégis az történt, hogy amint egyik
949 4 | mikor Barkó Pali megkapta az utolsó orronverőst, körülnéztek:
950 4 | magukban voltak. ~- Hová lett az a sok gézengúz? ~- Bizonyosan
951 4 | Csillagot rúgatunk velük. ~(Ez az asztronómiai experimentum
952 4 | experimentum abból áll, hogy az elaludtnak mezítelen talpára
953 4 | való diákot sem a házában. Az udvarra is kiment, ott is
954 4 | földön. Jó lába van annak. Az az egy pedig, amelyiknek
955 4 | földön. Jó lába van annak. Az az egy pedig, amelyiknek rossz
956 4 | ül Csuka Feri nyakában, az szalad vele torony irányában,
957 4 | szekérkerékkel: onnan üvöltött elő az egész kórus. Hogy kerültek
958 4 | kerültek oda? Bizonyosan az a sánta garabonciás hordta
959 4 | volt a közvélemény. No, az még rossz helyen fogja végezni
960 4 | vetette a karikást, s vezette az üldöző csapatot a rév felé.
961 4 | Tiszán. Kiváltképpen azt az öt legátust, aki negyednapja
962 4 | kit-kit megkatekizáljunk! ~Az öreg révész megszeppent
963 4 | erősen. ~- Hát aztán mi az a megkatekizálás? ~- A biz
964 4 | parancsolatok? Melyek voltak az egyiptomi tizenkét csapások?
965 4 | tizenkét csapások? Kik voltak az apostolok név szerint? Hogy
966 4 | jól jár; mert kend lesz az első, akit megkatekizálnak;
967 4 | megkatekizálnak; s kendre mindjárt az első kérdés jut, hogy kik
968 4 | kérdés jut, hogy kik voltak az ótestamentomot szerző próféták
969 4 | és azoknak fejezetei? ~- Az ótestamentomi próféták? ~-
970 4 | vers szerint. ~ Mózes volt az első, Józsué és Bírák, ~
971 4 | Akiknél többeket nem ismer az írás.~ - No, mondja el
972 4 | tegyük túl a másik partra ezt az öt diákot. ~- De hátha utánunk
973 4 | megérkezett a révgunyhóhoz, az üldözöttek már rég csendesen
974 4 | Tisza közepén járt a komp az üldöző csapattal: hogyan,
975 4 | csapattal: hogyan, hogyan nem; az nem tudódik, de megesik
976 4 | révészlegények megkapták a kötelet; s az öreg révész olyan ügyesen
977 4 | mind Habakuk prófétának és az ő társainak köszönhetni. ~
978 4 | társainak köszönhetni. ~Az elszabadult diákcsapat pedig,
979 4 | közelből fehérlő házat; az pedig egy homoki szőlőnek
980 4 | múlva aludtak csendesen az Úrban. ~Csak sánta Biróczy
981 4 | Biróczy maradt ébren, tettetve az alvást, s mikor társai már
982 4 | kiröpített bolygó, lódult az öt ifjú abba a véghetetlen
983 4 | lovas kaszárnyára, onnan az őrnagy lakására; akihez
984 4 | bajusz is fenyeget. ~Amint az őrnagy elolvasá Csollán
985 4 | neki válaszoltak, ő csak az ellenfele vagy áldozata
986 4 | hát mars legelőször is az árestomba, 24 órára kurta
987 4 | második percben elpárolgott az őrnagy haragja. Elgondolá,
988 4 | fiú nem tehet arról, amit az a hóbortos Csollán Berti
989 4 | levelében, s menten futtatá az ordináncot a rekruta után,
990 4 | ezt a toborzót Bihari, s az első délelőtt, mikor azt
991 4 | mikor azt végigjátszották az utcán, beállt rá mind a
992 4 | búcsúszavába, folytatja az indulni készülő paripák
993 4 | készülő paripák robogása s az ellenséget kihívó szózat;
994 4 | csodálatos beszélő nóta az; aminőt sohasem fognak többé
995 4 | Ferkó vállát. - Látod, ez az egyetlen szó még a világon,
996 4 | fiskálisnak lenni, mint most. ~Az nem dolgozott tíz segéddel,
997 4 | másodszor nyitva találni az ajtaját. És végzett mindent
998 4 | agyon vannak ülve, ezek az egész fényűzése a hirhedett
999 4 | benyitja a belső ajtót, az azzal szemközt álló nagy,
1000 4 | kályhához merőben odaszorítja az éppen kifelé törekvő principálist,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5564 |