Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hófehérkérol 1
hófelhoinek 1
hófuvat 1
hogy 3359
hogyan 58
hogyha 11
hogyhogy 1
Frequency    [«  »]
-----
14085 a
5564 az
3359 hogy
2809 s
2747 nem
1864 egy
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3359

     Fejezet
2001 24 | természetesen azt mondták neki, hogy ha nagyon sürgős dolga van, 2002 24 | romjain, s aztán mikor látta, hogy nem talál részvevő kebelre, 2003 24 | Debrecenből Balmazújvárosba, hogy soha onnan még mézeskaláccsal 2004 24 | elenyészni mellette. ~Látta, hogy Bálvándyt el nem éri. Még 2005 24 | jőne arra a gondolatra, hogy egyórai ragyogásért ily 2006 24 | azok nem biztattak senkit, hogy holnapnál hamarább valami 2007 24 | tanácsot tartott a hercegnővel, hogy mit tegyenek ily körülmények 2008 24 | rendeletet a kocsisoknak, hogy fordítsák a rudat a Szentkeresztre 2009 24 | kori vasút főindóházánál, hogy a szemközt jövő szénásszekerek 2010 24 | akkora csálé szarvakkal, hogy kapu kell neki, nem ajtó, 2011 24 | ha az ember azt akarja, hogy az ökör megértse: "Csákó 2012 24 | , s elébb gondolkodott, hogy feleljen-e. ~- Édesapámat 2013 24 | oda, felvilágosítani őket, hogy "édes anyámasszony itt van 2014 24 | gyékénnyel voltak bevonva, hogy a jövő-menő nép be ne sározza. ~ 2015 24 | érdemlé ezt a nevet. Igaz, hogy tiszta volt, fehérre meszelve; 2016 24 | félrekámficsorítja az orcáját, hogy elmegy a saját emberi formájától 2017 24 | amíg a kisleány kiment, hogy majd behívja az anyját; 2018 24 | tiszteletét azzal fejezte ki, hogy a kék kötény fölé tiszta 2019 24 | nyájassággal. - Ugyan szép, hogy nem vetették meg szegény 2020 24 | bár csak németül tudnék, hogy a méltóságos asszonynak 2021 24 | asszonynak annyit tudnék mondani, hogy Krisztigott! ~A méltóságos 2022 24 | biztosítá a háziasszonyt, hogy tud ő annyit, amennyit magyarul; 2023 24 | tudja a grófkisasszony, hogy híják ezt ni? ~Azt biz a 2024 24 | idegennel el lehetne hitetni, hogy ez egy kínzóeszköz, azzal 2025 24 | Sára asszony mondá neki, hogy csókoljon kezet a grófkisasszonynak; 2026 24 | megmagyarázta a grófkisasszonynak, hogy mi a konyha, s mire való 2027 24 | pedig intézkedett közben, hogy a magas vendégek számára 2028 24 | öltözeteért, azt akarja, hogy... ~És azzal olyat ütött 2029 24 | tenyerével Tóth Máté uram hátára, hogy az többet számított a Kálmántól 2030 24 | előkerült, úgy ki volt nyalva, hogy még a bajuszát is kipödrötte, 2031 24 | négyre terítve. ~- Tudom, hogy méltóságtok odahaza ezüsttányérról 2032 24 | megnyugtatá Sára asszonyt aziránt, hogy biz ott már senki sem eszik 2033 24 | inkább megrótta őméltósága, hogy miért terít csak négyre 2034 24 | étkezni, ők azt akarják, hogy Tóth Máté uram családja 2035 24 | engedményt tett Sára asszony, hogy: nohát, majd a Juci elül 2036 24 | étel, és minden jónál jobb, hogy egy násznépnek elég lett 2037 24 | Máté uram alig mert enni, hogy ne csámcsogjon. Sára asszony 2038 24 | énnálam egy hónapig, tudom, hogy nem lenne ilyen halavány, 2039 24 | főispán nem is állhatta meg, hogy magas elismerését ki ne 2040 24 | Azt mondta a nagyasszony, hogy nincs csúnyább, mint a cifra 2041 24 | mondta ez a rossz ember, hogy a maga kedvéért vesz el. 2042 24 | embernek - engedelmet kérek, hogy kiszalad a számon; tudom 2043 24 | kiszalad a számon; tudom én, hogy nem illik az embernek mások 2044 24 | előtt az urának azt mondani, hogy "lelkem". Hát az uramnak 2045 24 | éppen akkor volt az a világ, hogy a püspökök eltiltották a 2046 24 | valami rosszat gondolni, hogy miként gazdagodott meg az 2047 24 | a rossz emberek mondják, hogy kád aranyakat lelt a háza 2048 24 | bolond babonások beszélik, hogy az ördög hordta neki lidérc 2049 24 | biztosítá Sára asszonyt, hogy egyik indokot sem engedi 2050 24 | istenáldotta esztendő volt, hogy egy évben kétszer arattunk. 2051 24 | voltam, mégis emlékszem , hogy karácsony szombatján arattuk 2052 24 | apósomnak annyi szénája termett, hogy alig tudta betakarítani. 2053 24 | hajtották a gulyákat, nyájakat, hogy rakásra ne hulljanak. Egy 2054 24 | apósom annyit bevett belőle, hogy az egész pusztát megvehette 2055 24 | főispán csak azt hibáztatta, hogy az a "leányom" nem akar 2056 24 | bizony nem is vette észre, hogy jószívű tereferélésével 2057 24 | kérdezősködés nem bírja , hogy megszűnjön néma lenni; de 2058 24 | veti fel, mintha félne, hogy valakinél elveszti. ~Kálmán 2059 24 | Sára asszony észrevette, hogy a magas uraságok álmosak 2060 24 | dunna és vánkos a háznál, hogy akár belefulladjanak. Vetve 2061 24 | az úrfinak megmutatom én, hogy hol hál. ~Egy kis benyíló 2062 24 | Tóth uram. - Azt hiszem, hogy ha a föld nem fogna, oda 2063 24 | darabját bírja örök tulajdonul, hogy a birtoka szélét nem láthatja 2064 24 | cseléd, a szakmányos látja, hogy magam és fiaim versenyt 2065 24 | együtt esznek a cseléddel, hogy lássa a közember, hogy a 2066 24 | hogy lássa a közember, hogy a gazda fiának is , amit 2067 24 | követel. De mikor azt látja, hogy a saját fiam is mily jóízűen 2068 24 | kenyeret, ő is elhiszi, hogy kakastejjel, varjúvajjal 2069 24 | Az urak meg azt mondják, hogy nagyon póriasak. ~- Megvallom 2070 24 | meghívóját. Én már azt hiszem, hogy minden poétában kell legalább 2071 24 | búcsúztatómban is meghagytam, hogy versben ne papoljanak fölöttem. ~- 2072 24 | kötelességünknek? ~- Ó, igenis, hogy annak tartom. De az nem 2073 24 | akarnánk, se tehetnők. Azzal, hogy az urak a diétán elhatározzák, 2074 24 | urak a diétán elhatározzák, hogy már ezután magyar nyelven 2075 24 | selyemviganóval. És az lett a vége, hogy a dőzsölő idegent apródonkint 2076 24 | földész. - Csak azt tudom, hogy valahányszor az urak az 2077 24 | föld embere át fogja látni, hogy nem az igazságot kell követnie, 2078 24 | elaludt, s azt álmodta, hogy maga is szűrdolmányban jár, 2079 25 | palackocskát, amit úgy hívnak, hogy "egyes", s ráköszöntötte 2080 25 | kell kotyogtatva kiszívni, hogy tovább tartson az élvezet. ~- 2081 25 | szolgált. ~- Adja Isten, hogy többször is legyen részem 2082 25 | formát. Mondd az úrfinak azt, hogy ha egyszer megkeseríti a 2083 25 | az emberek, gondoljon , hogy van egy alacsony ház, ahol 2084 25 | önkéntelen felsóhajtott. Hogy ezek a parasztemberek olyan 2085 25 | vonakodását mentette az, hogy a tejre kell ügyelnie, el 2086 25 | pirulását mentette az, hogy a tűz nagy. ~- Isten áldja 2087 25 | tisztességes embernek úgy illett, hogy a levél borítékja meg legyen 2088 25 | különben azt hinné a postás, hogy valami paraszt ír valami 2089 25 | nagyon megdöbbent rajta, hogy a nagyasszony írása helyett 2090 25 | bosszantva a levél megkapóját, hogy nem tudja kitalálni, mi 2091 25 | volt oly jól kitörölve, hogy egy nevet ki ne lehetett 2092 25 | amiből azt lehetett kivenni, hogy mindamellett is a szokott 2093 25 | delizsáncon megy; hanem hogy az uramöcsém ugyan vigyázzon 2094 25 | főispán tudatá Kálmánnal, hogy Pestre vissza kell költözniök 2095 25 | táncmestertől pedig azt tudta meg, hogy a hercegnő unokájával együtt 2096 25 | óta kellett észrevennie, hogy valami langymelegség mutatkozik 2097 25 | mikor közel állt ahhoz, hogy őt ne lássa többé, érzé 2098 25 | lelkében. Most tudta meg, hogy milyen nagyon szereti őt. ~ 2099 25 | Lám, arra sohasem gondolt, hogy az ember nem lesz örökké 2100 25 | kinyitásukhoz, míg oda fog eljutni, hogy őt ismét színről színre 2101 25 | szabad megtudni a dolgot; hogy meglepetés legyen. ~- Igenis, 2102 25 | Kálmán, kicsinyben múlt, hogy meg nem köszönte a hercegnőnek 2103 25 | hercegnőnek a megbízást, hogy el nem árulta, milyen nagy 2104 25 | mérget vehet be akárki, hogy Kálmán egy hét alatt, egyedül 2105 25 | grófkisasszonyt. Azt is tudhatta, hogy egy hét nem kell egy művésznek 2106 25 | Kálmánnak értenie kellett, hogy aki a Volta-oszlop korrespondens 2107 25 | úgy egymáshoz láncolni, hogy azok minden időn és távolságon 2108 25 | részesült abban a boldogságban, hogy egy kocsiban utazhassék 2109 25 | úton meggyőződhetett róla, hogy az most is oly gyöngéd hozzá, 2110 25 | irodába. Azt adta indokul, hogy ügyvédi vizsgájára készül. ~ 2111 25 | vatermördert is kötött, hogy annál szigorúbbnak lássék. 2112 25 | feleleteivel. ~- Valld meg, pajtás, hogy bele sem néztél ebbe a könyvbe 2113 25 | minden cél oda megy ki: hogy az ember magának vagyont, 2114 25 | boldogság is azon alapul, hogy legyen mit ennünk. Ez a 2115 25 | köthetni, mely amellett, hogy a világ első szépségével 2116 25 | kegyért; te pedig azon vagy, hogy mind kidobd a hajóból a 2117 25 | Korczától megtudtam olyasmit, hogy nagyanyád tudakozódott nála, 2118 25 | egyenes örökös kitagadásához; hogy nem Béni bátyádról van szó, 2119 25 | elképzelheted. Az okát is jól tudom, hogy miért is haragszik rád. 2120 25 | Pesten, s azzal foglalkozik, hogy a ponyvaliteratúra számára 2121 25 | észre. Minek mondtad azt, hogy Bányaváryné testvérhúgod, 2122 25 | És végtére, ha kitudódik, hogy te poétázással foglalkozol, 2123 25 | celebritások virtusnak tartják, hogy ők soha nem olvasnak semmi 2124 25 | ők le nem teszik azért, hogy olvassanak. A parasztnak 2125 25 | barátom! Jól tudom én azt, hogy miről van szó. Értem, sőt 2126 25 | mert bolyongnak. Tudom, hogy hamut hint fejére az az 2127 25 | akinek azt hozzák hírül, hogy gyermeke elment színésznek. 2128 25 | elment színésznek. Tudom, hogy száműzve van a világból 2129 25 | összevész a dicsőség rongyain. Hogy veszik le egymás fejéről 2130 25 | fejéről a keresztvizet. Hogy verik bele egymásnak az 2131 25 | vevőket összekoledálni. Hogy az ilyen fiúnak kiteszik 2132 25 | megérdemlett babér, nem hiszed-e, hogy a büszke családok, legyenek 2133 25 | asszonyt! De tudd meg már most, hogy őrültségemnek szisztémája 2134 25 | szenteli fel a színpadot, hogy az előítélet is elismerje 2135 25 | elismerje róla azontúl, hogy az oltár és nem pellengér. 2136 25 | őrültségnek találod-e, hogy amidőn e szerzőjének 2137 25 | bevallom, ne féljek sem attól, hogy nagyanyám kitagad, sem attól, 2138 25 | nagyanyám kitagad, sem attól, hogy kedvesem megvet, sem attól, 2139 25 | kedvesem megvet, sem attól, hogy a világ minden ajtót bezár 2140 25 | inkább, mert én azt látom, hogy nagyon beteg vagy. S szeretnélek 2141 25 | találni, kísértetbe jöhetnék, hogy a tűzbe dobjam. ~Másnap 2142 25 | még imádkozni sem szokott, hogy még a jóistennek se hízelkedjék. ~- 2143 25 | óráján műveit tűzbe hajítja, hogy nem értő hazáját megfossza 2144 25 | fenekén kell temetve maradni, hogy addig, amíg élsz, ne is 2145 25 | semmi kétségem sincsen, hogy műértő bírák, irodalommal 2146 25 | kürtölendik a világnak, hogy egy halhatatlannak született 2147 25 | micsoda? ~- A negyedik az, hogy minden úgy fog történni, 2148 25 | meghódítod egészen. Meglehet, hogy ugyanazon színészek, kik 2149 25 | mégiscsak felhasználhatnád arra, hogy a Pegazusról leszállj, s 2150 25 | Inkább azon járt az esze, hogy mi hírt hoz a posta, mint 2151 25 | hoz a posta, mint azon, hogy mi véleménye van Werbőczinek 2152 25 | mégis nagyon bántotta az, hogy csak a középső jutott neki, 2153 25 | sohasem látott ülni jobbat. Hogy eshetett ez meg rajta? Éppen 2154 25 | akkor majd megtudjátok, hogy ki vagyok." ~Nagyanyjának 2155 25 | Nagyanyjának sietett megírni, hogy a vizsgát letette s milyen 2156 25 | valaha; annak a bosszúja, hogy Kálmán nem praeclarumot 2157 25 | postának kellett négy nap, hogy egyik ország fővárosából 2158 25 | Bányavárytól, kire rábízta, hogy a pályázat eredményéről 2159 26 | levél helyett azt küldi, hogy drámád pályadíjt nyert, 2160 26 | veszedelmet érzek. Nagy szerencse, hogy a drámád megbukott, s most 2161 26 | A lócsiszár elmondta, hogy az elsőnek az ára ezerkétszáz 2162 26 | biztosítá a nagyságos urat, hogy igen vásárt tett; a Villámnak 2163 26 | nagyanyja bevezeti anélkül, hogy kérdezné tőle, akarja-e 2164 26 | megkérdezni nagyanyjától, hogy hol van szálIva. ~- Én? 2165 26 | indulok haza. Nem szükséges, hogy odáig elkísérj. A bérkocsis 2166 26 | érzelmeit annyira leküzdeni, hogy nagyanyja keze után nyúljon, 2167 26 | az, akinek azt mondják, hogy légy "semmivé"! ~A nagyanya 2168 26 | arra volt összeszövetkezve, hogy Kálmánnak ezt a jóslatot 2169 27 | delegációk elismerik róla, hogy "prépost". ~A az embernek 2170 27 | az oltárképet meglátja, hogy hát már ő azt a lovat is 2171 27 | barátunk tevé. ~Úgy találta, hogy mindaz, amit az iskolában 2172 27 | úrfiak megtisztelték azzal, hogy pénzt kértek tőle kölcsön. ~ 2173 27 | beszédek helyett hozzászokott, hogy okosan társalogjon a napi 2174 27 | Kálmánnal. Mondta neki, hogy az atyját is ismeré: 2175 27 | nyilvánítá őfenségének, hogy az ő ereiben is atyja vére 2176 27 | Kálmánnak, miután köztudomású, hogy a főispán beszédeit ő készíti. ~ 2177 27 | lett engedve Kálmánnak, hogy a Decséry úrhölgyeket kísérve, 2178 27 | főhercegnő pedig annak örül, hogy gyermekét kacagni hallja. ~ 2179 27 | mindennek az lett a vége, hogy Kálmánnak sokkal többet 2180 27 | Decséry hercegnő Kálmánt, hogy e napokban meg fogja kapni 2181 27 | előhozta a hercegnő azt is, hogy a kis főhercegnek e napokban 2182 27 | elég az embernek azt tudni, hogy szerencséjét egy ölbeli 2183 27 | Nagyanyámnak meg kelle fogadnom, hogy sohasem írok semmiféle költeményt. ~- 2184 27 | Engedte utána értetni, hogy pedig én is nagyanya volnék 2185 27 | áldomás végén természetesen, hogy minden poharat, tányért, 2186 27 | falon, s azt indítványozta, hogy csináljanak egy rohamot, 2187 27 | egymást barátságból, hogy mikor kifáradtak, s az ingeiket 2188 27 | volt repedve. Szerencse, hogy a kardok tompák voltak. ~ 2189 27 | egész társaság elismeré, hogy Kálmán úgy verekszik, mint 2190 27 | Bálvándy azt bizonyítá, hogy még keményebb legénnyel 2191 27 | virágokat, és azt gondolá: ~"Hogy csalom én itt mostan a világot! 2192 27 | Hiába vetnek neki gáncsot, hogy elbukjék, csillag van a 2193 27 | emeli. ~Hiába mondják neki, hogy "nincs, aki megértsen!" 2194 27 | Meddig tudom még eltitkolni, hogy én és a lelkem nem járunk 2195 27 | lelkem nem járunk egy úton? Hogy szomjan jövök ki a tivornyából, 2196 27 | ablaktáblái be voltak téve, hogy sötét legyen; de dolgozószobájában 2197 27 | asztalára. ~Azt képzelé, hogy lelke ott ül az asztal mellett. ~ 2198 27 | szájíze volt, és azt képzelte, hogy a hajszálai fájnak. Ez az 2199 27 | Arca gyakran elárulta, hogy valami titka van Kálmán 2200 27 | valaki. ~- Ön nem is sejti, hogy Dorothea miben töri a fejét? ~- 2201 27 | magának jött az a gondolatja, hogy ha ön nem írhatja meg a 2202 27 | hozzá, nem költhetek azért, hogy neked tessem; hanem te, 2203 27 | tudsz, hozzáfogsz verselni, hogy nekem tessél.) ~- Nos, mit 2204 27 | tudtul a rokon léleknek, hogy vele együtt érez, hogy szereti 2205 27 | hogy vele együtt érez, hogy szereti azt, amit ő. Hogy 2206 27 | hogy szereti azt, amit ő. Hogy vetélytársnéjára, a múzsára 2207 27 | áldozatát ő is; - az nem kérdés, hogy mit. ~- Nagyon szép - mondá 2208 27 | Dorothea -, én nagyon tudom, hogy sok hiba van benne. ~- Így 2209 27 | mutattam ezt meg önnek, hogy dicsérje, hanem hogy hibáit 2210 27 | önnek, hogy dicsérje, hanem hogy hibáit igazítsa ki. ~- De 2211 27 | tehát kapott az alkalmon, hogy oktatást adjon a grófnőnek 2212 27 | grófnőnek a prozódiából; hogy felvilágosítsa, mi az a 2213 27 | Dorothea grófnő, úgy látszott, hogy beleízlelt a versírásba. ~ 2214 27 | szerető szív nem kérdezte azt, hogy minő versek, csak azt, hogy 2215 27 | hogy minő versek, csak azt, hogy versek. ~Áldozatgalambok 2216 27 | Kálmánnak az tetszett legjobban, hogy a családtagok Dorotheát 2217 27 | ahogy az én lángom lobog! - Hogy megégsz tőle! ~Hogy elveszesz 2218 27 | lobog! - Hogy megégsz tőle! ~Hogy elveszesz akkor!..." ~  ~ 2219 27 | annyira köztudomású volt már, hogy a műkedvelő előadás rendezői 2220 27 | sem bírta megakadályozni, hogy harmadnapra el ne repüljön 2221 27 | visszaköltözött Bécsbe, hogy a telet ne töltse e szomorú 2222 27 | törve; nem volt rábírható, hogy alcsúti kastélyát elhagyja; 2223 27 | Alcsúton. Nem volt rábírható, hogy Budára felmenjen. Egész 2224 27 | munkájánál. ~S ha megtudta, hogy beteg gyermek van a faluban, 2225 27 | arra kérte őket suttogva, hogy majd ha elmennek az égbe ( 2226 27 | tőle, mondják meg neki, hogy anyja mindig, de mindig 2227 27 | pártfogójának halála. ~Érezte tán, hogy több gyermekmeséket nem 2228 27 | Azt ígérte neki levélben, hogy bárminő kívánsága lesz valaha 2229 27 | legyen bizonyos afelől, hogy legigazibb pártolójára talál 2230 27 | terembe valami irattal, hogy figyelmeztesse az illetőt, 2231 27 | figyelmeztesse az illetőt, hogy más dolog is van itten. 2232 27 | hirdeti sarkantyúpengése, hogy katona. ~Sátory őrnagy az: 2233 27 | olyan hangon fog történni, hogy bizony meghallhatja az ajtón 2234 27 | hangon. ~A titkár tudja már, hogy szóval felelni itt hasztalanság, 2235 27 | de nem tudja végit érni, hogy ezt a jogát kimondják. ~ 2236 27 | felhasználja e hosszú pauzát, hogy beszédbe elegyedjék a kihallgatási 2237 27 | sem akarja elszalasztani, hogy annak a hímzett frakkos 2238 27 | fog áztatni őfenségénél, hogy nagy csoda lesz, ha valamennyit 2239 27 | idegen hiába szabadkozik, hogy ő egy szót sem ért franciául, 2240 27 | megcáfoltatnak. ~Szerencse, hogy a teremben jelenlevők egy 2241 27 | küljelenségeit előidézik; hogy ki ne törjön belőle a jókedv, 2242 27 | őrnagy biztosítja őt afelől, hogy meg fogja mondani őfenségének, 2243 27 | mihelyt bejuthat hozzá, hogy idekinn is ül egy szegény 2244 27 | azon várva várt körülmény, hogy a nádor termében az ajtó 2245 27 | s higgye el neki valaki, hogy ő Abdi basa! ~No, bizony 2246 27 | hajóskapitány felfedezi, hogy angolul van. ~A török követ 2247 27 | az özvegyasszonynak; de hogy valamennyiük előtt egy semmi 2248 27 | érzi már a csata hevében, hogy él-e; mikor már gyönyörűségnek 2249 27 | meg. Legtöbben azt hitték, hogy csak elájult, s majd magához 2250 27 | együtt azt is bejelenteni, hogy ő a katonai szolgálatból 2251 27 | szolgálatból elbocsáttatott, s hogy szeretné, ha Kálmán őt valami 2252 27 | volt Kálmánnak sejtelme, hogy Sátory őrnagyot bizony ő 2253 28 | gúla alakú; ezt úgy hítták, hogy "rundella". A városi tűzoltó 2254 28 | nádor. - Kérésed hozzám az, hogy e barátodnak, ki magyar 2255 28 | ha csak arról volna szó, hogy városunk lakosai egy mulatsággal 2256 28 | ügyben: föltettem magamban, hogy veled hosszasabban beszélek 2257 28 | szükségesnek látod. ~Kálmán érzé, hogy sorsának fordulópontján 2258 28 | arról van szó, kedveltem, hogy egy csoport histrio, citharaedus 2259 28 | hatalmak nem elégségesek arra, hogy tégedet visszatartsanak 2260 28 | iskolából. Ismerem az indokokat, hogy miért. Csekély büntetés 2261 28 | minden lépésedet. De tudd, hogy minden léptedet kísérték. 2262 28 | Magyarország". S meglehet, hogy a többieknek mind igazuk 2263 28 | Kálmán nem látta még be, hogy hová céloz ez a kérdés, 2264 28 | eggyé alakítani. Lehet, hogy célt érnek vele. De ugyanezt 2265 28 | egyszerűségében oly jól megvan, hogy negyvenezer embert egy szolgabíró 2266 28 | az ifjú szemébe, s látta, hogy annak arcát e szavakra nem 2267 28 | vér pírja. Ez tudja, hogy mit fog felelni. ~- Fenséges 2268 28 | alszunk, észre sem vesszük, hogy elenyészünk. Nem tűz, nem 2269 28 | fel belőle, lássuk meg, hogy elmaradtunk a sivatagban; 2270 28 | akikről senki sem tudja, hogy még most is élnek; pedig 2271 28 | feladataival. Én tudom, hogy ébredésünkkel más alvókat 2272 28 | oly életképesnek hiszem, hogy nem rettenek vissza a versenytől. 2273 28 | megérzi a a testnek. Hogy mi voltam e nép közt, arra 2274 28 | vagyona felét rááldozza, hogy tisztviselőnek megválasszák. 2275 28 | Minden csizmadia azon végzi, hogy szőlőt vesz, s vincellér 2276 28 | félretérsz mostani utadról, hogy poéta légy, bizonyosan mint 2277 28 | segítse. ~- S ez így van jól. Hogy ami féltője van az országnak, 2278 28 | tömöríteni, s meglátjátok, hogy csináltok egy nagy fővárost; 2279 28 | Ezt Kálmán sem tagadhatta, hogy úgy volt. ~- Kedveltem! - 2280 28 | társaságba, mint a német színész, hogy emberi jellemeket tanulmányozzon; 2281 28 | az arcátlan bohózatokra: hogy becsődítsék a röhögő vulgust. 2282 29 | folyamodásának az volt az eredete, hogy nemrég levelet kapott Bányavárytól, 2283 29 | elhatározását tudatja vele, hogy meg fogja látogatni a fővárost, 2284 29 | le a reményről, megmondá, hogy apellál, a főtől a szívhez. 2285 29 | szívhez. Elhatározta magában, hogy elmegy a főhercegnőhöz. 2286 29 | Őfensége arról biztosítá, hogy bármit kérjen egykor, abban 2287 29 | sorompón túl már tapasztalá, hogy nem lehet most olyan ügetve 2288 29 | Kálmán mindjárt kitalálta hogy kik, amint az első kocsit 2289 29 | csak akkor jutott eszébe, hogy ilyen sártól összefecskendezett 2290 29 | nem titkolhatá el előtte, hogy szerfölött sok nehézséggel 2291 29 | óhajtásának teljesülte, hogy a főhercegnővel beszélhessen. 2292 29 | De nagyobb baj az annál, hogy a főhercegnő legkínzóbb 2293 29 | baja nem lesz: csupán csak hogy kiveri a képét a hideg veríték 2294 29 | aztán bizonyos lehet felőle, hogy őfensége rögtön fel fogja 2295 29 | lesz; arra is készen volt, hogy bevegyen hát egy dózis ipekakuánát. 2296 29 | Az orvos azt mondta neki, hogy csak várjon egy kicsit; 2297 29 | majd nemsokára tudják, hogy mikor szabad az orvosnak 2298 29 | pedig az orvos megtudni, hogy mikor menjen fel őfenségéhez, 2299 29 | menjen fel őfenségéhez, hogy itt éppen e szoba fölött 2300 29 | azzal szokott eltölteni, hogy e hangszeren ünnepélyes 2301 29 | Azt meg kell vallani, hogy egészen új neme az útról 2302 29 | Aztán végiggondolta magában, hogy mégiscsak furcsa, nevetséges 2303 29 | Nem is nagyon valószínű, hogy a főhercegnő ily késő esti 2304 29 | szánja el magát. Látta, hogy ez az orvos csak meg akarja 2305 29 | fölnyergeltetett, azzal a szándékkal, hogy átlovagol az uradalmi kasznárhoz; 2306 29 | csaknem bizonyosnak tartá, hogy ez Bányaváry truppja. ~Akár 2307 29 | arra is fogadhatott volna, hogy az ő hangja az, amely legjobban 2308 29 | Azt is mentségeül fogadta, hogy addig nem akar velük találkozni, 2309 29 | tartozik azt senki tudni, hogy hóban, ködben, sötétben, 2310 29 | egymásnak az útján. anélkül, hogy egy keserves éjszakát 2311 29 | Bányaváryt... ~Hujjahó! Hogy ugrált fel minden ember 2312 29 | minden ember a székéről! Hogy rohantak a nem várt vendég 2313 29 | rohantak a nem várt vendég elé! Hogy nyalábolta őt nyakon Bányaváry! ~- 2314 29 | nyakon Bányaváry! ~- Hát te hogy kerülsz ide? ~Ezt Bányaváry 2315 29 | csak el kellett mondania, hogy a főhercegi kastélyból szökik: 2316 29 | kérdezé Bányaváry. ~- Hogy egy kicsit beteg legyek 2317 29 | kicsit betegnek lenned? ~- Hogy a főhercegnőnél kihallgatást 2318 29 | s te most lejöttél ide, hogy a főhercegnő szószólásáért 2319 29 | látni, aki nekem megtiltsa, hogy hazám fővárosában otthon 2320 29 | Figyelmeztetlek , hogy itt a nádor egyik tisztviselőjének 2321 29 | Bányaváry. - Azt is tudom, hogy már maga az az eset, hogy 2322 29 | hogy már maga az az eset, hogy a nádor kasznárja a Budára 2323 29 | nem kérdezte azt elébb, hogy mit fog majd erre mondani 2324 29 | volna át neki a földet, hogy emelje egy kicsit. ~- Ne 2325 29 | eszeden. Ismerlek jól; tudtam, hogy a képtelen ítélet után azt 2326 29 | ítélet után azt fogod tenni, hogy tollat, papirost, kalamárist 2327 29 | kandallóba vetsz, s eltagadod, hogy tudsz írni. Én tehát a választmány 2328 29 | Azt megengedte; de úgy, hogy semmit le ne írjak belőle. 2329 29 | Onnan égesd ki most. ~S hogy Kálmán ne is kétkedjék szavainak 2330 29 | Kálmán tudta Bányaváry felől, hogy annak oly hatalmas emlékezőtehetsége 2331 29 | hatalmas emlékezőtehetsége van, hogy egyszer fogadásból megtanulta 2332 29 | meglátja akkor az ostoba világ, hogy mit bír benne. Meg nem tilthatja 2333 29 | De hol hagytad Cilikét, hogy nincs itt? ~- Őt lefektettük, 2334 29 | tilthatnád meg nekünk egyedül, hogy művedet előadjuk. Megtiltod-e? ~ 2335 30 | gyönyörködünk benne. Már az igaz, hogy Orpheusztól gyerekség volt 2336 30 | mint egy francia, ki tudja, hogy apja szerecseny király volt; 2337 30 | szerecseny király, ki tudja, hogy fia francia táncmester. ~ 2338 30 | Kálmánnak: ~- Tudja ön, hogy mi most táncolunk egymással 2339 30 | Kálmán nem volt olyan kőfejű, hogy ne értse, miről van szó, 2340 30 | azt a lelkésztől hallotta, hogy a telet valami déli országban 2341 30 | tölteni, még nem bizonyos, hogy Olaszországban-e vagy Portugálban. ~- 2342 30 | megtudtam ugyanezen az úton, hogy ön közel van hozzá, hogy 2343 30 | hogy ön közel van hozzá, hogy disgrace-ba essék, s akkor 2344 30 | ami önt érdekelheti. Azt, hogy önt a nagyanyja ki akarja 2345 30 | szóljon ön oly fennhangon. Hogy reszket a keze. Most haragszik. 2346 30 | lett volna. ~(Azt akarod, hogy a rám célzó lövés előtt 2347 30 | előhozta ön: szabad kérdeznem, hogy ismeri-e ön a szentek történetét? ~- 2348 30 | grófnő; de inkább azt mondom, hogy nem ismerem, hogy az ön 2349 30 | mondom, hogy nem ismerem, hogy az ön ajkairól hallhassam 2350 30 | akkor megfogadták egymásnak, hogy soha nem fogják egymást 2351 30 | holtáig nem mondta meg neki, hogy ő volt az, akire várt. ~- 2352 30 | lánggal tekinte annak szemébe, hogy meg kellett értenie abból 2353 30 | volt Dorothea grófnőtől, hogy e percben legyezőjét elejté, 2354 31 | patrónusok Pest városában; hogy milyen patrónusok, azt meglátjuk 2355 31 | most is fennáll az a nézet, hogy ami színművet már egyszer 2356 31 | rajta, hiszen tudja már, hogy mi lesz a vége. ~"Várjatok 2357 31 | írtak akkor az országban, hogy négy embernek dolgot adjon 2358 31 | sorok között. ~ szerencse, hogy lehetett válogatni, s a 2359 31 | Mikor tudatta Kálmánnal, hogy művét ezen kitűnő egyéniségnek 2360 31 | való nap azt mondják neki, hogy a béke megköttetett. Szép 2361 31 | vett a kezébe azon célból, hogy abból tanuljon valamit, 2362 31 | valamit, csupán azon célból, hogy törüljön belőle valamit. 2363 31 | vers írójátul megkövetelte, hogy a megénekelt hölgy férjes 2364 31 | azzal töltötte az idejét, hogy elővette a más cenzorok 2365 31 | átvizsgálta még ez utóbbit is, hogy a vásárok lajstromában nemegyszer 2366 31 | rajtakapta a kalendáriumcsinálót, hogy az illető helység országos 2367 31 | megnyerte a kegyét. Előadta, hogy valamennyi budapesti cenzor 2368 31 | többiekhez elegendő bizodalma, hogy elég figyelemmel fogják 2369 31 | kiigazíttatni; mert úgy hiszi, hogy ennek a fiatalembernek a 2370 31 | vesztegetve. ~Ugyan örült, hogy valahára emberére talált, 2371 31 | ígérte a direktor úrnak, hogy figyelemmel vizsgálandja 2372 31 | admittitur" aláírással, anélkül hogy egy sort törült volna belőle. ~ 2373 31 | egész várost, előrekürtölve, hogy most jön egy portentum, 2374 31 | maguktól kérték fel Kálmánt, hogy számukra is szerezzen egy 2375 31 | e napra. Gondja volt , hogy olyat válasszon ki, ahova 2376 31 | Könyörög minden szereplőnek, hogy csak az istenért, jól vigyázzon 2377 31 | az előfüggönyhöz, s lesi, hogy van-e már közönség. Útjában 2378 31 | azon merénylete fölött, hogy ennyi ismerős arcot átváltoztatott 2379 31 | szentekre kéri a szerzőt, hogy menjen a páholyába, ez feltámolyog 2380 31 | közönség persze jól tudja, hogy az egyetlen páholy, mely 2381 31 | A szerzőt a hideg leli, hogy mégsem kezdik a darabját. 2382 31 | után leölték szeme láttára. Hogy gyilkolják a legszebb verseit! 2383 31 | legszebb verseit! Meglehet, hogy jól játszanak; de ő azt 2384 31 | annak be kell bizonyítania, hogy milyen hangja van. Minden 2385 31 | messzebb esik az ideáltól. ~S hogy kínja tökéletes legyen: 2386 31 | dicsérni a színészeket, hogy milyen várakozáson felül 2387 31 | játszanak. És meg is lehet, hogy jól játszanak, csakhogy 2388 31 | képekkel. ~Azután nem elég, hogy Biróczy meglátogatja a páholyát, 2389 31 | s a főispánt is készti, hogy tenyereit lomhán összelappantsa. ~ 2390 31 | hallja? Most kezdi-e tudni, hogy ki az az ember, akit ő szeret? 2391 31 | szeret? Most kezdi-e látni, hogy micsoda rettenetes ország 2392 31 | kik páholyába sereglettek, hogy műve nagyon tetszik; ő érezte 2393 31 | clairvoyant: azt is megérzi, hogy mit gondolnak azok, akik 2394 31 | Kálmán kezdi észrevenni, hogy egy páholy megüresül. Azok 2395 31 | költő érzi azt, büszkén, hogy milyen földfölötti szépeket 2396 31 | álmodott és látni kénytelen, hogy álmait senki sem érti. ~ 2397 31 | meg; a rendező jelenté, hogy szerző nincs jelen. E visszavonulásért 2398 31 | Majd holnap! Hát velem hogy vagy megelégedve? ~- Cilike 2399 31 | mindegyiknek volt, amellett, hogy verset és prózát írdogált, 2400 31 | gourmand; ő maga dicsekszik, hogy minden ebédre egy előfizetőjét 2401 31 | pártfogásába marasztalva, hogy ott egyék, ahol kaphat. 2402 31 | arról bizonyos lehet Kálmán, hogy senki sem fog neki orcátlanabb 2403 31 | társaságban ne is tartson tőle, hogy a Mulatságos szerkesztőségén 2404 31 | diadalokat aratott a vidéken, hogy omlott lábaihoz koszorú, 2405 31 | történetbúvár bebizonyítja, hogy az egész világon minden 2406 31 | Aszályinak jut néha eszébe, hogy egy-egy körmönfont áldomást 2407 31 | lábaikat, elmondatik róluk, hogy az első nevetséges idióta, 2408 31 | abban a képzeletben van, hogy ő jobb költő, mint más. 2409 31 | engedelmet kér a társaságtól, hogy hazamehessen; fejfájásról 2410 31 | ha a Mulatságost olvasod, hogy felmagasztalunk, hogy megkoszorúzzuk 2411 31 | olvasod, hogy felmagasztalunk, hogy megkoszorúzzuk a nevedet. 2412 31 | nagyanyád is járatja. Majd hogy meg lesz lepetve, ha azt 2413 31 | a nyomdába kell mennem, hogy a darabodra megírjam a bírálatot, 2414 31 | darabodra megírjam a bírálatot, hogy a holnapi lapban megjelenhessen. ~- 2415 31 | arra volt kíváncsi Kálmán, hogy eltávozása után mit beszéltek 2416 31 | De mit bánta azt Kálmán, hogy Kovászos úr lapja meg annak 2417 31 | kolosszdűlés volt. Azért kellett, hogy elejtsék. A hétköznapi ember 2418 31 | előadást; de meg kell vallanom, hogy színészeink azóta nagyon 2419 31 | Miért mondta ön akkor, hogy az önnek testvére? Hisz 2420 31 | midőn azt a gyanút hinti el, hogy Kálmánt e szép művésznéhöz 2421 31 | szerelem csatolja? ~- Kár, hogy a szöveget nem értettem 2422 31 | csak Dorotheától tudom, hogy az igen fennkölt . Ő el 2423 31 | Kálmánéval. ~Különös volt, hogy Dorothea grófnő ezúttal 2424 31 | dermedve, mikor arra gondoltam, hogy ezek az eszmék az ön lelkében 2425 31 | a gondolat szüli. ~- De hogy szülhetik egymást az egymással 2426 31 | szenvedő szerelmes úgy szól, hogy sírjak a szavára, de hogyan 2427 31 | azután? Kitől tudja meg, hogy a sok alak közül, amit maga 2428 31 | hízelgőből, aki csábít? Hogy állítna elénk valaki egy 2429 31 | ijesztő alakot anélkül, hogy magát is olyanná ne tudja 2430 31 | azt egyikünk sem tudhatja, hogy a másik hogyan érez, hogyan 2431 31 | Kálmán azt vette észre, hogy az ő napja elé nagy fellegek 2432 31 | Dorothea említette már önnek, hogy mi elutazunk? ~Már utaznak! ~- 2433 31 | de nem tudta a grófnő, hogy hová. ~- Flórencbe megyünk, 2434 31 | lég. Kis unokám mondta, hogy ön is fog utazni Olaszországba. 2435 31 | hamar. Addig még remélem, hogy sokszor látjuk önt. ~Kálmán 2436 31 | Nem adta meg a kérésüket, hogy Budán a várszínházban lépjenek 2437 31 | vezetünk minden előmenetelre, hogy az egyszerre oly dühödten 2438 31 | minden fogalmat meghalad. De hogy lehetett olyan őrült cenzor 2439 31 | útközben elgondolkozott rajta, hogy a hercegnő, aki már bizonyosan 2440 31 | fenyegető rossz hírt, ahelyett hogy mint érdekelt fél, a veszélyben 2441 31 | mondhatta volna a barátjának, hogy hiszen te vagy annak az 2442 31 | írásból azt olvasta Kálmán, hogy a rundellában játszás a 2443 31 | Bányaváry olyan dühös volt, hogy sírt. ~- Ugyan, ne légy 2444 31 | kétségbeesni való van azon, hogy el kell hagynotok azt a 2445 31 | láss a mai előadás után, hogy a közönség kárpótolva legyen. 2446 31 | közönség kárpótolva legyen. Hogy tovább mi történik, az az 2447 31 | pedig éppen az emelte fel. ~Hogy úgy egyszerre összeesküdött 2448 32 | s meghagyta az inasának, hogy senkit se küldjön be hozzá. ~ 2449 32 | küldjön be hozzá. ~Tudta, hogy a krízis kitöréséhez kell 2450 32 | látogatási szándékkal, hanem hogy a házmestertől megtudjon 2451 32 | A házmester azt mondta, hogy ma korán hajnalban a hercegnő 2452 32 | elég időnk . Azt akarta, hogy búcsúzás nélkül váljanak 2453 32 | gondolatait. Azt mondá neki, hogy ha beszélni akar a házfelügyelővel, 2454 32 | Kálmánnak eszébe jutott, hogy hiszen ez a házfelügyelő 2455 32 | annyi baráti józan tapintat, hogy a darabjáról nem kezdett 2456 32 | vele több szót: egyik az, hogy gyanús kémszemek lesték, 2457 32 | kémszemek lesték, másik meg, hogy a drága papírka tartalmát 2458 32 | hajigálni a földre anélkül, hogy valakinek másnak eszébe 2459 32 | bűntudat, mihelyt azt tudja, hogy megbocsátottak érte. S ha 2460 32 | Hanem az mégis bántotta, hogy a hercegnő ily megvető modorban 2461 32 | akkor aztán majd meglátja, hogy ráismer-e Kálmán magától. 2462 32 | magától. Kálmán fogadkozott, hogy minden álca alatt megismeri 2463 32 | Ó, milyen bizonyos volt, hogy e szemekben nem fog csalódni. 2464 32 | azért is meg akarta mutatni, hogy még mindig él, és tud a 2465 32 | gyémántboglárral odatűzve. ~- No, ugye hogy itt van a georgiai ? - 2466 32 | csodát nem talált benne, hogy titkát ellesték. Decséryék 2467 32 | elbeszélte boldog boldogtalannak, hogy ezt Dorothea grófnő viselte 2468 32 | hieroglif rám nézve az, hogy miért utaznám én Egyiptomba. ~- 2469 32 | archeológ, mert ő kitalálta, hogy miért utazzék oda. ~- Szerencsés 2470 32 | felriadt, s széttekintett, hogy hát mi jön. ~A sok szeszélyes 2471 32 | tréfás gusztusa támadt, hogy medvének öltözzék. Melege 2472 32 | súgá fülébe. ~- No, csak hogy egyszer rám ismert! - súgá 2473 32 | az nevetve. - Azt hittem, hogy a nevemre sem emlékszik 2474 32 | hölgy. ~- Azok nem tudom, hogy mit keresnek ott. ~- Kigyógyulást. ~ 2475 32 | szívbeteg. ~- De lehet, hogy valaki más ha meggyógyul 2476 32 | látogatást? ~- Az a kérdés, hogy ki látogat meg. ~- Egy derék, 2477 32 | barátom. ~- Ah, azt hittem, hogy ön maga. Hogy talán megtartott 2478 32 | azt hittem, hogy ön maga. Hogy talán megtartott a szíve 2479 32 | nyíltan megmondom önnek, hogy hasztalan volna még egyszer 2480 32 | sebeibe. Én csak azt keresem, hogy önnek hogyan okozhassak 2481 32 | ha azt kívánta volna, hogy döntsem ki a házam minden 2482 32 | Akkor szememre vetette ön, hogy nem járok azon barátaimmal 2483 32 | Kálmán nem állhatta meg, hogy egy kézszorítással ne válaszoljon " 2484 32 | szólt a szép hölgy -, hogy ön azt fogja mondani magában: " 2485 32 | magában: "mégiscsak volt, hogy ezzel az asszonnyal összehozott 2486 32 | Azzal inte Kálmánnak, hogy maradjon, s eltűnt az álarcok 2487 32 | felkeresé Bányaváryt, s utasítá, hogy hova menjen és mi tárgyban 2488 32 | Bányaváry erősen kicsípte magát, hogy a szép asszonynál ellenállhatatlan 2489 32 | Szegényke! Azt sem tudta, hogy mi a féltés: olyan volt, 2490 32 | írásával. Azt tette vele, hogy nem bontotta fel. ~Eljött 2491 32 | mikor előre megmondták neki, hogy ne menjen oda, mert elesik, 2492 32 | lettél ellenemben. Elismerem, hogy annak lenni igazad volt. 2493 32 | vette, azzal a szándékkal, hogy a levéllel együtt átadja 2494 32 | érthetővé teszi a dolgot, hogy mikor az ember azt látja, 2495 32 | mikor az ember azt látja, hogy most már gyilkolni mennek, 2496 32 | után nyúltam a zsebembe, hogy én is megyek velük. ~- Talán 2497 32 | dolgozáson. ~Kálmán azt várta, hogy Korcza úr szét fogja tárni 2498 32 | abból állna a tudományunk, hogy unalmas replikákat írjunk, 2499 32 | unalmas replikákat írjunk, hogy vesződjünk mások prózai 2500 32 | prózai anyagi érdekeivel, hogy védelmezzünk ex offo ügyeket,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3359

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License