Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hófehérkérol 1
hófelhoinek 1
hófuvat 1
hogy 3359
hogyan 58
hogyha 11
hogyhogy 1
Frequency    [«  »]
-----
14085 a
5564 az
3359 hogy
2809 s
2747 nem
1864 egy
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3359

     Fejezet
1501 14 | igyekezett többé el nem követni? Hogy úgy engedelmeskedett? Hogy 1502 14 | Hogy úgy engedelmeskedett? Hogy úgy óhajtott még többet 1503 14 | óhajtott még többet megtudni? Hogy olyan szépnek találta mindazt, 1504 14 | találta mindazt, amit tanult? Hogy később nem volt már neki 1505 14 | már kényszerítette magát, hogy az új nyelven beszéljen 1506 14 | megégette az a tapasztalás, hogy a nők mindent kitalálnak. 1507 14 | ez magyarázza meg azt is, hogy Kálmán oly igyekezettel 1508 14 | abba a magyar díszruhába, hogy a méltóságos és fenséges 1509 14 | mizerábilis figura az ottan, hogy botlik el a saját lábában, 1510 14 | botlik el a saját lábában, hogy görbül meg a nyaka, hátul 1511 14 | elálló aranyos prémgallért, hogy botorkál, hogy ütközik mindenkibe, 1512 14 | prémgallért, hogy botorkál, hogy ütközik mindenkibe, hogy 1513 14 | hogy ütközik mindenkibe, hogy reszket az ina, hogy csuklanak 1514 14 | mindenkibe, hogy reszket az ina, hogy csuklanak el térdei, hogy 1515 14 | hogy csuklanak el térdei, hogy felejti el mindazt, amit 1516 14 | felejti el mindazt, amit tud, hogy némul meg és hebeg ostobaságokat, 1517 14 | azzal állt bosszút Kálmánon, hogy megmutatta neki, miszerint 1518 14 | mint Kálmán a "harang"-ban, hogy a talpát meg tudta csókolni; 1519 14 | utánozta a délceg megállásokat, hogy az megveszni való mulatság 1520 15 | azzal a kegyes indítvánnyal, hogy a keresztszentelési szertartás 1521 15 | ismerősük tudta felőlük jól, hogy vendéget az év minden napjain 1522 15 | mondja az érkező idegennek, hogy senki sincs itthon. Akkor 1523 15 | sem írásban nem adta okát, hogy mért van a nyakában az a 1524 15 | afelől az sem mondott semmit, hogy minek az a kasza a kezében. ~ 1525 15 | evezővel is hadonázott hozzá; hogy csupa megennivaló volt. 1526 15 | csupa megennivaló volt. Hogy minek nála az evező, majd 1527 15 | Ez már nagy volt arra, hogy verseket szavaljon névnapi 1528 15 | táncmester azt súgá Biróczynak, hogy így persze sokkal szebben 1529 15 | eset volt nála az életben, hogy valakit "te"-nek szólítson. ~ 1530 15 | Arról már biztos lehet, hogy őt nem fogják zárda-fejedelemnővé 1531 15 | zárda-fejedelemnővé tenni, csak azért, hogy az öccseinek több jusson 1532 15 | önelégültséggel gondolt , hogy íme ezt a mai örömjelenetet 1533 15 | el jutalom nélkül. ~Lám, hogy ragad a messzelátás ennél 1534 15 | leleményesség kellett. ~Persze hogy mindennek a hercegnő volt 1535 15 | az ünnepeltet; valamint hogy ő gondoskodott a viszonajándékokról 1536 15 | az köztudomású adat volt, hogy Pál gróf soha senkinek ajándékot 1537 15 | S ekkor derült aztán ki, hogy kinél mi célra valók a jelvényes 1538 15 | megköszönte mind a három úrnak, hogy szíveskedtek az ő nevét 1539 15 | megkérte az úri társaságot, hogy még nehány percet áldozzanak 1540 15 | a zeneművészről mondják, hogy "érzi" amit játszik, ő is 1541 15 | sarkantyúit, maga sem vette észre, hogy kezdé veregetni sarkaival. ~ 1542 15 | könnyen álmodhatott arról, hogy hármat már megnyert a partie-ből; 1543 15 | De elkövetkezett az idő, hogy a legnagyobb lépést a családi 1544 15 | Kálmánt, s akkor elmondá neki, hogy ő bizony nincsen szokva 1545 15 | bizony nincsen szokva ahhoz, hogy beszédeket fogalmazzon, 1546 15 | azért rábízza Kálmánra, hogy készítsen valami megnyitóbeszédet 1547 15 | az levén a szájába adva, hogy "nagyon kecsegtetem magam", 1548 15 | magam", ezt úgy ejté ki, hogy "nagy kecseget etem magam"; 1549 15 | világ előtt; éspedig úgy, hogy azt a világ soha ki ne találja, 1550 15 | világ soha ki ne találja, hogy ez nem annak az igazi énje. ~ 1551 16 | Katinka egész nap várta, hogy Kálmán meglátogatja, s hogy 1552 16 | hogy Kálmán meglátogatja, s hogy délelőtt nem jött el hozzá, 1553 16 | volt dolga a látcsövének, hogy fölfedezze, akit keres, 1554 16 | haragosan hazament, s megtudva, hogy Kálmán egész nap nem kereste, 1555 16 | visszajött azzal a szóval, hogy a tensúr ma délután elköltözött 1556 16 | a vacsorát. Azt mondta, hogy verjék a szakácsnak a fejéhez; 1557 16 | Katinka nagyon jól tudta, hogy őrajta mindenki nevet. Imádói, 1558 16 | nevetik. ~Föltette magában, hogy majd csinál ő mind valamennyinek 1559 16 | keservesen. ~Most már megtanulta, hogy a féltékenység olyan gyógyszer, 1560 16 | Nem: csak a hiúság. ~Az, hogy őtet most kinevetik. Mit 1561 16 | Bálvándy, aki büszke lesz , hogy puszta megjelenésével így 1562 16 | Aznapra kiadta a rendeletet, hogy senki számára nincsen otthon: 1563 16 | fátyolt vetett a kalapjára, hogy senki meg ne ismerje az 1564 16 | ugyan senki ki nem találja, hogy kinek írt ő most levelet. ~ 1565 16 | meggyógyult, s megengedé, hogy látogatóit bebocsássák. ~ 1566 16 | házából, követelve tőlük, hogy mit csináltak önnel; mi 1567 16 | valamelyiktől megtudtam, hogy veszélyes "febris acolomannicus"- 1568 16 | Negyednapja írtam a férjemnek, hogy jöjjön fel Pestre. ~- Ah! 1569 16 | egyéb célból, mint azért, hogy azután együtt éljünk, mint 1570 16 | mindenre képesek. Még arra is, hogy a férjükbe beleszeressenek. 1571 16 | Hiszen az isten volt, azért, hogy szerette a bort. No, de 1572 16 | hagyta magából kivallatni, hogy hová fogja elrejteni Csollán 1573 16 | mely azt gondolta magában, hogy ő bizony kikönyököl az utcára; 1574 16 | megtette az asszony kedveért, hogy végighajtatott az egész 1575 16 | be van kötözve madzaggal, hogy ki ne nyíljék. De mind nem 1576 16 | bántani látszik az a gondolat, hogy ő másfél marokkal alacsonyabb 1577 16 | szerint az rendes szabály, hogy a nyerges mindig alacsonyabb 1578 16 | rendesen, amint észreveszi, hogy a kocsis fel akar ülni a 1579 16 | az a tulajdonsága van, hogy amint rámarad a húzás sorja, 1580 16 | hagyja az ostorhegyesre, hogy az húzza az egész kisafát; 1581 16 | farkú mokány paripa; akivel hogy milyen mostohául bánnak, 1582 16 | tengelyével a szegletkőnek, hogy Csollán Berti nem is ugrik, 1583 16 | úgy mázoltatik a falhoz, hogy lemegy a képéről valami. 1584 16 | Megmondja a kocsisnak, hogy micsoda véleménye van a 1585 16 | bálban megütötték, s kérdezi, hogy nem tetszik-e valamit parancsolni. 1586 16 | volna a legelső kötelessége, hogy borbélyért küldjön, s emberi 1587 16 | formába igazíttassa magát, hogy még ma este felkereshesse 1588 16 | többet, mint azt a szót, hogy "bezahl"; azt is csak ritkán 1589 16 | Van ott entrée? ~- Persze hogy van. Egy tízes a belépés. ~- 1590 16 | ráijesztgetve a kellnerre, hogy valami el ne vesszen a szobájából, 1591 16 | bolond jutott az eszébe, hogy azt el ne mondja. - Észrevette 1592 16 | úrnőjéhez. Képzelhetni, hogy miket fog otthon referálni. ~ 1593 17 | a kultúra azon tökélyén, hogy a német színházat látogathassa, 1594 17 | öreg dobnak pufogásáról, hogy itt valami van! ~Hanem dolgot 1595 17 | lakó úgyis tudja a járást), hogy a szomszéd földszinti házból 1596 17 | ott úri kert volt valaha. Hogy hova lett belőle a kastély, 1597 17 | az első padot úgy hívják, hogy első hely, az a méltóságos 1598 17 | bömbölés odabenn sejteti, hogy most alkalmasint a szerepüket 1599 17 | jutott, s őrzi a két zsebét, hogy ki ne vegyenek belőle valamit. 1600 17 | tudhatta a Kerepesi úton, hogy hol van az az olympi látvány, 1601 17 | nagy bátorság kell hozzá, hogy ráfogjuk, miként ez a derék 1602 17 | a kérdezőn; meggondolá, hogy mit mondjon, és aszerint 1603 17 | figyelmeztetést, azt se mondta neki, hogy "ülj fel a hátamra", hanem 1604 17 | e gyorsított haladásra, hogy az előtte menő alakban felismerte 1605 17 | régen. Azért is sietett, hogy utolérje, s miután Bálvándynak 1606 17 | bolond értelme legyen annak, hogy előjön egy ember puttonnyal 1607 17 | vendégeknek fenntartva, hogy közel hozzájuk állt egy 1608 17 | bosszút szerezte meg magának, hogy onnan a magasból egy nagy 1609 17 | intervenció azt eredményezte, hogy a két ellenséges szelindek 1610 17 | az öt körmével az orrára, hogy annak egyszerre elborította 1611 17 | csak az lett az eredménye, hogy a bal oldali hantok mind 1612 17 | könyörögni kezdtek egymásnak, hogy kössenek valahogy békét, 1613 17 | nyakára; annyira vitték őket, hogy már összeágaskodtak, s elkezdték 1614 17 | fára ugató kutyák közé, hogy azok vonítva futottak el 1615 17 | nagyméltóságú főnemes uraktól, hogy a nem várt esemény miatt 1616 17 | párkányát, jól ügyelve, hogy őfelsége hintaját fel ne 1617 17 | Azután csodálkozásra méltó, hogy miként tud valaki egy ilyen 1618 17 | karjára, s körülhordozta, hogy a közönség közelből is megláthassa 1619 17 | szerint az úri páholyba is, hogy egy kis obligát extra borravaló 1620 17 | magától azt a gyönyörűséget, hogy azt ne mondja: ~- O tu Spitzbub! ~ 1621 17 | kezdték neki magyarázni, hogy gyilkosság ez és rablás, 1622 17 | Bálvándynak estek neki, hogy minek hoz ilyen helyre egy 1623 17 | a talián bebizonyította, hogy ez a bolha magas származású 1624 17 | haszna volt. ~Az egyik az, hogy az alsóbbrendű polgárság, 1625 17 | részesült; a másik meg az, hogy a tülekedésben kifáradt 1626 17 | Annál inkább sajnálom, hogy az éppen előttünk folyó 1627 17 | ráeresztették, attól úgy megijedt, hogy párbaj elfogadása helyett 1628 17 | úton hozzáfért. ~Beszélték, hogy a bika legázolt és feldöfött 1629 18 | barátját egy bérkocsiba, hogy ígérete szerint minden élvezeten 1630 18 | kezdett, megfogadta neki, hogy amint elválik feleségétől, 1631 18 | kiadatni; nem volt elég hite, hogy ne hamis tízes legyen az, 1632 18 | odább mentek; nem anélkül, hogy egy ott maradt szerb gajdosnak 1633 18 | várost azzal a rémszóval, hogy "tűz van!", s becsengetve 1634 18 | Bertinek azt a szokását, hogy kártya közben kölcsönkapott 1635 18 | eszébe jutott lassanként, hogy nem otthon van Gödénylakon; 1636 18 | apródonkint arra is rájött, hogy most Pesten van! Sőt idő 1637 18 | is tisztába jött magával, hogy ő most a felesége hívására 1638 18 | kibékülési szándékkal, s hogy eszerint a legelső kötelessége 1639 18 | legelső kötelessége az volna, hogy megborotválkozzék. Rémlett 1640 18 | mondta volna a pincérnek, hogy neki a borbélyt rendelje 1641 18 | válláig. ~Berti csak nézte, hogy mi lesz már ebből. ~Wasztl 1642 18 | vagyok! ~- Látom, vakapád, hogy itt vagy. De hát mért vagy 1643 18 | énhozzám, bumfordi?! ~- Hogy mit jövök én ide az úrhoz? 1644 18 | amerikai komédiás, kihirdette, hogy aki őtet földhöz vágja, 1645 18 | aztán az is azt mondta, hogy ő csak tréfált, nem akar 1646 18 | odateremtettem a földhöz, hogy három oldalbordája betört. 1647 18 | Az ember azt gondolja, hogy ami nyomtatva van, az már " 1648 18 | felakasztott bekecset. ~- Hogy volt ez a bekecs? ~- Tíz 1649 18 | tíz forinttal. Ne mondja, hogy veszekedő ember vagyok. 1650 18 | vagyok. Minden ember tudja, hogy a Wasztl olyan gyerek, 1651 18 | úr, csak mégis sajnálom, hogy úgy szelíden, ha nem is 1652 18 | pamlagra le nem vágtam, hogy legalább tudná meg, hogy 1653 18 | hogy legalább tudná meg, hogy ki vagyok. Nem pénzért, 1654 18 | úgy fogja fel a dolgot, hogy a dohányzacskót is megtartja; 1655 18 | Zrínyiben, ott tanakodnak, hogy melyik jöjjön elébb az urat 1656 18 | Krautsuppen Tóninak az a fogása, hogy mikor összekapaszkodik az 1657 18 | vele a társának a gyomrára, hogy az mindjárt elájul bele. 1658 18 | fellöki az állkapcáját, hogy a foga törik ki bele. A 1659 18 | taliánnak meg az a szokása van, hogy egyszerre megkapja az embernek 1660 18 | kinézett az utcára, látta, hogy most már egész népcsoport 1661 18 | el-kihajtatott Pest városából, hogy még az orrát sem dugta ki 1662 18 | a bosszúsága is megvolt, hogy nem is dohányozhatott, mert 1663 18 | melyre ez volt írva: ~"Hát hogy tetszett a Fehér Hajó-i 1664 18 | azt mondta Bálvándynak, hogy: "Maga nagy ördög!" ~ ~ 1665 19 | malasztot. ~- No de valljuk meg, hogy örömest tetted - folytatá 1666 19 | büszke dicsekedéssel mondják, hogy az még mind semmi, de van 1667 19 | lovainak, s úgy elvágtatott, hogy még talán most is szalad. ~ 1668 19 | még azonfelül leszidja, hogy minek ivott olyan sokat, 1669 19 | tiszteletes kapott rajta, hogy egy "nostrast" sejthetett 1670 19 | figyelmeztessen, kérem az egekre, hogy mi a megennivaló; valami 1671 19 | asztalnál; ha pedig látja, hogy nagyon sokat találtam már 1672 19 | hegedűszóban, mondja azt, hogy nagyon erős ez a bor." ~ 1673 19 | kérdezett mindent Kálmántól, hogy mi az, mit most hoznak. 1674 19 | attól ő mindjárt meghal. ~Hogy elítélte magában a két kövér 1675 19 | pápisták. ~Föltette magában, hogy nem fog bort inni; de aztán 1676 19 | megkívánta a konstitúciója, hogy minden étel előtt s minden 1677 19 | reá azt a kötelességet, hogy ha még van valaki az asztalnál, 1678 19 | gondviselés őrködött fölöttük, hogy semmi káros következménye 1679 19 | sajnálkozását fejezte ki, hogy miért ily jeles, kitűnő 1680 19 | élni a világban, s óhajtá, hogy az a boldogságos szűz, kinek 1681 19 | annyi borfélét beszedett, hogy Kálmán jónak látta a lábát 1682 19 | harc vége aztán az volt, hogy Biróczynak be kellett jönni 1683 19 | jönni azzal az izenettel, hogy a tiszteletes asszony ideküldött, 1684 19 | tiszteletes asszony ideküldött, hogy menjen haza, mert baj van, 1685 19 | súgta: ~- Most mondá atyám, hogy mához egy hétre statucióra 1686 20 | tör elő oly erős rohammal, hogy ötölnyi ívboltat képezve 1687 20 | fölött; az andalgó azt várja, hogy ott a szivárvány környezte 1688 20 | abban a ritka gyönyörben, hogy a páfránlevelek legyezői 1689 20 | Ennek pedig az volt az oka, hogy a fődolog, a vendégek elhelyezése 1690 20 | nemcsak azzal érdemelte ki, hogy valamennyi között legnagyobb, 1691 20 | hát akkor mindjárt rájött, hogy ő itt a statuciót meg nem 1692 20 | kisegítőeszközről is le kellett mondani, hogy hirtelenében deszkából egy 1693 20 | fogadtatással. ~Azt gondolta ki, hogy egy szeles éjszakán felgyújtatta 1694 20 | építtetett a leégettek számára, hogy csak úgy tündökölt! Ellátta 1695 20 | senki sem csodálkozik azon, hogy ha olyan embereket talál 1696 20 | Decséry család neve megtűri, hogy Dorothea grófnő neve után 1697 20 | azzal vette Katinkát, hogy jöjjön el a statuciójára, 1698 20 | jöjjön el a statuciójára, hogy visszaadta elzálogosított 1699 20 | nem mondta meg neki előre, hogy Kálmánt is ott fogja találni. ~ 1700 20 | valami megbámulnivalót azon, hogy a neve előtt egy rég elfeledett 1701 20 | egy fületlen gomb ellen, hogy ezt a kazuárt azért küldte 1702 20 | azért küldte ide Berti, hogy mikor javában folyik a statució, 1703 20 | jogon? ~- Semmi jogon. Csak hogy megzavarja a mulatságot. 1704 20 | legale testimonium kérdésére: hogy mi jogon protestál, azt 1705 20 | protestál, azt fogja felelni, hogy okait előadni van ideje 1706 20 | határjárással is van összekötve. Hogy a határjárás végbemehessen, 1707 20 | felvilágosítani afelől, hogy változott a birtokos, s 1708 20 | teszi meg azt a tréfát, hogy szétriasztja a határjáró 1709 20 | a merész vállalkozásban, hogy a vadászatban ők is részt 1710 20 | kegyeskedett azon óhaját kifejezni, hogy a vadászkörnek egy olyan 1711 20 | Bálvándy kinyilatkoztatá, hogy van egy szép kerek tisztás 1712 20 | tartja fel azt a szerencsét, hogy a hölgyek fölött őrködhessék, 1713 20 | abban az egész sorshúzásban, hogy ki hova jusson és kinek 1714 20 | Úgy rendezte azt Bálvándy, hogy mindenki meg legyen elégedve 1715 20 | kíváncsi volt megtudni, hogy: "Ki lesz az én gavallérom? 1716 20 | engedte a szép hölgynek, hogy azzal a szép szájával az 1717 20 | nevessen; s azon ürügy alatt, hogy Kálmán milyen rút lett, 1718 20 | ragyogó gyöngy fogsoraival, hogy ő meg milyen szép. ~- No, 1719 20 | ösvényen. ~Kálmán ajánlkozott, hogy majd viszi az ő fegyverét 1720 20 | ösvényen fölfelé anélkül, hogy egyszer visszanézett volna 1721 20 | soha. ~S azzal anélkül, hogy egy pillantást áldozna akár 1722 20 | inte a vezető rusznyáknak, hogy menjenek tovább. ~Itt már 1723 20 | onnan megint le anélkül, hogy ruhájának a fodra fellibbent 1724 20 | is meg kellett mutatnia, hogy tud ugrani. Ő is utána szökött. ~ 1725 20 | szökött. ~A vezető ígérte, hogy most mindjárt eljutnak a 1726 20 | a gavalléri kötelesség, hogy Katinkát megkínálja kezével. ~- 1727 20 | kétségbeesve tapasztalá, hogy ez az ő festői talentumát 1728 20 | felállt egy kőre, s azt hitte, hogy most neki az a kötelessége, 1729 20 | most neki az a kötelessége, hogy lesse a medvét. ~Mikor aztán 1730 20 | hangnyomattal. - Ugye nagy baj az, hogy innen nem lehet elszökni? ~ 1731 20 | néha. ~(Szegény szirén! Hogy irtózunk tőle, amiért olyan 1732 20 | volt már hajtóvadászaton, hogy úgy ismeri a szokást? - 1733 20 | támaszkodott, olyformán, hogy a csőnyílásra tette a két 1734 20 | Kálmán csípősen. ~- Az igaz, hogy nem tanítottak - monda 1735 20 | apám, nevelőm, rokonaim, hogy én leszek a családban az 1736 20 | jobbágyleány is szabad, hogy azt választhatja férjül, 1737 20 | hogyha nekem kiszabják, hogy itt van egy ember, nincs 1738 20 | éjjel-nappal törtem a lelkemet, hogy mi legyen belőlem; utoljára 1739 20 | arra a gondolatra jöttem, hogy írok annak az embernek, 1740 20 | kezet nyújtott. Az igaz, hogy rossz menekülés volt, mert 1741 20 | kezével arcát. ~Kálmán félt, hogy most mindjárt sírni Fog. 1742 20 | márcsak nem mondhatja senki, hogy nem kegyes elmélkedésekkel 1743 20 | Kálmán nevetett a kérdésre, hogy nem lett-e még pápistává, 1744 20 | mondani nem merte: félt, hogy a másik ki találja nevetni. 1745 20 | olyan becsületes ember volt, hogy megnyugodott benne. ~- Nem 1746 20 | szabad ötletre. ~- No, hát hogy egy dologban hasonlítsunk 1747 20 | kedvemben vagyok. ~S azután, hogy megmutassa, milyen gyilkos 1748 20 | álmodnom, talán azon végződik, hogy egyenesen a halálba lépek 1749 20 | egy perc múlva átlátjuk, hogy az jót akart velünk. Egy 1750 20 | fog, ha valaha megérem, hogy megőszülök. De folytatása 1751 20 | meg is bánta nagy hamar, hogy olyan gyönge volt; s eltörülve 1752 20 | álmában elhanyagolt. Látta, hogy életpályáját folytatnia 1753 20 | után. Ebben igaza volt. Hogy az uzsorásnak visszaadta 1754 20 | félretekintett. Tudta ő azt, hogy mi az. De azt nem szokták 1755 20 | szokták megnevezni. ~"Az, hogy már mást szeretek!" ~De 1756 20 | önmagában, se énbennem, hogy győzni tudjon fölötte, s 1757 20 | nőnek abban igaza volt, hogy az irigykedés gyáva, a féltékenység 1758 20 | monda Kálmán -, nem azért, hogy védjem magamat kegyed ellen, 1759 20 | haragját is tisztelem, hanem hogy egy történetnek lélektani 1760 20 | ifjúkori fogadás kötelezett, hogy mi minden tehetségünkkel, 1761 20 | mondhattam semmit; egyedül azt, hogy "éltem az életet". Pedig 1762 20 | ragyogó arcát. Azt hitte, hogy most szárnyakat öltött, 1763 20 | hát ki mondta azt önnek, hogy én e hivatásának útjában 1764 20 | tőlem. Ha azt kívánta volna, hogy döntsem ki a házamnak minden 1765 20 | volna; ha azt akarta volna, hogy játsszam mint komédiásné 1766 20 | mindenemet arra költöttem volna, hogy amit ön ír, minden gunyhóban 1767 20 | olvassák; ha fájt önnek, hogy idegen nyelven társalkodom, 1768 20 | társalkodom, megesküdtem volna, hogy soha más szót senkihez nem 1769 20 | gondolja, ön, kedves barátom, hogy én itt most önnek egy eldobott 1770 20 | felvilágosítani; mert látom, hogy ön egészen tévedésben van 1771 20 | Abban ugyan megláthatta, hogy mi az a sárga szemű szörnyeteg. ~ 1772 20 | kígyózatából állnak elő. Hogy tud ez egyetlen apellesi 1773 20 | is levette a kedvükért, hogy hozzájuk illjék. Mint aki 1774 20 | voltam!" Szegény Kálmán! Hogy darabolja el magát apródonkint. 1775 20 | kedvünkért ezt, holnap amazt. Hogy tagadhatná meg? De mikor 1776 20 | neki, a főispán megkéri, hogy csináljon számára beszédet; 1777 20 | imádkoznak, s azt hiszi, hogy mármost szeretik. Ó, én 1778 20 | szeretik. Ó, én nem mondom azt, hogy önnel játszanak! Meg nem 1779 20 | önt a fél világért azzal, hogy azt lehetőnek tartsam. Én 1780 20 | bizonyos vagyok felőle, hogy önből híres nagy ember lesz, 1781 20 | el ön oda? Azt hiszi ön, hogy azok a főurak leányai úgy 1782 20 | megeshetnék az életben az, hogy egy fiatalembernek, aki 1783 20 | De hát ön nem tudja még, hogy mi az a "minden"? Minden! 1784 20 | mert azt csak nem hiszi ön, hogy a vakbuzgó Decséry család 1785 20 | tagadva int? Hát hiszi ön, hogy Decséry Dorottya imádójának 1786 20 | nógrádi feliratot pártolni; hogy az a fiú, ki a Decséryek 1787 20 | És így megtörténhetik, hogy majd tán tíz év múlva ismét 1788 20 | bocsátá. ~- Tán azt hiszi ön, hogy ezek az angyalarcok mindvégig 1789 20 | mindvégig szentek maradnak; hogy akiknek a fejük olyan magasan 1790 20 | amiknek hegye benntörik. ~- Hogy került ön ide erre a helyre? 1791 20 | hely kívül esik mindenen. Hogy kerültünk mi egymással itt 1792 20 | jön ön arra a gondolatra, hogy ön azért van most itt, hogy 1793 20 | hogy ön azért van most itt, hogy ne legyen ott, ahol most 1794 20 | vadászkörbe, kockáztatva, hogy meglőnek medve helyett, 1795 20 | lett indulatainak. Átlátta, hogy neki e tárgynál nem szabad 1796 20 | a szép hölgynek. Tudta, hogy milyen nagyon fájhat az 1797 20 | Kálmán, bocsásson meg, hogy így bántottam önt. Nem igaz, 1798 20 | És Kálmán arra gondolt, hogy milyen véghetetlen mélység 1799 20 | természet remekbe alkotá, hogy még a bűne is szép legyen. 1800 20 | a poéta! Elég az hozzá, hogy csak célzott utána, míg 1801 20 | s maga rászánta magát, hogy még egyszer megtegye ezt 1802 20 | Kálmán egy percig azt hitte, hogy védelmére lesz szüksége, 1803 20 | másik percben már látta, hogy oltalma felesleges; a vadállat 1804 20 | bokrokat elbújt fia végett. ~Hogy rátaláljon, még egyszer 1805 20 | vele, mintha dicsekednék, hogy íme megtalálta, vagy mintha 1806 20 | megtalálta, vagy mintha köszönné, hogy nem bántották. ~- Álljon 1807 20 | haldokló mozdulata is az volt, hogy két vonagló talpát utána 1808 20 | Előjött odújából megnézni, hogy mi új történik itt. ~Pedig 1809 21 | Ő ugyan azt állította, hogy nem mulasztott ő semmi kötelességet, 1810 21 | legfőbb kötelessége az, hogy feküdjék a fülére, s aludjék. ~ 1811 21 | mindennél nehezebb kérdés volt, hogy viszik azt el innen. Azon 1812 21 | fenyőn végig négy ember hogy menjen át saraglyával? Végre 1813 21 | Senki sem képzelhette, hogy azon a meredeken fel tudjon 1814 21 | vadat. ~El kell ismerni, hogy derék lövés volt mind a 1815 21 | a feje a zsák szájához, hogy el ne szökhessék. ~- Gratulálok 1816 21 | az urak mind úgy lőttek, hogy valamennyi megérdemlette 1817 21 | Bizonyosan azt gondolta, hogy ha kilövi a puskáját, hát 1818 21 | Dorotheának nézni, gondolta, hogy az is nevet. ~Rosszul lőni 1819 21 | ki olyan maliciózus volt, hogy bajusszal és körszakállal 1820 21 | hölgynek, el volt készülve, hogy az egész torzképpé fogja 1821 21 | mind azt kellene mondania, hogy "nix deutsch". ~Hanem hát 1822 21 | nyugodni abban a hivatásban, hogy a szép asszony ne csak maga 1823 21 | olyan furcsákat mondott, hogy annál jobban nevetett mindenki. 1824 21 | valakit a többiek ellen, hogy azok a többiek aztán annál 1825 21 | tőle, de amint megláttam, hogy a gyöngébb nemhez tartozik, 1826 21 | fogsz. Most pedig valld be, hogy rácsettentetted bizony te 1827 21 | Különben is meggondolta, hogy egy nevető csoport közepett 1828 21 | volna. Senki sem mondaná, hogy "fejébe ment a szíve" - 1829 21 | ment a szíve" - hanem azt, hogy "fejébe ment a bor". ~Más 1830 21 | oda elöl arról beszélnek, hogy az a vérmedve, ami négy 1831 21 | monda Bálvándy. ~- És hogy annak az a szokása, hogy 1832 21 | hogy annak az a szokása, hogy visszatér arra a helyre, 1833 21 | Mikor az jön, nem várja ám, hogy a vadász lőjön: ő a vadászra, 1834 21 | azt sem mondja többet, hogy "bikkmakk!" ~- Auh! - csodálkozék 1835 21 | abban áll a boszorkánysága, hogy akárhány golyót lőnek , 1836 21 | alássan, nem mondhatom meg, hogy miben. ~- No, ezzel veszedelmes 1837 21 | medvére ismerni. ~Itt jön! ~De hogy honnan, azt nem lehetett 1838 21 | Ritka hidegvér kell hozzá, hogy az a válságos tíz lépésre 1839 21 | Nagy ösztöne volt , hogy bátor legyen. ~Olyan közelre 1840 21 | várta be a nagy fenevadat, hogy csak az utolsó borókabozót 1841 21 | nem esett el. ~- Mondtam, hogy elkapja a golyót! - ordíta 1842 21 | Hanem Kálmán ahelyett, hogy eldobta volna a puskát, 1843 21 | olyat sózott a medve fejére, hogy az azt kiáltotta , hogy: ~- 1844 21 | hogy az azt kiáltotta , hogy: ~- Doszta! ~"Doszta" pedig 1845 21 | pedig oroszul annyit tesz, hogy "elég". ~Csak a szégyen, 1846 21 | egyesülése magyarázhatja meg, hogy a fiatalember e merényt 1847 21 | amit kiáltoznak hozzá: hogy kapaszkodjék fel a fára - 1848 21 | akkor az történt volna, hogy a medve utána kapaszkodott 1849 21 | azért ijesztgették agyon, hogy közölje félelmét Kálmánnal. 1850 21 | azzal a nyilatkozatával, hogy azért nem lőtt az első medvére, 1851 21 | azzal produkálja magát, hogy sem a medvére, mely 1852 21 | zavarba jött, mikor megtudta, hogy ez csak tréfa. Nagyon elkedvetlenedett 1853 21 | aki őt figyelmeztesse, hogy micsoda kegyetlen tréfa 1854 21 | vadász. Te azt nem tudhatád, hogy nem igazi medvére lősz, 1855 21 | puskával lősz; mondhatom neked, hogy ezer ember közül egy teszi 1856 21 | egy teszi azt meg veled, hogy a medvét, mely két lövést 1857 21 | finom batiszt zsebkendőjét, hogy a rehabilitáló műtétet végrehajtsa, 1858 21 | önnek, de nem vette észre, hogy jöjjön erre az oldalra, 1859 21 | oldalra, én megsúgtam volna, hogy mivel akarják önt megtréfálni. 1860 22 | azt soha a kegyetlen ifjú, hogy egy asszonyt, aki csak szerelmének 1861 22 | most csak főzi magában, hogy mit tegyen. ~  ~A vadászat 1862 22 | elégedve azzal a rendezéssel, hogy ki-ki hazamehet a maga parasztházához, 1863 22 | karcsú derekát. ~Abból, hogy legkésőbb jött, az a 1864 22 | legkésőbb jött, az a támadt, hogy mindenkit fölkeltett maga 1865 22 | jelenlevők a főjegyző által, hogy ha netalán valakinek kifogása 1866 22 | Mindenki el volt készítve, hogy az az előrenyúló nyakú ember 1867 22 | asztal közepéig benyújtva, hogy mutatóujja hegyével a zöld 1868 22 | akármerre; ráhagyva a többiekre, hogy vivátozzák majd meg a földesurat, 1869 22 | Hátralékot behajtani pedig - hogy mit jelent, azt tudják, 1870 22 | melyet közelbe rendelt, hogy rögtön menekülhessen, amint 1871 22 | gyorsaságban bízott. ~Jól tudta, hogy kétszáz forint a bírsága 1872 22 | nagy pénz. ~Igaz ugyan, hogy ez azzal a másik kétszázzal, 1873 22 | hozta magával az ízlése, hogy jobbnak találjon kétszáz 1874 22 | ugyan örült, mikor látta, hogy senki sem nyargal a szekere 1875 22 | nyargal a szekere után, hogy nem üldözik. Hiszen nevettek 1876 22 | Aszályi meglepetve látta, hogy egy lovagnő ugrat a kocsija 1877 22 | fejére rántotta a lópokrócot, hogy ne is lássa, mi fog történni. 1878 22 | mi fog történni. Tudta, hogy nem őtet kergetik. ~- Mi 1879 22 | Beszéljünk németül, hogy ez a paraszt ne értse, mit 1880 22 | van ötven arany. Én tudom, hogy ennek felét se ígérte önnek 1881 22 | gyalázatos óvástételért; s hogy meg fogja-e adni, azt még 1882 22 | előtt kinyilatkoztatja, hogy óvástétele csak tréfa volt, 1883 22 | bizonyossá tehetem önt, hogy Csollán Berti nem fogja 1884 22 | kézzel-lábbal és pantomimikával, hogy vissza kell menni, ahonnan 1885 22 | sejtelmei levén aziránt, hogy ebből aligha az nem lesz, 1886 22 | ebből aligha az nem lesz, hogy őtet is végigfektetik a 1887 22 | mosolygó pretenzióval jött, hogy ezúttal mindenki előtt kellemetessé 1888 22 | azt mondta: "dacára annak, hogy..." ~- Hogy mer? ~- Nagy 1889 22 | dacára annak, hogy..." ~- Hogy mer? ~- Nagy dolgot akarok 1890 22 | Bertalan úr meghatalmazottja, hogy elébbeni tiltakozásom csak 1891 22 | becsületes Aszályit csak hogy meg nem verték ezért a helyreigazításért. 1892 22 | Nagyobb gondja volt most az, hogy hol találja meg a szép asszonyt 1893 22 | előtt? Meglátják! ~Úgy tett, hogy az egyik markába fogva az 1894 22 | volt. ~Meg akarta mutatni, hogy milyen nagy a becsületérzése! ~ 1895 22 | mégis kitalálták sokan, hogy a tiltakozás visszahúzatása 1896 22 | az iránt kérdezősködni, hogy hát a hiányzó ötölnyi tér 1897 22 | annál a nagy világosságnál, hogy őrá semmi sem ragyog. ~Katinka 1898 22 | Valóban kezdte tapasztalni, hogy a kész nagy embereket többre 1899 22 | szögletbe, s azt várta volna, hogy valaki menjen oda hozzá, 1900 22 | hozzá, és kérdezze meg tőle, hogy miért van olyan kifordított 1901 22 | szép hölgy arca; aki ígéri, hogy majd egyszer szeretni fog. ~ 1902 22 | keserű is, s úgy vette észre, hogy elrontotta vele a vágyát 1903 22 | fejét: úgy érezte magát, hogy nagyon rosszul van. ~S valami 1904 22 | határozatlan vágy azt mondá neki, hogy ha ő abba az ismeretlen 1905 22 | alig tudott szóhoz jutni, hogy elmondja, miszerint a magyar 1906 22 | a függöny felgördültéig, hogy vendégeinek egyike sem tudott 1907 22 | Szemrehányás volt-e az, hogy íme, milyen jól megtartottad, 1908 22 | nagyanya kényszerített, hogy másfél éven túl csak egy 1909 22 | volt-e ez a szívdobbanás, hogy íme, összetalálkoztatok! 1910 22 | íme, összetalálkoztatok! Hogy kerülöd most ki őket? Hogy 1911 22 | Hogy kerülöd most ki őket? Hogy óvod meg magadat, hogy velök 1912 22 | Hogy óvod meg magadat, hogy velök ne beszélj? Hogy vonod 1913 22 | hogy velök ne beszélj? Hogy vonod magadra amaz öreg 1914 22 | szívdobbanás? ~Annyi bizonyos, hogy Kálmán igen vigasztaló gondolatnak 1915 22 | vigasztaló gondolatnak találta, hogy a féloldalra dűlt fenyők 1916 22 | a színész, s úgy hiszem, hogy mint a gyilkos arca fénykép 1917 22 | mennyi elég a színpadon, hogy az akció művészet legyen: 1918 22 | közé. Előbbre furakodott, hogy jobban hallhassa a művésznőt. ~ 1919 22 | szájára tette a markát, hogy még szuszogásával se zavarja 1920 22 | hangtölcsért csinált a tenyeréből, hogy egy szavát se veszítse el 1921 22 | művészi, oly elragadó volt, hogy a közönség meg volt bolondulva 1922 22 | fenyegetnek; sem azzal, hogy mit mondanak odalenn az 1923 22 | szép hölgyek, sem azzal, hogy mivel átkozódik odahaza 1924 22 | Móric sima arca nem gátolá, hogy barátját összecsókolja, 1925 22 | jellemétől nem ütött el, hogy magyar barátját szívesen 1926 22 | tették, s nem állhatta meg, hogy szemrehányásokat ne tegyen 1927 22 | Tudtam én azt. Csak az kell, hogy Cilikét meglásd a színpadon, 1928 22 | forintot dobott ki azért, hogy itt játsszunk az ő statucióján. 1929 22 | elkérezkedjél, mondd meg neki, hogy most Cilike parancsol veled. 1930 22 | azt parancsolod Kálmánnak, hogy velünk maradjon, amíg el 1931 22 | már tudatta a hercegnővel, hogy ki az; mert többször látta 1932 22 | beszélt is vele, s tudta, hogy Cilike Kálmánnak valami 1933 22 | ifjútól más választ, mint azt, hogy "valami távoli rokonom". ~- 1934 22 | lát és hall, s bizonyos, hogy mindent el fog árulni az 1935 22 | bácsi megakad, kéri a súgót, hogy súgjon hamar; "elébb egyet 1936 22 | nyelvtani botlással kockáztatom, hogy a Magyar Tudós Társaságból 1937 22 | már egyszer historikum, hogy a súgó azt mondta, hogy " 1938 22 | hogy a súgó azt mondta, hogy "elébb egyet iszok"; amiből 1939 22 | amiből azt kell sejtenem, hogy ennek a szónak két külön 1940 22 | verbum deponens: "engedem, hogy igyam"; "iszok" - ez pedig 1941 22 | verbum activom: "cselekszem, hogy igyam". - S a súgó cselekedte 1942 23 | illett volna. Azt mondják, hogy kétszázezer forintba került. 1943 23 | azzal szokták fenyegetni, hogy "jól viseld magadat; mert 1944 23 | ha a nagynénéd megtudja, hogy gonoszkodol, még egy templomot 1945 23 | úrhölgy azonban nem érte meg, hogy ájtatos építményét fölszenteltesse, 1946 23 | amíg az út oly széles volt, hogy ketten mehettek egymás mellett, 1947 23 | Hát nem okosan tettük-e, hogy három nappal elébb nem haltunk 1948 23 | mikor egyszer meghallom, hogy N...n restauráció lesz: 1949 23 | hadvezér a számításból: azt, hogy tisztújításkor minden ház 1950 23 | foglalva vidéki nemesurakkal, hogy még csak egy kiadni való 1951 23 | de nagyobb fejvakarás az, hogy hol játsszunk. A vármegyeház 1952 23 | tisztújítás alatt. S mondhatom, hogy soha becsületesebb, fidélisebb 1953 23 | járást. Barbárok! Ha tudnák, hogy mi az a komédiás! Mikor 1954 23 | odaszelídülnek az erkölcsök, hogy még a gyerek is megtanul 1955 23 | a bolond báró azt hiszi, hogy ez a messze vidék az övé; 1956 23 | Pedig minek volt nevelve! Hogy se szellő, se emberszólás 1957 23 | nem érte soha! Ó, hidd el, hogy nem az a boldogság, mindennap 1958 23 | földéhes embert bántja az, hogy birtoka csak a láthatárig 1959 23 | is bírhatni. Koplal, csak hogy több földdel jóltarthassa 1960 23 | csókoljátok meg egymást. ~S hogy jobban megfogadják szavát, 1961 23 | Mi természetesebb, mint hogy azt a dalt, mely akkor végigzengte 1962 23 | publikum. ~- De ne felejtsd el, hogy csak "felsőbbek engedelmével" 1963 23 | alatt. Nem kérem tőled, hogy segíts. ~Cilike néma szemrehányással 1964 23 | földön: S mi azt hittük, hogy eltért tőlünk. Hogy elmaradt 1965 23 | hittük, hogy eltért tőlünk. Hogy elmaradt a nagyurak szalonjaiban. 1966 23 | jóstehető ereje bizonyítja, hogy oly művet alkotott, mely 1967 23 | földén mindig első fog lenni, hogy csillagát még akkor is látni 1968 23 | jósol. ~És amikor bizonyos, hogy a vele együtt élő nemzedéknek 1969 23 | amit neki nyújtani fog; hogy az egész világ, mely most 1970 23 | kár volt észre nem venni, hogy azok a körülcsoportosuló 1971 23 | Tégedet Isten csókja ért, hogy vezérvilága légy népednek 1972 23 | eltagadod a világ előtt azt, hogy költő vagy, ha te nem szolgálsz 1973 23 | neked itt ezen oltárkövön, hogy én tégedet megöllek. Ne 1974 23 | volt ez. ~De szerencse, hogy egy prózai ember is volt 1975 23 | oltárkövön álló társaságnak, hogy ideje lesz a hazatérésről 1976 23 | Érzi is azt az ember, hogy megázik, mikor az égben 1977 23 | villám paskolta a sziklákat, hogy azok ordítottak és reszkettek, 1978 24 | LENN A FÖLDÖN~Hogy odalenn a földön mit végeztek 1979 24 | az új templomot reggel, s hogy játszották el az új bohózatot 1980 24 | náluk nélkül, s valószínű, hogy őket sem igen kereste senki. ~ 1981 24 | Kálmántól nem kérdezte senki, hogy hát ő mért nem volt a táncban. ~ 1982 24 | Előkerültél? Már azt hittem, hogy megszöktél a primadonnámmal. 1983 24 | hercegnőnek esküvel bizonyítottam, hogy Cilike testvéred. Ugye micsoda 1984 24 | staféta, hanem én azt hiszem, hogy az ötlovas fogatommal utolérlek. ~- 1985 24 | Kálmán föltette magában, hogy csak azért sem marad el. ~ 1986 24 | mind megértette Kálmán, hogy neki előre kell menni sebespostával, 1987 24 | esetleg szállást rendelni; s hogy a grófi család az éj fáradalmait 1988 24 | tapasztalatokat abból a témából, hogy mit tesz stafétán utazni. 1989 24 | könyörgött és káromkodott annyit, hogy annak a törlesztésére kellene 1990 24 | búcsú; hanem azt kivívta, hogy másnap estére bevergődött 1991 24 | földi számításból. ~Azt, hogy akkor éppen országos vásár 1992 24 | van első letelepedőkkel, hogy Noé bárkájában sokkal könnyebben 1993 24 | minden házba benyitogatott. Hogy kinevették az indítványával! " 1994 24 | Debrecenbe. ~- De uram, hogy lehet ön oly kemény szívű? ~- 1995 24 | nagy sokadalomban keresi, hogy kinek panaszolja el a baját, 1996 24 | bunkójával a fültövére, hogy az ordítva futott el, s 1997 24 | le is kapta a kalapját, hogy elfogadja a belétett bankjegycsomagot; 1998 24 | hajdani háziúr neve. Tudta ő, hogy ez csak tréfa. ~- Nem mindjárt? - 1999 24 | személy" lévén. ~(Tudniillik, hogy Debrecen városának külső 2000 24 | Mák uram, mikor látta, hogy nem tréfa ez, futott a városházára


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3359

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License