Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avez 3
avikht 1
avult 1
az 5564
az-e 5
azalatt 30
azáltal 9
Frequency    [«  »]
-----
-----
14085 a
5564 az
3359 hogy
2809 s
2747 nem
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5564

     Fejezet
3501 24 | annyit bevett belőle, hogy az egész pusztát megvehette 3502 24 | mindig volt Isten áldása. Az a fődolog. Én bizony nem 3503 24 | fődolog. Én bizony nem hoztam az uramhoz semmit; mert engem 3504 24 | tartom, nem is bánja meg, aki az én leányomat elveszi. ~A 3505 24 | csak azt hibáztatta, hogy az a "leányom" nem akar megjelenni 3506 24 | leányom" nem akar megjelenni az asztalnál. ~- Hjaj, nem 3507 24 | asztalnál. ~- Hjaj, nem jöhet az addig, míg odakinn el nem 3508 24 | Mind ezt a jót, Isten után, az én nagyasszonyomnak, 3509 24 | földről férjhez venni! Ez az úrfi olyan kicsi gyerek 3510 24 | olyan kicsiny gyerek volt az úrfi, mikor én a nagyasszonyomnál 3511 24 | leányod lesz, azt én elvetetem az unokámmal!" "Ó - mondok -, 3512 24 | parasztleányra szorul; nagy úr lesz az; grófkisasszonyt kap az 3513 24 | az; grófkisasszonyt kap az feleségül." Én mondom azt; 3514 24 | festette egy pár embernek az arcát, akik az asztalnál 3515 24 | embernek az arcát, akik az asztalnál egymással szemközt 3516 24 | asszony! Ezt meg én mondom; s az is igaz. ~Félbeszakította 3517 24 | legjobban illusztrálta, az Erzsike megjelenése a szobában. 3518 24 | elfoglalni a maga helyét az asztalnál, üresen hagyott 3519 24 | ez olyan csattanó piros. Az a bibliai Mária, ez a bibliai 3520 24 | Mária, ez a bibliai Éva. Az őseredeti szépség, kinek 3521 24 | egyszer szánva, s nehéz volt az ítéletmondás. ~No de ki 3522 24 | tanulta meg mindezeket, midőn az apja még iskolába sem járatta. ~ 3523 24 | szobában a grófnak, külön az asszonyságoknak. Azoktól 3524 24 | szépen búcsút vettek. ~- Majd az úrfinak megmutatom én, hogy 3525 24 | egyetlen ággyal. ~- Ez az én uram szobája. ~- Hát 3526 24 | szérűn, a szabad ég alatt. Az az én rendes fekvőhelyem. 3527 24 | szérűn, a szabad ég alatt. Az az én rendes fekvőhelyem. Nem 3528 24 | földön. Ott alszik csak jól az ember. ~- No, ha nemzetes 3529 24 | ilyen fáin úrfinak való az ég alatt hálni; maga ott 3530 24 | kap. Paraszt bőrének való az, aki már megszokta. Soha 3531 24 | volt már; aludt mindenki. Az istállók előtt horkoltak 3532 24 | komondor morogni kezdett; arra az alvó felemelte fejét, s 3533 24 | fejét, s felkiáltott: "Ki az?" A komondor aztán elkezdte 3534 24 | csóválni a farkát. "Kend az, apámuram?" - mondá megnyugtatva 3535 24 | Máté uram aztán leteríté az alvó mellé a subáját, s 3536 24 | fejét, mint puha vánkosra, az édes búzagarmadára nyugtatva. ~ 3537 24 | mikor ilyen tiszta csillagos az ég - kezdé Tóth uram. - 3538 24 | Mert nem emészti meg az esze. Nincs rosszabb, mint 3539 24 | szabadon lehetett végiglátni az egész rónán. A láthatárig 3540 24 | kezdett derengeni, hasonló az északi fényhez vagy valami 3541 24 | kigyulladni. ~- Nem vésztűz az - mondá nyugodtan Tóth Máté. - 3542 24 | lesz a helyén. ~- Tehát még az ott önnek a birtoka? - kérdé 3543 24 | a láthatáron is túl van az; a föld boltozatának hajlása 3544 24 | föld után élni, úrfi. Ezer az ellenségünk, s csak a két 3545 24 | a marhámon, a vetésemen, az épületeimen. A fiaim pedig 3546 24 | varjúvajjal sült kenyér az, s nem kíván jobbat. Így 3547 24 | S aztán, ha végigéltük az életet, miért éltünk? ~- 3548 24 | Pedig együgyű tudomány az egész. Sohasem adni ki semmire 3549 24 | a meggazdagodásra. ~- De az életnek gyönyörűségei is 3550 24 | mellett. Akit megszeretünk, az után nem sokat sóhajtozunk: 3551 24 | meghozza a lakodalmat, s később az apróság csevegése elég öröm 3552 24 | magam fizetek annyit, mint az egész faluja, s harangot, 3553 24 | harangot, orgonát én szereztem az egyháznak. Ott nem vagyok 3554 24 | földdel való bajlódást. ~- Ó, az én gyermekeim is tudnak 3555 24 | természettudományból tanul: az hitét ingatja meg az Istenben; 3556 24 | tanul: az hitét ingatja meg az Istenben; amit a törvénytudományból 3557 24 | törvénytudományból tanul, az hitét ingatja meg az embertársakban; 3558 24 | tanul, az hitét ingatja meg az embertársakban; amit a történettudományból 3559 24 | történettudományból tanul: az hitét ingatja meg a királyban; 3560 24 | a nyomorúság tanítja meg az embert, azt megtanulja. 3561 24 | jobban megbecsülik aztán az édes itthont. ~- De hát 3562 24 | hát azóta nem érdekli önt az a nemzetek története, amiben 3563 24 | hírlapot? ~- Nem biz én. Az újságban csak azt írják, 3564 24 | Tótországból itt mennek át az olajkárosok. Taliánországból 3565 24 | hiencek meg a krikehájok: Az egész világ folyását megtudom 3566 24 | paraszt; nagyon cifrák. ~- Az urak meg azt mondják, hogy 3567 24 | cigányfajta nép. Lám, még az a híres Kovács Mihály is 3568 24 | igenis, hogy annak tartom. De az nem megy könyvvel meg írással. 3569 24 | meg írással. Annak éppen az a módja, amit én követek. 3570 24 | módja, amit én követek. Ó, az urak mind ferde úton járnak. 3571 24 | járnak. Kevesen vagyunk az országban: nagyon sok az 3572 24 | az országban: nagyon sok az idegen. Agyonverni, ha tehetnénk, 3573 24 | se tehetnők. Azzal, hogy az urak a diétán elhatározzák, 3574 24 | nyelven kell írni a matrikulát az idegen fajoknál is: semmire 3575 24 | magyarul tanulni senki; hanem az én foltos ködmenemtől: attól 3576 24 | valamit. Látja, úrfi, azt az égést ott a láthatáron két 3577 24 | császáriak, s itt megtelepítették az üres vidéken. Víg emberek 3578 24 | volt, azért nem nyelték az éhkoppot, hanem eljártak 3579 24 | hozzám zálogra kérni pénzt. Az én foltos ködmenemtől mindig 3580 24 | ködmenemtől mindig telt az; mert én nem adtam ki sem 3581 24 | selyemre, sem cifra kocsikra; az ő leányaik pedig seperték 3582 24 | leányaik pedig seperték az utcát a selyemviganóval. 3583 24 | utcát a selyemviganóval. És az lett a vége, hogy a dőzsölő 3584 24 | apródonkint kikoplaltuk az elfoglalt földrül; egyenkint 3585 24 | telkét, s vagy visszament az országába, vagy beállt hozzám 3586 24 | erősen velem: a német. Ahol az megtelepedik, azt nem bírja 3587 24 | bírja senki kimozdítani. Az éppen úgy tud koplalni, 3588 24 | feleségének él, s megjön az áldás. Ez az én foltos ködmenemnek 3589 24 | s megjön az áldás. Ez az én foltos ködmenemnek a 3590 24 | zöldasztalon szerezzük vissza az országot, úrfi. ~- Nem, 3591 24 | alkotmányunkat védjük, s az nekünk drágább még a földünknél 3592 24 | tudom, hogy valahányszor az urak az alkotmány miatt 3593 24 | hogy valahányszor az urak az alkotmány miatt erősködni 3594 24 | fiaimat katonának elviszik, az is bizonyos; akár kérdezi 3595 24 | akár kérdezi a császár az ország rendeitől, akár kérdezetlenül 3596 24 | át fogja látni, hogy nem az igazságot kell követnie, 3597 24 | fölemelkedni a földről, és az igaztalanul mostoha hazát 3598 24 | Mikor fölébredt, pitymallott az ég; a mező hintve volt harmattal, 3599 24 | mező hintve volt harmattal, az ébredő madársereg zenéjével, 3600 24 | főzéshez kezdtek. ~A távolban az előresietett aratóleányok 3601 25 | előfogatokat kellett rendelni. S az elromlott híd helyreállítását 3602 25 | egyes", s ráköszöntötte az úrfira. Abból azt úgy kell 3603 25 | kiszívni, hogy tovább tartson az élvezet. ~- Nagyon ez! 3604 25 | Csak úgy végigmelegíti az embert. ~Utána a fehér 3605 25 | piros, ropogós részit; az egészen helyrehozza a belső 3606 25 | részem benne - viszonzá az úrfi. ~A szekér azonban 3607 25 | ülést csináltál-e az úrfinak, gyerek? ~- Dejsz 3608 25 | ott jobban elbeszélgetünk az úton - monda Kálmán; amiért 3609 25 | hídját, éppen akkor, mikor az úrfi ezen utazik. Ki tudja, 3610 25 | mondásodnak formát. Mondd az úrfinak azt, hogy ha egyszer 3611 25 | világ, ha megszomorítják az emberek, gondoljon , hogy 3612 25 | amit teveled éreztetett az ő úri családja egykor - 3613 25 | is legyen, úgy kívánom. Az úrfi magasra fog vergődni; 3614 25 | meg találják keseríteni az életét a zöldasztalok és 3615 25 | jöjjön ide hozzánk; itt az Isten szép mezeje és az 3616 25 | az Isten szép mezeje és az Isten szép ege újra kibékíti 3617 25 | parasztemberek olyan jól értenek az időjóslatokhoz! ~- Hát te, 3618 25 | te is egy szerencsés utat az úrfinak! ~Erzsi vonakodását 3619 25 | Erzsi vonakodását mentette az, hogy a tejre kell ügyelnie, 3620 25 | mellett; pirulását mentette az, hogy a tűz nagy. ~- Isten 3621 25 | őszinte, oly meleg volt. ~Az a "másik" még most alszik. ~ 3622 25 | még most alszik. ~Aztán az aprószentek is előkerültek; 3623 25 | aprószentek is előkerültek; az ökrös szekér kormányzója, 3624 25 | kapaszkodott, s meg hagyta csókolni az orcáját. ~Azzal felült Kálmán 3625 25 | A mező szép zöld volt, az esők után bársonnyal volt 3626 25 | bársonnyal volt bevonva a róna, s az ég felhőtlen kék. ~Kálmán 3627 25 | zöld mezőkről. ~Hanem ebben az élvezetében nagy hamar meg 3628 25 | disznóival találkozik. Ez az ő írása volt: bizonyítnak 3629 25 | Jenőyné már megtudott valamit az ő találkozásáról a maga 3630 25 | pénzküldemény nem marad el; hanem az a delizsáncon megy; hanem 3631 25 | delizsáncon megy; hanem hogy az uramöcsém ugyan vigyázzon 3632 25 | ismét Bécsbe, s vele együtt az egész udvari cselédség. 3633 25 | arra sohasem gondolt, hogy az ember nem lesz örökké Decséryéknél 3634 25 | indulhattak a bécsi útnak. Az öreg Decséry szokása szerint 3635 25 | legelső nap, midőn Kálmán az étteremben megjelent, a 3636 25 | Dorothea most nem volt az asztalnál; hanem helyette 3637 25 | hanem helyette ott állt az asztalon egy miniatűr arckép, 3638 25 | szerezni. Le tudná ön ezt az arcképet másolni számára? ~ 3639 25 | akart kijönni a felelet az ajkain. ~- Megkísérthetem, 3640 25 | szobájában ez arcképpel, nemcsak az öreg úr számára fogja azt 3641 25 | egykor... De ne vágjunk az események elé. ~Egy hétig 3642 25 | szobáján kívül máskor, mint az ebéd idején. Akkor szabad 3643 25 | Akkor szabad volt neki az élő minta bámulatában elveszteni 3644 25 | A művész tanulmánya volt az. Az asztaltól sietett vissza 3645 25 | művész tanulmánya volt az. Az asztaltól sietett vissza 3646 25 | Két másolatot készített az arcképről. ~Az egyik a nagyapa 3647 25 | készített az arcképről. ~Az egyik a nagyapa számára 3648 25 | szempillák; a hajfonadék divatos; az öltöny fekete és halványsárga, 3649 25 | de egy szende mosoly s az ég felé emelt szemek a dicsőület 3650 25 | volna bizonyos a hercegnő az édes csalásról? Nem bírna 3651 25 | ha meg akarta ajándékozni az öreg urat unokája arcképével, 3652 25 | arcképével, odaadhatta neki az eredetit, s Bécsben ugyanazzal 3653 25 | hétnél hamarább visszaadta az eredeti arcképet is meg 3654 25 | remekül talált másolatot az eredetivel összehasonlítá; - 3655 25 | önszívének dobogó magasztalása: az a szíve fölé rejtett kép 3656 25 | találva. ~Azután eljött az elutazás napja. Kálmán még 3657 25 | utazhassék szíve bálványával. Az egész úton meggyőződhetett 3658 25 | meggyőződhetett róla, hogy az most is oly gyöngéd hozzá, 3659 25 | gyönge hűtlenségért: azért az egy napért, amit Kálmán 3660 25 | egy napért, amit Kálmán az ő istenei s azok papja és 3661 25 | szentei iránt a "Credo" és az "Amo" reá róttak. ~Még a 3662 25 | kötelességét végezni járt fel az irodába. Azt adta indokul, 3663 25 | tanárról neveztek így s ami az akkori törvénytudományt 3664 25 | De hát mit csinálsz te az egész idő alatt? Verseket 3665 25 | minden cél oda megy ki: hogy az ember magának vagyont, azáltal 3666 25 | a leendő nexusnál fogva az út a legmagasabb állásig. 3667 25 | vándorolna búcsújárva, hálát adni az égnek annyi ráontott kegyért; 3668 25 | szó, azt elképzelheted. Az okát is jól tudom, hogy 3669 25 | ír mindenről, ami könyv, az egyetlen helybeli lapnak. 3670 25 | egyetlen helybeli lapnak. Erre az emberre vigyázz! Már egy 3671 25 | nyúlsz, ott megharap; mert az az ő moslékja! Tehát innen 3672 25 | nyúlsz, ott megharap; mert az az ő moslékja! Tehát innen 3673 25 | zivatart várhatsz. Ez aztán az eged másik felét is elborítja. 3674 25 | terád sem a maga dolgát, sem az ország dolgát nem bízza 3675 25 | holt literatúrát kegyeli, az élővel nem törődik. A nemesember 3676 25 | prókátornak nem kell más, mint az aktái, a Tripartituma meg 3677 25 | csak léniáz és cirkalmaz; az orvos csak receptet ír, 3678 25 | viseltetnek országszerte az olyan alakok iránt, akik 3679 25 | hogy hamut hint fejére az az anya, akinek azt hozzák 3680 25 | hogy hamut hint fejére az az anya, akinek azt hozzák 3681 25 | száműzve van a világból az a család, melynek valamelyik 3682 25 | melynek valamelyik tagja az ősi becsületes nevet az 3683 25 | az ősi becsületes nevet az irodalom terére hurcolta. 3684 25 | és olcsó szerelmet árul: az bizony méltán siratja meg 3685 25 | régióval érintkezésbe jön. Az is méltán követeli vissza 3686 25 | össze két veszett író, mikor az összevész a dicsőség rongyain. 3687 25 | Hogy verik bele egymásnak az arcát a sárba, s akkor aztán 3688 25 | vevőket összekoledálni. Hogy az ilyen fiúnak kiteszik a 3689 25 | fiúnak kiteszik a székét az ősi házból, azt természetesnek 3690 25 | napfény! Amit én hirdetek, az nem az én szégyenem, hanem 3691 25 | Amit én hirdetek, az nem az én szégyenem, hanem a ti 3692 25 | szórok közé!" S ha akkor az egész ország egy diadalszóra 3693 25 | magasabban állanak, mint ők? S az én leszek, és akik velem 3694 25 | hallotta még Kálmánt szólni. Az ifjú költőnek ki volt pirulva 3695 25 | költőnek ki volt pirulva az arca, hevesen járt fel s 3696 25 | testvérhazában most épült fel az első országos színház. Azok 3697 25 | egy lépéssel nálunknál. Az ünnepélyes megnyitást magyar 3698 25 | szenteli fel a színpadot, hogy az előítélet is elismerje róla 3699 25 | elismerje róla azontúl, hogy az oltár és nem pellengér. 3700 25 | drámára, mely hivatva lesz az ünnepélyt felavatni, száz 3701 25 | azt mondjam: "én vagyok az!", s mikor azt bevallom, 3702 25 | visszajött Biróczy, s átadta az elolvasott művet. Nagyot 3703 25 | Végig. - Nem árult el annak az arca semmit. ~- S mit szólsz 3704 25 | idő múlva utána tevé: ~- S az is fog maradni időtlen időkig 3705 25 | halálod után találjon az utókor s akkor szörnyedjen 3706 25 | végül még hátravan egy rém. Az, aki a gondolatokban olvas. 3707 25 | élőknek és holtaknak ura. Nem az "Úr"; hanem a Kutya Cenzor. 3708 25 | hanem a Kutya Cenzor. Az a te eszméidnek felét legyilkolja. 3709 25 | halhatatlannak született támadt az országban. Ez másként nem 3710 25 | lesz soha; ezután sem lesz! Az irodalmi koszorút elnyered. 3711 25 | rosszul ítéled meg. Ők lesznek az ünnepélyes megnyitáson. ~- 3712 25 | magát, mert jelleméhez talál az. Már Bányaváryról nem állok 3713 25 | vannak; mely halálos sérelmét az utolsó kitörés bekövetkeztéig 3714 25 | elszabadult zsíros szájú betyár; az agg férfi, kinek kesergésében 3715 25 | javából. Én előre látom az előadást, melynek végén 3716 25 | fogja kérdezni: hát ez volt az a csodamű, aminek olyan 3717 25 | negyedik micsoda? ~- A negyedik az, hogy minden úgy fog történni, 3718 25 | feljönniök, a nemes vetélykedv az idegennel szemközt új ihletet 3719 25 | visszafogadhatja a Decséry-kastély; de az olympi győztes el van rájuk 3720 25 | kedvesem. Nem én leszek az első, aki így élt. De én 3721 25 | tíz hét esik közbe, ezt az időt mégiscsak felhasználhatnád 3722 25 | ítéletét a pályaművek felett. ~Az erősebb indulat elfoglalta 3723 25 | elől. ~Inkább azon járt az esze, hogy mi hírt hoz a 3724 25 | megfelelt rájuk. ~Másnap az írásbeli vizsgát kellett 3725 25 | Háromféle kalkulust szoktak az ügyvédi diplomában osztogatni: 3726 25 | sufficienst (elégséges). ~Az ugyan tökéletesen mindegy 3727 25 | Kálmánt mégis nagyon bántotta az, hogy csak a középső jutott 3728 25 | eshetett ez meg rajta? Éppen az utolsó lépésnél. ~A diplomanyerés 3729 25 | már türelmetlenül várta az érkezőt: Biróczy is ott 3730 25 | lehangolt képet mutatott. ~- Az rossz! - kiálta Korcza úr 3731 25 | Kálmán pompásan felelt, de az ülnökök között volt egy 3732 25 | nagyasszony ezt majd elhiszi, s az ülnököt fogja szidni, nem 3733 25 | másikba eljusson. ~Végre az ötödik napon megkapta a 3734 25 | babért egy fordító. ~Hát az ő remekműve? A késő kor 3735 25 | kor világító kolosszusa? Az irodalom büszkesége? Hát 3736 26 | balhírt hozó levél után Kálmán az utcára sem mert kimenni 3737 26 | másnap elküldte Biróczynak. ~Az rohant hozzá azonnal, már 3738 26 | mondom senkinek, csak neked. Az öreg asszony itt járása 3739 26 | Korczától, mi hordja itt az öreg asszonyt. ~Kálmán vállat 3740 26 | szobáját barátja, midőn nyílik az ajtó, s belép rajta a nagyanya. ~ 3741 26 | rajta a nagyanya. ~Abban az ő szokott háziöltözetében, 3742 26 | tanúsított. Előkelő dölyf volt az, rideg, nyers komorság mellett. ~ 3743 26 | kínálást nem várva leült az egyetlen pamlagra, s körülnézett 3744 26 | belepillantott: elolvasta az aláírt neveket, s aztán 3745 26 | ház előtt megállt velük. ~Az öregasszony felment Kálmánnal 3746 26 | öregasszony felment Kálmánnal az emeletre. A lépcsőre nyíló 3747 26 | táskájából, s felnyitotta az ajtót. ~- Jöjj be. ~Kálmán 3748 26 | nyitott fel a nagyasszony. Az férfi dolgozószobájának 3749 26 | minden legapróbb részletéig az úri kényelemnek. Az íróasztalon 3750 26 | részletéig az úri kényelemnek. Az íróasztalon kívül volt benne 3751 26 | állnak fehérneműid, itt az ezüst ékszereid, itt porcelánjaid. 3752 26 | öltönyeid Szekulánál varrasd: az most a leghíresebb szabó. 3753 26 | divatozó virágokkal volt az megrakva. ~- Most jöjj le 3754 26 | megrakva. ~- Most jöjj le velem az istállóba. ~Ugyanazon háznál 3755 26 | vezettetni nagyanyja által. Az udvarban voltak az istállók, 3756 26 | által. Az udvarban voltak az istállók, az egyik előtt 3757 26 | udvarban voltak az istállók, az egyik előtt áll egy lócsiszár 3758 26 | inte nekik; azok kihoztak az istállóból két lovat; az 3759 26 | az istállóból két lovat; az egyik szép almásszürke volt, 3760 26 | lócsiszár elmondta, hogy az elsőnek az ára ezerkétszáz 3761 26 | elmondta, hogy az elsőnek az ára ezerkétszáz forint, 3762 26 | lovásznak is kell egy , mikor az urát kíséri valahová. Ügyvédem, 3763 26 | vásárt tett; a Villámnak az árát mindenki előtt ezernyolcszáz 3764 26 | Ócska bútoraidat ajándékozd az inasodnak. ~Folyvást oly 3765 26 | évre való jövedelmedet. Az iváni birtokunk jövedelmét 3766 26 | csak "úr"! ~Hogyne sírna az, akinek azt mondják, hogy 3767 26 | bosszúállása teljes volt. Az idő jól volt választva hozzá, 3768 26 | egy nagy csalódás napja. Az egész csillagképlet arra 3769 27 | A LÓHÁTON~Mi a különbség az ember és az úr között? ~ 3770 27 | a különbség az ember és az úr között? ~Az egyik lovon 3771 27 | ember és az úr között? ~Az egyik lovon ül. ~A kengyelvas 3772 27 | hozzák. ~Nem kap rajtad az imádott hölgy? Lóra ülsz: 3773 27 | róla, hogy "prépost". ~A az embernek megnemesítő része. ~ 3774 27 | ember címe, s a székelyeknél az előkelőket "lófő" címmel 3775 27 | Szent László templomában az oltárképet meglátja, hogy 3776 27 | istenek közül azonban csak az egy Apolló tartott lovakat: 3777 27 | sokkal többre becsüli a világ az olyan közönséges félvért. ~ 3778 27 | találta, hogy mindaz, amit az iskolában tanult, amit a 3779 27 | mint egy hátasparipa. ~Az ifjúság úgy tekintette, 3780 27 | mint előhaladó vezérét. Az előkelő szalonokban szívesen 3781 27 | Dorothea grófnő nem engedte az arcát udvari bálok alkalmával 3782 27 | Kálmánnal. Mondta neki, hogy az atyját is ismeré: katona 3783 27 | nyilvánítá őfenségének, hogy az ő ereiben is atyja vére 3784 27 | Amennyi parfüm, tömjén, pézsma az úri termekben, azokon még 3785 27 | készíti. ~Kitavaszodván az idő, meg lett engedve Kálmánnak, 3786 27 | kísérve, ő is ellátogasson az alcsúti nyári palotába, 3787 27 | parasztgyermekekkel. Máig is él még az a földész, most már hatvanéves 3788 27 | gyönyörködött valamennyinek az örömében. ~S mindennek az 3789 27 | az örömében. ~S mindennek az lett a vége, hogy Kálmánnak 3790 27 | ajkába harapott. Nem elég az embernek azt tudni, hogy 3791 27 | mindig iszonyodott. Olyan az, mint a csók a kesztyűs 3792 27 | irigylendő hivatalra. ~Ennek az áldomását meg is kellett 3793 27 | tósztot; felmagasztalták mint az ifjúság szeme fényét, mint 3794 27 | Biróczy kifogyhatlan volt az élces áldomásokban. Bálvándy 3795 27 | már így kell lenni. Van az üvegesnél és a porcelánárusnál 3796 27 | nevéért. Csak karmantyúra. Aki az első három vágást adja, 3797 27 | első három vágást adja, az a győztes. ~ lesz! A teremben 3798 27 | hogy mikor kifáradtak, s az ingeiket levetették, arasznyi 3799 27 | voltak. ~Milyen dicsőség volt az! ~Az egész társaság elismeré, 3800 27 | Milyen dicsőség volt az! ~Az egész társaság elismeré, 3801 27 | nem akadt össze soha. S az az ütés, amitől a kezén 3802 27 | nem akadt össze soha. S az az ütés, amitől a kezén két 3803 27 | fény, mi körülvesz, nem az enyém, nem igaz. Ez csak 3804 27 | ki fog tagadni, ki előtt az úri termek bezárvák, kinek 3805 27 | szenvedni és elveszni. És mégis az vagyok. Semmi sem vagyok 3806 27 | múzsáját soha! ~Visszatér az hozzá, akárhányszor elűzi, 3807 27 | képzelé, hogy lelke ott ül az asztal mellett. ~Az üres 3808 27 | ott ül az asztal mellett. ~Az üres papírlapon ottan hever 3809 27 | üres papírlapon ottan hever az írótoll hónapok óta érintetlenül. ~ 3810 27 | úgy tetszik neki, mintha az elhagyott toll megmozdulna 3811 27 | rezgő hegyével betűket írna az alatta fekvő lapra. ~Aha! 3812 27 | hogy a hajszálai fájnak. Ez az úri mulatság mégis igen 3813 27 | besúgna neki. ~A hercegnő volt az a valaki. ~- Ön nem is sejti, 3814 27 | ő illetékes bíró. ~- Mi az? - tudakolá Kálmán kíváncsian. ~- 3815 27 | unokájára -, Dorothea írta meg az üdvözlő verset az ön kegyeltjének 3816 27 | írta meg az üdvözlő verset az ön kegyeltjének születésnapjára. ~ 3817 27 | azt Kálmánnak. ~Dorothea az ablak felé fordult, mint 3818 27 | visszapillantott Kálmánra, amíg az költeményét elolvasá. ~- 3819 27 | hercegnő -, neki magának jött az a gondolatja, hogy ha ön 3820 27 | engedi Kálmán beszélni, az nagyon fanyar észrevételeket 3821 27 | észrevételeket fog tenni. Az eszmék kezdetlegesek; ismétlés 3822 27 | líra erőtlen kifejezése az egészen. ~Hanem ha a szerelmest 3823 27 | szerelmest engedik beszélni! Ah, az egészen mást olvasott belőle. ~ 3824 27 | álomjelenet alakjában. ~Az imádott szív így adja tudtul 3825 27 | teszi le áldozatát ő is; - az nem kérdés, hogy mit. ~- 3826 27 | terelni a társalgást. ~- Az még korán volna. Jobb lesz, 3827 27 | tanulta. ~Kálmán tehát kapott az alkalmon, hogy oktatást 3828 27 | hogy felvilágosítsa, mi az a rím, mi az asszonánc; 3829 27 | felvilágosítsa, mi az a rím, mi az asszonánc; tartott neki 3830 27 | nyelv türelmetlenségéről az inverziók iránt, a különböző 3831 27 | költeményén. Úgy ment el az rendeltetési helyére. Meg 3832 27 | versek. ~Áldozatgalambok az ő istennőjének oltárán, 3833 27 | tüzet rakni. ~Kálmánnak az tetszett legjobban, hogy 3834 27 | fogod azt megérezni, ahogy az én lángom lobog! - Hogy 3835 27 | hangverseny és műkedvelői előadás; az elsőbbek az adventre, az 3836 27 | műkedvelői előadás; az elsőbbek az adventre, az utóbbi húshagyókeddre. 3837 27 | az elsőbbek az adventre, az utóbbi húshagyókeddre. Az 3838 27 | az utóbbi húshagyókeddre. Az előkelő körökben nagy volt 3839 27 | művészek előre meg voltak híva az ünnepélyekben részt venni. ~ 3840 27 | lehetnek. A hallgatag viszony az ifjú pár között annyira 3841 27 | el ne repüljön oda, hol az angyalkák kardalához fejedelmi 3842 27 | minden ragyogó előkészületet. Az udvar gyászt öltött, bálokról, 3843 27 | egyszerre: ez a gyász betakarta az egész fővárost. ~A főhercegnő 3844 27 | délutánokat végigenyelegte: ahol ő az aranyszárnyú pillangók után 3845 27 | rajzolt a palatáblájára. Az drágább remekmű volt 3846 27 | mindennap: órákat eltöltött az ágyánál. ~A beteg gyermekek 3847 27 | suttogva, hogy majd ha elmennek az égbe (hisz minden gyermek 3848 27 | égbe (hisz minden gyermek az égbe jut), vigyenek izenetet 3849 27 | jut), vigyenek izenetet az ő kedves gyermekének tőle, 3850 27 | miért, úgy nem szeretnek az égbe menni, még ha oly kedves 3851 27 | és zsoltárokat énekelt az orgonahang mellett. Protestáns 3852 27 | bárminő kívánsága lesz valaha az életben, amelynek teljesültét 3853 27 | nádori titkár ül, s jegyzi az egymás után érkezőket; kiket 3854 27 | Megtalálni a rang fokozatát, az értékét a bejegyzett névnek, 3855 27 | aki fontos ügyben jár; az utóbbié az elsőbbség. S 3856 27 | fontos ügyben jár; az utóbbié az elsőbbség. S ha aztán egy-egy 3857 27 | irattal, hogy figyelmeztesse az illetőt, hogy más dolog 3858 27 | Ah, a török követ! No, az csak hadd legyen ott hát." ~ 3859 27 | hogy katona. ~Sátory őrnagy az: teljes díszöltözetében, 3860 27 | élőszóval fogja előadni ügyét, s az olyan hangon fog történni, 3861 27 | hogy bizony meghallhatja az ajtón keresztül is az egész 3862 27 | meghallhatja az ajtón keresztül is az egész frekvencia. ~A titkár 3863 27 | kurírja! Fontos izenettel. Övé az elsőbbség. Hát még ki? ~ 3864 27 | Szégyen, gyalázat ez! ~Az embernek joga van egy óriási 3865 27 | jogát kimondják. ~Ezért az a nagy haraggal kiejtett 3866 27 | megvárakoztatja valamennyit. Hja, az fontos ügy lehet, amiben 3867 27 | kézre dolgozó bírákról. ~- Az egyik a rabló, a másik az 3868 27 | Az egyik a rabló, a másik az orgazda! Jaj annak, aki 3869 27 | minálunk processzushoz kezd! Az unokái sem érik végét. Valamennyi 3870 27 | etetésben voltaképpen maga az őrnagy úr jön legpaprikásabb 3871 27 | díszegyenruha is hevíti, meg az a sok emberi meleg abban 3872 27 | zsúfolt várakozási teremben; az arca egészen nekiveresedett 3873 27 | szemei fehérén meglátszanak az erek. ~De még azt az alkalmat 3874 27 | meglátszanak az erek. ~De még azt az alkalmat sem akarja elszalasztani, 3875 27 | kriminális gonosztevők ebben az országban mind a prókátorok, 3876 27 | mind a prókátorok, mind az esküdtektől kezdve, fel 3877 27 | nem halló úr által, mintha az ő általa vádlottakat mentegetni 3878 27 | törjön belőle a jókedv, s az egész gyülekezet láttára, 3879 27 | hahotával ne háborítsa meg az ünnepélyes düdörgést. ~Még 3880 27 | rossz prókátorok és azok az elátkozott törvényszékek 3881 27 | nyomorúságra. ~Nem biz azt, mert az szegény egy kis nyugdíjért 3882 27 | juthat már be őfenségéhez az őrnagy? ~Most megint érkezik 3883 27 | üdvözölve. ~Mind odanéznek, az őrnagy is: ki az? Egy fiatalember. 3884 27 | odanéznek, az őrnagy is: ki az? Egy fiatalember. Csinos 3885 27 | őrnagy nagyon jól ráismer. ~Az a "gyerek", akit ő Korcza 3886 27 | kutyúpajtások. Bálcimborák! Innen az a nagy barátkozás. ~Egyszerre 3887 27 | Egyszerre félrefordítja azonban az érkezettről a figyelmet 3888 27 | körülmény, hogy a nádor termében az ajtó felé közeledő léptek 3889 27 | basa! ~No, bizony ezért az emberért nem volt érdemes 3890 27 | főhivatalnoknak, a külföldinek, az özvegyasszonynak; de hogy 3891 27 | tüntessenek ki! Hát hol akkor az igazság a földön?" ~Az őrnagy 3892 27 | akkor az igazság a földön?" ~Az őrnagy szívében forrott 3893 27 | még növelte a hőséget. ~Az a fiatalember pedig nagyon 3894 27 | annyi idő alatt elfoglaltam az ágyúüteget Kulmnál!" ~S 3895 27 | után. ~"Mért nem tudott az a golyó két hüvelykkel alább 3896 27 | átfúródik, már nem érzi az ember. ~Sátory őrnagy egyszerre 3897 27 | majd megmagyarázza azt az orvosi látlelet, hogyan 3898 28 | homokos part terül, melyet az épületfa-kereskedők zsindelyes 3899 28 | messzeségben szakítja meg az Újépületnek nevezett rengeteg 3900 28 | a hajóhíd ki van nyitva az átkelő hajók végett két 3901 28 | kívül vakolatlan, fekete az időtől, teteje gúla alakú; 3902 28 | törvénytudományi munkák. Az íróasztallal szemközt Magyarország 3903 28 | melletti asztalkán állt az a fövényóra, mely most a 3904 28 | most is él.) ~A főherceg az ablakban állt, midőn Kálmán 3905 28 | nádor. - Kérésed hozzám az, hogy e barátodnak, ki 3906 28 | úttól, melyen rád nézve csak az ellenkezője terem a szerencsének, 3907 28 | Már kora gyermekkorodban az a csapás ért, ami a legérzékenyebb 3908 28 | egy ifjúra: kitaszítottak az iskolából. Ismerem az indokokat, 3909 28 | kitaszítottak az iskolából. Ismerem az indokokat, hogy miért. Csekély 3910 28 | miért. Csekély büntetés volt az rád nézve. Más országban - 3911 28 | csak visszhangja mindannak az "Ifjú Magyarország". S meglehet, 3912 28 | öntudatot fölébreszti? az ellenkező vár, mint amazokra. 3913 28 | szétbomlása. Tekintsd meg az ország térképét: számláld 3914 28 | számláld meg a megyéket, amik az ideálodban élő országot 3915 28 | kiveszünk, mi marad ott. Ez az ország addig él, amíg alszik. 3916 28 | egyesítenek idebenn. Ami , az mindenkinek java, ami rossz, 3917 28 | mindenkinek java, ami rossz, az mindenkinek baja idebenn. 3918 28 | Ez a törvények nyelve, az igazságszolgáltatás, az 3919 28 | az igazságszolgáltatás, az iskolai míveltség, a liturgia, 3920 28 | A nádor élesen tekinte az ifjú szemébe, s látta, hogy 3921 28 | halványsága lepi el, hanem az ifjúi forró vér pírja. 3922 28 | semmit be nem fogad, amit az európai kultúra alkot, azoknak 3923 28 | Magunk magunkat dicsérjük, s az idegen nevet rajtunk, vagy 3924 28 | fogyaszt el bennünket, hanem az alvás. Főnemességünk már 3925 28 | ha katona, felvitte az őrnagyságig, siet quietálni, 3926 28 | meg. ~- Ezt mind egyedül az okozza - szólt Kálmán, felhasználva 3927 28 | mert nincs egy központja az országnak, mely a tehetségeket 3928 28 | jól. Hogy ami féltője van az országnak, az nincsen egy 3929 28 | féltője van az országnak, az nincsen egy helyen, hanem 3930 28 | a nemzeti nyelv; Pesten az univerzitás, az egyházi 3931 28 | Pesten az univerzitás, az egyházi hatalom Fehérvárott, 3932 28 | fognak járni. Felháborítjátok az alvó kedélyeket szabadság 3933 28 | kaptok hetet. Elcsalogatjátok az együgyű magyart ekéje mellől 3934 28 | fogja maga alól elveszteni az ősi földet. Hírt keresni 3935 28 | a német és a francia, ki az idegen hibás kiejtését udvariasan 3936 28 | egyszer szólaltam meg magyarul az országgyűlésen, s az első 3937 28 | magyarul az országgyűlésen, s az első mondatomnál hahota 3938 28 | festéken keresztül kirí belőle az arisztokrata vagy a táblabíró 3939 28 | paraszt. A magyar restell az arcával grimaszokat fintorgatni 3940 28 | jellemeket tanulmányozzon; s az egész világon nincs számára 3941 28 | aztán rátérnek mindenütt az arcátlan bohózatokra: hogy 3942 29 | UTÁN~Kálmán folyamodásának az volt az eredete, hogy nemrég 3943 29 | Kálmán folyamodásának az volt az eredete, hogy nemrég levelet 3944 29 | társaságával, melyben azt az elhatározását tudatja vele, 3945 29 | mindjárt ezer ördög áll is az útjában, s társaságával 3946 29 | egyengetni akarta számára az utat. ~Buda akkor kedvezőbb 3947 29 | valódi művészi nagyságok, kik az akkori összes német színvilágban 3948 29 | Akárhányszor megtette ezt az utat lóháton, ismerős 3949 29 | Néhány órai sétalovaglás az - lovasnak és szerelmesnek. ~ 3950 29 | Csakhogy - van valami, ami az utakat meghosszabbítja ősszel, 3951 29 | szitálni, délután hidegre vált az idő: akkor dara esett az 3952 29 | az idő: akkor dara esett az égből, mintha az egész föld 3953 29 | dara esett az égből, mintha az egész föld egy nagy instancia 3954 29 | megjött a nyugati szél, az meghozta az ónos esőt, mely 3955 29 | nyugati szél, az meghozta az ónos esőt, mely csepp, amíg 3956 29 | megfagy, s körül bekandírozza az ember ruháját. És mindenből, 3957 29 | estére vált, mire Kálmán lova az alcsúti határcsárdát elérte, 3958 29 | határcsárdát elérte, ahonnan az út a kastély felé letér. ~ 3959 29 | bőrekhós, a többi fedetlen. Az utasok jól-rosszul elhelyezkedve 3960 29 | kitalálta hogy kik, amint az első kocsit elérte. Vándorszínészcsapat. ~ 3961 29 | bekötött fejjel, mellette az a férfi alkalmasint férje, 3962 29 | madármustrákkal; legjobban járt az, aki a saraglyában a súgólyukborítóba 3963 29 | súgólyukborítóba beledughatta a fejét, az ott meg nem ázik. ~Az utazók 3964 29 | fejét, az ott meg nem ázik. ~Az utazók egy kicsit veszekednek 3965 29 | egymás között; egymást "az úr"-nak címezik; van, aki 3966 29 | próbálgatja, hogyan lehetne ebben az ónas esőben kicsiholni. 3967 29 | hideg eső szemközt ver, az elől mindenki eltakarta 3968 29 | eltakarta legféltőbb részét, az arcát. ~Akiknek az ekhós 3969 29 | részét, az arcát. ~Akiknek az ekhós szekér meg a gyékényes 3970 29 | társaság előkelőbbjei; tán az igazgató, a primadonnák, 3971 29 | igazgató, a primadonnák, az énekesek, akiket jobban 3972 29 | Hátha éppen ők azok? Hátha az az esőtől korbácsolt alak 3973 29 | éppen ők azok? Hátha az az esőtől korbácsolt alak maga 3974 29 | korbácsolt alak maga Cilike? Az embernek olyan rosszul esik 3975 29 | mellett elhaladt, annak az ernyője alól valami kedvetlen 3976 29 | Színésztruppnál mindig van az. Kell az: mert hány darab 3977 29 | Színésztruppnál mindig van az. Kell az: mert hány darab van, amelyben 3978 29 | ezek? Nem merte megkérdezni az utasoktól, azok sem sokat 3979 29 | főhercegnőtől. ~A várnagy az orvoshoz utasítá őt, ki 3980 29 | izgatólag a szenvedő idegeire. ~Az orvos jóindulattal volt 3981 29 | sárosan nem mehet be hozzá: az orvos ruhái pedig rövidek 3982 29 | venné fel. De nagyobb baj az annál, hogy a főhercegnő 3983 29 | Hanem volt egy terve az orvosnak Kálmán számára. 3984 29 | megbetegszik a környéken, azt az orvosnak rögtön be kell 3985 29 | teljesülése felől, miután az úgy fog vétetni, mint egy 3986 29 | Barátjai már útban vannak, az engedély kieszközlésével 3987 29 | kieszközlésével nem szabad késni. ~Az orvos azt mondta neki, hogy 3988 29 | tudják, hogy mikor szabad az orvosnak őfenségéhez felmenni, 3989 29 | Kálmán maradjon idelenn az orvos szobájában, vegye 3990 29 | többit. ~Arról fogja pedig az orvos megtudni, hogy mikor 3991 29 | szoba fölött van őfenségének az imaterme; abban áll az orgonaszerű 3992 29 | őfenségének az imaterme; abban áll az orgonaszerű fiszharmonika. 3993 29 | fiszharmonika. A főhercegnő az esti órákból egyet, néha 3994 29 | ünnepélyes melódiákat játszik. Az orvos aztán végigvárja az 3995 29 | Az orvos aztán végigvárja az ájtatos hangokat, s azok 3996 29 | Nem soká kellett várniok. Az orgonahang megszólalt odafenn, 3997 29 | orgonahang megszólalt odafenn, az orvos felölté fekete frakkját, 3998 29 | vallani, hogy egészen új neme az útról érkezett vendég vacsorával 3999 29 | Kálmán egyedül maradva az orvos szobájában, sokáig 4000 29 | azok; ha sokáig hallgatja az ember, maga is kivágyik


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5564

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License