Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hófehérkérol 1
hófelhoinek 1
hófuvat 1
hogy 3359
hogyan 58
hogyha 11
hogyhogy 1
Frequency    [«  »]
-----
14085 a
5564 az
3359 hogy
2809 s
2747 nem
1864 egy
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3359

     Fejezet
1001 8 | Cili után. Nem tudod még, hogy megszökött a komédiásokkal. ~ 1002 8 | megijedt aztán Béni bácsi, hogy rögtön elkezdett öltözködni, 1003 8 | maga sem tudta, mi. Az-e, hogy az a leány, ki gyermekjátszótársa 1004 8 | itt hagyta a házat? Az-e, hogy a barát csábította őt 1005 8 | csábította őt el? Az-e, hogy minő viharteljes élet fog 1006 8 | leányra most? Vagy talán az, hogy amire bátorsága volt a gyönge 1007 8 | s úgy vágta a földhöz, hogy a fenn tisztelt magas úr 1008 8 | Kálmán lehajolt a földre, hogy széthullott könyve leveleit 1009 8 | Béni bácsi, s aztán csak hogy megkaphatta a taplósipkáját, 1010 8 | Kálmán azzal foglalkozott, hogy a széthullott könyv lapjait 1011 8 | miattam. De neked megtiltom, hogy velük, akár a hímével, akár 1012 8 | egykor. De ha én megtudom, hogy te valamelyiket, mikor az 1013 8 | esküdtetlek. De te tudod jól, hogy amit én fogadok, azt megtartom. 1014 9 | Biróczy volt. Mondta neki, hogy már várták; a principális 1015 9 | parancsoljon vele, s diktálja fel, hogy mire kellett. A nagymama 1016 9 | kiszolgálni: hanem azt már kérem, hogy le ne itassa mindennap. ~ 1017 9 | ember kivívta az életben, hogy saját szobája legyen. ~A 1018 9 | után oly régen vágyott, hogy van egy kis félreeső odúja, 1019 9 | amiknek a vége rendesen az, hogy egy se kap semmit. Vannak 1020 9 | megmondá Korcza úrnak, hogy ő már hazamegy, s majd elküldi 1021 9 | Mikor aztán Kálmán megnézte, hogy mi van a papirosban, talált 1022 9 | mogyorót meg egy biztatást, hogy majd látni fog egy szép 1023 9 | húsz bankóforintokat, csak hogy másnap reggelig meglegyen. 1024 9 | patvaristáinak, s azt ajánlá nekik, hogy majd a királyi táblától 1025 9 | ideszólít egypár írnokot, hogy segítsenek a leírásban. 1026 9 | mikor Kálmántól azt hallá, hogy majd leírják azt ők maguk 1027 9 | Korczának küldtem számodra, hogy ne kelljen kérned, számot 1028 9 | büszkesége eddig. De tavaly óta, hogy a főispán kertében meglátta 1029 9 | akarta lepni nagyanyját. Hogy a meglepetés annál tökéletesebb 1030 9 | küldé, azzal az utasítással, hogy a Wellingtonokat titokban 1031 9 | eső volt, nem félhetett, hogy a mama meglepi a kertben; 1032 9 | mikor vallatóra fogták, hogy mint kerültek ezek oda. ~ 1033 9 | gondolod, nem kitaláltam, hogy ez is a te mesterséged volt? ( 1034 9 | gondosan lelkére szokta kötni, hogy óvja magát a csábító szép 1035 9 | óvja magát aztán? Bizonyos, hogy egy sem vallja meg. ~Kálmánt 1036 9 | Korcza úr föltette magában, hogy majd ebbe is beleoktatja. - 1037 9 | hívják, akiről már beszéltem, hogy valami erőszakoskodási esete 1038 9 | különben megteszi a paraszt, hogy egy üres zsákot fog maga 1039 9 | Tóth adjon nyugtatványt, hogy megkapta. Értette? De aztán 1040 9 | ha valamire azt mondta, hogy poétaság! ~Alig ment el 1041 9 | csakugyan megengedi magának, hogy átfeszüljön a megnagyobbított 1042 9 | úrnak, míg végre kisüti, hogy itthon van-e a tekintetes 1043 9 | nyugtatványozza előttem, hogy megkapta. ~- Hogy megkaptam 1044 9 | előttem, hogy megkapta. ~- Hogy megkaptam a nehéz botokat? 1045 9 | nyugtatványnak, melyben elismeri, hogy mai napon az egyezményes 1046 9 | iratokért. ~Kálmán jelenté neki, hogy itt volt a Tóth; megkapta, 1047 9 | védelmezni, ha fölfedezi, hogy hiszen nem csapatta ő meg 1048 9 | frater eszerint bevallja, hogy egyhuzomban hamisított, 1049 9 | kendre a saját botjával, hogy ötvenről adhat quietánciát." 1050 9 | Tudja-e, domine frater, hogy ez a leggazdagabb úr egész 1051 9 | Kálmán meg akarta mutatni, hogy a szóbeli perlekedésre is 1052 9 | illustrissimétől, mikor bejött, hogy gróf Decséryvel való ügyben 1053 9 | Ami magyarul annyit tesz, hogy: úgy kell neki, bár ötvenet 1054 9 | folytatta magyarul. ~- Persze hogy a gróf Decséry-féle ügyben 1055 9 | ügyben jött Tóth uram; persze hogy fizetni jött; persze hogy 1056 9 | hogy fizetni jött; persze hogy kapni jött valamit. Üljön 1057 9 | két pusztám között feküdt, hogy onnan könnyebben gazdálkodhassam 1058 9 | beleköltözködni. Hanem hát megvallom, hogy egy dolgot nem vettem észre, 1059 9 | Hanem hát tetszik tudni, hogy az asszonyféle milyen portéka. 1060 9 | feszületet, elkezdett darálni, hogy az őneki oda nem kell! És 1061 9 | A feszületet úgy híja, hogy "a fanyelű szent", ami elég 1062 9 | folytonos becsületessége őrizte, hogy mindennap ki nem rabolták. ~ 1063 9 | az. Egy kétgarasos volt. ~Hogy felugrott a helyéből mérgesen! ~ 1064 9 | vastag veres rézpénzt! ~Hogy nem ütheti a hátához! ~Tréfálni 1065 9 | soványsága azt látszik hirdetni, hogy íme egy ember, aki mások 1066 9 | az is bocsánatot kérne, hogy bajusznak bátorkodott születni. ~ 1067 9 | felsülésén, gondoskodott róla, hogy ezentúl minden kopott külsejű 1068 9 | rátekintésre kivehette, hogy ez is egyike azoknak a kóbor 1069 9 | elkezdett kiabálni a hajdúnak, hogy tudassa a szakácsnéval, 1070 9 | tudassa a szakácsnéval, hogy ma úri vendég lesz itt ebéden. ~- 1071 9 | már a nyelve hegyén volt, hogy azt kiáltsa Korcza úrnak: " 1072 9 | excellencia. - S nem engedte, hogy valaki szolgálatot tegyen 1073 9 | lehetett. Korcza úr inte neki, hogy maradjon; szükség lesz . ~ 1074 9 | adá neki az utasításokat, hogy patvarista kötelességéhez 1075 9 | ajtón keresztül hallhatá, hogy nagyon kacagnak valamin. ~ 1076 9 | elhagyták a kacagást. Világos, hogy a két garasnak nevettek. ~ 1077 9 | szelídségbe hozta arcvonásait, hogy azokon semmi gúnyt nem fedezhetett 1078 9 | fatális esetét. ~Alig várta, hogy vége legyen az ebédnek, 1079 9 | erkölcsű ifjú. Nagyon örülök, hogy a fiamhoz jurátusnak. 1080 9 | jegyzem meg uramöcsémnek, hogy ha minden koldusnak két 1081 9 | jólesik mind a kettőnek, hogy kibeszélheti magát az édes 1082 9 | Kálmán is engedelmet kért, hogy szinte latin idiómában előadja 1083 9 | asztalára hozta. ~Kiderült, hogy ebéd után őneki is sokkal 1084 9 | fidibuszért. Kálmán látta, hogy irónnal a vékony papírszeletre 1085 9 | fel van háborodva miatta, hogy a családi szent ereklye 1086 9 | meg nem akarja engedni, hogy az a kereszt kálvinista 1087 9 | a kereszt nélkül. Tudja, hogy e tekintetben milyen szigorú 1088 9 | vannak; s megszoktam már, hogy minden kedvét teljesítsem. 1089 9 | furfangos! Ha észreveszi, hogy excellenciád micsoda pretium 1090 9 | helyez abban az ereklyében, hogy a kegyelmes asszony azt 1091 9 | tehát ráhagyta Korcza úrra, hogy kerülje körül azt a furfangos 1092 9 | furfangos parasztot, s ígérte, hogy kedvező siker esetén ő sem 1093 9 | félbeszakítá azon jelenet, hogy az ajtón benyitott Tóth 1094 9 | kellemetlen helyzetbe jusson, hogy valami szót kelljen váltani 1095 9 | biztosítá Kálmánt afelől, hogy alázatos szegény szolgája 1096 9 | fáradozásáért való háladatosságát, hogy a hercegnő saját kezű köszönőlevelét 1097 10 | a dolgaikról diáriumot. Hogy pedig a hosszú idő alatt 1098 10 | mert sokszor megesett, hogy az ellenfél ügyvéde követelte 1099 10 | kilenc esetben az történt, hogy a patvarista azt mondta 1100 10 | erre a megtiszteltetésre, hogy "Dehogynem! Majd én itt 1101 10 | se kért! De alig várom, hogy kihúzd a lábadat az ajtón! 1102 10 | lesz prókátor; látszik, hogy van kedve hozzá!" ~Az ilyen 1103 10 | ezek mind azt taníták neki, hogy őbelőle nem lesz ügyvéd. ~ 1104 10 | azért kuporgattak össze, hogy gyermekeik boldogok legyenek. 1105 10 | s nem élhetnek anélkül, hogy minden velük érintkező halandó 1106 10 | gyermekkorában elkövetett, hogy szemére ne vetnék. Ha kisdiák 1107 10 | szilvát lopott: rásütik, hogy tolvaj; ha egy közönyös 1108 10 | volt igazítva: rámondják, hogy hamisító, ha szüleit sokat 1109 10 | keserítette: kiderítik, hogy apagyilkos; ha a mészárszékben 1110 10 | kicsaptak! Bizonyos lehet róla, hogy mindegyik ellenfele azon 1111 10 | fogja kezdeni a replikáját, hogy ámbár köztudomású dolog, 1112 10 | a kölcsönös nyájaskodás, hogy a bíró nem állhatja tovább 1113 10 | némelykor odáig megy a dolog, hogy egyik félnek "emendát" ( 1114 10 | azon vette észre magát, hogy mikor este, a hosszú napi 1115 10 | Sokszor kérdezik a költőtől: hogy tudsz dolgozni olyan sokat? ~" 1116 10 | Kálmán nem tudta még, hogy mi az az asszony! ~Van egy 1117 10 | ember csak akkor tudja meg, hogy milyen színe van a világnak. 1118 10 | udvarias mérséklettel viszonza, hogy: "Biz az nincs itthon." ~- 1119 10 | Mikor megírtam neki, hogy ma jövök. Mért nem tartja 1120 10 | No, hát azt mondom neked, hogy a te principálisod egy gézengúz 1121 10 | megtiszteltetésre, s nem tudta, hogy mit feleljen . ~A süket 1122 10 | akinek az az előnye van, hogy huszonnégy fontos gorombaságokkal 1123 10 | ellen. ~S még azzal biztat, hogy meg fogja várni, míg a principális 1124 10 | bölcs expediensre jött , hogy a süket úrral a maga rendes 1125 10 | bámult, mikor meglátta, hogy az bizony Korcza úr maga. - 1126 10 | uram! ~Kálmán megtudta hát, hogy ki ez az úr. ~Most következett, 1127 10 | az úr. ~Most következett, hogy azt is megtudja, hogy hát 1128 10 | következett, hogy azt is megtudja, hogy hát Korcza úr kicsoda. ~ 1129 10 | lábujjhegyein hozzá úgy, hogy a fülét a szájához tarthatá, 1130 10 | elbámult. ~- Azt mondom, hogy én vagyok Sátory főstrázsamester! 1131 10 | természetkívüli tüneményen. Hogy még egy második ember is 1132 10 | tenyerét kétoldalt tartva, hogy a hang másfelé ne illanhasson, 1133 10 | szétterjesztett tenyereivel mutogatá, hogy az neki még mind kevés. ~ 1134 10 | darab krétát a fiókból, hogy ne kéregessék el minduntalan 1135 10 | kellett térdelni a padlóra, hogy az ajtó aljára írhassa a 1136 10 | minden percben azt várta, hogy amint az egyik ott térdel, 1137 10 | helyzetben éppen nem a feje, hogy azt a süket is meghallja. 1138 10 | elmondottakat, s oly magasan kezdé, hogy nagyon is magasan. ~- Én 1139 10 | maradjon! Aztán el ne tagadja, hogy az úr írta. Egyszeribe itt 1140 10 | mégis meggondolta a dolgot, hogy hát hiszen tulajdonképpen 1141 10 | ijesztget az senkit; meg aztán, hogy akkorra, mire komolyan menne 1142 10 | nekem rajta azt a nótát, hogy ne szomorkodj, légy víg; 1143 10 | Fehér Farkashoz. Látom, hogy ön szorgalmasan tanulmányozgatja 1144 10 | ha hazajövök, megnézem, hogy mit dolgozott. Most csak 1145 10 | csak azért szaladtam haza, hogy önnek kiadjak egy pert abból 1146 10 | ettől a hóbortos embertől, hogy az ellenfél ügyvédét is 1147 10 | kedve talál önnek támadni, hogy véleményt mondjon benne: 1148 10 | azzal a feltett szándékkal, hogy ma sokat fog dolgozni. Az 1149 10 | közlekedés, azon célból, hogy mikor Jutka asszonynak valami 1150 10 | Korcza úr abban a hitben élt, hogy Jutka asszony ebből az egy 1151 10 | Azt nem cselekedte soha, hogy visszahozzon belőle - és 1152 10 | visszahozzon belőle - és hogy meg ne károsodjék, gondja 1153 10 | rendesen az jött ki belőle, hogy Jutka asszony az egy húszasból, 1154 10 | hall közeledni, már tudja, hogy most Jutka asszonytól kap 1155 10 | azzal integet nagy titkosan, hogy jöjjön csak hamar. ~- Mi 1156 10 | Itt a vizitszobában. ~- Hogy jött oda? ~- Én eresztettem 1157 10 | Miért nem mondta neki, hogy nincs itthon Korcza úr? ~- 1158 10 | Korcza úr? ~- Mondtam neki. Hogy csak az ifjú úr van itthon. 1159 10 | itthon. Arra azt mondta, hogy az mindegy. Beszélni akar 1160 10 | Ejnye! - évelődék Kálmán, hogy mármost félbe kell hagynia 1161 10 | nem is mondta az öreg úr, hogy ön itt van. Nem szép öntől, 1162 10 | itt van. Nem szép öntől, hogy nem látogatott meg azóta. ~ 1163 10 | Valami olyat mondott , hogy ha megengedtetik, hát majd 1164 10 | Kálmán elhatározta magát, hogy valami kegyes csalásban 1165 10 | szólt szemeit lesütve -, hogy ez a főnökömnél el szokott 1166 10 | ellenfelem ügyvédétől tudom, hogy a pert Korcza úr kinn hagyta 1167 10 | utasítások között nincsen az, hogy nagysádnak megmutassam e 1168 10 | pert! ~Kálmán úgy érezte, hogy az a bűvalak szédítve lódítja 1169 10 | De hát én ebből most hogy értek meg valamit? ~- Azt 1170 10 | semmit. ~Azután megkísérté, hogy hátha megtudna belőle mégis 1171 10 | senkinek megmondani azt, hogy ön nekem felolvasott belőle. ~ 1172 10 | belőle. ~Kálmán úgy érzé, hogy ez a hölgy képes lesz őt 1173 10 | képes lesz őt rábeszélni, hogy most menjenek el valahova 1174 10 | embernek arra való e tudománya, hogy amíg latinból magyarra valamit 1175 10 | történetnek. Hiszen teheti ő azt, hogy megkímélje a szép delnőt 1176 10 | megbosszankodott; azt mondta, hogy: tessék hát leülni a karszékbe, 1177 10 | voltak írva. Kálmán érzé, hogy arca ég, midőn azokat olvassa: 1178 10 | magát, mikor azt hallja, hogy mily szörnyen rágalmazzák. ~ 1179 10 | előtte, s megtudta azokból, hogy a bűbájos férjét odahagyta 1180 10 | ki volt mondva a gyanú, hogy a hűtlen megszökés oka báró 1181 10 | felelt mindezekre Korcza úr. Hogy védelmezett? ~Ó, Korcza 1182 10 | furfangos, oly bonyodalmas, hogy mire annak az elejétől a 1183 10 | nyilatkozatokat; bebizonyította, hogy ami reggel volt, az este 1184 10 | kegyetlenül megfésülte, hogy egy szál hajat nem hagyott 1185 10 | paragrafusain keresztül úgy, hogy az teljesen meg lehetett 1186 10 | lehetett nyugodva afelől, hogy ezeken kívül a Tripartitumban 1187 10 | lett a szép védencnőre, hogy türelmetlenül fölkelt ülhelyéből, 1188 10 | mondani felőle. Mondja meg, hogy tetszik önnek! Titokban 1189 10 | mond. ~Kálmán úgy találta, hogy a tortúrázó szép szemek 1190 10 | találtatást. ~- Megvallom, hogy én nélkülözök benne valamit. ~- 1191 10 | úgy ragyogtak e kérdésnél, hogy a szegény élő parázson pirított 1192 10 | tárgyról. ~A delnő kitalálta, hogy van valaki, aki másként 1193 10 | Olyant, aminőt ön gondol; hogy élet van benne és meleg. 1194 10 | bizalommal van irántam, hogy a legbonyodalmasabb ügyekben 1195 10 | ezen perben is rám hagyta, hogy írjam meg az adatokból akár 1196 10 | Kényszerít kivallanom, hogy rettegtem azt elolvasni. ~- 1197 10 | Rettegtem attól a gondolattól, hogy mocskot lássak szóratni 1198 10 | nyelvelési kedve. Azt hitte már, hogy afölötti örömében már eszébe 1199 10 | az úrfinak megkérdezni, hogy mi az ára a sóskának. ~Kálmánnak 1200 10 | de még nem ébredt föl , hogy mi az. ~Úgy akarta képzeletből 1201 10 | szólítva , két oldalról is, hogy tegye azt. Hiszen csak jogászi 1202 10 | mondták volna a kritikusnak, hogy ez monológ egy nagyobbszerű 1203 10 | drámából, azt mondta volna , hogy remekmű! Lehetetlen, hogy 1204 10 | hogy remekmű! Lehetetlen, hogy ha ezt meleg hangon, érző 1205 10 | bizonyos lehet felőle, hogy a házigazdája rögtön felmondja 1206 10 | is örülni látszik annak, hogy neje megszökött tőle. Az 1207 10 | jöttek el? ~Kálmán kikerülte, hogy Katinka látogatásáról beszéljen 1208 10 | egyenesen. Csak annyit felelt, hogy a per még itt van. ~- Olvasta 1209 10 | behozta a levest; bánta már, hogy elhallgatott valamit a principális 1210 10 | pletykázni mindjárt. ~Persze hogy kipletykázta. ~Alig várta; 1211 10 | kipletykázta. ~Alig várta; hogy letegye a tálat az asztalra, 1212 10 | sokat vesztett a ténsúr, hogy nem volt idehaza. Ugyan 1213 10 | vizitszobába. No, csak tudom tán, hogy mi az emberség. Aztán behívtam 1214 10 | én mindjárt a replikából, hogy mit beszélhetett! ~Kálmán 1215 10 | Kálmán a forró levesre fogta, hogy úgy elveresedett, s magában 1216 10 | tekingetett Kálmánra, anélkül hogy egy szóval magyarázta volna, 1217 10 | szóval magyarázta volna, hogy mit fintorgatja annyit az 1218 10 | Még csak azt sem tette, hogy megkérdezze, mi hozta hát 1219 10 | akadva. ~Arra nem számított, hogy egy maliciózus tanú még 1220 10 | tillanglét, csak azután, hogy mindezzel készen volt, simítá 1221 10 | ingerelve volt azáltal, hogy legjobb tulajdonságát gúnyra 1222 10 | emlegették, s elszánta magát, hogy azt védelmezni fogja. ~- 1223 10 | vétke az én védiratomnak az, hogy poéta vagyok? ~- Igen nagy 1224 10 | nem az a válóper feladata, hogy a feleket elválasszák? ~- 1225 10 | és felperesi ügyvédnek, hogy klienseiket a törvényszék 1226 10 | kívánná maga a férj vagy a , hogy fel legyen oldva a házasság 1227 10 | folyton azon kell fáradoznia, hogy a törvényszék elhatározását 1228 10 | azóta arra a gondolatra, hogy itt a két perlekedő félen 1229 10 | van, akinek érdekében áll, hogy ez a per mentül előbb be 1230 10 | meg legelébb is azt, amit hogy még eddig nem tudott, az 1231 10 | egy "praefecta". Ön tudja, hogy mi az? Egy családnak egyetlen 1232 10 | családnak egyetlen gyermeke; ki, hogy a család neve fennmaradjon, 1233 10 | gyermekkorában tudta azt, hogy ő családjának leendő feje; 1234 10 | negyvenezer holdra. Ez a két úr, hogy roppant birtokaik még nagyobbak 1235 10 | csinálta ki egymás között, hogy gyermekeiket eljegyzette 1236 10 | meg előre a családapáknak, hogy tizenöt év múlva Berti egy 1237 10 | öreg Sátory István abból, hogy ezek a nyughatatlan szemek, 1238 10 | tüzet a jéggel, azért, hogy két országból egy legyen, 1239 10 | korában meg volt mondva, hogy máshoz nem mehet nőül, mint 1240 10 | néven venni. Ez volt az oka, hogy a szép leány - dacára heves 1241 10 | még egyszer tudatta vele, hogy ha ő meghal is, Bertit kell 1242 10 | akként volt szerkesztve, hogy Katinka akkor lépjen minden 1243 10 | csomó. Az öreg úr tudta azt, hogy van Erdélyben, Zsibón egy 1244 10 | kis ház arról nevezetes, hogy minden esztendőben más gazdája 1245 10 | háznak pedig nem az a titka, hogy kísértetek huhognak benne, 1246 10 | huhognak benne, hanem az, hogy erdélyi törvények szerint 1247 10 | megkötést tette végrendeletében, hogy ha netalán valamikor Katinka 1248 10 | furfangos két ravasz csont, hogy nem engedi a pört eldöntésre 1249 10 | nem határozza magát, hogy meghaljon. Amíg a praefecta 1250 10 | gyökeresen? ~- Értem. ~- Hogy az őrnagynak is igaza van, 1251 10 | Én most is azt állítom, hogy az én vádiratom jobb, mint 1252 10 | Én ott kezdeném a pert, hogy megvenném azt a zsibói házat. ~- 1253 10 | mondhatom. Hm, hm! No, hát hogy annál sikeresebb legyen 1254 10 | az azt fogja mondani, hogy ez az ön replikája jobban 1255 11 | Kivált ha úgy élte világát, hogy nem sietett elébb harmincéves 1256 11 | aki szép, aki szenved. ~Hogy szép, azt látta; hogy szenved, 1257 11 | Hogy szép, azt látta; hogy szenved, azt szíve mondá. ~ 1258 11 | mondani? ~Elszánta magát, hogy a szemei közé fog nézni, 1259 11 | mosolygással tudatá vele, hogy úrnője itthon van számára; 1260 11 | szép hölgy. ~- Elhoztam, hogy nagyságod bírálata alá bocsássam 1261 11 | magyarázatául fel kell fedeznünk, hogy Katinka és Kálmán között 1262 11 | így lehetetlen kívánni, hogy hatása legyen a felolvasott 1263 11 | mikor azt akarta mutatni, hogy mindjárt megharagszik rájuk, 1264 11 | rájuk, azt nyerte vele, hogy még a bologneser is elkezdett 1265 11 | pamlagra. ~Akkor aztán, hogy mellette ült Kálmán; jobban 1266 11 | azonban föltette magában, hogy ezt a pöresetet alaposan 1267 11 | költő. ~A szép asszony, hogy jobban érthesse a felolvasottakat, 1268 11 | felolvasottakat, odahajolt föléje, tán hogy az írásban láthasson; karját 1269 11 | Annyira érzette, amit írt, hogy maga is könnyezett bele. 1270 11 | , s a szemébe nézett, hogy megtudja tőle a bírálatot. ~ 1271 11 | Nos, mit szólsz hozzá, hogy ily tisztának, ily ártatlannak, 1272 11 | el volt foglalva azzal, hogy valami húsfélét igen apróra 1273 11 | evett meg. ~- Azt mondta, hogy igen szép... ~- No, az természetes. 1274 11 | replikára? ~- Azt mondta , hogy nagyon szép. ~Korcza úr, 1275 11 | Kálmánra. ~- Én pedig tudom, hogy mondott még valamit. ~ 1276 11 | nem akarta magát engedni, hogy a szórakozottságot kiderítsék 1277 11 | én magának, Kálmán öcsém, hogy az a szép asszony mondott 1278 11 | replikára. Azt mondta magának, hogy: mindaz igen szép, hanem - 1279 11 | pokoli kedvre deríté az, hogy Kálmán a saját poharát sem 1280 11 | vagyok felőle győződve, hogy a vádlott ártatlan; védelmem 1281 11 | nincs igaza; én tudom jól, hogy a vádlott nem az, kinek 1282 11 | magától igen szép igyekezet, hogy ilyesmiben gyakorolja magát. 1283 11 | azt tanácsolnám magának, hogy a stúdium tökéletesítése 1284 11 | ugyanakkor azt is ki kell főznie, hogy mit csinálna most, ha az 1285 11 | Kálmán már azt hitte, hogy egészen absztrakt térre 1286 11 | Majd megkísértem. ~- No és hogy annál nagyobb erővel foghasson 1287 11 | Gondolt-e arra Korcza úr, hogy mit cselekszik, mikor Katinka 1288 11 | Elég ideje van még , hogy a feje lágya benőjön.) Próbára 1289 11 | mindjárt előre megmondhatjuk, hogy Kálmán nemcsak az ellenfél 1290 11 | bekaphatta Kálmánt az irodába, hogy valamit lemásoltasson vele, 1291 11 | hibásan lett elvégezve, hogy Korcza úr írhatta újra maga. ~ ~  ~ 1292 12 | AZ ELSŐ INTÉS~Régi monda, hogy egy sokleányos apának az 1293 12 | vállat vont, s bevallá, hogy biz ő élte világát, akkor 1294 12 | házasságról beszélni. ~Az a hit, hogy minden embernek ki kell 1295 12 | asszonyságnak is. Restellte nagyon, hogy a Béni negyvenöt esztendős 1296 12 | mikor tudomására jött, hogy Kálmán unokája elkezd egy 1297 12 | később. ~Azt is megtudta, hogy Kálmán egy szép hölgynek 1298 12 | hölgynek udvarol. Szerencse, hogy nem veheti el. Így majd 1299 12 | múlhatatlanul megkívántatott az, hogy el ne legyen felejtve. Szerencsére 1300 12 | amellett olyan vak volt, hogy nem vette észre, hogy azt 1301 12 | volt, hogy nem vette észre, hogy azt a titkot csak az nem 1302 12 | örömnek! Az ifjúi remegés, hogy hátha megsérti őt imádatával! 1303 12 | gyönyörben részesíték egymást, hogy Kálmán regényt olvasott 1304 12 | egy fiatal ábrándozónak, hogy a világ végeig mindennap 1305 12 | S eközben tapasztalá, hogy a hölgy jobban szereti őt 1306 12 | protokollumba veszi! (Amint hogy ez eset meg is történt valami 1307 12 | makacs hallgatásán múlt, hogy vallomása gazdájának fejébe 1308 12 | nyelve hegyén volt már, hogy elmondja Katinkának azt 1309 12 | nem érzett elég erőt soha, hogy így szóljon neki: ~"Vesd 1310 12 | fordul elő ehhez hasonló. ~Hogy az ember megvásárolja a 1311 12 | buzdító oka lehetne , hogy az eladó ház történetét 1312 12 | történetét. ~Második meg az volt, hogy elhatározta magát, hogy 1313 12 | hogy elhatározta magát, hogy azon eszközhöz fog folyamodni, 1314 12 | szokta segíteni a bajból. Hogy miként? Azt mindjárt meglátjuk. ~ 1315 12 | Széchenyi István mondta azt, hogy semmi sem könnyebb mesterség, 1316 12 | akiről predesztinálva van, hogy milliomossá legyen. Mikor 1317 12 | bankár. Panaszkodik neki, hogy nem tudta a pénzét hova 1318 12 | megegyezik a hollandussal, hogy egypár milliót elfogad tőle 1319 12 | Harminclépésnyiről meglátszik az arcán, hogy meg van szorulva. Elmondja: 1320 12 | van szorulva. Elmondja: hogy pénz kellene neki - igen 1321 12 | magát, fanyalogva válaszol, hogy a pénz most igen szűk s 1322 12 | kiírni a kötelezvénybe, hogy harmincas kamat fizettetik 1323 12 | csak úgy lehet segíteni, hogy a kötelezvénybe akkora tőkét 1324 12 | hittel be kell bizonyítani, hogy látták a pénz lefizetését 1325 12 | kötelezvényben megírt magasságig. Ez hogy megyen végbe? ~Mindjárt 1326 12 | célra nem ád. Nem érti, hogy mi szüksége van egy fiatalembernek 1327 12 | hozzá, pedig ő már tudta, hogy mi szüksége van Kálmánnak 1328 12 | Előre megmondom. Nem akarom, hogy ön tízszer jöjjön hozzám, 1329 12 | fogai vacogtak, s tagadták, hogy jól van -, fölveszem a tízezer 1330 12 | egyszer meg fogja számlálni, hogy élő szemmel lássák. ~Kálmánnak 1331 12 | úr kényszeríté Kálmánt, hogy egyenkint szedje sorba reszkető 1332 12 | bosszúsan; most már jól értve, hogy a második ezer forinton 1333 12 | hát arra nem gondolt ön, hogy ennek a valóságos kétezer 1334 12 | csont és mócsing a húshoz, hogy kiüsse a fontot. ~Most értette 1335 12 | aztán arra szokta használni, hogy mikor jött valami tékozló 1336 12 | lélekkel bizonyíthatná, hogy az átvett összeg annyi volt; 1337 12 | kalapját, s azt mondta, hogy köszöni alássan a barátságot. ~- 1338 12 | barátságot. ~- Mondtam, uram, hogy ezer forintot kérek. "Ezt" 1339 12 | tőzsértől. Olyan naiv volt, hogy még neheztelnivalót is talált 1340 12 | ajánlatban. ~Föltenni róla, hogy ő ilyen könnyelmű ember! 1341 12 | boldogulni, s majd, azt hiszed, hogy két asszonyon kifogsz. ~ 1342 12 | szokta már kérdezni az inast, hogy bemehet-e. ~Hanem amint 1343 12 | az asztalra, úgy látta, hogy ott már fekszik valami. 1344 12 | Kálmán eddig azt hitte, hogy a szép hölgy csak olyankor 1345 12 | harmadik ember észrevette, hogy ez a második ember nagyon 1346 12 | nagyon szeretné megtudni, hogy az első ember min nevetett 1347 12 | megharagudott minden pajtására, hogy bezárkózott a kastélyába, 1348 12 | elmentünk hozzá látogatni. Hogy csaljuk ki az odújából? 1349 12 | eléje téve egy gerenda, hogy le ne guruljon; mi a malomkövet 1350 12 | ütött a kastély oldalán, hogy annak minden porcikája megmozdult. 1351 12 | megmozdult. Berti azt hitte, hogy a föld esett ki a sarkából, 1352 12 | be akartunk koppintani, hogy itthon van-e a gazda?" ~ 1353 12 | a beszédet. Észrevette, hogy Bálvándy fekete kesztyűt 1354 12 | kértem most őnagyságát, hogy mához egy hétre a boldogultnak 1355 12 | majd meglássa nagysád, hogy olyan pompát, olyan mulatságot 1356 12 | Katinka egy szóval sem mondta, hogy nem fogja meglátni. ~Kálmánt 1357 12 | Kálmánt bosszantotta az, hogy Katinka olyan nagyon érdeklődik, 1358 12 | olyan nagyon érdeklődik, hogy úgy el tudja magát foglalni 1359 12 | Még csak meg sem kínálja, hogy üljön hát le. ~Elkeseredésében 1360 12 | Kálmán föltette magában, hogy addig nem megy el innen, 1361 12 | Teljes jogot érzett hozzá, hogy ezt a másik férfit gyűlölje. 1362 12 | volna magának azt a kérdést, hogy miből áll ez a teljes jog 1363 12 | Azon vette észre magát, hogy egyszer csak Kalender úr 1364 12 | zárta azt helyére. Tudta, hogy visszajönnek érte. - Tetszik 1365 12 | Négyötöd része értékpapír. Hogy miféle értékpapír? Ahhoz 1366 12 | azt észreveheti Kálmán, hogy az iroda üvegajtajának függönyön 1367 12 | minap is megtörtént vele, hogy egy fiatal adósa kikapta 1368 12 | Törvényeinkből mind a ketten tudjuk, hogy a kiskorúságban fölvett 1369 12 | megbánni tettét. Ő megbánhatja, hogy pénzt vett fel, s akkor 1370 12 | aztán a hitelező bánja meg, hogy adott; mert nem kap semmit. 1371 12 | melyben biztosíttatom, hogy az összeg az illető által 1372 12 | még soha nem volt eset , hogy valami baj lett volna miatta. 1373 12 | nagykorúvá lesz, tehetné azt, hogy tőlem vett tartozását törvényesen 1374 12 | akkor kényszerítene engem, hogy viszont a jótálló levéllel 1375 12 | kötelezvényét, s azzal azt mondta, hogy "alászolgája". ~- Még egyszer 1376 12 | kapott attól a gondolattól, hogy valaki képes lehessen őróla 1377 12 | térnie. ~Amire az volt oka, hogy csak a tornácban vette észre, 1378 12 | a tornácban vette észre, hogy a saját kalapja helyett 1379 12 | fogadta. ~- Mondtam, ugye, hogy visszajön még ön egyszer? ~- 1380 12 | tette a kötelezvénnyel, hogy a mindig égő szeszlámpánál 1381 12 | akiknek meg van engedve, hogy egy lekötött becsületszóra 1382 12 | legelébb is hazasietett, hogy a kapott pénzt biztos helyre 1383 12 | Talán "ő"? Talán utána jött, hogy megengesztelje. Kitelik 1384 12 | bizony örült is, nem is, hogy ezt a rég látott bajtársát 1385 12 | A hercegnő maga óhajtja, hogy vele menjünk, akkor nem 1386 12 | dolgokat végzi: csodálom, hogy két hét óta nem találkoztál 1387 12 | No jól van. Ma látom, hogy bal lábbal keltél fel az 1388 12 | ment. ~Az a reménye volt, hogy őróla fog álmodni. ~S nem 1389 12 | Álom! ~Álom azt jelenti, hogy aludtunk. ~Jenőy úr föltette 1390 12 | Jenőy úr föltette magában, hogy haladni fog azon az úton, 1391 12 | szándékkal hagyta el lakását, hogy ahol találkozni fog Bálvándyval, 1392 12 | pajtásával s nem nézte azt, hogy ő huszár, ez pedig csak " 1393 12 | civil" címe a katonáknál), s hogy ő már maga keresi a kenyerét, 1394 12 | pedig még csak puffra él, s hogy ő már valami, mert első 1395 12 | úr is örült egy kicsit, hogy a régi bajtárst újra láthatja. 1396 12 | láthatja. Megtudta tőle, hogy most szabadsággal utazik 1397 12 | éppen azon gondolkozik, hogy lovat vegyen. ~- Hát hogy 1398 12 | hogy lovat vegyen. ~- Hát hogy jutsz te a Tudományos Gyűjteményhez? ~- 1399 12 | Jenőy. ~(Észre sem vette, hogy már hazudni is tud. Az ember 1400 12 | elvörösödött. Haragudott érte, hogy így rajtakapták. Aztán mi 1401 12 | maradt vissza. Röstellte azt, hogy íme, ez a lószagú katona 1402 12 | falatot, az édes pipát, hogy sovány Iénungjából az egyetlen 1403 12 | utazó be nem járt soha, hogy nemzete hátrahagyott nyomdokait 1404 12 | hátrahagyott nyomdokait kövesse, hogy népét oly szerzeményekkel 1405 12 | látott való. ~Ha leírja, hogy a kopár földön hált: nem 1406 12 | földön hált: nem mondja, hogy az kemény volt; ha hófuvat 1407 12 | hófuvat eltemette, nem mondja, hogy hideg volt; ha nap nap után 1408 12 | emberi hajlékot, nem mondja, hogy éhezett; ha vad rablónépek 1409 12 | megüldözék, nem mondja, hogy félt; ha sebeket kapott, 1410 12 | megsütögették, nem mondja, hogy fájt; ha nem találta azt, 1411 12 | elérni akart, nem mondja, hogy csalatkozott; ha a fáradságtól, 1412 12 | összeroskadt, nem mondja, hogy kétségbeesett - újra fölveszi 1413 12 | megkérte a barbár oroszt, hogy keressen ki a mappán délnyugat 1414 12 | meg? ~Csak te nem tudnád, hogy ki az az imádandó hölgy, 1415 12 | záró! ~Csak te nem tudnád, hogy ki az? Te! A költő! ~ ~ 1416 13 | vissza" - s aztán nem várni, hogy az érdemes úr mit felel 1417 13 | Dunát, s maga is örül neki, hogy nem veszett bele. ~- No, 1418 13 | barátját kebelére. Ő tudta, hogy honnan menekült az most 1419 13 | trombitás is. Hát még az hogy örült a viszonttalálkozásnak! 1420 13 | viszonttalálkozásnak! Nem titkolá előtte, hogy "egészen más vagy most, 1421 13 | vitte Kálmánt a hercegnőhöz, hogy bemutassa őt neki; egyúttal, 1422 13 | beszélt: azt kellett hinni, hogy az neki igen nagy fáradságba 1423 13 | felé: "Dorothea grófnő", hogy annak is meghajtsák magukat. ~ 1424 13 | hercegi bátorság kell hozzá, hogy valaki a leányát Magyarországon 1425 13 | a beszéd arra a tárgyra, hogy nem fél-e a grófnő az alföldi 1426 13 | erre mind az volt a válasz, hogy hiszen "ensemble" utazunk; 1427 13 | Korcza úr úgy nevetett, hogy neki is csupa könny lett 1428 13 | kívánt nekik; megkérdé, hogy reggeliztek-e már; nem bánta, 1429 13 | serényen nyújtá eléje kezét, hogy a hintóba felsegítse a kettős 1430 13 | melyre azt mondjuk: , hogy csak álom volt! ~Ami szívének 1431 13 | magában azt kívángatta, hogy bárcsak valami regényes, 1432 13 | a sors oly mostoha volt, hogy ezt a kívánságát teljesítetlen 1433 13 | adatott meg neki az alkalom, hogy vitézlő harcban megvívhasson 1434 13 | Sohasem hittem volna, hogy te pörölni is tudsz! Hja, 1435 13 | egyszer aztán azt vette észre, hogy az elefántcsontra festett 1436 13 | csiklandani látszott arcáját: ó, hogy azon segíteni nem volt szabad! 1437 13 | látszott suttogni álmában: ó, hogy azt meghallani nem lehetett! ~ 1438 13 | beszéltek latinul? ~Azért, hogy ha a hölgyek mégis nem találnának 1439 13 | meséjében van; annyit tesz, hogy "minő szépség!" - hanem 1440 13 | csábultan inte Biróczynak, hogy ne beszéljen tovább; a figyelmeztetésre 1441 13 | Kálmánnak olyan jólesett, hogy ő mosolyog. S a szép szemek 1442 13 | Kálmán számára is; utasító, hogy majd a kulcsár el fogja 1443 13 | Nos, hát megbántad-e, hogy idejöttél? - kérdi Biróczy 1444 13 | cselédség is szokva van hozzá, hogy azokat az ifjakat, akik 1445 13 | bírt arcának parancsolni, hogy el ne vörösödjék, mikor 1446 13 | jut. Szinte jólesett néki, hogy annál az első találkozásnál 1447 13 | ifjú is. Az látnivaló volt, hogy ennél a háznál a hercegnő 1448 13 | ugyan hozzá volt szokva, hogy olyan asszonyságot lásson, 1449 13 | egy tekintet elég tőle, hogy a halandó tudja: álljon-e 1450 13 | hercegnőnek úgy tetszenék; hogy ma a családi gyűlésben elnököljön, 1451 13 | olvasva, a hercegnő inte, hogy ő akar beszélni. ~És aztán 1452 13 | felfogással. ~Kálmán azt érzé, hogy forog vele az egész hosszú 1453 13 | tanácsot kell tartani afölött, hogy biztosítva van-e kellő törvényes 1454 13 | menedékgondolatja volt, hogy talán mégis aludtak a hölgyek 1455 13 | gyűlést. Kálmánnak pedig inte, hogy maradjon ott. ~Kálmán titkolni 1456 13 | utazni. A vendégek sajnálták, hogy visszatartják a háziurat 1457 13 | ifjú unokaöcs ajánlkozott, hogy majd ő lesz házigazda nagybátyja 1458 13 | urat és szolgát. Önön van, hogy milyen alakban tegye magát 1459 13 | fel. Gondoljon ön arra, hogy én emlékezem önnek szavaira, 1460 13 | nagy lépcsők előtt áll, hogy egy láthatatlan kéz önnek 1461 13 | annyira meg volt hatva, hogy megcsókolta a hercegnő kezét, 1462 13 | számíták be Dorotheának, hogy magyarul nem tud. Ennek 1463 13 | tanulta volna ezt a nyelvet? Hogy megértse, amit a parasztok 1464 13 | az ő nyelvét. S meglehet, hogy Dorothea magyar férj neje 1465 13 | neje lesz. Ön azt mondta, hogy meg fogja őt tanítani magyarul. 1466 13 | nyelvtanból. ~Kálmán azt hitte, hogy az üdvösség kapuja előtt 1467 13 | önuralkodásra volt szüksége, hogy el ne árulja e percben azt 1468 13 | érkezve szerencsének vette, hogy Biróczyval nem találkozott. 1469 13 | alkalmazva. A főispán megszoká, hogy mindig hosszú asztal legyen 1470 13 | akarsz menni, azt tanácsolom, hogy járj a kedvébe ennek a szerecsennek. ~ 1471 13 | Kálmán azt felelte neki , hogy "nagy bolond vagy!" s hátba 1472 14 | megerősítve bizonyítunk, hogy valósággal megtörtént; még 1473 14 | még azt is megkívánják, hogy felvilágosítást adjunk róla, 1474 14 | szerint lehetséges is volt, hogy megtörtént legyen. ~A régimódi 1475 14 | indokolást vár. ~Az a kérdés, hogy mi oka lehetett a Decséry 1476 14 | a maga egét megnyitni. ~Hogy Kálmán gazdag család örököse, 1477 14 | messzelátás, vagy mondjuk, hogy spekuláció, saját bennszületett 1478 14 | tudják már és előre beszélik, hogy a legkisebb, amelyik olyan 1479 14 | előre készen tartja a pénzt, hogy mindenkit megelőzhessen. ~ 1480 14 | esküvést kellett letennie, hogy méltóságát híven viselendi, 1481 14 | szépen kell könyörögnie, hogy az emberekkel sűrűn benőtt 1482 14 | emberek azzal rágalmazták, hogy azért követi ezt a rendszert, 1483 14 | világban. Tapasztalhatták, hogy amint kiléptek a világba, 1484 14 | az. ~Hát például mi az: hogy mikor a csendes megyei gyűlésen 1485 14 | feláll valaki, s azt mondja, hogy a pátenst kihirdetni törvény 1486 14 | szabad? ~Vagy hát az micsoda, hogy mikor a főispán a megye 1487 14 | szabódik a megrettent főúr, hogy "kérem, én emberekhez jöttem, 1488 14 | törvényességről és alkotmányosságról, hogy a főúr a kannibálok között 1489 14 | kedvükre mind a hárman, hogy mikor Kálmán visszaérkezett 1490 14 | néha olyan kedvében volt, hogy behívta a gyermekeket nevelőikkel, 1491 14 | Biróczy azt kívánta Kálmántól, hogy ezért a blaszfémiáért segítsen 1492 14 | szerecsen azt állította, hogy a magyar piktor csak tulipántos 1493 14 | mosdatni; hanem ráhagyta, hogy "vous avez raison". Eddig 1494 14 | nekem. Mert higgye el ön, hogy amit minden iskolában tanult, 1495 14 | erre a szóra a szerecsenre, hogy az megértheté ebből a tekintetből 1496 14 | a leckének, bizonyozott, hogy azok mind nagyon sietnek. ~ 1497 14 | ajkakat, miként idomuljanak, hogy a határozott magyar magánhangzókat 1498 14 | lesütött szép szemeket, hogy szemébe nézzenek, s találják 1499 14 | tantárgy vagy a tanító diadala? Hogy figyelmeztetéseit emlékében 1500 14 | figyelmeztetéseit emlékében tartotta? Hogy azt a hibát, amiért egyszer


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3359

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License