Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rusznyákot 1
rút 7
ruzsicska 1
s 2809
sabbesztekli 2
sabbeszteklit 1
sabbeszteklivel 1
Frequency    [«  »]
14085 a
5564 az
3359 hogy
2809 s
2747 nem
1864 egy
1826 is
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2809

     Fejezet
2501 37 | vele, hogy neki fia van, s miután még az utcán is minden 2502 37 | ismerősét a falhoz szorongatta, s addig odább nem eresztette, 2503 37 | látott még kisgyermeket, s azt hihette, hogy annak 2504 37 | tartották a keresztvízre, s a neveiket egymás mellé 2505 37 | hogy még otthon készültek, s itt az alkalmazásban sehogy 2506 37 | pedig nagyon kedve volt, s semmi erőtetettség nem látszott 2507 37 | dobozkák a keresztelő lelkész s a szülésznő számára, kinek-kinek 2508 37 | kosárkából a virágokat, s talált azok alatt egy aranynyomatú 2509 37 | Vagy bort fog inni , s mámorba fojtja igazi érzelmeit? ~ 2510 37 | monda: ~- Régen tudom ezt. S én azt hiszem, hogy boldog 2511 37 | iratot vett elő Katinka, s azt szétbontva odanyújtá 2512 37 | felugrott vele egy székre, s onnan a magasból olvasta 2513 37 | Kálmán megszorítá kezét, s melegen súgá: "Köszönöm 2514 37 | kereken is, egyenesen is, s ha kívánja, triangulariter 2515 37 | hirtelen felpattant. ~- S miért nem? ~- Azért nem, 2516 37 | csak egy évig volt fiam, s mégis úgy szerettem, mint 2517 37 | szerettem, mint a magamét, s ennek a másiknak meg majorátust 2518 37 | csomó összekötött aktát, s anélkül, hogy azt mondaná, 2519 37 | amit még eddig nem tudott, s mármost nem bánom, tegyen, 2520 37 | öltöztesse fel aranyba, s mutogassa pénzért, mint 2521 37 | Korcza úr nagyot bámult, s megtaszítá két kezével Biróczy 2522 37 | testi-lelki barátja? S elvállalja az ő exheredációjának 2523 37 | nagyasszony esze járásába, s egészen megnyerte a kedvét; 2524 37 | egészen megnyerte a kedvét; s ez a záradék így szól: " 2525 37 | komédiásokhoz hozzávarrva, s akkor bekövetkezik a "ha". 2526 37 | csupa élhetetlenségből; s mi haszna akkor Kálmánnak 2527 37 | meg hát azt mondom önnek, s erre én is leharapom az 2528 37 | visszajöjjön mint tulok. S ön a pásztor? ~- Meg még 2529 37 | a tovabicegő kollégának, s aztán nagyon megdicsérte 2530 37 | en carrière elnyargaljon, s őt itthagyja a morva erdők 2531 37 | elhagyta a saját kocsiját, s ahogy tyúkszemei és a botosok 2532 37 | Szervusz, Béni bácsi! - S aztán sietett őt megismertetni 2533 37 | hol van elrejtve a pénzem, s elárulja, ha megijesztik. ~ 2534 37 | bácsinak ez alapos félelmén, s el lett határozva, hogy 2535 37 | szalad, de inkább megállt s megvárta, míg a kocsi helyébe 2536 37 | mert abban van a passzusa, s azt majd előkérik. ~A hegyhátra 2537 37 | édes mamája szokásaival, s tudatta vele, hogy most 2538 37 | maga eszi meg az ebédnél, s valahányszor egy bifszteket 2539 37 | mit az igen nagyra vett, s este mindent elmondott Biróczynak, 2540 37 | szobát nyittatott magának, s kereken megmondta Biróczynak, 2541 37 | Bálvándyék társaságában étkezett, s evett olyan furcsaságokat, 2542 37 | A báró is fog játszani, s a grófnő is azt mondta, 2543 37 | csak oda is utána ment, s az is beszemtelenkedett 2544 37 | majdhogy sírva nem fakadt. S Bálvándy akárhányszor ismétlé 2545 37 | zsebeit, extra postát fogadna, s úgy elhajtana innen, hogy 2546 37 | nyert, azt azután beseperte, s azt mondta, hogy ez vacsora 2547 37 | bácsi osztrigát is evett, s pezsgőt ivott , a báró 2548 37 | aranyak közül kifejteni s szinte feltenni a báró kártyájára. 2549 37 | halmaz aranyat vesztett, s megint garmadával seperte 2550 37 | szétgurul minden arany, s akkor egy ingben, mezítláb 2551 37 | hirtelen nagyot tüsszentsen, s azzal a feje odaessék maga 2552 37 | comtesse-szel a karján, s olyan jókedvük van mind 2553 37 | tenni, amit a sors adott, s aztán képpel sem fordulni 2554 37 | egyszer megint összekerülnek, s meg vannak a napjukkal elégedve. 2555 37 | mosolyognak az emberre, s az Béni bácsi keblének olyan 2556 37 | húszasokban visszafizetni; s ha nem fizet, húszesztendős 2557 37 | embernek, akit sohase látott, s arra az az idegen ember 2558 37 | belenyúljon a fiókjába, s a Pesten lefizetett ezüstöt 2559 37 | egy bérkocsit fogadjon, s annak meghagyja, hogy erre 2560 37 | francia bankár üzletszobájába, s ott előmutatta a váltóját, 2561 37 | belül kikapja a kezéből, s hirtelen lenyelje. ~Az az 2562 37 | megnézte az aláírásokat, s azt mondta, hogy minden 2563 37 | vele németül beszéljenek, s aztán bölcsen felét aranyban, 2564 37 | Felkereste patrónusát, Bálvándyt, s előadta neki, hogy micsoda 2565 37 | Már akkor pertu voltak, s kedves barátomnak hítták 2566 37 | enyimet - mondta Bálvándy -, s arra aztán kiveheted a pénzt 2567 37 | elrontja vele az egész váltót, s aztán igazán nem kap érte 2568 37 | darab ezeres bankjegyet, s odaveté az asztalra. Ez 2569 37 | mesés nagyságú összeget, s szörnyen bámult, mikor a 2570 37 | elküldte vele a bankárhoz, s tíz perc múlva az idegen 2571 37 | éppen olyan bankjegyekben, s átadta azt a bárónak anélkül, 2572 37 | nagy baráti szívességet, s hasonló fényes úri könnyűvérűséget 2573 37 | vagyok a váltón az elfogadó, s hiányzik róla egy zsiróm. 2574 37 | felejtette az egész dolgot, s beletelt két hónap, hogy 2575 37 | Tanulmányozta a szép grisette-eket, s tanult tőlük franciául beszélni. ~ 2576 37 | egy soha nem látott úr, s azt kérdi tőle, hogy van-e 2577 37 | fejébe nyomták a kalapját, s azzal karon fogva vitték 2578 37 | melléje, másik szemközt, s szörnyen vigyáztak , hogy 2579 37 | septembrisatio történetét, s nem adott volna ebben az 2580 37 | megmondták a numeróját, s a foglár bevezette őt egy 2581 37 | hogy el ne kacagja magát, s azontúl megtartotta a régi 2582 37 | éjjel leöljük az őreinket, s az ablakból leereszkedünk 2583 37 | Béni bácsi karjai közül, s aztán igen hidegvérrel monda 2584 37 | fogja a fejét a kezébe, s várja el, hogy mit végezek 2585 37 | egyik lábát a másikra vetve s fogait piszkálva: amiért 2586 37 | támláján keresztültette, s úgy diskuráltak egymással. ~- 2587 37 | kiálta fel Bálvándy, s most már felugrott a székéről. - 2588 37 | itt hagyjam a faképnél, s megszökjem tőle. Most megkaptam 2589 37 | megragadja a galléromat, s elcsukasson a feleségem 2590 37 | meg az ágyunkat idebenn, s tegyük magunkat egész kényelembe, 2591 37 | otthon pénzt nem kerít, s vagy ő engem, vagy téged 2592 37 | szép fogait összeszorítva s két kicsi öklét egymáshoz 2593 37 | útra Dorotheával együtt, s megtették a hosszú utat 2594 37 | zsugoriskodik, nem ád nekik pénzt, s most amiatt zavarban vannak. 2595 37 | mondást Tóth Máté uram, s nagyon hosszúra nyúlt egyszerre 2596 37 | tormareszelésből kerültek volna elő. ~- S mennyi volna az, amire szüksége 2597 37 | parasztember, mint én? - S elkezdett aztán paraszt 2598 37 | nagyasszony elbúsulja magát, s hogy Béni fiát hazakapja, 2599 37 | tartozást Csollánnénak, s aztán ő egyezkedik ki Bálvándyval. ~ 2600 37 | Jenőynének Párizsból hazatérve; s mikor a nagyasszony rajtarontott, 2601 37 | nagyasszony rajtarontott, s követelte, hogy hova tette 2602 37 | eladná, azért kapna annyit, s kiválthatná Bénit vele. ~- 2603 37 | nagyasszony Kálmán ősi birtokát, s kiválthatja rajta Béni fiát. ~ 2604 37 | szívét is belehurkolná, s megindult az ajtó felé. 2605 37 | egyet gondolt Bálvándy, s még egy levél írására szánta 2606 38 | hajóhidat kiszedték a jég elől; s mikor visszatértek, otthon 2607 38 | seper végig a sík jégmezőn, s arcaikba veri a sziporkázó 2608 38 | alatt viszik koronájukat s batyuban bíborpalástjukat. ~ 2609 38 | eltakarja nyomaikat hóval, s másnap (- és negyven év 2610 38 | idegen ház fényes termében, s bizonyságot tegyenek róla, 2611 38 | fűtetlen farkasordítóba, s keresni az üres fiókot, 2612 38 | hozzáülni a pompás lakomához, s reggelig elpoharazgatni, 2613 38 | több nap óta nem járták, s még hozzá az egész előadás 2614 38 | öltözőszobájából kilépett, s a színházi szolgát felkérte, 2615 38 | a jég csupa korhadt már, s neki csak egy nyaka van, 2616 38 | Hát nyújtsd a karodat, s kapaszkodjál belém. ~Ó, 2617 38 | áldjon meg az Isten!", s azzal nekiindultak a zimankós 2618 38 | kiálta szenvedélyesen a , s magával ragadta kísérőjét. ~ 2619 38 | nem voltak feltalálva), s az idő és az út nem volt 2620 38 | szemközt vágta nekik a záport, s az esernyőt hasznavehetetlenné 2621 38 | néhol magasan állt a víz, s nem lehetett tudni, lék-e 2622 38 | volt repedve a jégburkolat, s alulról fölfelé tolt jégtáblák 2623 38 | lábai csuromvíz voltak már, s ekkor megállt az eső, megfordult 2624 38 | szakadások voltak a jégen, s ott keresztbe tett deszkák 2625 38 | esernyője fogantyújával, s azon keresztül kijutottak 2626 38 | beerőteté Cilikét az ajtón, s maga sietett vissza a Dunához. ~ 2627 38 | szél egészen megfordult, s erős északi széllé vált: 2628 38 | szökni az ingó jéglapra, s aztán vissza ugyanazon az 2629 38 | riasztotta fel az éji sötétséget, s azután három dördülés az 2630 38 | mely egyre tovább terjedt, s tompa harsogó moraj emelkedett 2631 38 | levetette átázott ruháit, s átöltözött Csollánné estélyéhez. ~ 2632 38 | fogadta az utoljára érkezőt, s nem kérdezte tőle, hogy 2633 38 | felelt mindannyiszor Aszályi, s hunyorgatással jelezé, hogy 2634 38 | bosszantására mondatik, s fel sem vette. ~Ő csak arra 2635 38 | ült le zongorája mellé, s művészi játékával elragadá 2636 38 | Az hagyta magát venni, s eléneklé az Erlkönig dalát; 2637 38 | kártyázószobákba vonult vissza, s két arcot kísért mindég 2638 38 | kísért mindég figyelemmel. S mentül tovább figyelt rájuk, 2639 38 | forspontbiztos volt nála, s az egész vendégsereggel 2640 38 | sebesen a megdagadt ár fölött, s ropogva omlottak egymásba, 2641 38 | menjenek vissza az ő házához, s maradjanak ott addig, amíg 2642 38 | talányt; kezet szorítottak, s mentek egyik fel, másik 2643 39 | keresték egymás társaságát, s tudtak együtt mulatni. ~ 2644 39 | egymásnak vakmerő reményeikről, s szövetkeztek nehéz vállalatokra: 2645 39 | megfordult e kedélyes körben, s az ifjabb nemzedék vezérének 2646 39 | figyelemreméltó értekezéseket közlött, s vakmerő volt a hazai jogelveket 2647 39 | naptárt egy kövér nyomdásznak, s csinált népies verseket, 2648 39 | kelendőségnek örvendtek, s a kiadó által rendkívül 2649 39 | összeszedte a pletykákat, s ha nem kapott, csinált maga; 2650 39 | mulattatóan tudta előadni. ~S ahol a pletykákat legszívesebben 2651 39 | valamit, egyszerre elhallgat, s aztán kotródik hátrafelé. ~ 2652 39 | tartóztatta a budai színészeket s azok között Bányaváryt is, 2653 39 | nincs itt báró Bálvándy? S arra a mi barátunk, Aszályi 2654 39 | húgodat, Bányavárynét Budára; s míg férje a pesti parton 2655 39 | többet; felugrott helyéről, s halványan, mint egy szobor, 2656 39 | odalépett a társaság közé, s egyenesen Aszályi előtt 2657 39 | egy férfi, aki reá várt, s együtt mentek karöltve a 2658 39 | gazember! - kiálta Kálmán, s azzal egy olyan pofont adott 2659 39 | egyik fele, mint a másik. S csak azután jutott eszébe 2660 39 | társaságból szekundánsának. S miután kiszemelte a legbékésebb 2661 39 | ami nem absztrakt teória, s egynek sem fog eszébe jutni, 2662 39 | kétkrajcáros hólyaghúzó tapasz, s a fickó mint vitéz ember 2663 39 | jégen oda és visszairamodni, s még az estélyen is megjelenni, 2664 39 | az neked is füledbe megy. S erre az esetre olyan bizonyos 2665 39 | tudsz? ~- Hallgass rám, s ne hadonázz az utcán. Eredj 2666 39 | hát én prókátor vagyok, s van egy kliensem, akinek 2667 39 | legrosszabbat, amit csak képzelsz, s aztán siess, ahogy csak 2668 39 | bolondja a színészvilágnak - s minden szép művésznőnek 2669 39 | hosszas keserveset sóhajtott, s aztán nyugodt hangon beszélt. ~- 2670 39 | megszúrtak, még méreg is van, s az már megöl. Ó, miért jöttél 2671 39 | Kálmán, odahajolva fölé s gyöngéden kényszerítve a 2672 39 | kedvencét elvitte magával, s aztán jártak együtt, és 2673 39 | bennünket, elhagyja hazáját, s elmegy külföldre idegen 2674 39 | meg az impresszáriónak. S aztán ő maga is azon külföldi 2675 39 | a szemei után külföldre, s átesküszik idegen oltárhoz, 2676 39 | megcsókolá a homlokát, s ez ölelésben, e csókban 2677 39 | tudta, hogyan ért haza. S minek ment haza? ~"Hogy 2678 39 | amely előtt térdeplek, s letépi róla az oltárképet. 2679 39 | az istentagadóvá lesz, s megundorodik a szerelemtől. 2680 39 | válik önnel szemközt!" ~S amikor aztán annyit összeírt, 2681 39 | kínordítását hallatom vele. S azután mi nekem ez asszony? 2682 39 | dobta a levél rongyait, s sietett a színházhoz. ~Péntek 2683 39 | híres embert sokan ismerik, s mutogatják egymásnak. Ha 2684 39 | Csigában történt jelenetről, s emiatt zavarban érezte magát 2685 39 | Egyenesen eléje lépett, s így szólítá meg: ~- Te Borcsay! ~ 2686 39 | hűtlenségéről költött hír, s bosszú vezette félrelépésemet; 2687 39 | impresszárióval kötött szerződését, s megmutatta azt Kálmánnak - 2688 39 | van, és nem lesz többé... ~S azután érzékenyülten nyújtá 2689 39 | a karbonárik iskolájába, s a szénégetőknél az ilyen 2690 39 | ki ellen annyit vétettem, s ki soha nem hányta azt szememre. ~- 2691 39 | és vándorol tovább. ~- S amit eddig építettünk, az 2692 39 | fogadásunk, mely majd ide s tova betelik; hogy tizenkét 2693 39 | Azzal megfordult Kálmán, s indult kifelé. - Bányaváry 2694 39 | Bányaváry utána sietett, s rimánkodva kérlelé: ~- Hát 2695 39 | Kálmán visszafordult, s sötéten ránézett. ~- Amíg 2696 39 | továbbmentél, akkor felejts el! ~S akkor sem hagyta a kezét 2697 39 | Cilikéjét, sírt, mint a gyermek, s a másik percben már játszott, 2698 39 | mindezt az imádott Cilike s az imádott nemzeti művészet 2699 39 | Cilike ismét a hívő volt, s ő maga biztatta már legjobban 2700 39 | szolgáltattak bor helyett, s azt ő nagy tüntetéssel iszogatta; 2701 39 | Magával hozta a gitárját is, s mikor a társaság kívánta, 2702 39 | Énekelt szerelmi hűségről, s úgy ragyogtak a könnyek 2703 39 | iránt mást, ha távol van s nem látja, s mást, mikor 2704 39 | ha távol van s nem látja, s mást, mikor közel van, és 2705 39 | Ez a teának a sajátsága. ~S azután nagyon elővette a 2706 39 | betakarta vele a gitárját, s indult a holdvilágos utcának 2707 39 | megvan a maga részegsége s a maga mámorfilozófiája. ~ 2708 39 | egyet vetett az oldalán, s besomfordált a szűk utcába, 2709 39 | legkisebb neszre fölébredek, s akkor aztán hiába fekszem 2710 39 | kertajtó előtt, fogja a gitárt, s elkezdi énekelni. Nagyon 2711 39 | énekelni. Nagyon szépen énekel, s én hallgatnám hozzá neki 2712 39 | első álmomból ébredek fel, s nem tudok többet megaludni. 2713 39 | olyan szépen ragyogott, s az a jácint- és nárciszillat, 2714 39 | ember fog ismét uralkodni, s gondja lesz , hogy a rossz 2715 39 | kebléhez fogta a gitárt, s mint szokás, rázendíté a 2716 39 | egy lesben álló rémalak, s egyenesen nekiesik hátulról. ~ 2717 39 | trubadúr kezéből a gitárt, s olyat vágott vele egyet 2718 39 | húrja lepattant íziben, s a gitár nyaka maradt a markában. ~ 2719 39 | aztán végig a szűk utcán, s nem várt kevesebbet, mint 2720 39 | Ázsiából fogja útját állni, s úgy ellazsnakolja valami 2721 39 | utca közepén tartva magát, s aggályosan kerülve minden 2722 39 | egy összeesküvő karbonári, s rárivallhat: "hát te hol 2723 39 | összegyűrt kalapja horpadásait, s arcára rántva karbonáriját, 2724 39 | kisgyermeke ott feküdt mellette, s kicsi kezét anyjának szájához 2725 39 | utánajött láthatatlan lábakon, s egy láthatatlan kéz még 2726 40 | látni. Ez neked sikerült. S te akkor azt gondoltad magadban: 2727 40 | kompromittálni készült; s egyúttal ezt a harmadikat 2728 40 | hanem aztán eredj innen, s ne jöjj hozzám többé; pszicholognak 2729 40 | egyebet nem, apai örökömet, s a becsületes megélhetésre 2730 40 | látjuk magunk előtt az utat, s nem ijedünk vissza tőle. 2731 40 | nyomor szövetségesünk nekünk, s a szenvedés adja az erőt. 2732 40 | Nem! Én ismerem magamat s magamról az egész fajtámat. 2733 40 | tudattól, hogy melle romlott, s az írót a tudattól, hogy 2734 40 | rajongott ezért a színészért, s dühös volt az ügyvédére, 2735 40 | asszonyi és férfiúi hiúságot, s a pongyola irályt meghonosítani 2736 40 | bárhova írt, irgalom nélkül s az igazságérzetnek minden 2737 40 | asszonynak volt ez az eszköz, s Aszályi volt ilyen eszköznek. ~ 2738 40 | hitelbe nyomtatni a lapot s az előfizetéseket felszedni. ~ 2739 40 | pálmának nőtt fel azóta; s a forrás, amit Mózes-vesszejük 2740 40 | Dolgoztak éjjelt nappallá téve, s nem jutott munkájuknak sem 2741 40 | megszentelt nevű ember. ~S minő apró kövek állták útjokat 2742 40 | szerkesztő maga volt a korrektor, s Kálmán nemcsak novellákat 2743 40 | Tseresnyés uram segítségével, s felírta rájuk a levélcímzetet. 2744 40 | aztán friss szedés kell, s ez éven át felmegy száz 2745 40 | múlt ősz nagyon esős volt, s a kukorica megpenészedett, 2746 40 | de akkor bizony baj lesz. S nemcsak baj lesz, hanem 2747 40 | egy negyedévi angáriával, s kezdte megtanulni, hogy 2748 40 | adósságok terhe is nyomja, s azt tudja, hogy amit most 2749 40 | úgy undorodik a tintától, s ha a haláltól válthatná 2750 40 | fest, megpihen az írástól; s amíg ír, addig megpihen 2751 40 | visszakapja a kedvét az íráshoz s az írás közben a festéshez. 2752 40 | belopódzott a képet megbámulni, s megcsókolta a drágalátos 2753 40 | veté Tseresnyés uram. S azonnal kifüggeszté a műhelyében 2754 40 | ember, aki csizmát rendel, s kapjon kedvet utána. ~Csakhogy 2755 40 | magának kordovány csizmát, s ott meglátta azt a képet. 2756 40 | fűszerkereskedőnét vett el, s most már emeletes háza van. 2757 40 | uramat "majszter bácsi"-nak, s az egész városban senkit 2758 40 | rögtön a kezéből a fordítófát s a térdéről a lábszíjat Tseresnyés 2759 40 | lábszíjat Tseresnyés uram, s vitte Wasztlt a mentezsinórjánál 2760 40 | atelier-je volt felütve, s e szókkal mutatá be ragadományát: " 2761 40 | A neveletlen ember! S még szóba álltunk vele. ~- 2762 40 | pénzt hozott volna a házhoz, s a munka egyre megy. ~- Ej! 2763 40 | vonul el, ezüstszegélyű, s a távol Tisza kanyarulatai 2764 40 | jutott Apelles csizmadiája, s nem mondá el, hogy van egy 2765 40 | távolban legyen egy égő ház, s annak a fényénél legyen 2766 40 | egy húsfüstölő kürtőjébe, s mikor füstösek, akkor 2767 40 | földhöz vágta az ecsetjét, s azt mondá Tseresnyés uramnak: ~- 2768 40 | Szolnokba; lesz pénzünk elég. S ha nekem lesz, önnek is 2769 40 | házigazdája kérges tenyerét, s aztán csak fölvette ismét 2770 40 | fölvette ismét a rajzónt, s hozzáfogott, hogy egy olyan 2771 40 | nyugalmából vonva el a drága időt. S már az évnegyed is a vége 2772 40 | is a vége felé közelgett, s újra fenyegetőleg tornyosodott 2773 40 | kicsúszott alóla, ő leesett, s kificamította a lábát bokában. ~ 2774 40 | felkelni vele az ágyból, s három hétig nem állhat a 2775 40 | pedig". Mert az kötszó, s Béni úr paripáinak Kálmán 2776 40 | fölkelek, majd kiváltom; s Kálmán úrnak feketekávéja 2777 40 | tisztes ezüstgombos mentét, s kivitte az egyik ajtón, 2778 40 | felfödözte a Fidzsi-szigetet, s Wasztl fűszeres boltja előtt 2779 40 | lesz, aki megveri az ajtót s odább szalad." ~Azért is, 2780 40 | csizmákat, hát én jövök értük, s viszem mind; kell már a 2781 40 | embernek a lábára volna öntve, s úgy járjon benne egész nap, 2782 40 | megázik, kitörik az oldala, s aki azt akarja, hogy fel 2783 40 | ilyen csizma nem csizma, s amelyik csizmadia ilyen 2784 40 | volna, ha beáll kispapnak, s lett volna inkább kanonok. 2785 40 | tehát vevé a kamrakulcsot, s elindult sántikálva a kamrába. - 2786 40 | utcán lézengő kocsisait, s kihordatta velük a kamrából 2787 40 | uram belép a tisztaszobába, s meglátja ott azt a felakasztott 2788 40 | Hisz ez az én házam! ~- S ez Tóth uram háza volna? ~- 2789 40 | a lovak is az én lovaim, s az a gyerek ott a szekéren, 2790 40 | ha megadja az árát. ~- S mi légyen az ára? ~- Száz 2791 40 | egy garast ki nem adott, s most száz forintot nem sokall 2792 40 | egyért egy, a kettőért kettő; s én mind a kettőt viszem; 2793 40 | hogy várja meg az ebédet s a piktor hazatértét. Hogy 2794 40 | idő unalmassá ne váljék, s az ebédet is könnyebben 2795 40 | a többi most itt van. ~- S mi lesz ezekből? ~- Majd 2796 40 | megveszi fontszámra. ~- S mi legyen abban a nyomtatásban? ~ 2797 40 | föltette a pápaszemét, s elkezdett Tóth uramnak felolvasni 2798 40 | hogy mindenki megérti, s a próza meg olyan szép, 2799 40 | minden étel elromlik is. ~S az idő csak telt. Hol a 2800 40 | nyomtatványt, fölvette a másik, s az olvasott belőle; Tóth 2801 40 | észre, hogy beesteledett. S ők jóllaktak anélkül, hogy 2802 40 | elmaradt másutt ebéden. S nekem még ma el kell indulnom 2803 40 | csomónkint négy forintjával, s hazaviszem magammal. Nagyon 2804 40 | láttam, akkor elhálálkodik, s szeretné tudni, hogy mivel 2805 40 | tiszta lelkiismerettel, s kihordatta a csomagokat 2806 40 | Ezt a pénzt itthagyom, s megrendelek érte egy képet 2807 40 | markába tett sok pénzre s a lelkére kötött megbízásokra. 2808 40 | diadalainak tanúja volt egykor, s melynek oldalán még most 2809 40 | Végigtámolyog a Duna-parton, s átbámul Budára; hol egykor


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2809

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License