Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tegyenek 3
tegyük 3
tegyünk 1
tehát 127
tehenek 1
tehenesné 1
tehenésné 1
Frequency    [«  »]
128 sok
127 elso
127 lehet
127 tehát
126 fogja
124 jött
124 senki
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

tehát

    Fejezet
1 Kort | volt, goromba is volt. ~Ezt tehát nem szerette a főispán. 2 Kort | jobban ivó embert. ~Bálvándy tehát kiadta a rendeletet a kolomposainak ( 3 Kort | gazdáját? ~- Ismerem. ~- Tehát kívánja, hogy azt a házat 4 Korr | fölkelt épen. ~- - - Ketten tehát már nem lesznek ott a találkozón 5 Korr | legfinomabb hízelkedésnek vett. ~Tehát Katinka unta magát nagyon. ~ 6 Korr | pecsételték le újra. Katinka tehát Aszályit készítette fel 7 Korr | árnyában mindenüvé elterjedt. ~Tehát ez a bolondos ötlet azon 8 Volt | hírhedett utazóhoz: ~- Vannak-e tehát még Magyarországon kívül 9 Ker | városból. ~Tseresnyés uram tehát maga maradt a háznál, s 10 Ker | hogy "majd megkérdezem tehát mástól" - s azzal azt sem 11 AHarc| Tizenharmadik évre keletkezése után, tehát még három évvel meghaladva 12 AHarc| legyen a hívek között. ~Tehát Menelaosz csakugyan visszakapta 13 Elo | lelkiismerete van, az ember: tehát aki jól alszik, az ember." ~ 14 1 | szavak magyarázatát is. ~Tehát "humanissime", ez a diáknak 15 1 | azt felveszi az illető, tehát temetéskor, kereszteléskor, 16 1 | szótul: "cibus" - étel -, tehát jelenti azt a szíves gondoskodást, 17 1 | igazság szerint. ~Már most tehát tudunk mindent. ~Hanem mindennek, 18 1 | feketék közül a sajátja. ~Tehát "kettőnek" az először "nem"- 19 1 | gonosz paniperda Borcsay tehát azt a hadi fortélyt találta 20 2 | patrónája és alapítója. Tehát hármas okunk vagyon, hogy 21 3 | ott nem lakik semmi. ~Ez tehát Csollán Berti rezidenciája. ~ 22 3 | homiletikával előadni. ~Ez ellen tehát semmi kifogás nem tétetett. ~ 23 4 | egymást remek változatokban. ~Tehát az ajtónyitásnál egymásba 24 4 | a nyúl versenyfutására. Tehát már most "audiat!" ~"Audiat!" ( 25 4 | feledékenységbe ne menjenek. Tehát: ~- 1-mo. Fizetés semmi. ~- 26 5 | csigolyáján kötötték csombókba. Tehát azért ne tessék senkit megítélni. ~ 27 5 | nyiszálja a papiros szélét. ~- Tehát mit írjak? ~- Majd én diktálom. " 28 5 | tenni holnapra! ~Az est tehát megint csak olyan kedélyesen 29 8 | szerencsétlenné van téve; a mama tehát oda fogja adni a szobakulcsot, 30 9 | fogalmazni, mint ő. Korcza úr tehát azzal biztatá, hagy ne menjen 31 9 | benne öt szem mogyorót. Tehát ötnapi hivatalos fáradságáért 32 9 | Tessék, Tóth uram. ~Tóth uram tehát előbbre lépett, s mosolygó 33 9 | a kis pénzről. ~Ez volt tehát az a "kis pénz", amit Kálmán 34 9 | furfangos a paraszt! ~A gróf tehát ráhagyta Korcza úrra, hogy 35 10 | mindenik félnek igaza van. ~- Tehát az őrnagynak igaza van? ~- 36 10 | megnyugodtak benne. ~Mikor tehát Kálmán a benyíló ajtó felől 37 10 | arcpirulástól. ~Előkereste tehát legelőször is a felperesi 38 10 | úr új pipára gyújtott. ~- Tehát, domine frater, tudja meg 39 10 | kell a váló félnek lenni. Tehát aki komolyan el akar válni, 40 11 | mert igen szép és ragyogó, tehát én beiktatom azt, amit a 41 11 | scriptoristica? No, már ezt szeretem! Tehát csak stúdium volt. Csak 42 12 | férfiaknak való olvasmányok. ~Tehát Kálmán áldotta a németeket, 43 12 | feltámadt, s örökkön él. ~Tehát Széchenyi István mondta 44 12 | tárcával tért vissza. ~- Tehát legelőbb is leszámlálom 45 12 | tárcába a csomagait. ~- Tehát ezúttal nem egyezhettünk 46 12 | megszámláltuk. ~- Hm, hm. No . Tehát aláírja ön a kötelezvényt? ~- 47 12 | kiskorúaknak a törvény; tehát inkább beváltja nálam a 48 12 | Ez már más szó! ~Most tehát ő is elővonta zsebéből a 49 12 | lábbal keltél fel az ágyból. Tehát aludjál egyet. Holnap 50 12 | használat végett itt hagyott. ~Tehát csak fölvette azt, és elolvasta. ~ 51 13 | Fel akarok hozzá nőni!" Tehát nőjön ön! Ez olyan devise, 52 14 | szorítsanak egy kis helyet. ~Tehát ilyen ideiglenes nagyságokat 53 14 | tánctanítással, délelőtt tehát a szerecsen, délután a nevelő 54 16 | sánta ember, utoljára "ő". Tehát szemközt jut a leánnyal. ~ 55 16 | Csak parasztkúrával. ~- Tehát sympathetice. ~- Nem olyan 56 16 | én a férjemmel kibékülök; tehát jövel, Bacchus! ~- Kérem, 57 16 | Neugebäude vigasztalan tömege. ~Tehát a Fehér Hajó a szélső vendéglő 58 16 | otthon referálni. ~Bertók tehát nem ment Katinkához megérkezése 59 19 | következménye ennek nem volt. ~Tehát Kálmánra is jutott egy tószt. 60 20 | mind letépte az irhabőrt. ~Tehát legelső feladat volt ezeket 61 20 | tartja az ellenkezőt. ~Kálmán tehát a vállára vetette a puskáját, 62 20 | számára már nagyon kicsiny. ~- Tehát Bálvándy volt az oka mégis! - 63 20 | féltékenység vakmerő. ~- Tehát elmondok önnek mindent - 64 21 | szankciói is vannak. ~- Most tehát, drága nagysád, ezért a 65 21 | dobogott a szíve. ~Itt van tehát az alkalom imádatának tárgyát 66 21 | elkedvetlenedett rajta. Tehát az egész társaság mind összeesküdött 67 22 | tudják, akik próbálták. ~Tehát ezzel a tréfával egy év 68 22 | van bizonyítva. A kocsis tehát szót fogadott; a fejére 69 22 | azt még ön sem tudja. Én tehát ezt az erszényt adom önnek, 70 22 | most nálunk vagy otthon. Tehát gyere haza! ~Kálmán valóban 71 24 | összeköttetést. ~A magas urak tehát egész jóérzettel vették 72 24 | leánya. ~Az úri vendégeknek tehát át kellett sétálni abba 73 24 | hercegnő is úgy óhajtotta. ~- Tehát csakugyan megengedik méltóságotok? 74 24 | legelő lesz a helyén. ~- Tehát még az ott önnek a birtoka? - 75 24 | mindennek a folytatását. ~- Tehát járat hírlapot? ~- Nem biz 76 25 | Ez a név volt "Cilike". ~Tehát Jenőyné már megtudott valamit 77 25 | Megkísérthetem, hercegnő. ~- Tehát vigye ön e képet magával 78 25 | prókátor vagyok. ~- Ahá! Tehát azt jelezik azok a vatermörderek 79 25 | mert az az ő moslékja! Tehát innen zivatart várhatsz. 80 26 | és - sírt keservesen. ~Tehát semmi sem, csupán csak " 81 27 | szabályait ő nem tanulta. ~Kálmán tehát kapott az alkalmon, hogy 82 29 | azonnal látogatására megy. Ő tehát majd ád be Kálmánnak valami 83 29 | eltagadod, hogy tudsz írni. Én tehát a választmány jegyzőjétől 84 30 | azt én jobban tudom. ~- Tehát legyenek az egész világnak 85 30 | aki félreérti azt. ~- Ah! Tehát nem lesz az idén több reunio? ~- 86 30 | Maradjunk az aszkétáknál. Tehát ismeri ön Szent Bruno és 87 31 | nem író, se nem színész, tehát tűz- és vízmentes. ~- Eredj 88 32 | cselédségével együtt elutazott. ~Tehát már el is utaztak! ~Tegnap 89 32 | hasadékán keresztül. ~- Tehát megérem - szólt a szép hölgy -, 90 32 | s ha elesik, otthagyják ~Tehát hagyják ott. ~Nem bontotta 91 32 | akarom gyűlölni. ~- - tehát ne olvassa ön el a levelet, 92 33 | semmi azt nem húzza, tehát miért ne lehetnének titkos 93 33 | a citromfa virágzik. ~- Tehát Olaszországba? Talán Velencébe? ~- 94 34 | felnyitotta Kálmán szemeit. ~Tehát azért volt az ő útraküldetése, 95 34 | hogy amazok elpusztuljanak! Tehát bukásnak indultak, s a világ 96 34 | s a világ elhagyta őket! Tehát a sárhoz vannak ragadva, 97 34 | s a sárral dobáltatnak! Tehát a művész borba öli lelkét, 98 35 | közepére emelkedett fel. Tehát menjen Kálmán Rómába. " 99 35 | ittas ember. ~- Menjünk tehát, felséges uram, haza, hadd 100 36 | minden másodnap játszatok, tehát tarthatunk belőle olvasópróbát. 101 36 | ver a nemzetben semmi ér. Tehát kezdjünk hozzá ma és rögtön. ~ 102 36 | Budára a kis hősnőhöz -, tehát ezentúl esténkint teát fogok 103 37 | elutazhatni valamerre. ~Ha tehát ezt az embert meg lehetne 104 37 | elférnek négyen is. ~Béni bácsi tehát csak elébb még visszaszaladt 105 37 | pedig nem akart fordulni, tehát mégiscsak kellett szánnia 106 37 | hiányzik róla egy zsiróm. Tehát ha azt a szívességet meg 107 37 | nem fizetett a határidőre, tehát a zsirón van a sor; annak 108 37 | másik úrral itten. ~- Ah, tehát ön az, aki engemet elzáratott? - 109 38 | nemzeti fraternizáláskor; tehát elmehettek volna, nyitva 110 38 | az pedig ártatlan dolog. ~Tehát Cilike egészen megnyugodott 111 38 | mindannyian ideát rekedtek: tehát menjenek vissza az ő házához, 112 39 | világ a magyaroktól eredt; tehát azt a öreg urat rohanta 113 39 | máskor beszéljünk. A fickó tehát tudta, hogy te voltál a 114 39 | Kellett neki ez? Alig hiszem. Tehát valakinek másnak kellett. ~ 115 39 | forró homlokát vállára. ~- Tehát tudd meg éntőlem azt, amiért 116 39 | Te menekülsz alóla. ~- Tehát menekülök. ~- És soha Budapestre 117 39 | a bor vagy a ser. - Neki tehát a búcsúlakomán is különteát 118 39 | hölggyel többé ne szóljak. Ezt tehát nem tartozom megtartani. 119 39 | nem tudhatja meg senki; tehát szabad." ~Mint tudva van, 120 39 | én azt innen. ~Bányaváry tehát nagy szívdobogás közt érkezett 121 39 | Bányavárynak e percben tehát semmi sem jutott olyan elevenen 122 40 | uram azt mondá: ~- Erre tehát lehajlik egy negyedév. ~ 123 40 | csak Tseresnyés uramat. ~Tehát Wasztl azt mondta az ötven 124 40 | forintot kínálgatnak a kezébe. ~Tehát keressük fel a Fidzsi-szigetet. ~ 125 40 | vadembernél! ~Kálmánnak tehát ez az utolsó reménysége 126 40 | csizma. ~Tseresnyés uram tehát vevé a kamrakulcsot, s elindult 127 40 | piktor. ~Tseresnyés uram tehát leültette a vendégét, hogy


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License