Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rusznyákot 1
rút 7
ruzsicska 1
s 2809
sabbesztekli 2
sabbeszteklit 1
sabbeszteklivel 1
Frequency    [«  »]
14085 a
5564 az
3359 hogy
2809 s
2747 nem
1864 egy
1826 is
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2809

     Fejezet
1 Kort | higgadtak a tanácskozmányaik, s legillendőbb hangon fogalmazvák 2 Kort | az egész kongregációval, s ha tette, válogatott stílusával 3 Kort | szép üldözőhöz fordult, s attól meg is nyerte a szabadságát, 4 Kort | háladatosság kifejezésére, s nemcsak a pénzt, hanem más, 5 Kort | sietett neki lefizetni, s sokkal inkább igyekezett 6 Kort | magát utána feljegyeztetni, s a retorika minden eszközeivel 7 Kort | jelenjen meg ** megyében, s segítsen a józan pártot 8 Kort | felhívásnak eleget is tett, s a nagyasszony kíséretében 9 Kort | az ő tanácsát is kikérik, s okos dolognak tartják azt, 10 Kort | a világ előtt tanúsítsa, s erre egy igen alkalom 11 Kort | a főispánok kíséretében, s a nyerendő ovációkban az 12 Kort | forintba, mint egy krajcárba; s miután a püspökök már akkor 13 Kort | klasszikus ollója alól, s hozzá ezüstös csójtárt a 14 Kort | a helybeli tiszteletes, s Béni bácsi tanulta azt éjjel-nappal, 15 Kort | tanulta azt éjjel-nappal, s egyszer-egyszer már volt 16 Kort | , vagy a diák dikció; s eleven sejtelme volt róla, 17 Kort | kocsijához, akit midőn meglátott, s azt látta, hogy az nem olyan 18 Kort | jelt a kocsisnak indulásra, s azzal robogott hintó és 19 Kort | érte utol, még András sem: s ennélfogva hamarább hazaért, 20 Kort | keresztülbukott a lónak a fején, s így fél hosszával megelőzte 21 Kort | mely ezúttal, gyalog lévén s fogván a két fülét, az olvasáskor 22 Kort | ahogy Béni bácsi ígérte; s e lakoma alatt Béni bácsi, 23 Kort | nézték olyan kegyes szemmel, s a megye székvárosában mindenki 24 Kort | minden ember ismeri egymást; s az inast és diákot hamar 25 Kort | Bálvándy szedte őket össze, s vitte magával a harmadik 26 Kort | Bálvándyhoz, mikor a városba ment, s ott ebédelt az asztalánál, 27 Kort | bundaszagú eredetiségekkel, s a kölcsönös tréfálásnak 28 Kort | a lovaikat az istállóba; s aztán bementek Bertihez 29 Kort | hogy ez csak valami tréfa; s szétnéztek a háznál, hogy 30 Kort | küldöttségeit; amint beesteledett, s minden tisztességes ember 31 Kort | főispánt megilleti az időzés: s azok között a pokol még 32 Kort | legilledelmesebb hely. ~S újra rárivallják nagy röhögés 33 Kort | biztost küldtek a fejére, s a székvárosban történt hallatlan 34 Kort | perduellis botrány okozói, s ki volt annak a vezetője. ~" 35 Kort | Decsérynek macskazenét adni, s Csollán Bertit csukatni 36 Kort | folytonos ünnepély volt, s az ünnepélyek társalgási 37 Kort | a politikai események. ~S e dinomdánomnál, hol a mulatság 38 Kort | Dorothea bálványozta atyját, s azt a legtökéletesebb embernek 39 Kort | Decséry igen ember volt, s Dorothea nem emlékezett 40 Kort | tegye, pedig divat volna, s publikumot csinálna vele 41 Kort | Erdélybe óhajtok menni. ~- S meddig óhajt ott maradni? ~- 42 Kort | protestánsokká kell lennünk. ~- S ez öntől nagy áldozat lesz; 43 Kort | levő alakot lát őrajta túl; s ha olyan közel lépett hozzá, 44 Kort | nőnek az elhagyott szeretőé, s ezek a gondolatok kinn ülnek 45 Kort | volt már az összeköttetés, s örült rajta, hogy a volt 46 Kort | oly férjjel, aki atyját s az egész Decséry családot 47 Kort | protestáns úrhoz mehet nőül; s így örökre el van veszve 48 Kort | a politikai bukásnál is. S el kell tűrni, nem lehetett 49 Kort | nem mehet, mint katholika; s ez örömtelen ifjúság lesz 50 Kort | Bálvándyhoz vitt hozományul, s amit az vissza tartozott 51 Korr | Pesthez közelebb legyen. S onnan aztán az emlékezetes 52 Korr | határőrök fogták körül kocsiját, s azt mondták, hogy szálljon 53 Korr | annak, aki szeme közé nevet, s átlép azon, aki dacol vele: 54 Korr | áldomással búcsút vettek tőlük, s útnak eresztették. ~Első 55 Korr | bitangmarhák rekeszébe, s hivatalosan tudtokra adák, 56 Korr | arccal osztá parancsait, s a városi orvos egy nagy 57 Korr | benne egy adag Coriolanus; s miként Cajus Marcus Corioliban, 58 Korr | akként rántott ő is kardot, s kivont szablyával rohant 59 Korr | meg ne szúrja benne magát, s így Bányaváry vitézül elfoglalta 60 Korr | felnyitotta karavánja előtt, s diadallal vezette azt be 61 Korr | nevetésre vették a dolgot, s azt mondták, hogy csak tréfáltak 62 Korr | dúskáltak a drága sok dinnyében s gyümölcsben, amit más halandó 63 Korr | félig kinyitotta az ajtót s a küszöbben megállva, egy 64 Korr | csak ránézett az arcára, s azzal a háta mögött tintával, 65 Korr | mulattatni tudó színészeket s a mindkettőben kitűnő katonatiszteket. 66 Korr | is kivonatott a városból, s a tisztek is eltűntek. Áthelyezték 67 Korr | a még fertelmesebb majom s a legfertelmesebb Aszályi. 68 Korr | megjelent mindennap Katinkánál, s hízelgett a háziasszonynak, 69 Korr | tollát kitépte a csőrével, s mint egy kopasztott lidérc 70 Korr | nejétől. ~Még egy lépés, s egészen közel lehetnek egymáshoz. ~ 71 Korr | mint egykori szerelmének s fogságból kiszabadítójának 72 Korr | kolna udvarára megérkezik, s az eléje siető ispánnak 73 Korr | levetkőztetik tetőtül talpig, s egy kád vízbe ott a kolna 74 Korr | gondolja magában Aszályi, s elkezd görögül könyörögni 75 Korr | és fenyőmagot hintenek, s Aszályit úgy felfüstölik 76 Korr | illatoznak az otkolontul, s akkor azt mondják neki, 77 Korr | a komornyik felszakítá, s Aszályi egyfelől egy csípővassal, 78 Korr | akit éppen a hideg lel. S akit éppen a szép madonnaarctól 79 Korr | madonnaarctól lel a hideg; s aki a világélvező szép delnőt 80 Korr | már olyan nagyon ismeri! - S méghozzá az általános kedélytelenség, 81 Korr | ha visszagondolt rájuk, s untatá amazoknak a ragyogása. 82 Korr | midőn végképpen elveszté, s éppen oly mértékben fanyalodott 83 Korr | Magyaráti pincéje híres volt, s Aszályi nem volt idegen 84 Korr | svalizsértisztek társaságában, s hogy a kolera hírére hogy 85 Korr | futott szét valamennyi; s hogy unja most magát a szép 86 Korr | Énhozzám? - hebegé Aszályi, s letette az ajkához emelt 87 Korr | zsebéből Katinka levelét, s a többit eltakarva, csak 88 Korr | haragszik meg semmiért! Hahaha! S arra én lennék éppen , 89 Korr | ruháit, feltette a szekérre, s elszállítatta vissza Aradra, 90 Korr | kipárolgott a fejéből a bor, s akkor kezdett el csak gondolkozni 91 Korr | szabad szellemű úrhölgynek, s az, amit zsebében visz, 92 Korr | csomagot behajítsa a Marosba, s aztán maga beálljon katonának, 93 Korr | vendéglőben sorban kontózni, s mikor az ember az egyik 94 Korr | ne lássa a sok temetést, s ne hallja a sok énekszót. ~ 95 Korr | Aszályi kedélyes akart lenni, s elmondta mindazt, ami vele 96 Korr | Templáriusok című tragédiában, s eksztázisra torzított pofával 97 Korr | hanem hirtelen eszéhez tért, s a csengettyűhúzót rántotta 98 Alko | halálharangszó zúg minden faluban, s az visszariasztja. Az egész 99 Alko | pipájáról, kedvenc ételeiről, s kényszerű böjttel sanyargatja 100 Alko | ne hozza ide a kolerát. S az öreg asszony szíve megesik 101 Alko | gyámoltalan vén gyermekén, s elodázza jövetelét: majd 102 Alko | elővesz, mikor egyedül marad, s elmereng vonásain. ~Gondol 103 Alko | Néha fölkelhet nappal, s egy vázolt kép alakjain 104 Alko | leírja azokat papírra. ~S akit annyian szerettek, 105 Alko | kedves meglepetésre ápoltját, s fölsegítse tisztesebb 106 Alko | eszménykép? ~Kocognak: szabad-e? S kinyílik az ajtó. Betekint 107 Alko | Tóth Máténé asszonyom az s Erzsike leánya. ~Ah! Nem 108 Alko | megszólaló szép képeit, s írhatja azokat a gyönyörűséges 109 Alko | harangszóban, mikor elenyészik; s mikor megemlékezel rólam, 110 Alko | saját arcomat is közétek - s aztán mindig otthon leszek. 111 Alko | engemet is elsegít valahová; s mi mind olyan boldogok leszünk, 112 Alko | meggyógyultak már ilyen betegségből, s késő vénséget értek. Kálmán 113 Alko | került elő a szekérből, s mit a halálvész alatt mind 114 Alko | hogy ők mégis itt vannak; s csak azután, hogy a vén 115 Alko | edényt Kálmán szobájából, s elmondá, hogy a beteg igen 116 Alko | szorongásaitól, fel tud kelni, s vágyik ki a szabadba. - 117 Alko | megtette az utolsó ecsetvonást, s akkor azt mondá Tseresnyés 118 Alko | nagyon közel van a városhoz. ~S azzal hazatértek ismét. ~ 119 Alko | ez is nagyon közel van. ~S azzal kiszámlált kétszáz 120 Alko | Azután odahívatta a sírásót, s kialkudott vele ott azon 121 Alko | szőni fölénk a szemfödelet, s gépeinek zúgása fogja képezni 122 Alko | része felé a kővé vált élet, s a sírokat beépítik utcasorokkal! 123 Alko | fejedelmi házsorok koszorúzzák, s azok között a tudomány, 124 Alko | hírükből ismerünk még most, s vasutak hosszú vonalai fognak 125 Alko | előre, hosszú zsinegeit, s a legkülönb palota volt 126 Alko | Kálmán kezébe veszi azt, s amint a címiraton meglátja 127 Alko | van, hogy te boldog légy, s ha én adhatok valamit boldogságodhoz, 128 Alko | odasütött a feltárt levélre; s onnan vissza Kálmán arcába. 129 Volt | hajadonfővel jött végig az utcán, s aztán csak bámult maga elé 130 Volt | riasztja fel mélázásából, s amint odatekint, egy magas 131 Volt | itt lakik-e Jenőy Kálmán?" S aztán ő kérdezte meg az 132 Volt | idegentől: ~- Kicsoda ön? S miért keresi Jenőy Kálmánt? ~ 133 Volt | kezéhez, megcsókolta azt, s azt mondá neki: ~- Szelim 134 Volt | akik leszegezték a födelet, s még azután is arra a helyre 135 Volt | Pál hosszú kurdsüvegére s Miska inas sipkájára. Az 136 Volt | énekkar, Barkó Pál a lelkész s a vén szolgáló a zokogó 137 Volt | szolgáló a zokogó kíséret. ~S Tseresnyés uram olyan szépen 138 Volt | gyászéneket hallotta közeledni, s a szemközt jövők kitértek 139 Volt | a sírba a drága terhet, s aztán siettek odább; nekik 140 Volt | arra tette hosszú süvegét, s keresztyéni módon elébb 141 Volt | felső gombját lesrófolá, s annak az üregéből kínai 142 Volt | pergamenpapírt vont elő, s arra ismeretlen ákombákokat 143 Volt | nagy kereszt talpkövén, s a maga előtt elterülő városra 144 Volt | Dhawalagiri hegy alatt. ~S azután mentek együtt szótlanul 145 Volt | a keleti üdvözlés módja, s arra az a viszonzás, hogy 146 Ker | ugyan, vásott gonosz csont, s otthon csak tehernek van; 147 Ker | magának is alig van mit enni, s kis putriban lakik valami 148 Ker | tehát maga maradt a háznál, s egyedül beszélgetett a pókkal, 149 Ker | szegletben szemfödeleket sző, s fogoly legyeket énekeltet, 150 Ker | ver az ágydeszkák között, s a szúval, ki a keményfában 151 Ker | nénje, a koldusasszony, s elvitte magával. Csak ahhoz, 152 Ker | szobában Tseresnyés mester, s újra meg újra elolvassa 153 Ker | elolvassa Kálmán költeményeit, s úgy beléjük merül, hogy 154 Ker | valaki rányitja az ajtót, s egy gyászba öltözött öreg 155 Ker | asszonyság előkelő úrhölgy, s ha a lelki gyötrelem úgy 156 Ker | Odament az úrhölgy elé, s keményen arcába nézve monda 157 Ker | megkérdezem tehát mástól" - s azzal azt sem mondta fia 158 Ker | valahova falura menekült. S halálhíre csak hírlapi vaklárma, 159 Ker | nak címezve őt, szépen s könyörögve előtte nagy alázatosan, 160 Ker | feküsznek a költő szívén, s együtt alusznak vele boldogan. 161 Ker | gondoskodva van arról -, s megdicsőíti hamvait. De 162 Ker | hálókamrájába a mester, s magára zárta az ajtót, otthagyva 163 Ker | Hiába volt: a vén cseléd s az inasfiú nem olvasnak 164 Ker | a halottak nefelejcsei, s egy percig elgondolkozott 165 AHarc| dísszel és fénnyel hazavinni - s azon túl béke legyen a hívek 166 AHarc| ítéletben körül is volt írva, s egy bizottság kinevezve, 167 AHarc| legmélyebb tisztelettel s a szépnem iránti legbuzgóbb 168 AHarc| fogatott a saját méneséből, s mi legelegánsabb frakkot 169 AHarc| öltöny alig volt még viselve, s vagy egy púpos törpéé lehetett 170 AHarc| háromszegletű kalapban, s hátul a bakon szerecsen 171 AHarc| juhászkutya szőréből telt ki, s hogy ez a szerecsen kisuvikszolt 172 AHarc| kezet is tud csókolni. ~S minthogy fejébe vette, hogy 173 AHarc| érzelgése kárba veszett bele; s azután arra kérte Bertit, 174 AHarc| kastélyába minden rangjához illő s uraságától kitelő pompával 175 AHarc| neki az ítélet értelmét, s lelkére kötve sok szép erkölcsi 176 AHarc| túlzása a kötelességnek, s egészen tüntetésnek látszik. - 177 AHarc| műszavaiból elprofitírozott, s így rávette az asszonyságot, 178 AHarc| csitítá a szerető férj. ~S azzal megint egy oláh legény 179 AHarc| kiáltott fel a delnő, s ki akart ugrani a kocsiból; 180 AHarc| menekvésre nem volt mód, s Csollán Berti mindenre csak 181 AHarc| törvény parancsolta ekképp, s ő tudja, hogy mi a kötelessége. ~ 182 AHarc| utcára, onnan ki a Kúria elé, s így a kecskeméti kapun át 183 AHarc| oláh legény tilinkózott, s az első csacsira felkapott 184 AHarc| hintó mélyébe vonta magát, s fátyolát háromszorosan vonta 185 AHarc| valamelyikének szavára vélt ismerni, s lehetetlen volt a nagy zsivajon 186 AHarc| haladva kísérte a díszmenetet, s röhögve kiáltozott be hozzá. " 187 AKol | mulató népet, üzért, utazót, s vontatja a rakott kikötőkbe 188 AKol | mint hajdan egy egész hold, s egy hold belőle egy kis 189 AKol | nemes, mindenki dolgozik; s minden munka gyarapít. ~ 190 AKol | a hazai színművészetnek, s mindannyi versenyez egymással 191 AKol | csapat már, hanem tábor - s amit beszélnek, Európa fővárosai 192 AKol | testületben, a kormányzatban; s a tudósok ünnepe, kik azt 193 AKol | mívelik, országos ünnep. A nép s a tudós egymáshoz közeledtek, 194 AKol | tudós egymáshoz közeledtek, s megértik egymást. ~Felébredt 195 AKol | Felébredt már minden nemzet, s az ébren levők versenyeznek 196 AKol | nyomda működik a fővárosban, s naponkint százezer hírlapot 197 AKol | igazságszolgáltatás keze, s a rendet maga a nép közérzülete 198 AKol | A katona is honpolgár, s minden honpolgár katona; 199 AKol | Megtízszereződött a főváros lakossága, s emelkedésével nem süllyedtek 200 AKol | azokat, kik előrementek, s kiknek vezető nyomai után 201 AKol | alakja örökké ifjú maradt, s a remekműhöz, mely korát 202 AKol | honpolgár, ki őt eltemette, s sírjának titkát magával 203 AKol | kegyeli ősei temetőjét, s az épülő utcák kikerülik 204 AKol | akarja venni a por közül, s elszállítani panteonába; 205 AKol | ércszoborban akarja feltámasztani, s jajszóval kiáltja, hol vagy. ~ 206 AKol | midőn a szobrot leleplezik, s az ércalak megjelen az isteni 207 AKol | is, felváltani a nappalt, s ezüst fényt von a költő 208 AKol | lenézesz: a hajdani Cilike, s talán az a tántorgó alak, 209 AKol | pompásan eltemetjük őket, s mindegyiknek szobrot emeltetünk. ~  ~ 210 AKol | Toldy Ferencnek~tisztelete s barátsága jeléül~ajánlja 211 AKol | felől útbaigazítást kérni, s Te oly szíves voltál, hogy 212 AKol | hogy ha kész lesz e művem, s Te beleegyezel, ötvenéves 213 AKol | kik egymás után letűntek, s feljegyeztem magamnak, hogyan 214 AKol | tudod, mi volt az a puszta. S az a negyven évig vándorlás 215 AKol | Károly, Kazinczy emléklapjai, s a kitartás, a hűség, a katasztrófa 216 AKol | teljesedésnek induló valóság; s az igaz történetre, mit 217 AKol | hódolattal szent emlékeiknek, s a próféták szent sírjánál 218 AKol | szándékomat a gyönge kivitel fölé, s tartson meg Téged az ég, 219 AKol | kit annyian szeretünk, s tarts meg Te engem baráti 220 Elo | közel rokon a halálhoz, s megkísérték a fölébredést. ~ 221 1 | szerint hosszú fekete tógát s háromszögletű sabbeszteklit 222 1 | sabbeszteklit viselnek, s arcaikat borotválják. ~Itt 223 1 | Botanizálni jártak a Nagyerdőn, s annak aztán ne ők legyenek 224 1 | fizetni nem akaró patrónust, s ha a papkisasszonynak kondizik, 225 1 | kerül, valami baltás kúrál, s finom szatyit vág fel bicsakkal 226 1 | fel bicsakkal a dárdás, s ahhoz gugyival telt klipitroklapatorium 227 1 | kijut a gúny a grapsáknak; s jaj annak, aki ezt a kutyafülűnek 228 1 | a kutyafülűnek besúgja! S ha jól gyantázva van, mindjárt 229 1 | mindjárt kész egy kis harmónia, s abban aztán valamennyi asztal 230 1 | de azt nem fűzik messze, s nemegyszer felriasztja az 231 1 | társaságot ez a kiáltás: ad arma! s akkor aztán kisbotos, nagybotos, 232 1 | hanem ez Linnének a hibája; s e tekintetben rokon értelmű 233 1 | az iskolai törvényeknek, s amit a szénior főzet, azzal 234 1 | aztán megint visszajön, s újra kezdi. "Bergengócia" 235 1 | jelent, hogy "udvarolni" s kenyérgalacsinokkal hajigálózni, 236 1 | aki a nagyobb diáknak fűt, s aztán a kályhalyukban igen 237 1 | és borral, éneklés előtt, s az éneklésnek neve: "harmónia". " 238 1 | a városban tűz ütött ki. S "nagybotos, kisbotos" ilyenkor 239 1 | veszedelem felé egyenes vonalban, s az érintett "gerundiumok" 240 1 | deszkakerítést bedöntenek, s amiknek hatalmas öklű kezelői 241 1 | ülve társait megnevetteti, s fizetésül a borukat megissza, 242 1 | fizetésül a borukat megissza, s akit a korcsmáros "humanissime 243 1 | nyitogatva fel előttük, s az ő híre-tudta nélkül oda 244 1 | önkényűleg levetették a tógát, s a jóérzelmű népség közbotránkozására 245 1 | húzódó, szemöldöke sertés; s ami még nagyobb kifogás 246 1 | két ellentétes kifejezés, s a lágyságból lesz költői 247 1 | karjain megfeszül a tóga, s széles öblös melle inkább 248 1 | meg "finak" volt a neve), s azzal rázendítette a diákok 249 1 | halottkísérő melódiával kezdődik, s azután marsütenyben, végre 250 1 | bajokat ~      Öntözd le!~ S aztán megint vissza az első 251 1 | feldöntötte a gyertyát, s sötétben maradtak. Azért 252 1 | végigdanolták a nótájukat, s csak azután kezdtek el kiáltozni: " 253 1 | mindjárt a másik gyertyával, s egészen debreceni szemet 254 1 | ugyanannyi szeges végű kalamáris. S az asztalfőn, hol a kancsó 255 1 | fejével bólintott egyet, s aztán kiment. ~Az a nagy 256 1 | bolond ötletek tárháza, s még a nevét is elferdítették " 257 1 | Csicsvári krónikának", s ha valaki valami nagy bolondot 258 1 | fiatalság kezén volt az. S a fiatalság rajongó, 259 1 | kötelet szerezte a nyakára, s a kötél vége a hatalom kezében 260 1 | lutheringusnak csúfolva őt, s a császár válasza rájuk: " 261 1 | nem kapkod legyek után.) ~S később aztán a berlini gúnydal, 262 1 | Crouy család dokumentumai; s az a végzetes színdarab, 263 1 | lefejeztetéséről írtak, s melyet K...ban elő is adtak 264 1 | fejét is utána vesztette - s más ilyen szomorú emlékű 265 1 | férj Kés, láng és kötelen s fájdalom által esék.) ~A 266 1 | kétségbeesetten felakasztotta magát, s a hazaérkező férj fájdalmában 267 1 | Hatvani jutalmat tűzött ki, s a legrosszabb diák írta 268 1 | fúttak, táborban énekeltek, s miknek nem volt szabad hangzani 269 1 | könyvre nőtt már az fel, s minden évben új meg új lapokat 270 1 | inkvizítori buzgalommal, s azalatt mindennap rajta 271 1 | nagyerdői csárda pincéjében, s bemutatják, amit azóta szereztek. 272 1 | legnagyobbak fölött is. S ha egy igazi költő lángesze 273 1 | kihágásai isteni skandalumok, s méltók márványba vésetésre; 274 1 | dungó" egy olyan sárban járó s amellett oly ostoba nóta; 275 1 | jelenkor szégyenleni fogja azt, s a jövő kor átugrik rajta. 276 1 | társunk, ki ezt ajánlotta, s ki azt, mint tudjuk, maga 277 1 | visszautasításért ránk megneheztelt, s íme ma már meg sem jelene 278 1 | legyen e helyen az utolsó, s jövőre más helyet keressünk. ~ 279 1 | kis sánta ember felállt, s elővonta bekecse zsebéből 280 1 | zsebéből az avatag iratokat, s elkezdé recsegő, ráspolyhangú 281 1 | a krónikába beíratásra, s engedelmet adott lemásolására 282 1 | serteborostás homlokát, s szatírnak illő szemöldeivel 283 1 | elvándorol messze utakra, s kutat ősrégiségeket. Szavát 284 1 | aztán jött a mongol csorda, s végigsepert egész Európán. 285 1 | ifjú archeolog értekezését, s azt is átvették a krónikába. ~ 286 1 | tornyokat, templomokat, s azt meri mondani, hogy egy 287 1 | lefordított kalpag alá bedugta, s egy fehér vagy fekete cédulát 288 1 | becsavarta a kalamárisa födelét, s elrejté azt a tóga zsebébe 289 1 | zászlóikat egész Németújvárig, s harsogtatták a szabadságdalokat. ~ 290 1 | ez ördöngös hangszerbe, s arra ismét előrepüljenek 291 1 | Rákóczi, Bercsényi! indulót - s aztán azt a másikat: Őszi 292 1 | feljajdul, a levegőt hasítja, s megint panaszra fordul, 293 1 | nyomát födte el hóval a tél! S olyan jól elfödte, hogy 294 1 | könny a szemeket eltölti, s a keblet elnyomja valami 295 1 | asztalon lobogó gyertyát, s a következő percben a sötétben 296 1 | tíziccés órros az asztalon, s minden diák kezében magasra 297 1 | krónikások gyülekezetüket tarták, s odáig egy hosszú boltüregen 298 1 | az invasionalis hadnak, s gáncsot vetett az egész 299 1 | évtizedre halhatatlanná tett, s aki már egy év óta eszi 300 1 | az ablaka alatt éneklik, s e méregevéstől úgy meghízott, 301 1 | aztán megijedt; hátrahőkölt, s merev szemekkel bámult a 302 1 | a clarissime a komédiát, s mérgesen rivallt : ~- 303 1 | megharagudott a kapcáskodó diákra, s rárivallt keményen: ~- Menjen 304 1 | kezét, kebléhez szorongatta; s mikor az nagyon mérgelődött 305 1 | amiket csak a viharos tenger s a még viharosabb bor szokott 306 1 | mind az öt megretirált, s lőtávolon kívül helyezte 307 1 | a kocsmában kapatásnak, s ezzel egyenlő értékű a más 308 1 | termete miatt kikaptak rajta, s aztán ő is üldözte a diákot. 309 1 | kérdezé parancsoló orrhangon, s nádbotja végével odakopogtatott 310 1 | Mivelhogy Biróczy már ott ül, s mivelhogy Biróczy test, 311 1 | mivelhogy Biróczy test, s mivelhogy a testek áthathatlanok, 312 1 | a testek áthathatlanok, s így két test egyszerre egy 313 1 | babérlevélből a sült malacon. S minthogy az egyik sincs 314 1 | basszus hang. Barkóé volt az. S erre unisono felkiálta a 315 1 | Bacchust festik a kártyán, s onnan kezdett el dalolni: ~ 316 1 | lovagolván, insolenskedett, s annak a fenekét is megkoccintá 317 1 | a clarissime kísérőinek, s azzal diadalmasan fordult 318 1 | háborús világban készült, s arra szolgált, hogy a rejtekébe 319 1 | kurta térdeit meghajtani s nádpálcájával belekotorászni 320 1 | kirántotta azt a hordóból, s mi vala az - egy irtóztató 321 1 | füléig szaladt a szája, s laposra hunyorult a szeme; 322 1 | bekapta mindegyik a száját, s felrántotta a szemöldökét, 323 1 | nyakát húzta le a válla közé, s a térdét emelgette, azzal 324 1 | tüzet szikrázott a dühtől. S ebben a dühében meglátott 325 1 | botjára akadt hagymafentőt, s győzedelmes kegyetlenséggel 326 1 | tintacsepp maradt az asztalon, s ez most mindent fel fog 327 1 | felugrott az asztal mellől, s odavágva tenyerével az inkriminált 328 1 | ahány torok, annyi énekelte, s ahány ököl, ahány sarok, 329 1 | szétszedték a krónikát, s ki-ki egy darabot elrejtett 330 2 | bibliai mondatokkal átfonva s az öblén a fejedelmi címerrel 331 2 | le az égő gerendák közül, s a talajba vágta magát. Akkor 332 2 | hogy jót tegyenek vele, s elkezdték vízzel öntözni. 333 2 | melynek címerét viseli, s melynek utolsó ivadékát 334 2 | iz-nikmidi kaktuszbokrok födik, s ahol még a nevük előfordul 335 2 | R....i-t csinál belőle, s akik fennhangon beszélnek 336 2 | húzná egyre feljebb vele, s mikor aztán egyszerre megint 337 2 | lehunyta azt a fél szemét, s csak a másikkal nézett : 338 2 | cselekedtek? ~- Danoltunk. ~- S minekelőtte danoltak volna? ~- 339 2 | azt mondom, amit tudok. ~- S mit tud kend a krónika tartalma 340 2 | nem a Szentek hegedűje. ~- S miért énekelték kendtek 341 2 | hosszú diák kiállt a középre, s kezeit egymásba téve, mohamedanus 342 2 | feszíté fel szemöldökét, s homloka ugyancsak verítéket 343 2 | ő is bírt e fegyverrel, s nem érzé magát legyőzetve. ~ 344 2 | E mondás perzsául van, s azt jelenti: "Aki az emberek 345 2 | nyílt szemét a körülállókon, s szótagolva diktálta a jegyző 346 2 | tolmácsul alkalmaztatnék, s örök hivatalba jutna. Hacsak 347 2 | térjen meg a gonosz útról, s legyen minden megbocsátva 348 2 | megfelelni a haszontalan fickó, s ebből éppen csak annyit 349 2 | Tudomásom van a tárgyról, s beszélni fogok felőle önök 350 2 | tisztelettel tartozik azoknak, s becsülést követel magának. 351 2 | megtörténtnek, bevallása a vétségnek s nyugodt elvárása a büntetésnek; 352 2 | főpapok, főhivatalnokok, s akkor mi is megfordulunk 353 2 | krónika volt, van és lesz; s amilyen bizonyos, hogy nem 354 2 | nagyobbakkal kell megcáfolnia, s nem engednie, hogy a vádlott 355 2 | egy hivatalos személyen s az iskola tekintélyén elkövettél: 356 2 | eltakart bűnt fel nem feditek, s vasból öntött tagadással 357 2 | fogunk a vasra visszaütni, s nem nyersz irgalmat előttünk 358 2 | elég ok ugyan a félelemre. S nem tagadhatom el, hogy 359 2 | hogy küldjön neki "élést" s ő visszafelelt : "majd 360 2 | majd küldök neked élest", s ez egy akcentusi hiba tréfájáért 361 2 | annak még a nemesi fringiát s a pásztori botot is, melyek 362 2 | nyilait kitépni bőrünkből, s áttörhetlen páncélunkat, 363 2 | halál utáni élet örök élet! S ti azt akarjátok, hogy levessük 364 2 | levessük e páncélunkat, s meztelenül álljunk ki, a 365 2 | iskolát nem szabad építenünk, s ahol a kántor tanít, csak 366 2 | gyermekeink kezébe adnia; s ha egy ábécét lelnek nála, 367 2 | részeltet is bennünket a nemzet, s ti most előálltok, s azt 368 2 | nemzet, s ti most előálltok, s azt mondjátok: minek a papnak 369 2 | azok a nemzet szentképei, s azok ellenében nincs ikonomachia ( 370 2 | előáll könnyelmű szóval, s feszegetni kezdi, mennyit 371 2 | összeszorítá vékony ajkait, s azután elszántan felelt: ~- 372 2 | egész iskolánk jövendőjét, s a világi hatóságoknak adnánk 373 2 | vettessék be a nagy kandallóba, s legyen az ő hamujában eltemetve 374 2 | midőn a templom és kollégium s az egyház melléképületei 375 2 | nyakukon. Ez bizonyított, s az "így" közbe lett szúrva. 376 2 | vízen, és az elekcióknál s akademika promócióknál tizenöt 377 2 | táblára kifüggesztetnek, s azoknak foganatba vétele 378 2 | Ma diák, holnap katona! ~S azzal megindult az ajtó 379 2 | nevetnek nyilvános helyeken, s kacagott, hogy a szék rázkódott 380 2 | csípőjére tette a kezét, s egy olyan heroikus tekintetet 381 2 | kezeit összekulcsolva, s ott maradt, miután a többiek 382 2 | már mennek a kitiltottak, s harangoznak nekik, míg a 383 2 | motyóikat összeszedjék, s azután hátukra véve, menjenek 384 2 | meg őket víg ötleteivel! S most ezeket mind kicsapták. 385 2 | nagy tűzből szabadított ki! S ki árulta el őket? - A gézengúz 386 2 | kiabálva: itt a kalumniátor! S akkor aztán nekitámadt minden 387 2 | pulykák is utána hurrogattak; s amint aztán szaladásnak 388 2 | te csúnya kalmunátor!" - s legvégül az iskolás gyerekek 389 2 | Rákóczi szomorú zöngése, s kinyílt a főkapu, és előjöttek 390 2 | hosszú cohorsa (hétszázan!), s ott kiérve a kollégium elé, 391 2 | még egyszer körbeálltak, s rázendíték az iskolai búcsúdalt: ~ 392 2 | Muhu-huhu-zsáhá-háhák. ~Mars haza hát!~ S - hát akkor az egész közönség 393 2 | Akkor aztán felnyílt a kör, s az öt elítélt megkezdte 394 2 | az pedig este bezáratik, s az azután csúnya látvány 395 2 | lesz. Monda a négy társ, s azzal lerakták mindannyian 396 2 | pásztorhalmon üldögélve, s mikor már a hazatért társak 397 2 | iszákjából a tárogatót, felállt, s megzendíté a dombtetőről 398 2 | bejárta az alkonyködös rónát. S mikor a tárogató elhallgatott, 399 3 | aztán csak felkerekedtek, s nyakukba vették a gyalogutat, 400 3 | nyakukba vették a gyalogutat, s addig mendegéltek, míg rájuk 401 3 | klarinét kellene a szájába, s a legtökéletesebb cigány 402 3 | pofaszakállt is visel, s ahogy a szakállába s boglyos 403 3 | visel, s ahogy a szakállába s boglyos hajába akadt pehely 404 3 | kárba a szerecsenmosdatás; s egy adag szappan meg egy 405 3 | megitták a bruderschaftot, s aztán lettek mind pertu: 406 3 | leszek gyalog - mondá Barkó, s aztán nem is állt többet 407 3 | kulacs kézrül kézre járt, s az nem volt olyan kölyökkulacs. 408 3 | egyszer előhúzta a tárogatót, s elkezdte rajta a postaindulót 409 3 | bőr, Biróczy jajgatott, s torzképeket fintorított, 410 3 | sántít, mint a másikra, s mindezen nagyon sokat nevettek, 411 3 | házak, színek és hodályok, s azok közül egy kiemelkedő 412 3 | azok közül egy kiemelkedő s messziről vereslő emeletes 413 3 | felmérve soha nem volt, s egy része víz alatt fekszik, 414 3 | Mennyi földet szántanak fel, s mit vetnek bele, mit aratnak 415 3 | nyáron odafortificálnak, s télen, mikor nagy a s 416 3 | s télen, mikor nagy a s aztán egy északi szél 417 3 | felső végén meggyújtanak, s hagyják végigégni. Különben 418 3 | egymillió veréb fészkel felül s kétmillió egér alul. A számok 419 3 | templom volt a fejében, s mikor már készen állt a 420 3 | rakni a pincétől kezdve; s mikor végezte, akkor mondá 421 3 | ütöttek keresztül a falakon, s most az oldalán füstöl a 422 3 | legátust, mihelyt vakáció lesz, s kiadom a kétesztendei elmaradt 423 3 | filozófus eljár legációba, s prédikál a vidéki híveknek: 424 3 | többi tógaviselő társaik, s akármely órában készek voltak 425 3 | csaholó fenevadak ellen, s mászik fel a kerítésre ijedtében, 426 3 | fel a kerítésre ijedtében, s kapkodja a féltett lába 427 3 | legmérgesebben ugató komondort, s elkezd hozzá orrán keresztül 428 3 | karjára, mint valami birkát, s úgy viszi azt az előcihelődött 429 3 | előcihelődött gazda és cselédek elé, s kínálja nekik, hogy nem 430 3 | írnoknak, ott bemagolom a just, s azután valami kollégiumban 431 3 | kollégiumban leteszem az exament, s ott leszek, ahol voltam. ~- 432 3 | szanszkritul, oláhul és görögül; s amit nem tudok még, megtanulom. ~- 433 3 | kellene megengesztelnem, s az nekem nehezebb, mint 434 3 | nagyanyád, ha meglát, pofon üt, s akkor még kezet kell neki 435 3 | ott marasztá éjszakára, s aztán megajándékozta húsz 436 3 | gondolta, még többet nyer, s aztán Berti rendesen visszanyerte 437 3 | meg álljatok a háta mögé, s segítsetek neki. ~Sándor 438 3 | letette maga elé a kártyát, s azt mondta Biróczynak: ~- 439 3 | Olyan jól, mint te magad. ~S azzal kezébe vette az egész 440 3 | vette az egész csomagot, s elkezdé neki a hátlapjáról 441 3 | jármosrul leszedjék a kolompot, s illendően beharangozzanak 442 3 | még egyet szíverősítőül - s azzal elővett egy átalagot 443 3 | nagyot húzott az átalagból, s aztán felköszönté a gazdát: ~- 444 3 | velünk azt a sok rossz bort, s most adod fel a jót, mikor 445 3 | a népség is belekapott, s felvitték aztán a melódiát 446 3 | megint éneklés következett, s akkor jött a sor Csuka Ferire. ~ 447 3 | kicsit borízű volt a hangja, s erősen fogta két kezével 448 3 | megint ének következett, s jött a sor Borcsayra. ~Ez 449 3 | a lócárul Marci gulyás, s megtörülve lobogós ingujjával 450 3 | fejeiket egymás vállára, s csak akkor riadtak új életre, 451 3 | elhallgatták volna napestig, s nem aludtak volna el mellette. 452 3 | szívük az áldozat után. S a vallásos érzelmeket ápolni 453 3 | másodnapja: ismét feljöjjetek, s akkor a tiszteletes urak 454 3 | lehetett találni az udvaron; s soha többet Csollán Bertit 455 3 | birkatokány és a karcos, s arra délután megint folytatták 456 3 | osztónak egymástul elválogatni, s sem egy diáknak a tógáján, 457 3 | birkává lettem magam is. S azon veszem észre, hogy 458 3 | keresztülitta magát a túlsó oldalra, s olvasni lehetett volna kívülről 459 3 | tisztelt "30 kr." feliratú s "6" krajcárra devalvált 460 3 | Tibetet, Kínát, Szibériát, s sok-sok esztendő múlva visszahozta 461 4 | kiszédelgett a szobából, s aztán nem jött többé vissza. 462 4 | talpára papirost kötnek, s azt meggyújtják.) ~Barkó 463 4 | elpárolgott a szobából, s aztán csak várta Csollán 464 4 | nyakába vetette a karikást, s vezette az üldöző csapatot 465 4 | Huszárnak készültem, s huszárlónak fogtak be. ~ 466 4 | huszárlónak fogtak be. ~S Biróczy azonnal ment a révészt 467 4 | Biróczy. - Holnap vasárnap, s nekünk a helyeinken kell 468 4 | kiszólíttatik a középre, s aztán kikérdeztetik, hogy 469 4 | első, akit megkatekizálnak; s kendre mindjárt az első 470 4 | bennünket Csollán Berti, s visszavitet, ez lesz a kend 471 4 | gazda - aggódott Biróczy -, s visszahoz? ~- Ma ugyan nem. 472 4 | révészlegények megkapták a kötelet; s az öreg révész olyan ügyesen 473 4 | betakaróztak a felleghajtóikkal, s két perc múlva aludtak csendesen 474 4 | ébren, tettetve az alvást, s mikor társai már mélyen 475 4 | csárdában fizetni akarnak, s azután belevész a markuk 476 4 | csalót csalva, nyert kártyán. S hogy vissza se adhassák 477 4 | egy karót a szőlőgarádból, s reggelre olyan messze volt 478 4 | beleszeretett a primadonnába, s mindjárt felcsapott primo 479 4 | beállított katonás tisztelgéssel, s átadta neki a levelet. ~ 480 4 | magasan tartotta a fejét s olyan előrefeszítve a mellét, 481 4 | elszédelgett a haragos úr elől, s átadta magát a porkolábnak, 482 4 | Csollán Berti írt a levelében, s menten futtatá az ordináncot 483 4 | szerzé ezt a toborzót Bihari, s az első délelőtt, mikor 484 4 | készülő paripák robogása s az ellenséget kihívó szózat; 485 4 | öld, vágd, ne hagyd magad; s aztán ismét a diadaltánc 486 4 | aztán ismét a diadaltánc s a hazatérő viszontlátási 487 4 | falról egy huszártrombitát, s odaadta a kezébe. ~Ferkó 488 4 | fülemre a trombita tölcsérét, s úgy fújod a verbunkot; hadd 489 4 | Végigfeküdt a medvebőrre; s fél fülét odatartotta a 490 4 | keresztül is lehangzottak hozzá, s amíg a trombita szólt, lehunyta 491 4 | szólt, lehunyta szemeit, s akárhogy titkolta, meg kellett 492 4 | felkelve a medvebőrről, s megveregeté Ferkó vállát. - 493 4 | kiirtotta a fél bajuszát, s csak egypár szálat hagyott 494 4 | akinek viaszkból van az orra. S mintha meg volna győződve 495 4 | Biróczy; bekacsázva az ajtón s betéve azt a hátával. ~- 496 4 | lábujjhegyeire emelkedett, s a homloka ráncaival húzta 497 4 | itt megfogta a kezét, s az ujja hegyeit vizsgálta. 498 4 | replika! - monda Korcza úr, s most már a levelet eldugva 499 4 | lehet a tintasövénynek; s ilyenkor a kétségbeesetten 500 4 | Biróczy -, de megfordítva. - S azzal felfordítva az írást,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2809

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License