1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2809
Fejezet
1 Kort | higgadtak a tanácskozmányaik, s legillendőbb hangon fogalmazvák
2 Kort | az egész kongregációval, s ha tette, válogatott stílusával
3 Kort | szép üldözőhöz fordult, s attól meg is nyerte a szabadságát,
4 Kort | háladatosság kifejezésére, s nemcsak a pénzt, hanem más,
5 Kort | sietett neki lefizetni, s sokkal inkább igyekezett
6 Kort | magát utána feljegyeztetni, s a retorika minden eszközeivel
7 Kort | jelenjen meg ** megyében, s segítsen a józan pártot
8 Kort | felhívásnak eleget is tett, s a nagyasszony kíséretében
9 Kort | az ő tanácsát is kikérik, s okos dolognak tartják azt,
10 Kort | a világ előtt tanúsítsa, s erre egy igen jó alkalom
11 Kort | a főispánok kíséretében, s a nyerendő ovációkban az
12 Kort | forintba, mint egy krajcárba; s miután a püspökök már akkor
13 Kort | klasszikus ollója alól, s hozzá ezüstös csójtárt a
14 Kort | a helybeli tiszteletes, s Béni bácsi tanulta azt éjjel-nappal,
15 Kort | tanulta azt éjjel-nappal, s egyszer-egyszer már volt
16 Kort | ló, vagy a diák dikció; s eleven sejtelme volt róla,
17 Kort | kocsijához, akit midőn meglátott, s azt látta, hogy az nem olyan
18 Kort | jelt a kocsisnak indulásra, s azzal robogott hintó és
19 Kort | érte utol, még András sem: s ennélfogva hamarább hazaért,
20 Kort | keresztülbukott a lónak a fején, s így fél ló hosszával megelőzte
21 Kort | mely ezúttal, gyalog lévén s fogván a két fülét, az olvasáskor
22 Kort | ahogy Béni bácsi ígérte; s e lakoma alatt Béni bácsi,
23 Kort | nézték olyan kegyes szemmel, s a megye székvárosában mindenki
24 Kort | minden ember ismeri egymást; s az inast és diákot hamar
25 Kort | Bálvándy szedte őket össze, s vitte magával a harmadik
26 Kort | Bálvándyhoz, mikor a városba ment, s ott ebédelt az asztalánál,
27 Kort | bundaszagú eredetiségekkel, s a kölcsönös tréfálásnak
28 Kort | a lovaikat az istállóba; s aztán bementek Bertihez
29 Kort | hogy ez csak valami tréfa; s szétnéztek a háznál, hogy
30 Kort | küldöttségeit; amint beesteledett, s minden tisztességes ember
31 Kort | főispánt megilleti az időzés: s azok között a pokol még
32 Kort | legilledelmesebb hely. ~S újra rárivallják nagy röhögés
33 Kort | biztost küldtek a fejére, s a székvárosban történt hallatlan
34 Kort | perduellis botrány okozói, s ki volt annak a vezetője. ~"
35 Kort | Decsérynek macskazenét adni, s Csollán Bertit csukatni
36 Kort | folytonos ünnepély volt, s az ünnepélyek társalgási
37 Kort | a politikai események. ~S e dinomdánomnál, hol a mulatság
38 Kort | Dorothea bálványozta atyját, s azt a legtökéletesebb embernek
39 Kort | Decséry igen jó ember volt, s Dorothea nem emlékezett
40 Kort | tegye, pedig divat volna, s publikumot csinálna vele
41 Kort | Erdélybe óhajtok menni. ~- S meddig óhajt ott maradni? ~-
42 Kort | protestánsokká kell lennünk. ~- S ez öntől nagy áldozat lesz;
43 Kort | levő alakot lát őrajta túl; s ha olyan közel lépett hozzá,
44 Kort | nőnek az elhagyott szeretőé, s ezek a gondolatok kinn ülnek
45 Kort | volt már az összeköttetés, s örült rajta, hogy a nő volt
46 Kort | oly férjjel, aki atyját s az egész Decséry családot
47 Kort | protestáns úrhoz mehet nőül; s így örökre el van veszve
48 Kort | a politikai bukásnál is. S el kell tűrni, nem lehetett
49 Kort | nem mehet, mint katholika; s ez örömtelen ifjúság lesz
50 Kort | Bálvándyhoz vitt hozományul, s amit az vissza tartozott
51 Korr | Pesthez közelebb legyen. S onnan aztán az emlékezetes
52 Korr | határőrök fogták körül kocsiját, s azt mondták, hogy szálljon
53 Korr | annak, aki szeme közé nevet, s átlép azon, aki dacol vele:
54 Korr | áldomással búcsút vettek tőlük, s útnak eresztették. ~Első
55 Korr | bitangmarhák rekeszébe, s hivatalosan tudtokra adák,
56 Korr | arccal osztá parancsait, s a városi orvos egy nagy
57 Korr | benne egy adag Coriolanus; s miként Cajus Marcus Corioliban,
58 Korr | akként rántott ő is kardot, s kivont szablyával rohant
59 Korr | meg ne szúrja benne magát, s így Bányaváry vitézül elfoglalta
60 Korr | felnyitotta karavánja előtt, s diadallal vezette azt be
61 Korr | nevetésre vették a dolgot, s azt mondták, hogy csak tréfáltak
62 Korr | dúskáltak a drága sok dinnyében s gyümölcsben, amit más halandó
63 Korr | félig kinyitotta az ajtót s a küszöbben megállva, egy
64 Korr | csak ránézett az arcára, s azzal a háta mögött tintával,
65 Korr | mulattatni tudó színészeket s a mindkettőben kitűnő katonatiszteket.
66 Korr | is kivonatott a városból, s a tisztek is eltűntek. Áthelyezték
67 Korr | a még fertelmesebb majom s a legfertelmesebb Aszályi.
68 Korr | megjelent mindennap Katinkánál, s hízelgett a háziasszonynak,
69 Korr | tollát kitépte a csőrével, s mint egy kopasztott lidérc
70 Korr | nejétől. ~Még egy lépés, s egészen közel lehetnek egymáshoz. ~
71 Korr | mint egykori szerelmének s fogságból kiszabadítójának
72 Korr | kolna udvarára megérkezik, s az eléje siető ispánnak
73 Korr | levetkőztetik tetőtül talpig, s egy kád vízbe ott a kolna
74 Korr | gondolja magában Aszályi, s elkezd görögül könyörögni
75 Korr | és fenyőmagot hintenek, s Aszályit úgy felfüstölik
76 Korr | illatoznak az otkolontul, s akkor azt mondják neki,
77 Korr | a komornyik felszakítá, s Aszályi egyfelől egy csípővassal,
78 Korr | akit éppen a hideg lel. S akit éppen a szép madonnaarctól
79 Korr | madonnaarctól lel a hideg; s aki a világélvező szép delnőt
80 Korr | már olyan nagyon ismeri! - S méghozzá az általános kedélytelenség,
81 Korr | ha visszagondolt rájuk, s untatá amazoknak a ragyogása.
82 Korr | midőn végképpen elveszté, s éppen oly mértékben fanyalodott
83 Korr | Magyaráti pincéje híres volt, s Aszályi nem volt idegen
84 Korr | svalizsértisztek társaságában, s hogy a kolera hírére hogy
85 Korr | futott szét valamennyi; s hogy unja most magát a szép
86 Korr | Énhozzám? - hebegé Aszályi, s letette az ajkához emelt
87 Korr | zsebéből Katinka levelét, s a többit eltakarva, csak
88 Korr | haragszik meg semmiért! Hahaha! S arra én lennék éppen jó,
89 Korr | ruháit, feltette a szekérre, s elszállítatta vissza Aradra,
90 Korr | kipárolgott a fejéből a bor, s akkor kezdett el csak gondolkozni
91 Korr | szabad szellemű úrhölgynek, s az, amit zsebében visz,
92 Korr | csomagot behajítsa a Marosba, s aztán maga beálljon katonának,
93 Korr | vendéglőben sorban kontózni, s mikor az ember az egyik
94 Korr | ne lássa a sok temetést, s ne hallja a sok énekszót. ~
95 Korr | Aszályi kedélyes akart lenni, s elmondta mindazt, ami vele
96 Korr | Templáriusok című tragédiában, s eksztázisra torzított pofával
97 Korr | hanem hirtelen eszéhez tért, s a csengettyűhúzót rántotta
98 Alko | halálharangszó zúg minden faluban, s az visszariasztja. Az egész
99 Alko | pipájáról, kedvenc ételeiről, s kényszerű böjttel sanyargatja
100 Alko | ne hozza ide a kolerát. S az öreg asszony szíve megesik
101 Alko | gyámoltalan vén gyermekén, s elodázza jövetelét: majd
102 Alko | elővesz, mikor egyedül marad, s elmereng vonásain. ~Gondol
103 Alko | Néha fölkelhet nappal, s egy vázolt kép alakjain
104 Alko | leírja azokat papírra. ~S akit annyian szerettek,
105 Alko | kedves meglepetésre ápoltját, s fölsegítse rá tisztesebb
106 Alko | eszménykép? ~Kocognak: szabad-e? S kinyílik az ajtó. Betekint
107 Alko | Tóth Máténé asszonyom az s Erzsike leánya. ~Ah! Nem
108 Alko | megszólaló szép képeit, s írhatja azokat a gyönyörűséges
109 Alko | harangszóban, mikor elenyészik; s mikor megemlékezel rólam,
110 Alko | saját arcomat is közétek - s aztán mindig otthon leszek.
111 Alko | engemet is elsegít valahová; s mi mind olyan boldogok leszünk,
112 Alko | meggyógyultak már ilyen betegségből, s késő vénséget értek. Kálmán
113 Alko | került elő a szekérből, s mit a halálvész alatt mind
114 Alko | hogy ők mégis itt vannak; s csak azután, hogy a vén
115 Alko | edényt Kálmán szobájából, s elmondá, hogy a beteg igen
116 Alko | szorongásaitól, fel tud kelni, s vágyik ki a szabadba. -
117 Alko | megtette az utolsó ecsetvonást, s akkor azt mondá Tseresnyés
118 Alko | nagyon közel van a városhoz. ~S azzal hazatértek ismét. ~
119 Alko | ez is nagyon közel van. ~S azzal kiszámlált kétszáz
120 Alko | Azután odahívatta a sírásót, s kialkudott vele ott azon
121 Alko | szőni fölénk a szemfödelet, s gépeinek zúgása fogja képezni
122 Alko | része felé a kővé vált élet, s a sírokat beépítik utcasorokkal!
123 Alko | fejedelmi házsorok koszorúzzák, s azok között a tudomány,
124 Alko | hírükből ismerünk még most, s vasutak hosszú vonalai fognak
125 Alko | előre, hosszú zsinegeit, s a legkülönb palota volt
126 Alko | Kálmán kezébe veszi azt, s amint a címiraton meglátja
127 Alko | van, hogy te boldog légy, s ha én adhatok valamit boldogságodhoz,
128 Alko | odasütött a feltárt levélre; s onnan vissza Kálmán arcába.
129 Volt | hajadonfővel jött végig az utcán, s aztán csak bámult maga elé
130 Volt | riasztja fel mélázásából, s amint odatekint, egy magas
131 Volt | itt lakik-e Jenőy Kálmán?" S aztán ő kérdezte meg az
132 Volt | idegentől: ~- Kicsoda ön? S miért keresi Jenőy Kálmánt? ~
133 Volt | kezéhez, megcsókolta azt, s azt mondá neki: ~- Szelim
134 Volt | akik leszegezték a födelet, s még azután is arra a helyre
135 Volt | Pál hosszú kurdsüvegére s Miska inas sipkájára. Az
136 Volt | énekkar, Barkó Pál a lelkész s a vén szolgáló a zokogó
137 Volt | szolgáló a zokogó kíséret. ~S Tseresnyés uram olyan szépen
138 Volt | gyászéneket hallotta közeledni, s a szemközt jövők kitértek
139 Volt | a sírba a drága terhet, s aztán siettek odább; nekik
140 Volt | arra tette hosszú süvegét, s keresztyéni módon elébb
141 Volt | felső gombját lesrófolá, s annak az üregéből kínai
142 Volt | pergamenpapírt vont elő, s arra ismeretlen ákombákokat
143 Volt | nagy kereszt talpkövén, s a maga előtt elterülő városra
144 Volt | Dhawalagiri hegy alatt. ~S azután mentek együtt szótlanul
145 Volt | a keleti üdvözlés módja, s arra az a viszonzás, hogy
146 Ker | ugyan, vásott gonosz csont, s otthon csak tehernek van;
147 Ker | magának is alig van mit enni, s kis putriban lakik valami
148 Ker | tehát maga maradt a háznál, s egyedül beszélgetett a pókkal,
149 Ker | szegletben szemfödeleket sző, s fogoly legyeket énekeltet,
150 Ker | ver az ágydeszkák között, s a szúval, ki a keményfában
151 Ker | nénje, a koldusasszony, s elvitte magával. Csak ahhoz,
152 Ker | szobában Tseresnyés mester, s újra meg újra elolvassa
153 Ker | elolvassa Kálmán költeményeit, s úgy beléjük merül, hogy
154 Ker | valaki rányitja az ajtót, s egy gyászba öltözött öreg
155 Ker | asszonyság előkelő úrhölgy, s ha a lelki gyötrelem úgy
156 Ker | Odament az úrhölgy elé, s keményen arcába nézve monda
157 Ker | megkérdezem tehát mástól" - s azzal azt sem mondta fia
158 Ker | valahova falura menekült. S halálhíre csak hírlapi vaklárma,
159 Ker | nak címezve őt, szépen s könyörögve előtte nagy alázatosan,
160 Ker | feküsznek a költő szívén, s együtt alusznak vele boldogan.
161 Ker | gondoskodva van arról -, s megdicsőíti hamvait. De
162 Ker | hálókamrájába a mester, s magára zárta az ajtót, otthagyva
163 Ker | Hiába volt: a vén cseléd s az inasfiú nem olvasnak
164 Ker | a halottak nefelejcsei, s egy percig elgondolkozott
165 AHarc| dísszel és fénnyel hazavinni - s azon túl béke legyen a hívek
166 AHarc| ítéletben körül is volt írva, s egy bizottság kinevezve,
167 AHarc| legmélyebb tisztelettel s a szépnem iránti legbuzgóbb
168 AHarc| fogatott a saját méneséből, s mi legelegánsabb frakkot
169 AHarc| öltöny alig volt még viselve, s vagy egy púpos törpéé lehetett
170 AHarc| háromszegletű kalapban, s hátul a bakon szerecsen
171 AHarc| juhászkutya szőréből telt ki, s hogy ez a szerecsen kisuvikszolt
172 AHarc| kezet is tud csókolni. ~S minthogy fejébe vette, hogy
173 AHarc| érzelgése kárba veszett bele; s azután arra kérte Bertit,
174 AHarc| kastélyába minden rangjához illő s uraságától kitelő pompával
175 AHarc| neki az ítélet értelmét, s lelkére kötve sok szép erkölcsi
176 AHarc| túlzása a kötelességnek, s egészen tüntetésnek látszik. -
177 AHarc| műszavaiból elprofitírozott, s így rávette az asszonyságot,
178 AHarc| csitítá a szerető férj. ~S azzal megint egy oláh legény
179 AHarc| kiáltott fel a delnő, s ki akart ugrani a kocsiból;
180 AHarc| menekvésre nem volt mód, s Csollán Berti mindenre csak
181 AHarc| törvény parancsolta ekképp, s ő tudja, hogy mi a kötelessége. ~
182 AHarc| utcára, onnan ki a Kúria elé, s így a kecskeméti kapun át
183 AHarc| oláh legény tilinkózott, s az első csacsira felkapott
184 AHarc| hintó mélyébe vonta magát, s fátyolát háromszorosan vonta
185 AHarc| valamelyikének szavára vélt ismerni, s lehetetlen volt a nagy zsivajon
186 AHarc| haladva kísérte a díszmenetet, s röhögve kiáltozott be hozzá. "
187 AKol | mulató népet, üzért, utazót, s vontatja a rakott kikötőkbe
188 AKol | mint hajdan egy egész hold, s egy hold belőle egy kis
189 AKol | nemes, mindenki dolgozik; s minden munka gyarapít. ~
190 AKol | a hazai színművészetnek, s mindannyi versenyez egymással
191 AKol | csapat már, hanem tábor - s amit beszélnek, Európa fővárosai
192 AKol | testületben, a kormányzatban; s a tudósok ünnepe, kik azt
193 AKol | mívelik, országos ünnep. A nép s a tudós egymáshoz közeledtek,
194 AKol | tudós egymáshoz közeledtek, s megértik egymást. ~Felébredt
195 AKol | Felébredt már minden nemzet, s az ébren levők versenyeznek
196 AKol | nyomda működik a fővárosban, s naponkint százezer hírlapot
197 AKol | igazságszolgáltatás keze, s a rendet maga a nép közérzülete
198 AKol | A katona is honpolgár, s minden honpolgár jó katona;
199 AKol | Megtízszereződött a főváros lakossága, s emelkedésével nem süllyedtek
200 AKol | azokat, kik előrementek, s kiknek vezető nyomai után
201 AKol | alakja örökké ifjú maradt, s a remekműhöz, mely korát
202 AKol | honpolgár, ki őt eltemette, s sírjának titkát magával
203 AKol | kegyeli ősei temetőjét, s az épülő utcák kikerülik
204 AKol | akarja venni a por közül, s elszállítani panteonába;
205 AKol | ércszoborban akarja feltámasztani, s jajszóval kiáltja, hol vagy. ~
206 AKol | midőn a szobrot leleplezik, s az ércalak megjelen az isteni
207 AKol | is, felváltani a nappalt, s ezüst fényt von a költő
208 AKol | lenézesz: a hajdani Cilike, s talán az a tántorgó alak,
209 AKol | pompásan eltemetjük őket, s mindegyiknek szobrot emeltetünk. ~ ~
210 AKol | Toldy Ferencnek~tisztelete s barátsága jeléül~ajánlja
211 AKol | felől útbaigazítást kérni, s Te oly szíves voltál, hogy
212 AKol | hogy ha kész lesz e művem, s Te beleegyezel, ötvenéves
213 AKol | kik egymás után letűntek, s feljegyeztem magamnak, hogyan
214 AKol | tudod, mi volt az a puszta. S az a negyven évig vándorlás
215 AKol | Károly, Kazinczy emléklapjai, s a kitartás, a hűség, a katasztrófa
216 AKol | teljesedésnek induló valóság; s az igaz történetre, mit
217 AKol | hódolattal szent emlékeiknek, s a próféták szent sírjánál
218 AKol | szándékomat a gyönge kivitel fölé, s tartson meg Téged az ég,
219 AKol | kit annyian szeretünk, s tarts meg Te engem baráti
220 Elo | közel rokon a halálhoz, s megkísérték a fölébredést. ~
221 1 | szerint hosszú fekete tógát s háromszögletű sabbeszteklit
222 1 | sabbeszteklit viselnek, s arcaikat borotválják. ~Itt
223 1 | Botanizálni jártak a Nagyerdőn, s annak aztán ne ők legyenek
224 1 | fizetni nem akaró patrónust, s ha a papkisasszonynak kondizik,
225 1 | kerül, valami baltás kúrál, s finom szatyit vág fel bicsakkal
226 1 | fel bicsakkal a dárdás, s ahhoz gugyival telt klipitroklapatorium
227 1 | kijut a gúny a grapsáknak; s jaj annak, aki ezt a kutyafülűnek
228 1 | a kutyafülűnek besúgja! S ha jól gyantázva van, mindjárt
229 1 | mindjárt kész egy kis harmónia, s abban aztán valamennyi asztal
230 1 | de azt nem fűzik messze, s nemegyszer felriasztja az
231 1 | társaságot ez a kiáltás: ad arma! s akkor aztán kisbotos, nagybotos,
232 1 | hanem ez Linnének a hibája; s e tekintetben rokon értelmű
233 1 | az iskolai törvényeknek, s amit a szénior főzet, azzal
234 1 | aztán megint visszajön, s újra kezdi. "Bergengócia"
235 1 | jelent, hogy "udvarolni" s kenyérgalacsinokkal hajigálózni,
236 1 | aki a nagyobb diáknak fűt, s aztán a kályhalyukban igen
237 1 | és borral, éneklés előtt, s az éneklésnek neve: "harmónia". "
238 1 | a városban tűz ütött ki. S "nagybotos, kisbotos" ilyenkor
239 1 | veszedelem felé egyenes vonalban, s az érintett "gerundiumok"
240 1 | deszkakerítést bedöntenek, s amiknek hatalmas öklű kezelői
241 1 | ülve társait megnevetteti, s fizetésül a borukat megissza,
242 1 | fizetésül a borukat megissza, s akit a korcsmáros "humanissime
243 1 | nyitogatva fel előttük, s az ő híre-tudta nélkül oda
244 1 | önkényűleg levetették a tógát, s a jóérzelmű népség közbotránkozására
245 1 | húzódó, szemöldöke sertés; s ami még nagyobb kifogás
246 1 | két ellentétes kifejezés, s a lágyságból lesz költői
247 1 | karjain megfeszül a tóga, s széles öblös melle inkább
248 1 | meg "finak" volt a neve), s azzal rázendítette a diákok
249 1 | halottkísérő melódiával kezdődik, s azután marsütenyben, végre
250 1 | bajokat ~ Öntözd le!~ S aztán megint vissza az első
251 1 | feldöntötte a gyertyát, s sötétben maradtak. Azért
252 1 | végigdanolták a nótájukat, s csak azután kezdtek el kiáltozni: "
253 1 | mindjárt a másik gyertyával, s egészen debreceni szemet
254 1 | ugyanannyi szeges végű kalamáris. S az asztalfőn, hol a kancsó
255 1 | fejével bólintott egyet, s aztán kiment. ~Az a nagy
256 1 | bolond ötletek tárháza, s még a nevét is elferdítették "
257 1 | Csicsvári krónikának", s ha valaki valami nagy bolondot
258 1 | fiatalság kezén volt az. S a fiatalság rajongó, jó
259 1 | kötelet szerezte a nyakára, s a kötél vége a hatalom kezében
260 1 | lutheringusnak csúfolva őt, s a császár válasza rájuk: "
261 1 | nem kapkod legyek után.) ~S később aztán a berlini gúnydal,
262 1 | Crouy család dokumentumai; s az a végzetes színdarab,
263 1 | lefejeztetéséről írtak, s melyet K...ban elő is adtak
264 1 | fejét is utána vesztette - s más ilyen szomorú emlékű
265 1 | férj Kés, láng és kötelen s fájdalom által esék.) ~A
266 1 | kétségbeesetten felakasztotta magát, s a hazaérkező férj fájdalmában
267 1 | Hatvani jutalmat tűzött ki, s a legrosszabb diák írta
268 1 | fúttak, táborban énekeltek, s miknek nem volt szabad hangzani
269 1 | könyvre nőtt már az fel, s minden évben új meg új lapokat
270 1 | inkvizítori buzgalommal, s azalatt mindennap rajta
271 1 | nagyerdői csárda pincéjében, s bemutatják, amit azóta szereztek.
272 1 | legnagyobbak fölött is. S ha egy igazi költő lángesze
273 1 | kihágásai isteni skandalumok, s méltók márványba vésetésre;
274 1 | dungó" egy olyan sárban járó s amellett oly ostoba nóta;
275 1 | jelenkor szégyenleni fogja azt, s a jövő kor átugrik rajta.
276 1 | társunk, ki ezt ajánlotta, s ki azt, mint tudjuk, maga
277 1 | visszautasításért ránk megneheztelt, s íme ma már meg sem jelene
278 1 | legyen e helyen az utolsó, s jövőre más helyet keressünk. ~
279 1 | kis sánta ember felállt, s elővonta bekecse zsebéből
280 1 | zsebéből az avatag iratokat, s elkezdé recsegő, ráspolyhangú
281 1 | a krónikába beíratásra, s engedelmet adott lemásolására
282 1 | serteborostás homlokát, s szatírnak illő szemöldeivel
283 1 | elvándorol messze utakra, s kutat ősrégiségeket. Szavát
284 1 | aztán jött a mongol csorda, s végigsepert egész Európán.
285 1 | ifjú archeolog értekezését, s azt is átvették a krónikába. ~
286 1 | tornyokat, templomokat, s azt meri mondani, hogy egy
287 1 | lefordított kalpag alá bedugta, s egy fehér vagy fekete cédulát
288 1 | becsavarta a kalamárisa födelét, s elrejté azt a tóga zsebébe
289 1 | zászlóikat egész Németújvárig, s harsogtatták a szabadságdalokat. ~
290 1 | ez ördöngös hangszerbe, s arra ismét előrepüljenek
291 1 | Rákóczi, Bercsényi! indulót - s aztán azt a másikat: Őszi
292 1 | feljajdul, a levegőt hasítja, s megint panaszra fordul,
293 1 | nyomát födte el hóval a tél! S olyan jól elfödte, hogy
294 1 | könny a szemeket eltölti, s a keblet elnyomja valami
295 1 | asztalon lobogó gyertyát, s a következő percben a sötétben
296 1 | tíziccés órros az asztalon, s minden diák kezében magasra
297 1 | krónikások gyülekezetüket tarták, s odáig egy hosszú boltüregen
298 1 | az invasionalis hadnak, s gáncsot vetett az egész
299 1 | évtizedre halhatatlanná tett, s aki már egy év óta eszi
300 1 | az ablaka alatt éneklik, s e méregevéstől úgy meghízott,
301 1 | aztán megijedt; hátrahőkölt, s merev szemekkel bámult a
302 1 | a clarissime a komédiát, s mérgesen rivallt rá: ~-
303 1 | megharagudott a kapcáskodó diákra, s rárivallt keményen: ~- Menjen
304 1 | kezét, kebléhez szorongatta; s mikor az nagyon mérgelődött
305 1 | amiket csak a viharos tenger s a még viharosabb bor szokott
306 1 | mind az öt megretirált, s lőtávolon kívül helyezte
307 1 | a kocsmában kapatásnak, s ezzel egyenlő értékű a más
308 1 | termete miatt kikaptak rajta, s aztán ő is üldözte a diákot.
309 1 | kérdezé parancsoló orrhangon, s nádbotja végével odakopogtatott
310 1 | Mivelhogy Biróczy már ott ül, s mivelhogy Biróczy test,
311 1 | mivelhogy Biróczy test, s mivelhogy a testek áthathatlanok,
312 1 | a testek áthathatlanok, s így két test egyszerre egy
313 1 | babérlevélből a sült malacon. S minthogy az egyik sincs
314 1 | basszus hang. Barkóé volt az. S erre unisono felkiálta a
315 1 | Bacchust festik a kártyán, s onnan kezdett el dalolni: ~
316 1 | lovagolván, insolenskedett, s annak a fenekét is megkoccintá
317 1 | a clarissime kísérőinek, s azzal diadalmasan fordult
318 1 | háborús világban készült, s arra szolgált, hogy a rejtekébe
319 1 | kurta térdeit meghajtani s nádpálcájával belekotorászni
320 1 | kirántotta azt a hordóból, s mi vala az - egy irtóztató
321 1 | füléig szaladt a szája, s laposra hunyorult a szeme;
322 1 | bekapta mindegyik a száját, s felrántotta a szemöldökét,
323 1 | nyakát húzta le a válla közé, s a térdét emelgette, azzal
324 1 | tüzet szikrázott a dühtől. S ebben a dühében meglátott
325 1 | botjára akadt hagymafentőt, s győzedelmes kegyetlenséggel
326 1 | tintacsepp maradt az asztalon, s ez most mindent fel fog
327 1 | felugrott az asztal mellől, s odavágva tenyerével az inkriminált
328 1 | ahány torok, annyi énekelte, s ahány ököl, ahány sarok,
329 1 | szétszedték a krónikát, s ki-ki egy darabot elrejtett
330 2 | bibliai mondatokkal átfonva s az öblén a fejedelmi címerrel
331 2 | le az égő gerendák közül, s a talajba vágta magát. Akkor
332 2 | hogy jót tegyenek vele, s elkezdték vízzel öntözni.
333 2 | melynek címerét viseli, s melynek utolsó ivadékát
334 2 | iz-nikmidi kaktuszbokrok födik, s ahol még a nevük előfordul
335 2 | R....i-t csinál belőle, s akik fennhangon beszélnek
336 2 | húzná egyre feljebb vele, s mikor aztán egyszerre megint
337 2 | lehunyta azt a fél szemét, s csak a másikkal nézett rá:
338 2 | cselekedtek? ~- Danoltunk. ~- S minekelőtte danoltak volna? ~-
339 2 | azt mondom, amit tudok. ~- S mit tud kend a krónika tartalma
340 2 | nem a Szentek hegedűje. ~- S miért énekelték kendtek
341 2 | hosszú diák kiállt a középre, s kezeit egymásba téve, mohamedanus
342 2 | feszíté fel szemöldökét, s homloka ugyancsak verítéket
343 2 | ő is bírt e fegyverrel, s nem érzé magát legyőzetve. ~
344 2 | E mondás perzsául van, s azt jelenti: "Aki az emberek
345 2 | nyílt szemét a körülállókon, s szótagolva diktálta a jegyző
346 2 | tolmácsul alkalmaztatnék, s örök hivatalba jutna. Hacsak
347 2 | térjen meg a gonosz útról, s legyen minden megbocsátva
348 2 | megfelelni a haszontalan fickó, s ebből éppen csak annyit
349 2 | Tudomásom van a tárgyról, s beszélni fogok felőle önök
350 2 | tisztelettel tartozik azoknak, s becsülést követel magának.
351 2 | megtörténtnek, bevallása a vétségnek s nyugodt elvárása a büntetésnek;
352 2 | főpapok, főhivatalnokok, s akkor mi is megfordulunk
353 2 | krónika volt, van és lesz; s amilyen bizonyos, hogy nem
354 2 | nagyobbakkal kell megcáfolnia, s nem engednie, hogy a vádlott
355 2 | egy hivatalos személyen s az iskola tekintélyén elkövettél:
356 2 | eltakart bűnt fel nem feditek, s vasból öntött tagadással
357 2 | fogunk a vasra visszaütni, s nem nyersz irgalmat előttünk
358 2 | elég ok ugyan a félelemre. S nem tagadhatom el, hogy
359 2 | hogy küldjön neki "élést" s ő visszafelelt rá: "majd
360 2 | majd küldök neked élest", s ez egy akcentusi hiba tréfájáért
361 2 | annak még a nemesi fringiát s a pásztori botot is, melyek
362 2 | nyilait kitépni bőrünkből, s áttörhetlen páncélunkat,
363 2 | halál utáni élet örök élet! S ti azt akarjátok, hogy levessük
364 2 | levessük e páncélunkat, s meztelenül álljunk ki, a
365 2 | iskolát nem szabad építenünk, s ahol a kántor tanít, csak
366 2 | gyermekeink kezébe adnia; s ha egy ábécét lelnek nála,
367 2 | részeltet is bennünket a nemzet, s ti most előálltok, s azt
368 2 | nemzet, s ti most előálltok, s azt mondjátok: minek a papnak
369 2 | azok a nemzet szentképei, s azok ellenében nincs ikonomachia (
370 2 | előáll könnyelmű szóval, s feszegetni kezdi, mennyit
371 2 | összeszorítá vékony ajkait, s azután elszántan felelt: ~-
372 2 | egész iskolánk jövendőjét, s a világi hatóságoknak adnánk
373 2 | vettessék be a nagy kandallóba, s legyen az ő hamujában eltemetve
374 2 | midőn a templom és kollégium s az egyház melléképületei
375 2 | nyakukon. Ez bizonyított, s az "így" közbe lett szúrva.
376 2 | vízen, és az elekcióknál s akademika promócióknál tizenöt
377 2 | táblára kifüggesztetnek, s azoknak foganatba vétele
378 2 | Ma diák, holnap katona! ~S azzal megindult az ajtó
379 2 | nevetnek nyilvános helyeken, s kacagott, hogy a szék rázkódott
380 2 | csípőjére tette a kezét, s egy olyan heroikus tekintetet
381 2 | kezeit összekulcsolva, s ott maradt, miután a többiek
382 2 | már mennek a kitiltottak, s harangoznak nekik, míg a
383 2 | motyóikat összeszedjék, s azután hátukra véve, menjenek
384 2 | meg őket víg ötleteivel! S most ezeket mind kicsapták.
385 2 | nagy tűzből szabadított ki! S ki árulta el őket? - A gézengúz
386 2 | kiabálva: itt a kalumniátor! S akkor aztán nekitámadt minden
387 2 | pulykák is utána hurrogattak; s amint aztán szaladásnak
388 2 | te csúnya kalmunátor!" - s legvégül az iskolás gyerekek
389 2 | Rákóczi szomorú zöngése, s kinyílt a főkapu, és előjöttek
390 2 | hosszú cohorsa (hétszázan!), s ott kiérve a kollégium elé,
391 2 | még egyszer körbeálltak, s rázendíték az iskolai búcsúdalt: ~
392 2 | Muhu-huhu-zsáhá-háhák. ~Mars haza hát!~ S - hát akkor az egész közönség
393 2 | Akkor aztán felnyílt a kör, s az öt elítélt megkezdte
394 2 | az pedig este bezáratik, s az azután csúnya látvány
395 2 | lesz. Monda a négy társ, s azzal lerakták mindannyian
396 2 | pásztorhalmon üldögélve, s mikor már a hazatért társak
397 2 | iszákjából a tárogatót, felállt, s megzendíté a dombtetőről
398 2 | bejárta az alkonyködös rónát. S mikor a tárogató elhallgatott,
399 3 | aztán csak felkerekedtek, s nyakukba vették a gyalogutat,
400 3 | nyakukba vették a gyalogutat, s addig mendegéltek, míg rájuk
401 3 | klarinét kellene a szájába, s a legtökéletesebb cigány
402 3 | pofaszakállt is visel, s ahogy a szakállába s boglyos
403 3 | visel, s ahogy a szakállába s boglyos hajába akadt pehely
404 3 | kárba a szerecsenmosdatás; s egy adag szappan meg egy
405 3 | megitták a bruderschaftot, s aztán lettek mind pertu:
406 3 | leszek gyalog - mondá Barkó, s aztán nem is állt többet
407 3 | kulacs kézrül kézre járt, s az nem volt olyan kölyökkulacs.
408 3 | egyszer előhúzta a tárogatót, s elkezdte rajta a postaindulót
409 3 | bőr, Biróczy jajgatott, s torzképeket fintorított,
410 3 | sántít, mint a másikra, s mindezen nagyon sokat nevettek,
411 3 | házak, színek és hodályok, s azok közül egy kiemelkedő
412 3 | azok közül egy kiemelkedő s messziről vereslő emeletes
413 3 | felmérve soha nem volt, s egy része víz alatt fekszik,
414 3 | Mennyi földet szántanak fel, s mit vetnek bele, mit aratnak
415 3 | nyáron odafortificálnak, s télen, mikor nagy a hó s
416 3 | s télen, mikor nagy a hó s aztán egy jó északi szél
417 3 | felső végén meggyújtanak, s hagyják végigégni. Különben
418 3 | egymillió veréb fészkel felül s kétmillió egér alul. A számok
419 3 | templom volt a fejében, s mikor már készen állt a
420 3 | rakni a pincétől kezdve; s mikor végezte, akkor mondá
421 3 | ütöttek keresztül a falakon, s most az oldalán füstöl a
422 3 | legátust, mihelyt vakáció lesz, s kiadom a kétesztendei elmaradt
423 3 | filozófus eljár legációba, s prédikál a vidéki híveknek:
424 3 | többi tógaviselő társaik, s akármely órában készek voltak
425 3 | csaholó fenevadak ellen, s mászik fel a kerítésre ijedtében,
426 3 | fel a kerítésre ijedtében, s kapkodja a féltett lába
427 3 | legmérgesebben ugató komondort, s elkezd hozzá orrán keresztül
428 3 | karjára, mint valami birkát, s úgy viszi azt az előcihelődött
429 3 | előcihelődött gazda és cselédek elé, s kínálja nekik, hogy nem
430 3 | írnoknak, ott bemagolom a just, s azután valami kollégiumban
431 3 | kollégiumban leteszem az exament, s ott leszek, ahol voltam. ~-
432 3 | szanszkritul, oláhul és görögül; s amit nem tudok még, megtanulom. ~-
433 3 | kellene megengesztelnem, s az nekem nehezebb, mint
434 3 | nagyanyád, ha meglát, pofon üt, s akkor még kezet kell neki
435 3 | ott marasztá éjszakára, s aztán megajándékozta húsz
436 3 | gondolta, még többet nyer, s aztán Berti rendesen visszanyerte
437 3 | meg álljatok a háta mögé, s segítsetek neki. ~Sándor
438 3 | letette maga elé a kártyát, s azt mondta Biróczynak: ~-
439 3 | Olyan jól, mint te magad. ~S azzal kezébe vette az egész
440 3 | vette az egész csomagot, s elkezdé neki a hátlapjáról
441 3 | jármosrul leszedjék a kolompot, s illendően beharangozzanak
442 3 | még egyet szíverősítőül - s azzal elővett egy átalagot
443 3 | nagyot húzott az átalagból, s aztán felköszönté a gazdát: ~-
444 3 | velünk azt a sok rossz bort, s most adod fel a jót, mikor
445 3 | a népség is belekapott, s felvitték aztán a melódiát
446 3 | megint éneklés következett, s akkor jött a sor Csuka Ferire. ~
447 3 | kicsit borízű volt a hangja, s erősen fogta két kezével
448 3 | megint ének következett, s jött a sor Borcsayra. ~Ez
449 3 | a lócárul Marci gulyás, s megtörülve lobogós ingujjával
450 3 | fejeiket egymás vállára, s csak akkor riadtak új életre,
451 3 | elhallgatták volna napestig, s nem aludtak volna el mellette.
452 3 | szívük az áldozat után. S a vallásos érzelmeket ápolni
453 3 | másodnapja: ismét feljöjjetek, s akkor a tiszteletes urak
454 3 | lehetett találni az udvaron; s soha többet Csollán Bertit
455 3 | birkatokány és a karcos, s arra délután megint folytatták
456 3 | osztónak egymástul elválogatni, s sem egy diáknak a tógáján,
457 3 | birkává lettem magam is. S azon veszem észre, hogy
458 3 | keresztülitta magát a túlsó oldalra, s olvasni lehetett volna kívülről
459 3 | tisztelt "30 kr." feliratú s "6" krajcárra devalvált
460 3 | Tibetet, Kínát, Szibériát, s sok-sok esztendő múlva visszahozta
461 4 | kiszédelgett a szobából, s aztán nem jött többé vissza.
462 4 | talpára papirost kötnek, s azt meggyújtják.) ~Barkó
463 4 | elpárolgott a szobából, s aztán csak várta Csollán
464 4 | nyakába vetette a karikást, s vezette az üldöző csapatot
465 4 | Huszárnak készültem, s huszárlónak fogtak be. ~
466 4 | huszárlónak fogtak be. ~S Biróczy azonnal ment a révészt
467 4 | Biróczy. - Holnap vasárnap, s nekünk a helyeinken kell
468 4 | kiszólíttatik a középre, s aztán kikérdeztetik, hogy
469 4 | első, akit megkatekizálnak; s kendre mindjárt az első
470 4 | bennünket Csollán Berti, s visszavitet, ez lesz a kend
471 4 | gazda - aggódott Biróczy -, s visszahoz? ~- Ma ugyan nem.
472 4 | révészlegények megkapták a kötelet; s az öreg révész olyan ügyesen
473 4 | betakaróztak a felleghajtóikkal, s két perc múlva aludtak csendesen
474 4 | ébren, tettetve az alvást, s mikor társai már mélyen
475 4 | csárdában fizetni akarnak, s azután belevész a markuk
476 4 | csalót csalva, nyert kártyán. S hogy vissza se adhassák
477 4 | egy karót a szőlőgarádból, s reggelre olyan messze volt
478 4 | beleszeretett a primadonnába, s mindjárt felcsapott primo
479 4 | beállított katonás tisztelgéssel, s átadta neki a levelet. ~
480 4 | magasan tartotta a fejét s olyan előrefeszítve a mellét,
481 4 | elszédelgett a haragos úr elől, s átadta magát a porkolábnak,
482 4 | Csollán Berti írt a levelében, s menten futtatá az ordináncot
483 4 | szerzé ezt a toborzót Bihari, s az első délelőtt, mikor
484 4 | készülő paripák robogása s az ellenséget kihívó szózat;
485 4 | öld, vágd, ne hagyd magad; s aztán ismét a diadaltánc
486 4 | aztán ismét a diadaltánc s a hazatérő viszontlátási
487 4 | falról egy huszártrombitát, s odaadta a kezébe. ~Ferkó
488 4 | fülemre a trombita tölcsérét, s úgy fújod a verbunkot; hadd
489 4 | Végigfeküdt a medvebőrre; s fél fülét odatartotta a
490 4 | keresztül is lehangzottak hozzá, s amíg a trombita szólt, lehunyta
491 4 | szólt, lehunyta szemeit, s akárhogy titkolta, meg kellett
492 4 | felkelve a medvebőrről, s megveregeté Ferkó vállát. -
493 4 | kiirtotta a fél bajuszát, s csak egypár szálat hagyott
494 4 | akinek viaszkból van az orra. S mintha meg volna győződve
495 4 | Biróczy; bekacsázva az ajtón s betéve azt a hátával. ~-
496 4 | lábujjhegyeire emelkedett, s a homloka ráncaival húzta
497 4 | itt megfogta a kezét, s az ujja hegyeit vizsgálta.
498 4 | replika! - monda Korcza úr, s most már a levelet eldugva
499 4 | lehet a tintasövénynek; s ilyenkor a kétségbeesetten
500 4 | Biróczy -, de megfordítva. - S azzal felfordítva az írást,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2809 |