Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülözött 1
nélkülöztesse 1
nelson 1
nem 2747
néma 10
némák 1
némáknak 1
Frequency    [«  »]
5564 az
3359 hogy
2809 s
2747 nem
1864 egy
1826 is
1634 volt
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2747

     Fejezet
1001 12 | mint milliomossá lenni. Nem kell hozzá egyéb, mint - 1002 12 | Panaszkodik neki, hogy nem tudta a pénzét hova elhelyezni. 1003 12 | percentet fizetnek. Így nem lehet megélni. A mi emberünk 1004 12 | nehézség! Azt természetesen nem lehet kiírni a kötelezvénybe, 1005 12 | még akkor váltótörvény nem volt Magyarországon), s 1006 12 | Kellene ezer forint. ~- Az nem sok - szólt Kalender úr 1007 12 | Nagyanyám gazdag, de e célra nem ád. Nem érti, hogy mi szüksége 1008 12 | gazdag, de e célra nem ád. Nem érti, hogy mi szüksége van 1009 12 | mondta Kalender úr, s még nem is mosolygott hozzá, pedig 1010 12 | teljes korú. Addig semmivel nem rendelkezem. Akkor megfizetek, 1011 12 | Akkor megfizetek, hamarább nem. Ön felszámíthatja nekem, 1012 12 | csak azután fog kinőni. Nem is ezer forintot, hanem 1013 12 | a szótól. ~- De uram, én nem kívánok olyan sokat. ~- 1014 12 | olyan sokat. ~- Én pedig nem adok kevesebbet. Én ismerem 1015 12 | nincs. Előre megmondom. Nem akarom, hogy ön tízszer 1016 12 | Átadjam mindjárt? ~- Nem bánom. ~Kalender úr átment 1017 12 | hatos kamattal. Én többet nem veszek. Az írnokom és könyvvivőm 1018 12 | megszámláljuk. Pénzt olvasatlan nem szabad elfogadni. ~Kalender 1019 12 | veszítenie. ~Kalender úr hát nem is erőtette. ~Felmarkolta 1020 12 | került; ötven esztendeig nem lesz a pörnek vége, s a 1021 12 | megér nyolc garast, többet nem. ~Kalender úr is nevetett. 1022 12 | fiatalember! De hát arra nem gondolt ön, hogy ennek a 1023 12 | Ezt" a tízezer forintot nem használhatom. ~Kalender 1024 12 | Kalender úr ismét nevetett; nem volt megsértve, visszahányta 1025 12 | csomagait. ~- Tehát ezúttal nem egyezhettünk meg - szólt 1026 12 | poéta! ~Az egy tőzsérrel nem bírtál boldogulni, s majd, 1027 12 | Katinkához ment. Már fél nap óta nem látta. Nagy idő! ~Szabad 1028 12 | se távol, se piperénél. Nem is szokta már kérdezni az 1029 12 | meglátták, a szép hölgy azért nem szakította félbe kacagását, 1030 12 | kastélyába, senkinek ki nem nyitotta az ajtót, sőt még 1031 12 | férje anekdotáin is, de csak nem olyan nevetés volt az, mint 1032 12 | Ostendében kellene lenni. A hölgy nem felelt semmit. ~- Mához 1033 12 | pompát, olyan mulatságot nem látott a világ, amióta József 1034 12 | szóval sem mondta, hogy nem fogja meglátni. ~Kálmánt 1035 12 | föltette magában, hogy addig nem megy el innen, míg Bálvándy 1036 12 | megy el innen, míg Bálvándy nem távozik. Akkor pedig egy 1037 12 | gondolt: vajon a másikét is nem szorította-e meg? ~Mikor 1038 12 | pedig csak usurpator. Ez nem helyes jogcím. Két tolvaj 1039 12 | mondani Bálvándynak: ~"Uram! Nem megyünk mi a Kárpátokba 1040 12 | repülni szeretne, aztán nem bírja a lábait emelni. Ólomból 1041 12 | át rajta. ~- Uraságod még nem nagykorú, mint maga is mondá, 1042 12 | bánja meg, hogy adott; mert nem kap semmit. Erre szoktunk 1043 12 | szokta mindenki. És még soha nem volt eset , hogy valami 1044 12 | jelenjek meg, s azt már nem nézi el a kiskorúaknak a 1045 12 | heveskedjék ön. ~Kálmán nem is heveskedett, csak a zsebébe 1046 12 | van. Most már ismerem önt. Nem kívánok öntől olyan levelet. 1047 12 | törvényesen visszavonni; de nem jöhet kedve a becsületszavára 1048 12 | Kálmán bizony örült is, nem is, hogy ezt a rég látott 1049 12 | újra láthatja. Éppenséggel nem őróla gondolkozott most. 1050 12 | jurátus lenni mellette. ~- De nem falun kezdeni a jurateriát. ~- 1051 12 | De miután én se kertész nem vagyok, se vadász, mit csináljak 1052 12 | Kerepesi úti állatheccbe nem mégy, s vasárnaponkint a 1053 12 | Gárdistánál a mészároslegényekkel nem akarsz verekedni vagy a 1054 12 | feketerigókat fogni. ~- Nem szeretek falun, no! ~- Egyébiránt 1055 12 | dolgokat tudnál kikeresni. ~- Nem kánikulára való mulatság. ~- 1056 12 | hogy vele menjünk, akkor nem fél úgy az alföldi pusztán 1057 12 | szép arcnak a betege. ~- Nem is mehetnék ily hirtelen. 1058 12 | ily hirtelen. Korcza úrnál nem hagyhatom itt a dolgot, 1059 12 | hagyhatom itt a dolgot, nem vehetek egyszerre búcsút 1060 12 | csodálom, hogy két hét óta nem találkoztál vele. ~Kálmán 1061 12 | comtesse-eddel. Én most nem utazom velük, még a mennyországba 1062 12 | pesti porból, mert én most nem utazhatom. ~- Beteg vagy? ~- 1063 12 | Biróczy magára hagyta, s ki nem jött a szobájából aznap. ~ 1064 12 | hogy őróla fog álmodni. ~S nem az ismeretlen comtesse-szel, 1065 12 | tündér, akinek a szeszélyeit nem lehet előre kitalálni. ~ 1066 12 | álmaiban egy női arc; de az nem volt sem az ismerős, sem 1067 12 | Találkozott is vele nagy hamar; de nem veszhetett belé. Bálvándy 1068 12 | pertu volt régi pajtásával s nem nézte azt, hogy ő huszár, 1069 12 | olvastad a legutolsó számát. ~- Nem. Még nem vágtam fel. ~- 1070 12 | legutolsó számát. ~- Nem. Még nem vágtam fel. ~- Nem vágtad 1071 12 | Még nem vágtam fel. ~- Nem vágtad fel? - szólt elbámulva 1072 12 | igaz! ~- Valld meg, Kálmán, nem is láttad te azt a Tudományos 1073 12 | délután visszajövök érte, ha nem találnálak, majd küldd el 1074 12 | kíséri azt, amivel már ő nem is törődik; ez megvonja 1075 12 | melyet európai utazó be nem járt soha, hogy nemzete 1076 12 | hogy a kopár földön hált: nem mondja, hogy az kemény volt; 1077 12 | volt; ha hófuvat eltemette, nem mondja, hogy hideg volt; 1078 12 | hideg volt; ha nap nap után nem talált emberi hajlékot, 1079 12 | talált emberi hajlékot, nem mondja, hogy éhezett; ha 1080 12 | vad rablónépek megüldözék, nem mondja, hogy félt; ha sebeket 1081 12 | megkötözték, ha megsütögették, nem mondja, hogy fájt; ha nem 1082 12 | nem mondja, hogy fájt; ha nem találta azt, amit elérni 1083 12 | azt, amit elérni akart, nem mondja, hogy csalatkozott; 1084 12 | akadályoktól legyőzve összeroskadt, nem mondja, hogy kétségbeesett - 1085 12 | otthonnal, édesebb szerelemmel; nem maradt ott, ment tovább, 1086 12 | S a még barbárabb magyar nem adta azt az orosznak, hanem 1087 12 | Pestre. A barbár magyar nem vette el értük a kétezer 1088 12 | rubelt, s a barbár orosz nem tartotta meg azokat ingyen. 1089 12 | leveleket haza? Ó, ha azt nem értenéd meg! ~Az a véghetetlen 1090 12 | francia megőrül - s csak te nem éreznéd meg? ~Csak te nem 1091 12 | nem éreznéd meg? ~Csak te nem tudnád, hogy ki az az imádandó 1092 12 | oly keblére záró! ~Csak te nem tudnád, hogy ki az? Te! 1093 13 | kapott csomagot pénz és nem pénz tartalommal markába 1094 13 | viszem vissza" - s aztán nem várni, hogy az érdemes úr 1095 13 | maga is örül neki, hogy nem veszett bele. ~- No, itt 1096 13 | a viszonttalálkozásnak! Nem titkolá előtte, hogy "egészen 1097 13 | ebédelt a Griffben, Kálmánt nem bocsáták el többé kezeik 1098 13 | úrnak szolgáltatták ki. Nem lehetett neki többé elveszni. 1099 13 | ifjabb családtagok éppen nem ismerősek a magyar nyelvvel. ~ 1100 13 | út vezetett odáig. S aki nem bérkocsin ment - (pedig 1101 13 | port. A sárga csizmát már nem viselték; a fénymáz fel 1102 13 | Jenőyt hallotta emlegetni. Nem voltak előtte ismeretlenek. 1103 13 | alattuk nagy kék szemek: nem azok az unalmas búzavirágszín 1104 13 | beszéd arra a tárgyra, hogy nem fél-e a grófnő az alföldi 1105 13 | alföldi pusztákon utazni, nem tartja-e kellemetlennek 1106 13 | nagy önuralkodásába került nem kacagni a szeme közé, mikor 1107 13 | principálisa arcáját; pedig biz az nem arra való volt. Könnyei 1108 13 | a trombitás egész éjjel nem hagyták őt magára. De pedig 1109 13 | hogy reggeliztek-e már; nem bánta, akármit felelnek 1110 13 | álomnak vége volt. Kálmán nem érzé többé sem a szenvedélyt, 1111 13 | kívánságát teljesítetlen hagyta. Nem támadták meg rablók a hintót; 1112 13 | támadták meg rablók a hintót; nem ragadták el szilaj paripák; 1113 13 | ragadták el szilaj paripák; nem borult föl vele a tiszarévi 1114 13 | a tiszarévi komp; s így nem adatott meg neki az alkalom, 1115 13 | pörölni is tudsz! Hja, mihez nem tud az ember, ha a nap rásüt? ~ 1116 13 | arcáját: ó, hogy azon segíteni nem volt szabad! A parányi nyitva 1117 13 | ó, hogy azt meghallani nem lehetett! ~A hintó gördült 1118 13 | hangzik: "Ébren vagy-e?" - "Nem. Meghaltam." - "A feltámadás 1119 13 | hogy ha a hölgyek mégis nem találnának aludni! ~Talán 1120 13 | beszélgetésüknek, amit a hölgyeknek nem kellett megérteni? ~Körülbelül. ~ 1121 13 | mentegetőzék. ~- Azért mondám, mert nem tud magyarul. ~- Majd megtanul. ~- 1122 13 | egy látománytól. Az pedig nem volt valami ijesztő látás. - 1123 13 | tovább; a figyelmeztetésre nem is volt több szükség, mert 1124 13 | álmot. ~Hanem a hercegnő nem hagyott többé semmi ilynemű 1125 13 | decséri kastély kapuján be nem hajtattak. Kálmánnak az 1126 13 | felelet. ~Ezen az estén nem látta többé Kálmán a grófnőt. 1127 13 | üdvözlé Kálmán barátunkat; ki nem bírt arcának parancsolni, 1128 13 | első találkozásnál Dorothea nem volt ott; az ő szemei nem 1129 13 | nem volt ott; az ő szemei nem láthatták ügyetlen elpirulását. 1130 13 | Talán rosszul lett? De nem lehetett kérdezősködnie. ~ 1131 13 | A hercegnő parancsolatja nem zajos, nem heveskedő; egy 1132 13 | parancsolatja nem zajos, nem heveskedő; egy tekintet 1133 13 | Talán Biróczy urat? ~- Nem - szólt a hercegnő -, Jenőy 1134 13 | Latin okmány volt. ~Kálmán nem hallgatta azt az okmányt, 1135 13 | elsüllyedni Kálmánnak nemcsak nem lehetett, de nem is volt 1136 13 | nemcsak nem lehetett, de nem is volt szabad; éppen olyan 1137 13 | Biróczyval beszélgetett, s nem hallották, miről volt szó. 1138 13 | remegését, de arca elárulá. Nem bírta szemeit a hercegnőhöz 1139 13 | clausos habent, dormitant. (Nem mindig alusznak, akiknek 1140 13 | neki: ~- Jól van. ~És aztán nem beszélt hozzá többé latinul. ~- 1141 13 | előttem. Ebben a légkörben nem játszanak regényt; senkinek 1142 13 | ellen is volt. ~Felelni nem tudott semmit annyi jóságra. 1143 13 | tudott semmit annyi jóságra. Nem is volt szükség, mert a 1144 13 | Dorotheának, hogy magyarul nem tud. Ennek az oka egészen 1145 13 | semmi szüksége, mert velük nem érintkezik. Tanácstermeinkben 1146 13 | általa. Csokonai erotikumait nem adhatom a leányom kezébe. 1147 13 | férfiaknak való. Leányokra nem számítottak. De hát én mégis 1148 13 | nézve orcapirító az, ha neje nem tudja az ő nyelvét. S meglehet, 1149 13 | fogja őt tanítani magyarul. Nem bánom. Adjon neki naponkint 1150 13 | szerencsének vette, hogy Biróczyval nem találkozott. Ez érzelemmámorban 1151 13 | családtagoktól; kevesedmagával nem szeretett ebédelni. Ha mást 1152 13 | szeretett ebédelni. Ha mást nem, vándorszínészeket, utazó 1153 13 | társaságot. ~Kálmánnak pedig nem voltak fülei a táncmester 1154 13 | bámulgatni, aki viszont fel nem emelé a szemeit soha a tányéráról, 1155 13 | tányéráról, s fejét félre nem fordítá az egész ebéd alatt. ~ 1156 13 | megtanulni), de attól feleletet nem kapott. Kálmán arisztokrata 1157 14 | régimódi spiritus familiarisok nem segítenek ki többé. A "véletlen" 1158 14 | segítenek ki többé. A "véletlen" nem fogadtatik el a forgalomban, 1159 14 | gazdag család örököse, az nem elég indok. A Decséryek 1160 14 | magasabb spekulációi vannak; nem domíniumokra, de egész országra 1161 14 | titkokat, miket megtud, el nem árulandja. ~Ez így tartott 1162 14 | mint saját gyermekeivel. Nem! Jobban, mint emezekkel. 1163 14 | Aztán a főispán jurátusai nem mentek vissza szegény ördögöknek, 1164 14 | keletkezett valami, ami még eddig nem volt. Valami új, egészen 1165 14 | kihirdetni törvény szerint nem szabad? ~Vagy hát az micsoda, 1166 14 | kérem, én emberekhez jöttem, nem vadállatokhoz"; azok tartanak 1167 14 | odáig, ahol a cél ragyog, ha nem engedi, eldobják, s ott 1168 14 | Bethlen Kata nyaklánca? ~- Nem, ez velencei . ~- Hát 1169 14 | csak magyar termény? ~- Nem, ez cseh maradvány. ~- Ezeknek 1170 14 | készítője csak magyar volt? ~- Nem, rajta a neve: Fringia. ~- 1171 14 | magyarok fegyverei voltak? ~- Nem. A kvádok harcoltak azokkal. ~- 1172 14 | Biróczy között. ~- A magyar nem való másra, mint gubát és 1173 14 | nagyon szerette, semmi emléke nem marad itt. ~Megint másik 1174 14 | nyilatkozataiért Kálmán nem sietett a szerecsent mosdatni; 1175 14 | kiejteni Jenőy nevét). Önnél nem veszne kárba a fáradságom. 1176 14 | van, a grófok lovagolnak. Nem kell érte fizetés. Majd 1177 14 | minden iskolában tanult, nem fogja annyira hasznát venni, 1178 14 | amire én megtanítom. A feje nem fogja önt olyan magasra 1179 14 | délután négytől ötig. ~- Ah, nem lehet, akkor éppen én adok 1180 14 | termében. ~Így lesz. ~De nem vesztett volna el egyet 1181 14 | hold találkozik. ~Hát az nem volt-e valódi diadal, midőn 1182 14 | úgy igyekezett többé el nem követni? Hogy úgy engedelmeskedett? 1183 14 | amit tanult? Hogy később nem volt már neki elég, amit 1184 14 | meglepetésekre készült. ~Nem egy neme-e ez a szerelemvallomásnak? ~ 1185 14 | németek. ~Semmi gyanús szó nem mondatott és nem íratott 1186 14 | gyanús szó nem mondatott és nem íratott le. Kálmán száját 1187 14 | farsangon monsieur Clamant nem fog az udvari bálban táncolni, 1188 14 | udvari bálban táncolni, s ha nem mint kamarás jön onnan vissza. ~ 1189 14 | egész könyvtár, de táncolni nem tanították, mikor felöltözik 1190 15 | akkor senkinek másnak ünnepe nem lehet, akkor egyedül az 1191 15 | csak a családi névnapokon nem: akkor zárvák a kapuk, s 1192 15 | különösség. A családi ünnepélyen nem grófok, hercegnők az emberek, 1193 15 | jámbor ember. ~S mindez nem úri dolog; nem idegenek 1194 15 | S mindez nem úri dolog; nem idegenek számára való látvány. 1195 15 | római szóval, sem írásban nem adta okát, hogy mért van 1196 15 | szavaljon névnapi köszöntőül, nem hozott magával semmi papirost. 1197 15 | odaborult a keblére, s már nem mosolygott, de ahelyett 1198 15 | Kálmánt. De miután Kálmán nem mozdult a helyéből, csak 1199 15 | nagyon köszönöm. ~Kálmán nem is kívánt többet. ~És ezentúl 1200 15 | soha senkit olyan közel nem eresztett magához, ahonnan 1201 15 | már biztos lehet, hogy őt nem fogják zárda-fejedelemnővé 1202 15 | van igazság a földön, ez nem maradhat el jutalom nélkül. ~ 1203 15 | soha senkinek ajándékot nem ád. Fizet, amivel tartozik, 1204 15 | borravaló az ő markát el nem hagyta még soha. A névnapi 1205 15 | nyomták volna a markába, nem érezte volna azt nehezebbnek, 1206 15 | soha senkinek ajándékot nem adott, még csak egy pálcalovat 1207 15 | soha ki ne találja, hogy ez nem annak az igazi énje. ~Ez 1208 15 | került ugyan: de mit meg nem tesz az embernek az édes 1209 16 | meglátogatja, s hogy délelőtt nem jött el hozzá, türelmetlen 1210 16 | ácsorogni szokott, de ott nem látta meg Kálmánt; délután 1211 16 | ezúttal se négylevelű lóherét nem talált, se a koszorú ki 1212 16 | talált, se a koszorú ki nem jött, se Kálmánt nem lelte 1213 16 | ki nem jött, se Kálmánt nem lelte sehol. ~Este elment 1214 16 | megtudva, hogy Kálmán egész nap nem kereste, levelet írt neki, 1215 16 | fejéhez; rossz minden. ~Azok nem verték a szakácsnak fejéhez 1216 16 | egy olyan tréfát, amin nem fognak nevetni. ~Bezárkózott 1217 16 | meggyógyul tőle. ~De hisz ő nem akarta Kálmánt meggyógyítani. ~ 1218 16 | benne valami. Tán a szív? Nem: csak a hiúság. ~Az, hogy 1219 16 | fel. Azt ugyan senki ki nem találja, hogy kinek írt 1220 16 | most levelet. ~Három nap nem eresztett senkit a színe 1221 16 | Tehát sympathetice. ~- Nem olyan cifra ennek a neve. 1222 16 | nekem férjem. ~- Hja, azt nem tudtam. ~- Még többet is 1223 16 | beleszeressenek. De Bertiről nem teszem föl ezt a lehetőséget. 1224 16 | föl ezt a lehetőséget. Az nem áll kötélnek. ~- S hátha 1225 16 | itthon lesz. ~- Dehogy lesz! Nem eresztem én azt be Pestre. 1226 16 | a Két Kecskét, s akkor ő nem tud hová szállni, s visszafordul. ~- 1227 16 | szállni, s visszafordul. ~- Ó, nem fog a Két Kecskébe szállni. 1228 16 | szállásról másutt. ~- Hol? ~- Azt nem mondom meg önnek. ~Katinka 1229 16 | önnek. ~Katinka csakugyan nem hagyta magából kivallatni, 1230 16 | hogy ki ne nyíljék. De mind nem tesz az semmit; mindegy 1231 16 | gémnyakú szörnyeteg, aki nem szégyenli a zsiráffejét 1232 16 | magasabbra is emelgetni; no, ha ő nem szégyenli, hát szégyenli 1233 16 | szürke volt addig, amíg ki nem verte a szeplő. Hanem mind 1234 16 | kocsis fel akar ülni a bakra, nem várja meg, hanem nekiiramodik, 1235 16 | szerencsésen felszökhetett, s nem törte ki a lábát, viszi 1236 16 | elereszti fülit-farkát, nem bánja, akárhogy biztatják 1237 16 | magát, megáll egy helyben, nem akar indítani. Üthetik azt 1238 16 | felrugdal, s ha a kocsis nem akarja a fogát kirúgatni 1239 16 | munkafelosztás. ~A gyeplüs, az nem húz semmit; az csak táncol. 1240 16 | szegletkőnek, hogy Csollán Berti nem is ugrik, de repül ki a 1241 16 | képéről valami. Talán a bőr? Nem biz a, csak egy kis piszok. ~ 1242 16 | megütötték, s kérdezi, hogy nem tetszik-e valamit parancsolni. 1243 16 | Schiller, a színházban. ~- Nem kell nekem. Nem értek én 1244 16 | színházban. ~- Nem kell nekem. Nem értek én németül többet, 1245 16 | referálni. ~Bertók tehát nem ment Katinkához megérkezése 1246 17 | is csak kell gondoskodni. Nem minden ember áll a kultúra 1247 17 | Rókus-kórház tömör alakjáig nem látni egyebet, mint nehány 1248 17 | lett belőle a kastély, azt nem tudja senki. Talán nem is 1249 17 | azt nem tudja senki. Talán nem is volt. - Most egy kerek 1250 17 | szoktak bebocsáttatni - akik nem a színlap szerint fizetnek. 1251 17 | fejelés csizma látszik elő, nem nagy bátorság kell hozzá, 1252 17 | szólítá meg Csollán Berti -, nem tudná nekem megmutatni, 1253 17 | állapotját megjelentetni nem szokta, annálfogva én a 1254 17 | tapasztalataim értelmében be nem tölthetem; hanem gyorsítsa 1255 17 | kikanyarított stílusban nem hallott beszélni. Aztán 1256 17 | dolgot németül. No, azzal nem sokat vesztettek, akik elszalasztották, 1257 17 | németül, attól meg éppen nem lett okosabb. ~Nem ér e 1258 17 | éppen nem lett okosabb. ~Nem ér e semmit: hanem a kutyahecc, 1259 17 | Szuitli, visszahátrálva a nem várt erélyes ellenállástól; 1260 17 | megint oda futottak vissza, s nem akartak az egymás közötti 1261 17 | várát az utolsó emberig fel nem adni, s a bombardírozásnak 1262 17 | főnemes uraktól, hogy a nem várt esemény miatt a "római 1263 17 | helyettesíteni, mely jelenleg nem volt a programban: a "kínai 1264 17 | tudományra betanítani. ~A talián nem volt fukar a mutatványával; 1265 17 | hintóról, s üdvözlé a nézőket, nem tagadhatá meg magától azt 1266 17 | pajtása volt, a pecér. ~- Nem bolondultam meg. Az egész 1267 17 | énnálam semmi pénz, mert én nem vagyok valami úr, hanem 1268 17 | A komédiások elhitték. Nem is sok kételkednivaló volt 1269 17 | helyre egy bolondot, s mért nem vigyáz jobban a kezére; 1270 17 | fizesse ő a kárt. ~Bálvándy nem tagadhatta sem az egyiket, 1271 17 | megöli. Parasztgyilkolásért nem fizetünk többet huszonöt 1272 17 | gyönyörködtető látványt le nem írhatom, mellyel egy-egy 1273 17 | bivalybika párharca kecsegtet; nem azért, mintha a szörnyű 1274 17 | az olympi küzdelem éppen nem mehetett végbe. A bika ugyanis, 1275 17 | között termett. Szerencsére nem volt kedve ott mulatni, 1276 17 | vagy hét embert. Biz azt nem számlálta meg senki. Ki 1277 18 | magának rézpénzben kiadatni; nem volt elég hite, hogy ne 1278 18 | barátok odább mentek; nem anélkül, hogy egy ott maradt 1279 18 | sohasem szokott megfizetni. ~- Nem adok én, hacsak valami zálogot 1280 18 | én, hacsak valami zálogot nem adsz. ~- Hát mit adjak? 1281 18 | adjak? A pipámat? ~- Az nem ér öt garast. ~- Hát a bekecsemet? ~- 1282 18 | jutott lassanként, hogy nem otthon van Gödénylakon; 1283 18 | ismeretlen is. Hirtelenében nem jut eszébe, hol látta. Pedig 1284 18 | jövök én ide az úrhoz? Hát nem az úr hítt engem ide? ~- 1285 18 | alakja tette nevezetessé. ~- Nem tudok én olyan messziről 1286 18 | az a Csollán Berti vagy nem az úr az? - kiált nyersnyakasan 1287 18 | a pokolfélegyházába! Én nem vagyok se birkózó se vasgyúró, 1288 18 | se vasgyúró, se akrobata; nem tudok az egészről semmit. ~- 1289 18 | orra alatt hadonázva. - Nem megy ám az: így akarni kibújni 1290 18 | ám a kutyád meg magad. Én nem birkózhatnám, nekem nem 1291 18 | nem birkózhatnám, nekem nem ez a mesterségem. Most is 1292 18 | bolonddá tette a várost. ~- De nem oda Buda! Nem ütjük azt 1293 18 | várost. ~- De nem oda Buda! Nem ütjük azt azzal el! Ismerem 1294 18 | mondta, hogy ő csak tréfált, nem akar birkózni; utóbb meg 1295 18 | ötven forintot ígért, de nem engedtük ám; hanem ki kellett 1296 18 | három oldalbordája betört. Nem jön a többet Pestre birkózni! 1297 18 | Becsületem szentségére esküszöm, nem vagyok én, nem is voltam 1298 18 | esküszöm, nem vagyok én, nem is voltam soha komédiás. 1299 18 | vesz ki a zsebemből, ha nem akar birkózni. Én már előre 1300 18 | tenni az embert! No, hát nem bánom. Én bolond cimbora 1301 18 | az ajtón. De Wasztl csak nem mozdult. Úgy állt ott, mint 1302 18 | sajnálom, hogy úgy szelíden, ha nem is a földre, csak ide a 1303 18 | csak ide a pamlagra le nem vágtam, hogy legalább tudná 1304 18 | tudná meg, hogy ki vagyok. Nem pénzért, csak úgy barátságból. ~ 1305 18 | Berti köszönte neki szépen; nem akar sehova lebukfenceztetni, 1306 18 | Berti fejének. ~- Azokkal nem fog ám az úr olyan könnyen 1307 18 | elkészülni, mint énvelem. Azok nem hagyják magukat ilyen aprópénzzel 1308 18 | mikor fogja az embert, aztán nem veszi észre, a vállával 1309 18 | Mert azok fürge gyerekek. Nem olyan jámbor fiúk, mint 1310 18 | a munkája? ~Senkié másé nem lehet, mint Katinkáé. ~A 1311 18 | elkövetni. ~Más magyarázata nem is lehet. ~Bosszújában és 1312 18 | napvilágra, amíg a vámon túl nem voltak. ~S még az a bosszúsága 1313 18 | bosszúsága is megvolt, hogy nem is dohányozhatott, mert 1314 19 | velük minden szent áldást, nem kérdezve, ki igazhivő, ki 1315 19 | nézhette a szertartást, ahol nem osztottak tettlegesen kifejezett 1316 19 | ha a mi Urunk Idvezítőnk nem volna ott a két csók között. ~ 1317 19 | jókedv. Adoma, áldomás ki nem fogy annál az asztalnál, 1318 19 | most hoznak. Az a makaróni nem valami kígyófajta-e? Mert 1319 19 | Föltette magában, hogy nem fog bort inni; de aztán 1320 19 | valaki az asztalnál, aki nem volt felköszöntve, megtósztozatlanul 1321 19 | hosszú vala, a fölhívott nem várhatta végét, közben kiitta 1322 19 | káros következménye ennek nem volt. ~Tehát Kálmánra is 1323 19 | maga vallását kisebbíttetni nem engedi. Ő a maga nyájából 1324 19 | becses juhot elcsábíttatni nem enged. ~No, ebből azután 1325 19 | pedig szépen lefektették, s nem kellett neki ringatás. ~- 1326 19 | flecti, non frangi" (hajolni, nem törni), ez a jelszó a 1327 19 | Ha a katzenjammer előjön, nem tudom, melyikünknek a feje 1328 20 | helyeken hánynak le, hová ember nem közelít. ~Fenn a sziklafalon 1329 20 | lakik még, ahova ember el nem jut. ~Ezt a helyet még nem 1330 20 | nem jut. ~Ezt a helyet még nem taposta emberi láb. ~A ledűlt 1331 20 | Olyan helyen él csak, amit nem háborítanak soha. Nedvet 1332 20 | látása gerjeszt. Senkit nem bánt, mégis irtózat ránézni. ~ 1333 20 | a vendégek elhelyezése nem engedett magával alkudni. ~ 1334 20 | hogy ő itt a statuciót meg nem tarthatja; mert a sok vendéget 1335 20 | tarthatja; mert a sok vendéget nem tudja hova eltenni. ~Arról 1336 20 | pajtába összerekeszteni nem lehet. Aztán meg Bálvándy 1337 20 | rettegett vendégül szállni. ~Nem! Bálvándy egészen másutt 1338 20 | földesúr vendége. Hanem hiszen nem is történik ilyen szertartás 1339 20 | szántszándék vagy vakeset össze nem bír állítani. Papok és tisztviselők, 1340 20 | A világban sehol másutt nem állhatnának egymás mellett. 1341 20 | állhatnának egymás mellett. Nem a rangkülönbség miatt; Katinka 1342 20 | miatt. Egy , ki férjével nem él együtt, a Decséry családdal 1343 20 | családdal egy társaságba másutt nem jöhet. Csak a statución; 1344 20 | minden kárpótlás nélkül. Azt nem mondta meg neki előre, hogy 1345 20 | Találkozott is vele, de nem állt vele szóba; pedig az 1346 20 | dörgölőzött volna hozzá. Kálmán nem akarta észrevenni. ~- Te! - 1347 20 | kézbeadásáig. A kordicai statucio nem ezen kezdődött. ~A megérkezés 1348 20 | alkalommal az útcsináló jobbágyok nem kevesebb, mint kilenc medvével 1349 20 | az erdőt a fenevadaktól. ~Nem is volt e bevezetés ellen 1350 20 | meg a kíséretével is, ami nem nagy boszorkányság egy olyan 1351 20 | kacagni. - Nézze csak: nem ismertem önre. Hát ugyan 1352 20 | fegyverét is, de Katinka nem fogadta el. ~"Elbírom magam 1353 20 | megszólítá kísérőjét. ~- Nem fáradt ön el? ~- Nem. Talán 1354 20 | Nem fáradt ön el? ~- Nem. Talán kegyed kíván megpihenni? ~- 1355 20 | kíván megpihenni? ~- Ó, én nem fáradok el soha. ~S azzal 1356 20 | itt Katinka Kálmánnak. S nem kívánta segítségét, ha ruháival 1357 20 | Kálmán kezére. ~- Menjen, nem kell többet a keze. ~S azzal 1358 20 | folyam forrásáig. ~A nap még nem jött elő a hegyek mögül; 1359 20 | mögül; a szivárvány még nem volt jelen; a szép látványnak 1360 20 | nagy baj az, hogy innen nem lehet elszökni? ~Kálmán 1361 20 | medvét, amíg a hajtás el nem kezdődik; annak is csak 1362 20 | ide mellém, ha fogadása nem tartja az ellenkezőt. ~Kálmán 1363 20 | mikor engedelmeskedem. ~- Nem tanították - monda Kálmán 1364 20 | csípősen. ~- Az igaz, hogy nem tanítottak - monda a 1365 20 | leszek a családban az úr; nem , asszony, hitestárs, 1366 20 | egész világ ismeri, hát nem ez-e az igazi neve? Lássa 1367 20 | mert azt a világ nekem meg nem bocsátja soha - de én magam 1368 20 | most mindjárt sírni Fog. Nem biz az, kacajra fakadt. ~- 1369 20 | kacajra fakadt. ~- No, márcsak nem mondhatja senki, hogy nem 1370 20 | nem mondhatja senki, hogy nem kegyes elmélkedésekkel töltjük 1371 20 | bibliai történetekből. Apropó: nem lett ön még pápistává? Még 1372 20 | lett ön még pápistává? Még nem? No, én azt hallottam. ~ 1373 20 | nevetett a kérdésre, hogy nem lett-e még pápistává, s 1374 20 | pápistává, s azt felelé, "még nem". ~Eközben feljött a hátuk 1375 20 | kettő, de fennhangon mondani nem merte: félt, hogy a másik 1376 20 | hogy megnyugodott benne. ~- Nem egészen; tudott magáért 1377 20 | arra megfelelni. ~Katinka nem is hagyott neki időt a felelésre: 1378 20 | meggyűlölte a két szememet, s nem akart többé beléjük nézni? 1379 20 | Egyedül vagyunk. S ön még nem tudja, mit tesz az, egyedül 1380 20 | aztán visszagondol , de nem beszél róla. Az álom folytatása 1381 20 | folytatnia kell, hiszen még nem is végzett; még könyveinek 1382 20 | hitletétel. Ez után kell látni, nem az asszony után. Ebben igaza 1383 20 | hideg Alpes áll közöttünk. Nem érzi ön a szelét, amint 1384 20 | azt, hogy mi az. De azt nem szokták megnevezni. ~"Az, 1385 20 | mást szeretek!" ~De Katinka nem hagyta őt menekülni ezzel 1386 20 | az arcát felém, kérem, ha nem sajnálja. Úgy. Ó, barátom. 1387 20 | Úgy. Ó, barátom. Az mind nem igaz, amit ön beszélt. Az 1388 20 | beszélt. Az ön tekintetében nem leskelődik az a sárga szemű 1389 20 | összehasonlította magát azzal, s nem volt hite se önmagában, 1390 20 | a küzdelemnek a tárgyát nem tartotta elég érdemesnek, 1391 20 | mindent - monda Kálmán -, nem azért, hogy védjem magamat 1392 20 | azoknak a jeltelen sírjai nem buzdítják a továbbhaladásra 1393 20 | küzdött ezalatt; csak én nem mondhattam semmit; egyedül 1394 20 | győzelemre juttatása. És én nem tettem semmit. Örültem az 1395 20 | most szárnyakat öltött, nem követheti őt az a hölgy. 1396 20 | Kérdezte-e tőlem valaha: hát te nem akarsz-e ily eszményi, ily 1397 20 | költő akart ön lenni, ha nem akadt, aki műveit kiadja, 1398 20 | hogy soha más szót senkihez nem ejtek, mint amit ön emelni 1399 20 | vagy a bolondok házába nem kerülünk!... De hát szólt 1400 20 | énrám féltékenyek? Miért? Nem férhetnek meg énvelem mind 1401 20 | melytől a költő megundorodik? Nem voltam-e önnel szemben tetőtől 1402 20 | rádicsérem az elócsárlottat! Nem, csak önt akarom saját maga 1403 20 | körű olvasóközönségnek? Nem oda ment ön. Hanem fellépett 1404 20 | magát azon az úton, amelyen nem göröngyök, de sima parkettek 1405 20 | táncolni tud ez úton; ahol nem babérfa és koldusbot, hanem 1406 20 | teremnek, s ahol a stációkat nem kidűlt poéták sírjai, hanem 1407 20 | hangot elfogó sziklafaltól nem tört fel idáig, ha felhangzott 1408 20 | örök moraja elnyelte azt, nem zengett azon keresztül más, 1409 20 | mármost szeretik. Ó, én nem mondom azt, hogy önnel játszanak! 1410 20 | hogy önnel játszanak! Meg nem sérteném önt a fél világért 1411 20 | egy fiatalembernek, aki nem főrangú, csak azért, mert 1412 20 | Mindenével, ugye? De hát ön nem tudja még, hogy mi az a " 1413 20 | kedvesének oltára; mert azt csak nem hiszi ön, hogy a vakbuzgó 1414 20 | Palatínus Pistának a lovát! Ott nem ír ön hazafias verseket; 1415 20 | ön hazafias verseket; ott nem emeli ön fel nemzetének 1416 20 | porba esett dolgát; ott nem fog ön magyar komédiásokat 1417 20 | szavaival. ~- De ez mind nem lesz így. Ne szomorodjék 1418 20 | Gyermekjátékok ezek csak. Nem vár önre a szép madonnaarc, 1419 20 | Ne ugorjék fel mellőlem. Nem akartam önt meghazudtolni. 1420 20 | grófnővel (mert hiszen ön csak nem lesz örökké Decséryéknél 1421 20 | megragadta kezét egész hévvel, és nem bocsátá. ~- Tán azt hiszi 1422 20 | magasan van, azoknak a lábuk nem botlik soha? Asszonyok vagyunk 1423 20 | másiké. Én sem vagyok angyal: nem hazudom, nem ámítok. De 1424 20 | vagyok angyal: nem hazudom, nem ámítok. De ha én vétek ön 1425 20 | hízelegni kínzójának - soha ki nem engesztelt szívvel. Nos, 1426 20 | szívvel. Nos, fusson ön innen. Nem bántam önnel elég kegyetlenül 1427 20 | a véletlen hozott össze? Nem jön ön arra a gondolatra, 1428 20 | statucio, hajtóvadászat nem kicsinált terv talán? A 1429 20 | odaillik a madonnaarchoz. Nem érti ön ezt még? Ah, ha 1430 20 | Ah, ha én önnek volnék, nem állnék itten, hanem venném 1431 20 | Átlátta, hogy neki e tárgynál nem szabad nevetségesnek lennie. 1432 20 | leheveredett a fűbe. ~- Én bizony nem megyek a bozótnak; nagyon 1433 20 | hogy így bántottam önt. Nem igaz, amit mondtam. Nem 1434 20 | Nem igaz, amit mondtam. Nem igaz, felejtse el. Csak 1435 20 | Hűségesek lesznek önhöz. Hisz az nem lehet másképp. Aki önt egyszer 1436 20 | egyszer megszerette, az önt el nem felejti soha: az meg fogja 1437 20 | érdemelni. Ó, csak én, csak én nem voltam képes önt megérdemelni!... ~ 1438 20 | közeledtét hirdeté. Maga nem adott hangot. ~Egyenesen 1439 20 | Talán ideszorították. ~Nem soká váratott magára. Előzuhant 1440 20 | könnyen agyonlőhette volna, de nem tette. Tudja Isten, miért 1441 20 | tette. Tudja Isten, miért nem tette! Talán megsajnálta 1442 20 | vadászokon akárhányszor. ~- Miért nem lőtte ön meg? - kiálta 1443 20 | puskák divatoztak.) ~Pedig nem volt igaz. ~- Ah, minő kár! ~ 1444 20 | minő kár! ~Azonban a medve nem menekült el olyan könnyen, 1445 20 | oltalma felesleges; a vadállat nem jön támadni: fiát keresi. ~ 1446 20 | jön támadni: fiát keresi. ~Nem jött kihívó fenyegetéssel, 1447 20 | vagy mintha köszönné, hogy nem bántották. ~- Álljon félre 1448 20 | Lehetetlen volt azt a sírást nem érteni. ~- Ne bánts engem. 1449 20 | emlőjét keresni, mely tejet nem ád többé. ~Kálmán puskájára 1450 20 | És e percben, tán a soha nem hallott hangra, megjelent 1451 20 | történik itt. ~Pedig szemei nem a napvilág számára vannak 1452 21 | oda felkapaszkodni; azért nem is fogtak hozzá. ~A lövésre, 1453 21 | ugyan azt állította, hogy nem mulasztott ő semmi kötelességet, 1454 21 | hajtóvadászatnak. Egyébre nem volt szabad lőni, csak medvére. 1455 21 | különböző vadásztól, de nem jól találták; elvitt a bőrében 1456 21 | elég nagy vétek; de éppen nem lőni, az már főbenjáró bűn. ~ 1457 21 | főbenjáró bűn. ~Pedig hát nem volt szabad a bokorban elbújnia; 1458 21 | mert szükség volt . - Nem addig van az. - A vadásztörvénynek 1459 21 | virágszállal. ~- No, az nem fog fájni. ~És azzal körültekintett, 1460 21 | többi hölgyek pirulnak-e. Nem. Mind nevettek. Így szokás 1461 21 | virágszállal a hivatalos hármat; nem fájt abból semmi a hölgynek, 1462 21 | meg a vadászaton, azért nem menekült meg az autodafétól, 1463 21 | A legfőbb bűnös, aki még nem is lőtt. A gyáva! Végig 1464 21 | szemrehányással kérdezé: ~- Nos, hát nem ilyen volt-e? ~Az összevergődött 1465 21 | jurátusának. De abban meg éppen nem volt köszönet, mert olyan 1466 21 | Katinka. - Se lőni, se ütni nem szokott? - S kecsesen szopta 1467 21 | mentem, puskavégre vettem, nem futottam meg tőle, de amint 1468 21 | gyöngébb nemhez tartozik, nem bántottam. Én nőt nem tudok 1469 21 | tartozik, nem bántottam. Én nőt nem tudok ölni, még ha medve 1470 21 | pajtás. ~- Hát hiszen nem veszekszünk mink - szólt 1471 21 | vitt magával: hisz ez el nem sül. Nem tudom, ki választotta 1472 21 | magával: hisz ez el nem sül. Nem tudom, ki választotta ki 1473 21 | a zára; azzal csakugyan nem tanácsos medvére menni. ~- 1474 21 | a puskádat a medvére, de nem sült el, s mentve van bátorságod 1475 21 | kocsisom be van kapva erősen, nem bízhatom a hajtást. Te 1476 21 | partie-t. ~Kálmán pedig nem szeretett ajándékba adott 1477 21 | hol az öreg hercegnő ült, nem ahol Dorothea grófnő foglalt 1478 21 | Bálvándy iránt viseltetik, nem magyarázza meg e különös 1479 21 | ami négy lövést elvitt, nem futott el messze, hanem 1480 21 | rebegé Aszályi. ~- Hát nem tudja az úr? Szörnyű állat 1481 21 | állat az! Mikor az jön, nem várja ám, hogy a vadász 1482 21 | utána, megkövetem alássan, nem mondhatom meg, hogy miben. ~- 1483 21 | fordítja haragját, vagy nem lesz, s akkor elébb azokat 1484 21 | állatnak, sem vadásznak nem való, a tisztásain piros 1485 21 | jön! ~De hogy honnan, azt nem lehetett a sok csalóka visszhang 1486 21 | több, futott, amerre medvét nem látott. A túlsó oldalon 1487 21 | mint aki halott. Így csak nem bántja a medve. ~- Hopp! 1488 21 | medve nagyot mordult, és nem esett el. ~- Mondtam, hogy 1489 21 | merényt elkövesse. ~Mert ha nem ezt tette volna, hanem megfogadja, 1490 21 | pán jáger!" ~Mert hiszen nem volt az se vérmedve, se 1491 21 | medvebőrbe öltöztetve, s aztán nem is a regényírói végzet rendezte 1492 21 | a tréfába, csak Aszályi nem. Azt is azért ijesztgették 1493 21 | nyilatkozatával, hogy azért nem lőtt az első medvére, mert 1494 21 | a hím. Mintha a többiek nem a hímet szalasztották volna 1495 21 | valódi bátor vadász. Te azt nem tudhatád, hogy nem igazi 1496 21 | Te azt nem tudhatád, hogy nem igazi medvére lősz, s golyótlan 1497 21 | lesz olyan kegyes. ~Kálmánt nem kellett erre kötéllel vontatni. ~ 1498 21 | Eleget integettem önnek, de nem vette észre, hogy jöjjön 1499 21 | azt a száraz zsebkendő le nem vitte; a grófnő nem sokat 1500 21 | zsebkendő le nem vitte; a grófnő nem sokat gondolkodott, mit


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2747

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License