Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hófehérkérol 1
hófelhoinek 1
hófuvat 1
hogy 3359
hogyan 58
hogyha 11
hogyhogy 1
Frequency    [«  »]
-----
14085 a
5564 az
3359 hogy
2809 s
2747 nem
1864 egy
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3359

     Fejezet
3001 37 | bácsi csak kipattant vele, hogy miért akarja lerázni a nyakáról 3002 37 | gonosz szenvedély ösztökélte, hogy Bálvándyékkal a homburgi 3003 37 | van, de szeretné látni, hogy miképpen játszik más. A 3004 37 | a grófnő is azt mondta, hogy ő is próbál szerencsét. 3005 37 | s úgy elhajtana innen, hogy soha többé nem látná őtet 3006 37 | manővert csinálta Bálvándy, hogy négyszer rajta hagyta egymás 3007 37 | beseperte, s azt mondta, hogy ez vacsora előtt elég lesz. ~ 3008 37 | ember bizonyosan tudná, hogy nyer; akkor nem volna olyan 3009 37 | azzal a meggyőződéssel, hogy Bálvándy reggelig szétrobbantja 3010 37 | pedig elaludt, azt álmodta, hogy ő maga is nyakig ül az aranyban: 3011 37 | már nyert annyi aranyat, hogy az volt egy mázsa. ~- A 3012 37 | torkában. Ez olyan nagy dolog, hogy egyszeri hallásra meg sem 3013 37 | volna meg? Azt csinálná, hogy borotválkozás előtt felszína 3014 37 | csomó burnótot az orrába, hogy mikor a nyakán van a borotva, 3015 37 | tolvajság volna! ~Persze hogy nem igaz egy szó sem az 3016 37 | volna kérdezni más embertől, hogy igaz-e, amit a fiskális 3017 37 | meg volt felőle győződve, hogy Bálvándy hozza magával a 3018 37 | ennyi pénzt majd eldugni, hogy az úton el ne lopják? ~De 3019 37 | egyúttal azt is tapasztalá, hogy a sánta fiskális mindenütt 3020 37 | van küldetve. ~Reménylé, hogy Párizsban majd csak nyomát 3021 37 | tetszett neki különösen, hogy a báró és a grófnő nem tesznek 3022 37 | hiszen törvénytudós volt, hogy ha az ember egy másik ismerős 3023 37 | két tanú aláírja magát, hogy az ő szeme láttára számlálták 3024 37 | processzus vallja kárát; de hogy valaki Ázsia széléről idejöjjön 3025 37 | kellett szánnia magát, hogy egy bérkocsit fogadjon, 3026 37 | fogadjon, s annak meghagyja, hogy erre az írásban mutatott 3027 37 | aláírásokat, s azt mondta, hogy minden rendben van: aranyban 3028 37 | Béni bácsi előrebocsátotta, hogy vele németül beszéljenek, 3029 37 | aztán udvariasan felkérte, hogy szíveskedjék a váltóra ráírni 3030 37 | keményen meghagyta a mama, hogy semminemű papirosnak alá 3031 37 | már alig volt annyi pénze, hogy a fiákert kifizesse. Most 3032 37 | Bálvándyt, s előadta neki, hogy micsoda veszedelemben van. 3033 37 | bácsi! ~Dehogy engedte, hogy Bálvándy az ő váltójára 3034 37 | átadta azt a bárónak anélkül, hogy elvesztett volna belőle 3035 37 | bácsinak más óhajtása, mint hogy vajha ő egyszer visszaszolgálhatná 3036 37 | bácsi? De örült neki nagyon, hogy Bálvándyval egy papírra 3037 37 | Azt már megtanulta tőle, hogy az a váltóra írt "zsiró" 3038 37 | dolgot, s beletelt két hónap, hogy az eszébe sem jutott. ~Ezt 3039 37 | Csak az az egy feszélyezte, hogy ez a sánta fiskális mindenütt 3040 37 | látott úr, s azt kérdi tőle, hogy van-e kedve azért, hogy 3041 37 | hogy van-e kedve azért, hogy ezt a hosszú cédulát megmutatja 3042 37 | értett már annyit franciául, hogy ezt a dolgot semmiképpen 3043 37 | semmiképpen meg ne értse. Hogy ő fizessen hetvenötezer 3044 37 | kellemetlen úr azt kérdezte tőle, hogy nem az ő névaláírása-e ez 3045 37 | csak zsiró, ezt úgy hívják, hogy zsiró, én itten csak zsiró 3046 37 | mosziő biztosítá Béni urat, hogy tudja ő ezt jól, de miután 3047 37 | s szörnyen vigyáztak , hogy meg ne ugorjék. ~- Hová 3048 37 | pedig elgondolta magában, hogy ezekből a párizsi börtönökből 3049 37 | azon kezdte a könyörgését, hogy ne hagyja őt elveszni: akkor 3050 37 | akkor nem állhatta meg, hogy el ne kacagja magát, s azontúl 3051 37 | Hát azért, öreg fiú, hogy ha idekerülök, ne üljek 3052 37 | magamban, légy itt te is, hogy együtt elmulathassunk. No, 3053 37 | Bálvándy -, ha vesszük észre, hogy baj van, egy éjjel leöljük 3054 37 | odaizentem a jegyzőhöz, hogy küldje ide a hitelezőmet. 3055 37 | elbámult, mikor meglátta, hogy a foglár egész pompás luncheont 3056 37 | már egészen felteszi róla, hogy ez minden este el tud veszteni 3057 37 | frankot. Így azután persze hogy a nagymogul maga is az adósok 3058 37 | foglár jelenté kis idő múlva, hogy eljött az ügyvéd, aki az 3059 37 | Biróczy pedig azon igyekezett, hogy saját magát kiszabadítsa 3060 37 | fejét a kezébe, s várja el, hogy mit végezek én ezzel a másik 3061 37 | Röviden! Mennyibe kerül, hogy innen kiszabaduljak rögtön? ~(- 3062 37 | hitelező? ~- Egy asszony. ~- Hogy híják? ~- Sátory Csollán 3063 37 | juxot csináltam belőle, hogy akkor itt hagyjam a faképnél, 3064 37 | ez így volt kicsinálva, hogy ön utánam járjon, a váltóimat 3065 37 | édes mama, ha megtudja, hogy a fia tömlöcbe került, idegen 3066 37 | szóljon neki semmit arról, hogy hol vagyok. Vigyenek haza, 3067 37 | a köhögés és prüsszögés, hogy nem tudott tovább beszélni. ~ 3068 37 | diadaltól, mikor megtudta, hogy terve milyen tökéletesen 3069 37 | ő Bálvándyt jól, tudta, hogy az vesztegetni fog, adósságokba 3070 37 | keveredik; bizonyos volt felőle, hogy mézesheteibe egy ilyen tréfás 3071 37 | gondolta magában: "én tudom, hogy ki az a másik". ~Biróczyval 3072 37 | grófnő is. ~Katinka megtudta, hogy a grófnő keservesen kikelt 3073 37 | előre megmondhatta volna, hogy mit fog az öreg Decséry 3074 37 | nagy szerencsétlenségét, hogy nászútjáról egyedül kellett 3075 37 | volt képes megindítani, hogy pénzesládáját megnyissa 3076 37 | Csak most tudták meg, hogy Dorothea már asszony. Jaj 3077 37 | aztán elmondta őszintén, hogy unokája szenved, mert férjének 3078 37 | földműves pedig azt hitte, hogy a világon minden ember oda 3079 37 | is képzelt egyebet, mint hogy Dorothea Kálmánhoz ment 3080 37 | biztosítá az úrhölgyeket, hogy a legjobb helyre jöttek 3081 37 | A felesége is biztatta, hogy bizony csak adjon, amennyit 3082 37 | paraszt módra panaszkodni, hogy nincs ára semminek, nem 3083 37 | az kerekedett ki belőle, hogy neki magának is kölcsön 3084 37 | úrhölgyek? Annyi bizonyos, hogy üres kézzel tértek vissza 3085 37 | mikor azt a szót hallotta, hogy a kölcsönveendő pénz egy, 3086 37 | valakitől pénzt kiénekelni, hogy majd az ő pénzével egy második 3087 37 | kielégíttetni; sohasem tudhatja, hogy akad-e majd egy harmadik 3088 37 | voltak adva, semmi kilátás, hogy három-négy hónapnál hamarább 3089 37 | nagyasszony elbúsulja magát, s hogy Béni fiát hazakapja, kifizeti 3090 37 | rajtarontott, s követelte, hogy hova tette az ő fiát, még 3091 37 | melyben meghagyja neki, hogy eressze Bénit a maga esze 3092 37 | domíniumnak az ára. ~- Azt hiszem, hogy ha a nagyasszony a garmadi 3093 37 | erre a tanácsra: tudta, hogy csupa keserű gúny van abban. 3094 37 | szerelmesleveleket, amikben könyörög, hogy szabadítsa ki őtet e siralmas 3095 37 | Bálvándy. ~Hanem azontúl, hogy visszaérkezett, mindig nagyon 3096 38 | partőr és a csillagok), hogy botorkál hosszú zilált sorban 3097 38 | múlva) nem tudja senki, hogy ők itt jártak. ~És mégis 3098 38 | a keserves péntek napot, hogy mint egy tolvajbanda, mely 3099 38 | becsületünket foldozni bandukol, hogy új lelkesedéssel léphessenek 3100 38 | bizonyságot tegyenek róla, hogy még "él a magyar". ~És mily 3101 38 | sajnálta; ez volt az érzés. Hogy kell ilyen szép tehetségeknek 3102 38 | És volt tehetségük hozzá, hogy bármely más nemzet nyelvén 3103 38 | színlapjaikon olvasható, "hogy lássa a világ, mit tud a 3104 38 | világ, mit tud a magyar"; hogy játszottak Pécsett németül, 3105 38 | az illetők természetesen hogy kaptak. Az bizony éppen 3106 38 | az előadás után ahelyett, hogy az ember nekiindulna bujdosni 3107 38 | keresni az üres fiókot, hogy kerül-e ki még belőle valami 3108 38 | de Cilike annak is örült, hogy odajár: az tisztes társaság; 3109 38 | egészen megnyugodott abban, hogy majd egyedül fog hazamenni 3110 38 | amire Kálmán azt felelte, hogy ha lehet, elmegy. ~De hát 3111 38 | lehetett. ~Mert az történt, hogy az idő erős déli szél mellett 3112 38 | felporhanyítá; amiből az lett, hogy mikor Cilike az előadás 3113 38 | színházi szolgát felkérte, hogy a kosárba kötött ruháit 3114 38 | Budára, az kereken kimondá, hogy ő biz az apja üdvösségéért 3115 38 | Cilikét magára hagyva, hogy keressen, ahol akar magának 3116 38 | azt a tanácsot adta neki, hogy legjobb lesz, ha ő is utánuk 3117 38 | bérkocsija még itt vár. Hogy is menne ily cudar időben 3118 38 | vertek; és ő el volt szánva, hogy egyedül is átmegy Budára. 3119 38 | vihar, a rémek? ~Nekiindult, hogy megy haza egyedül. ~Mikor 3120 38 | Megvártalak. Tudtam, hogy senki sem lesz, aki hazakísérjen 3121 38 | Kálmán karját, hozzásimult, hogy egy esernyő alatt jobban 3122 38 | rebegett neki valami olyast, hogy "áldjon meg az Isten!", 3123 38 | partőr figyelmezteté őket, hogy a jégen járni már életveszélyes 3124 38 | dolog; minden órán várják, hogy megindul. ~- Nekem át kell 3125 38 | sietségben az a volt, hogy a rájuk fagyott öltöny ismét 3126 38 | pesti parton adott irányt, hogy merre menjen. Kettős oka 3127 38 | ágyúlövés, annak jeléül, hogy itt is kezd indulni a jég. ~ 3128 38 | érkezőt, s nem kérdezte tőle, hogy hol késett olyan sokáig. ~- 3129 38 | vigyorgást Aszályi pofáján, hogy nem tudott menekülni attól 3130 38 | menekülni attól a gondolattól, hogy őneki ezt a vigyorgást onnan 3131 38 | cimbora sajnálta nagyon, hogy Bálvándy mért nincs itten 3132 38 | s hunyorgatással jelezé, hogy ő meg is tudná nevezni azt 3133 38 | helyet. ~Kálmán azt gondolta, hogy mindez az ő bosszantására 3134 38 | vette. ~Ő csak arra gondolt, hogy milyen volt neki a jégen 3135 38 | azt felelte : ugyan , hogy mi nem vagyunk rajta. ~De 3136 38 | a jégen keresztülfutott, hogy kisgyermekénél lehessen, 3137 38 | unszolni kezdé Bányaváryt; hogy énekeljen el valami szép 3138 38 | Valaki elhíresztelte róla, hogy mellbeteg. ~A reggel is 3139 38 | Katinkának az az ötlete támadt, hogy ki kellene kocsikázni a 3140 38 | jutott valakinek előhozni, hogy az a Bálvándy mért nincs 3141 38 | tette kedves vendégeinek, hogy mármost őmiatta mindannyian 3142 38 | találkozott Bálvándyval. Azért, hogy kedvesét nőül vette, nem 3143 38 | nem tudtam semmit róla, hogy Csollánnénál társaság van; 3144 39 | lehetett leginkább megtudni, hogy a Csigában hónapos retket 3145 39 | között csak az a különbség, hogy akkoriban itt volt a fővárosi 3146 39 | tudósnak. Megrótták érte, hogy olyan sokat dolgozik. A 3147 39 | gyönyörét találta abban, hogy az legyen. ~A Csiga rendes 3148 39 | elsőbbiről mindenki azt mondja, hogy haszontalan ember; "nekem 3149 39 | magának Kálmánnak is feltűnt, hogy amint ő belép a pályatársak 3150 39 | hátrafelé. ~Nem állhatta meg, hogy meg ne szólítsa emiatt Biróczyt. ~- 3151 39 | Biróczyt. ~- Hogyan lehet az, hogy amint én ide belépek, az 3152 39 | okát? Már régen vártam, hogy ezt kérdezd - mondta Biróczy. - 3153 39 | szögletbe. ~Kálmán azon idő óta, hogy Biróczy elvállalta nagyanyjának 3154 39 | arcvonással is azt mutatni, hogy őrá vagyonának elvesztése 3155 39 | Csollánnénál. Emlékszel , hogy valaki fölemlítette akkor, 3156 39 | Emlékezem. ~- No, hát tudd meg, hogy attól fogva mostanáig ez 3157 39 | barátunk" azt híreszteli, hogy báró Bálvándy azon az éjszakán, 3158 39 | hangja. - Ön azt állította, hogy azon az éjszakán, melyen 3159 39 | Csollánné bérkocsijában, hogy Bányavárynét elvigyem az 3160 39 | csattanós, igazságos pofont, hogy az éppen elég volt utolsó 3161 39 | szemeivel akarna meggyőződni, hogy csakugyan pirosabb-e az 3162 39 | jutott eszébe dühösködni, hogy "ez vért kíván!" - mikor 3163 39 | mikor már meggyőződött róla, hogy Jenőy felcsapta a kalapját 3164 39 | Akkor aztán körülnézett, hogy kit válasszon a társaságból 3165 39 | akképpen bizonyítván be, hogy az egész világ a magyaroktól 3166 39 | Aszályi azzal a felhívással, hogy legyen őneki a véres bosszú 3167 39 | tudós csak annyit mondott, hogy "Nabukodonozor". - Ami tudvalevőleg 3168 39 | kellett utána kiabálni, hogy várja meg. Kálmán aztán 3169 39 | bevárta. ~- Jól tettem, hogy egy pofont adtam neki? - 3170 39 | Segéded? Csak nem hiszed tán, hogy az a fickó téged párbajra 3171 39 | egynek sem fog eszébe jutni, hogy a kapott sebet látni akarja. 3172 39 | fickóról. Hanem kérdezzük azt, hogy miért híresztelte ő ezt 3173 39 | körülményeket. A fickó jól látta, hogy te voltál az, aki húgodat 3174 39 | beszéljünk. A fickó tehát tudta, hogy te voltál a kísérő, és mégis 3175 39 | híresztelé pedig olyan nyíltan, hogy várnia kellett, hogy az 3176 39 | nyíltan, hogy várnia kellett, hogy az neked is füledbe megy. 3177 39 | lehetett arról az egy pofonról, hogy akár öt forintot vehetett 3178 39 | érdeked van neked e dologban, hogy beleártod magadat? ~- Érdekem? 3179 39 | Hiszen én magam mondtam, hogy érdek nélkül semmi sem történik 3180 39 | nem szólsz vele, meglehet, hogy aztán sohasem beszélsz vele 3181 39 | kellett értenie Kálmánnak, hogy ki "az az asszony?" ~"Csollánné?" ~ 3182 39 | kezeit -, aki örültem annak, hogy kigyógyítottam őt egyik 3183 39 | rágalmat elhíresztelni, hogy ő Bálvándy kedvese; hogy 3184 39 | hogy ő Bálvándy kedvese; hogy a férj annál jobban elidegenedjék 3185 39 | kényszerítve a vonagló nőt, hogy üljön melléje és tegye forró 3186 39 | elmondta, fölfedezte előttem, hogy a csábító meghívások amaz 3187 39 | külföldi színigazgatóval, hogy az Bányavárynak nagyszerű 3188 39 | letelepedni. Az ügyvéd azt mondá, hogy neki ezt védencnője érdekében 3189 39 | azután Kálmánon volt a sor, hogy elkezdjen zokogni, ahogy 3190 39 | haza. S minek ment haza? ~"Hogy mit teszek? - Azt nem tudom. 3191 39 | De kit? - Talán magamat, hogy olyan bolond voltam, hogy 3192 39 | hogy olyan bolond voltam, hogy éppen én vittem őt azon 3193 39 | szíven lőni." ~Azt gondolta, hogy a szép asszonynak fog levelet 3194 39 | kegyetlen, rossz-szívű démon ön! Hogy kikereste azt az egyetlen 3195 39 | oltárképet. Önnek nem elég, hogy bennünket élve eltemessen; 3196 39 | Mire nem tanácsolnál még? Hogy felfokozzam ennek az asszonynak 3197 39 | asszonynak a gyönyörét azáltal, hogy az áldozatnak kínordítását 3198 39 | rájuk, észrevette volna, hogy minden ember bizonyos respektussal 3199 39 | ellenségen vett diadalt. Aztán hogy tódítják! Hányat bukfencezett 3200 39 | bukfencezett utána a feltisztelt? Hogy esett az asztal alá? ~Annálfogva 3201 39 | Kálmánt az ügyvezetői szobába, hogy ott fogja találni Bányaváryt. ~ 3202 39 | Annálfogva most nem tudta, hogy milyen képpel fogadja kedves 3203 39 | a színész, és sejtette, hogy mi következik most. ~- Te 3204 39 | Borcsay! Én ma megtudtam azt; hogy te el akarod hagyni nődet, 3205 39 | egy nagyobb hazáért. Azt, hogy nődhöz hűtlen lettél, végezd 3206 39 | van szíved - hanem azért, hogy nemzeted ügyéhez hűtlen 3207 39 | Mondhatnám ugyan mentségemre, hogy elkeserített a nőm hűtlenségéről 3208 39 | fickó, aki e percig voltam, hogy az a másik ember, aki ezentúl 3209 39 | Borcsay! Ráemlékezzél, hogy amit most teszünk, az nem 3210 39 | majd ide s tova betelik; hogy tizenkét év lejártával találkozunk 3211 39 | kívánsz még tőlem? ~- Azt, hogy engemet felejts el! ~Azzal 3212 39 | Elhagyta a színházat, anélkül hogy visszanézett volna . ~ 3213 39 | rögtön tudatta társaságával, hogy ma lesz utolsó előadásuk 3214 39 | át nejéhez. Hozzálátott, hogy segítsen neki a málházásban; 3215 39 | szívének. Ha eszébe jutott, hogy mennyire megbántotta angyali 3216 39 | Estig azt hitte magáról, hogy egészen ki van már békülve 3217 39 | békülve saját jobb felével, hogy Cilikét boldoggá tette, 3218 39 | tette. ~Ha tudta volna, hogy ez a szerződés a szép asszony 3219 39 | hazafiúi önfeláldozását, hogy eljárt három óráig mulatni 3220 39 | férfiak pedig hátramaradtak, hogy még egy búcsúpoharat ürítsenek 3221 39 | Cilike is helyeselte, hogy Bányaváry is menjen a társasággal; 3222 39 | Bányaváry erősen esküdött, hogy éjfélen túl nem fog maradni. ~ 3223 39 | már legjobban a férjét, hogy mulasson, ameddig tetszik, 3224 39 | asszony! Már örült neki, hogy a férje "csak" iszik. ~No 3225 39 | ha ő egyszer megfogadta, hogy nem fog inni egyebet, mint 3226 39 | meg is tartja. Igaz ugyan, hogy a teát olyan erősen megrumozva 3227 39 | megrumozva szokta inni, hogy az bizony puncsnak is beillett; 3228 39 | csak az az egy baja volt, hogy reggel mást érzett, este 3229 39 | akkor az jutott eszébe, hogy haj, mennyivel zamatosabb 3230 39 | az óráját, úgy találta, hogy éjfél felé közeledik az 3231 39 | eszébe juttatta magának, hogy mit ígért Cilikének: hogy 3232 39 | hogy mit ígért Cilikének: hogy éjfélre hazakerül. Azért 3233 39 | az, mikor az ember tudja, hogy ebben az órában reá két 3234 39 | helyről elmaradni. ~Igaz, hogy a feleség is derék asszony, 3235 39 | feleségét tiszteli, és azon van, hogy keserűséget ne okozzon neki, 3236 39 | volt; ki meri azt mondani, hogy nem volt bölcs? Csalás, 3237 39 | lenne. Amit megfogadtam, hogy Pestről elmegyek, azt megtartom; 3238 39 | elmegyek, azt megtartom; hogy Cilivel maradok, magyar 3239 39 | szóval sem fogadtam meg, hogy a bűbájos hölggyel többé 3240 39 | utcában, emlékezni fogunk , hogy az abban az időben még csupa 3241 39 | mondta neki. - Tudja, hogy én milyen rossz alvó vagyok. 3242 39 | odabenn azt mondta neki, hogy de bizony mégis legalább 3243 39 | kenyérrel élni." ~Tudni való, hogy minden ember két emberből 3244 39 | másik. Az a kérdés csak, hogy a legutolsó fordulónál a 3245 39 | uralkodni, s gondja lesz , hogy a rossz embert keserű lelkiismeret-mardosásokkal 3246 39 | Csuka Feri minden előleges "hogy volt, mint volt?" nélkül 3247 39 | vágott vele egyet a fejére, hogy kalapborda, gitárborda mind 3248 39 | azzal a zengő műszerrel, hogy annak minden húrja lepattant 3249 39 | vett ki a félhomályban, hogy itt van egy borotvált képű 3250 39 | bosszúval. Azt hitte szentül, hogy most az egész Csittvári 3251 39 | nem várt kevesebbet, mint hogy az utcaszegleten meg Barkó 3252 39 | Kínából hozott bambusznáddal, hogy minden keleti nyelven jajgathat 3253 39 | vele. ~És eszébe jutott, hogy mindaz a siker, amit annyi 3254 39 | az alvó arcot. Azt hitte, hogy a gitár utánajött láthatatlan 3255 40 | Kegyébe akar fogadni ismét, hogy Bányaváriéktól így és ily 3256 40 | engem, húgomat, Bányaváryt, hogy így elszakadjunk még a helytől 3257 40 | valaha találkozhatnánk, hogy még a kívánság is kihaljon 3258 40 | amit én. Én elképzelem, hogy nagyanyám mit akar nekem 3259 40 | nemzetet keresem. Hiszed, hogy most egy falusi tekintetes 3260 40 | ijedünk vissza tőle. Tudjuk, hogy nélkülözés, nyomor vár ránk, 3261 40 | nélkülözés, nyomor vár ránk, hogy a siker, a jutalom jeltelen 3262 40 | találni; és tudjuk jól, hogy össze kell roskadnunk alatta. 3263 40 | hívsz, meg kellene őrülnöm. Hogy én most adjam át magamat 3264 40 | volna, ha az nem üldöz, hogy holnapra kenyér kell! A 3265 40 | senkit és semmit. Lehet, hogy szenvedek, lehet, hogy szegény 3266 40 | hogy szenvedek, lehet, hogy szegény vagyok; de a természet 3267 40 | természet olyan gondos, hogy a mellbeteget megfosztja 3268 40 | megfosztja attól a tudattól, hogy melle romlott, s az írót 3269 40 | romlott, s az írót a tudattól, hogy szegény. Bajtárs! Eredj 3270 40 | Korcza úrra, rimánkodni, hogy már csak mégis vegye vissza 3271 40 | amiért megakadályozta, hogy Bányaváry miatt vagyonát 3272 40 | bérbe fogadta Aszályit, hogy mint a kullancs, mint a 3273 40 | bele Kálmánba. Segélyezte, hogy egy lapot adjon ki (ez volt 3274 40 | mellékfeladata mellett, hogy a léhaságot, ürességet, 3275 40 | az volt a főkötelessége, hogy mindent, amit Kálmán bárhova 3276 40 | kiadó nélkül! szerencse, hogy egy áldott nyomdász vállalkozott 3277 40 | előfizető jelentkezett. Hogy is lehetett volna kívánni, 3278 40 | lehetett volna kívánni, hogy olyan folyóiratnak nagy 3279 40 | felfedezéssel lepte meg a nyomdász, hogy nemhogy haszon maradt volna 3280 40 | költségvetésből, ami akként támadt, hogy egy dolgot kifeledtek az 3281 40 | előleges budgetből, tudniillik, hogy amit cenzor úr őméltósága 3282 40 | azon körülménynél fogva, hogy a múlt ősz nagyon esős volt, 3283 40 | angáriával, s kezdte megtanulni, hogy az ugyan nagyon elősegíti 3284 40 | is nyomja, s azt tudja, hogy amit most erre az üres papírra 3285 40 | Szabad volna-e önt felkérnem, hogy fessen le engemet - illő 3286 40 | foglalkoznak irodalmi munkássággal: hogy egy-egy időre úgy megutálja 3287 40 | megharagszik az ember, hogy rögtön kitörli. ~Egy éppen 3288 40 | azután úgy tapasztalá Kálmán, hogy nagyon az, ha az ember 3289 40 | ezüstgombos magyar dolmányában, hogy szinte megszólalt. A vén 3290 40 | drágalátos arcot; persze hogy egy akkora darab a szájához 3291 40 | műhelyében az arcképet, hogy láthassa minden ember, aki 3292 40 | Tseresnyés uram azt hazudta, hogy ötven forintba. Kegyes célokra 3293 40 | mondta az ötven forintra, hogy az még nem is sok. - Hol 3294 40 | kérdte másodszor Wasztlitól, hogy tréfál-e, mert attól tartott, 3295 40 | tréfál-e, mert attól tartott, hogy meg találja Wasztlit verni; 3296 40 | Micsoda? Hát te azt hiszed, hogy ez az úr olyan piktor, aki 3297 40 | vadembernek? Annak köszönd; hogy nincs itt a szobában a fordítófa, 3298 40 | De hisz ön maga mondta, hogy addig nem lesz belőlünk 3299 40 | szorítva ez emlékeztetés által, hogy ki kellett fordítania keble 3300 40 | dolgozom többet naponkint, mint hogy engemet az irigyeink azzal 3301 40 | irigyeink azzal gúnyoljanak, hogy "Ahol van ni! A ti nagy 3302 40 | beszéltetni a csizmadiától, hogy tájképeket fessen. ~Két 3303 40 | Tseresnyés uram azt mondta, hogy nagyszerűek; de eszébe jutott 3304 40 | csizmadiája, s nem mondá el, hogy van egy nagy hibájuk a képeknek: 3305 40 | hibájuk a képeknek: az, hogy a közönség nem érti meg 3306 40 | mikor meglátta a képeket. Hogy hát micsoda ez? Egy sík 3307 40 | a vár tornyában órának, hogy oda igazi órát lehessen 3308 40 | ott kell nála dolgozni, hogy meg ne lássák; mert azokat 3309 40 | kifakadásra. Nem tetszett neki, hogy az ő mesterségét mint utolsó 3310 40 | rajzónt, s hozzáfogott, hogy egy olyan muzsikáló órához 3311 40 | helyretette a lábát, azt mondá, hogy ez veszedelmes ficam: egy 3312 40 | szolnoki vásár anélkül, hogy Tseresnyés uram csizmái 3313 40 | cseléd egy nap azt jelenté, hogy az egyetlen utolsó legény 3314 40 | másik nap azt jelenté, hogy Jenőy tensur nem akar többé 3315 40 | inni ebéd után, azt mondja, hogy az nem jót tesz a mellének. 3316 40 | mellének. Pedig bizonyos, hogy csak ez tartja benne a lelket, 3317 40 | nem szükséges az a szó, hogy "pedig". Mert az kötszó, 3318 40 | magának; azt szedegette elő, hogy se gazda, se vendég ne vegye 3319 40 | Haj, de úgy tapasztalá, hogy amíg ő késedelmezett, azalatt 3320 40 | felmázolni. Igaz ugyan, hogy a vadembernek mind a két 3321 40 | Szomorúan fordult vissza: Hogy még a festett vadember is 3322 40 | akkor kezdé magában érezni, hogy mi az az ember, aki már 3323 40 | vannak, aki érzi magában, hogy lángész lakja szívét, agya 3324 40 | uram mintha érezte volna, hogy Kálmán miben töri a fejét; 3325 40 | hagyta magát lebeszéltetni, hogy kis hálófülkéjéből ki ne 3326 40 | sem jönnek már. ~Azért is hogy jönnek! Éppen most dörömböz 3327 40 | odább szalad." ~Azért is, hogy nem pajkos suhanc, mert 3328 40 | mind a nyakamon maradt, hogy nem vihettem a vásárra. ~- 3329 40 | nem vett mástól csizmát, hogy engem a szolnoki vásáron 3330 40 | vásáron nem talált? ~- Már hogy vettem volna? Mikor harminc 3331 40 | Tudomány az, pedig nagy: hogy olyan legyen a csizma, mintha 3332 40 | járjon benne egész nap, hogy meg ne érezze. Azt mondják, 3333 40 | ne érezze. Azt mondják, hogy a csizma csak csizma! Dehogy 3334 40 | hol a talpa görbül meg, hogy úgy jár benne az ember, 3335 40 | oldala, s aki azt akarja, hogy fel ne törje a talpát, a 3336 40 | jövetelét még azzal is, hogy valami háromszáz mázsa gyapjúcskát 3337 40 | lábának már semmi baja. Hogy bolonddá tette a borbély! 3338 40 | Tseresnyés uram megjegyzé, hogy most a tisztaszoba ki van 3339 40 | megvenné őket. ~- Teszem, hogy én is megvehetném azokat, 3340 40 | sok. Megadom érte. Hej, hogy megörül neki az anyjuk. ~ 3341 40 | uram meggyőződött róla, hogy: de már ez nem tréfa. ~- 3342 40 | majd megérti. Az a hiba, hogy ezen a képen a házam ajtaja 3343 40 | megmondani a piktornak, hogy annak a háznak az ajtaja 3344 40 | tehát leültette a vendégét, hogy várja meg az ebédet s a 3345 40 | ebédet s a piktor hazatértét. Hogy az idő unalmassá ne váljék, 3346 40 | dolgába került lebeszélni, hogy a palétára kinyomott olajfestékeket 3347 40 | a másik. Tetszett neki, hogy a versek olyan szépek, hogy 3348 40 | hogy a versek olyan szépek, hogy mindenki megérti, s a próza 3349 40 | meg nem engedték volna, hogy az ő hazatérte előtt tálaltassék 3350 40 | vendég azon vették észre, hogy beesteledett. S ők jóllaktak 3351 40 | S ők jóllaktak anélkül, hogy az ebédet felhozták volna. ~ 3352 40 | elhálálkodik, s szeretné tudni, hogy mivel tartozik! Semmivel 3353 40 | beszáll, arra a kérdésre, hogy mivel tartozik, a markába 3354 40 | ne felejtse megmondani, hogy hiba van a képen: az én 3355 40 | piktornál. Én ugyan nem tudom, hogy ő ki légyen, nem is gyaníthatom, 3356 40 | ki az utcaajtóba lesni, hogy jön-e már; mert az nem jön. ~ 3357 40 | melyben lakik. Nem jut eszébe, hogy délelőtt van-e vagy délután, 3358 40 | a sötétség mondja neki, hogy este van. ~Az utcaajtó be 3359 40 | mint aki tudja már magáról, hogy ő semmi sem már többé, csak


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3359

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License