1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2747
Fejezet
1001 12 | mint milliomossá lenni. Nem kell hozzá egyéb, mint -
1002 12 | Panaszkodik neki, hogy nem tudta a pénzét hova elhelyezni.
1003 12 | percentet fizetnek. Így nem lehet megélni. A mi emberünk
1004 12 | nehézség! Azt természetesen nem lehet kiírni a kötelezvénybe,
1005 12 | még akkor váltótörvény nem volt Magyarországon), s
1006 12 | Kellene ezer forint. ~- Az nem sok - szólt Kalender úr
1007 12 | Nagyanyám gazdag, de e célra nem ád. Nem érti, hogy mi szüksége
1008 12 | gazdag, de e célra nem ád. Nem érti, hogy mi szüksége van
1009 12 | mondta Kalender úr, s még nem is mosolygott hozzá, pedig
1010 12 | teljes korú. Addig semmivel nem rendelkezem. Akkor megfizetek,
1011 12 | Akkor megfizetek, hamarább nem. Ön felszámíthatja nekem,
1012 12 | csak azután fog kinőni. Nem is ezer forintot, hanem
1013 12 | a szótól. ~- De uram, én nem kívánok olyan sokat. ~-
1014 12 | olyan sokat. ~- Én pedig nem adok kevesebbet. Én ismerem
1015 12 | nincs. Előre megmondom. Nem akarom, hogy ön tízszer
1016 12 | Átadjam mindjárt? ~- Nem bánom. ~Kalender úr átment
1017 12 | hatos kamattal. Én többet nem veszek. Az írnokom és könyvvivőm
1018 12 | megszámláljuk. Pénzt olvasatlan nem szabad elfogadni. ~Kalender
1019 12 | veszítenie. ~Kalender úr hát nem is erőtette. ~Felmarkolta
1020 12 | került; ötven esztendeig nem lesz a pörnek vége, s a
1021 12 | megér nyolc garast, többet nem. ~Kalender úr is nevetett.
1022 12 | fiatalember! De hát arra nem gondolt ön, hogy ennek a
1023 12 | Ezt" a tízezer forintot nem használhatom. ~Kalender
1024 12 | Kalender úr ismét nevetett; nem volt megsértve, visszahányta
1025 12 | csomagait. ~- Tehát ezúttal nem egyezhettünk meg - szólt
1026 12 | poéta! ~Az egy tőzsérrel nem bírtál boldogulni, s majd,
1027 12 | Katinkához ment. Már fél nap óta nem látta. Nagy idő! ~Szabad
1028 12 | se távol, se piperénél. Nem is szokta már kérdezni az
1029 12 | meglátták, a szép hölgy azért nem szakította félbe kacagását,
1030 12 | kastélyába, senkinek ki nem nyitotta az ajtót, sőt még
1031 12 | férje anekdotáin is, de csak nem olyan nevetés volt az, mint
1032 12 | Ostendében kellene lenni. A hölgy nem felelt semmit. ~- Mához
1033 12 | pompát, olyan mulatságot nem látott a világ, amióta József
1034 12 | szóval sem mondta, hogy nem fogja meglátni. ~Kálmánt
1035 12 | föltette magában, hogy addig nem megy el innen, míg Bálvándy
1036 12 | megy el innen, míg Bálvándy nem távozik. Akkor pedig egy
1037 12 | gondolt: vajon a másikét is nem szorította-e meg? ~Mikor
1038 12 | pedig csak usurpator. Ez nem helyes jogcím. Két tolvaj
1039 12 | mondani Bálvándynak: ~"Uram! Nem megyünk mi a Kárpátokba
1040 12 | repülni szeretne, aztán nem bírja a lábait emelni. Ólomból
1041 12 | át rajta. ~- Uraságod még nem nagykorú, mint maga is mondá,
1042 12 | bánja meg, hogy adott; mert nem kap semmit. Erre szoktunk
1043 12 | szokta mindenki. És még soha nem volt eset rá, hogy valami
1044 12 | jelenjek meg, s azt már nem nézi el a kiskorúaknak a
1045 12 | heveskedjék ön. ~Kálmán nem is heveskedett, csak a zsebébe
1046 12 | van. Most már ismerem önt. Nem kívánok öntől olyan levelet.
1047 12 | törvényesen visszavonni; de nem jöhet kedve a becsületszavára
1048 12 | Kálmán bizony örült is, nem is, hogy ezt a rég látott
1049 12 | újra láthatja. Éppenséggel nem őróla gondolkozott most.
1050 12 | jurátus lenni mellette. ~- De nem falun kezdeni a jurateriát. ~-
1051 12 | De miután én se kertész nem vagyok, se vadász, mit csináljak
1052 12 | Kerepesi úti állatheccbe nem mégy, s vasárnaponkint a
1053 12 | Gárdistánál a mészároslegényekkel nem akarsz verekedni vagy a
1054 12 | feketerigókat fogni. ~- Nem szeretek falun, no! ~- Egyébiránt
1055 12 | dolgokat tudnál kikeresni. ~- Nem kánikulára való mulatság. ~-
1056 12 | hogy vele menjünk, akkor nem fél úgy az alföldi pusztán
1057 12 | szép arcnak a betege. ~- Nem is mehetnék ily hirtelen.
1058 12 | ily hirtelen. Korcza úrnál nem hagyhatom itt a dolgot,
1059 12 | hagyhatom itt a dolgot, nem vehetek egyszerre búcsút
1060 12 | csodálom, hogy két hét óta nem találkoztál vele. ~Kálmán
1061 12 | comtesse-eddel. Én most nem utazom velük, még a mennyországba
1062 12 | pesti porból, mert én most nem utazhatom. ~- Beteg vagy? ~-
1063 12 | Biróczy magára hagyta, s ki nem jött a szobájából aznap. ~
1064 12 | hogy őróla fog álmodni. ~S nem az ismeretlen comtesse-szel,
1065 12 | tündér, akinek a szeszélyeit nem lehet előre kitalálni. ~
1066 12 | álmaiban egy női arc; de az nem volt sem az ismerős, sem
1067 12 | Találkozott is vele nagy hamar; de nem veszhetett belé. Bálvándy
1068 12 | pertu volt régi pajtásával s nem nézte azt, hogy ő huszár,
1069 12 | olvastad a legutolsó számát. ~- Nem. Még nem vágtam fel. ~-
1070 12 | legutolsó számát. ~- Nem. Még nem vágtam fel. ~- Nem vágtad
1071 12 | Még nem vágtam fel. ~- Nem vágtad fel? - szólt elbámulva
1072 12 | igaz! ~- Valld meg, Kálmán, nem is láttad te azt a Tudományos
1073 12 | délután visszajövök érte, ha nem találnálak, majd küldd el
1074 12 | kíséri azt, amivel már ő nem is törődik; ez megvonja
1075 12 | melyet európai utazó be nem járt soha, hogy nemzete
1076 12 | hogy a kopár földön hált: nem mondja, hogy az kemény volt;
1077 12 | volt; ha hófuvat eltemette, nem mondja, hogy hideg volt;
1078 12 | hideg volt; ha nap nap után nem talált emberi hajlékot,
1079 12 | talált emberi hajlékot, nem mondja, hogy éhezett; ha
1080 12 | vad rablónépek megüldözék, nem mondja, hogy félt; ha sebeket
1081 12 | megkötözték, ha megsütögették, nem mondja, hogy fájt; ha nem
1082 12 | nem mondja, hogy fájt; ha nem találta azt, amit elérni
1083 12 | azt, amit elérni akart, nem mondja, hogy csalatkozott;
1084 12 | akadályoktól legyőzve összeroskadt, nem mondja, hogy kétségbeesett -
1085 12 | otthonnal, édesebb szerelemmel; nem maradt ott, ment tovább,
1086 12 | S a még barbárabb magyar nem adta azt az orosznak, hanem
1087 12 | Pestre. A barbár magyar nem vette el értük a kétezer
1088 12 | rubelt, s a barbár orosz nem tartotta meg azokat ingyen.
1089 12 | leveleket haza? Ó, ha azt nem értenéd meg! ~Az a véghetetlen
1090 12 | francia megőrül - s csak te nem éreznéd meg? ~Csak te nem
1091 12 | nem éreznéd meg? ~Csak te nem tudnád, hogy ki az az imádandó
1092 12 | oly keblére záró! ~Csak te nem tudnád, hogy ki az? Te!
1093 13 | kapott csomagot pénz és nem pénz tartalommal markába
1094 13 | viszem vissza" - s aztán nem várni, hogy az érdemes úr
1095 13 | maga is örül neki, hogy nem veszett bele. ~- No, itt
1096 13 | a viszonttalálkozásnak! Nem titkolá előtte, hogy "egészen
1097 13 | ebédelt a Griffben, Kálmánt nem bocsáták el többé kezeik
1098 13 | úrnak szolgáltatták ki. Nem lehetett neki többé elveszni.
1099 13 | ifjabb családtagok éppen nem ismerősek a magyar nyelvvel. ~
1100 13 | út vezetett odáig. S aki nem bérkocsin ment - (pedig
1101 13 | port. A sárga csizmát már nem viselték; a fénymáz fel
1102 13 | Jenőyt hallotta emlegetni. Nem voltak előtte ismeretlenek.
1103 13 | alattuk nagy kék szemek: nem azok az unalmas búzavirágszín
1104 13 | beszéd arra a tárgyra, hogy nem fél-e a grófnő az alföldi
1105 13 | alföldi pusztákon utazni, nem tartja-e kellemetlennek
1106 13 | nagy önuralkodásába került nem kacagni a szeme közé, mikor
1107 13 | principálisa arcáját; pedig biz az nem arra való volt. Könnyei
1108 13 | a trombitás egész éjjel nem hagyták őt magára. De pedig
1109 13 | hogy reggeliztek-e már; nem bánta, akármit felelnek
1110 13 | álomnak vége volt. Kálmán nem érzé többé sem a szenvedélyt,
1111 13 | kívánságát teljesítetlen hagyta. Nem támadták meg rablók a hintót;
1112 13 | támadták meg rablók a hintót; nem ragadták el szilaj paripák;
1113 13 | ragadták el szilaj paripák; nem borult föl vele a tiszarévi
1114 13 | a tiszarévi komp; s így nem adatott meg neki az alkalom,
1115 13 | pörölni is tudsz! Hja, mihez nem tud az ember, ha a nap rásüt? ~
1116 13 | arcáját: ó, hogy azon segíteni nem volt szabad! A parányi nyitva
1117 13 | ó, hogy azt meghallani nem lehetett! ~A hintó gördült
1118 13 | hangzik: "Ébren vagy-e?" - "Nem. Meghaltam." - "A feltámadás
1119 13 | hogy ha a hölgyek mégis nem találnának aludni! ~Talán
1120 13 | beszélgetésüknek, amit a hölgyeknek nem kellett megérteni? ~Körülbelül. ~
1121 13 | mentegetőzék. ~- Azért mondám, mert nem tud magyarul. ~- Majd megtanul. ~-
1122 13 | egy látománytól. Az pedig nem volt valami ijesztő látás. -
1123 13 | tovább; a figyelmeztetésre nem is volt több szükség, mert
1124 13 | álmot. ~Hanem a hercegnő nem hagyott többé semmi ilynemű
1125 13 | decséri kastély kapuján be nem hajtattak. Kálmánnak az
1126 13 | felelet. ~Ezen az estén nem látta többé Kálmán a grófnőt.
1127 13 | üdvözlé Kálmán barátunkat; ki nem bírt arcának parancsolni,
1128 13 | első találkozásnál Dorothea nem volt ott; az ő szemei nem
1129 13 | nem volt ott; az ő szemei nem láthatták ügyetlen elpirulását.
1130 13 | Talán rosszul lett? De nem lehetett kérdezősködnie. ~
1131 13 | A hercegnő parancsolatja nem zajos, nem heveskedő; egy
1132 13 | parancsolatja nem zajos, nem heveskedő; egy tekintet
1133 13 | Talán Biróczy urat? ~- Nem - szólt a hercegnő -, Jenőy
1134 13 | Latin okmány volt. ~Kálmán nem hallgatta azt az okmányt,
1135 13 | elsüllyedni Kálmánnak nemcsak nem lehetett, de nem is volt
1136 13 | nemcsak nem lehetett, de nem is volt szabad; éppen olyan
1137 13 | Biróczyval beszélgetett, s nem hallották, miről volt szó.
1138 13 | remegését, de arca elárulá. Nem bírta szemeit a hercegnőhöz
1139 13 | clausos habent, dormitant. (Nem mindig alusznak, akiknek
1140 13 | neki: ~- Jól van. ~És aztán nem beszélt hozzá többé latinul. ~-
1141 13 | előttem. Ebben a légkörben nem játszanak regényt; senkinek
1142 13 | ellen is volt. ~Felelni nem tudott semmit annyi jóságra.
1143 13 | tudott semmit annyi jóságra. Nem is volt szükség, mert a
1144 13 | Dorotheának, hogy magyarul nem tud. Ennek az oka egészen
1145 13 | semmi szüksége, mert velük nem érintkezik. Tanácstermeinkben
1146 13 | általa. Csokonai erotikumait nem adhatom a leányom kezébe.
1147 13 | férfiaknak való. Leányokra nem számítottak. De hát én mégis
1148 13 | nézve orcapirító az, ha neje nem tudja az ő nyelvét. S meglehet,
1149 13 | fogja őt tanítani magyarul. Nem bánom. Adjon neki naponkint
1150 13 | szerencsének vette, hogy Biróczyval nem találkozott. Ez érzelemmámorban
1151 13 | családtagoktól; kevesedmagával nem szeretett ebédelni. Ha mást
1152 13 | szeretett ebédelni. Ha mást nem, vándorszínészeket, utazó
1153 13 | társaságot. ~Kálmánnak pedig nem voltak fülei a táncmester
1154 13 | bámulgatni, aki viszont fel nem emelé a szemeit soha a tányéráról,
1155 13 | tányéráról, s fejét félre nem fordítá az egész ebéd alatt. ~
1156 13 | megtanulni), de attól feleletet nem kapott. Kálmán arisztokrata
1157 14 | régimódi spiritus familiarisok nem segítenek ki többé. A "véletlen"
1158 14 | segítenek ki többé. A "véletlen" nem fogadtatik el a forgalomban,
1159 14 | gazdag család örököse, az nem elég indok. A Decséryek
1160 14 | magasabb spekulációi vannak; nem domíniumokra, de egész országra
1161 14 | titkokat, miket megtud, el nem árulandja. ~Ez így tartott
1162 14 | mint saját gyermekeivel. Nem! Jobban, mint emezekkel.
1163 14 | Aztán a főispán jurátusai nem mentek vissza szegény ördögöknek,
1164 14 | keletkezett valami, ami még eddig nem volt. Valami új, egészen
1165 14 | kihirdetni törvény szerint nem szabad? ~Vagy hát az micsoda,
1166 14 | kérem, én emberekhez jöttem, nem vadállatokhoz"; azok tartanak
1167 14 | odáig, ahol a cél ragyog, ha nem engedi, eldobják, s ott
1168 14 | Bethlen Kata nyaklánca? ~- Nem, ez velencei mű. ~- Hát
1169 14 | csak magyar termény? ~- Nem, ez cseh maradvány. ~- Ezeknek
1170 14 | készítője csak magyar volt? ~- Nem, rajta a neve: Fringia. ~-
1171 14 | magyarok fegyverei voltak? ~- Nem. A kvádok harcoltak azokkal. ~-
1172 14 | Biróczy között. ~- A magyar nem való másra, mint gubát és
1173 14 | nagyon szerette, semmi emléke nem marad itt. ~Megint másik
1174 14 | nyilatkozataiért Kálmán nem sietett a szerecsent mosdatni;
1175 14 | kiejteni Jenőy nevét). Önnél nem veszne kárba a fáradságom.
1176 14 | van, a grófok lovagolnak. Nem kell érte fizetés. Majd
1177 14 | minden iskolában tanult, nem fogja annyira hasznát venni,
1178 14 | amire én megtanítom. A feje nem fogja önt olyan magasra
1179 14 | délután négytől ötig. ~- Ah, nem lehet, akkor éppen én adok
1180 14 | termében. ~Így jó lesz. ~De nem vesztett volna el egyet
1181 14 | hold találkozik. ~Hát az nem volt-e valódi diadal, midőn
1182 14 | úgy igyekezett többé el nem követni? Hogy úgy engedelmeskedett?
1183 14 | amit tanult? Hogy később nem volt már neki elég, amit
1184 14 | meglepetésekre készült. ~Nem egy neme-e ez a szerelemvallomásnak? ~
1185 14 | németek. ~Semmi gyanús szó nem mondatott és nem íratott
1186 14 | gyanús szó nem mondatott és nem íratott le. Kálmán száját
1187 14 | farsangon monsieur Clamant nem fog az udvari bálban táncolni,
1188 14 | udvari bálban táncolni, s ha nem mint kamarás jön onnan vissza. ~
1189 14 | egész könyvtár, de táncolni nem tanították, mikor felöltözik
1190 15 | akkor senkinek másnak ünnepe nem lehet, akkor egyedül az
1191 15 | csak a családi névnapokon nem: akkor zárvák a kapuk, s
1192 15 | különösség. A családi ünnepélyen nem grófok, hercegnők az emberek,
1193 15 | jámbor ember. ~S mindez nem úri dolog; nem idegenek
1194 15 | S mindez nem úri dolog; nem idegenek számára való látvány.
1195 15 | római szóval, sem írásban nem adta okát, hogy mért van
1196 15 | szavaljon névnapi köszöntőül, nem hozott magával semmi papirost.
1197 15 | odaborult a keblére, s már nem mosolygott, de ahelyett
1198 15 | Kálmánt. De miután Kálmán nem mozdult a helyéből, csak
1199 15 | nagyon köszönöm. ~Kálmán nem is kívánt többet. ~És ezentúl
1200 15 | soha senkit olyan közel nem eresztett magához, ahonnan
1201 15 | már biztos lehet, hogy őt nem fogják zárda-fejedelemnővé
1202 15 | van igazság a földön, ez nem maradhat el jutalom nélkül. ~
1203 15 | soha senkinek ajándékot nem ád. Fizet, amivel tartozik,
1204 15 | borravaló az ő markát el nem hagyta még soha. A névnapi
1205 15 | nyomták volna a markába, nem érezte volna azt nehezebbnek,
1206 15 | soha senkinek ajándékot nem adott, még csak egy pálcalovat
1207 15 | soha ki ne találja, hogy ez nem annak az igazi énje. ~Ez
1208 15 | került ugyan: de mit meg nem tesz az embernek az édes
1209 16 | meglátogatja, s hogy délelőtt nem jött el hozzá, türelmetlen
1210 16 | ácsorogni szokott, de ott nem látta meg Kálmánt; délután
1211 16 | ezúttal se négylevelű lóherét nem talált, se a koszorú ki
1212 16 | talált, se a koszorú ki nem jött, se Kálmánt nem lelte
1213 16 | ki nem jött, se Kálmánt nem lelte sehol. ~Este elment
1214 16 | megtudva, hogy Kálmán egész nap nem kereste, levelet írt neki,
1215 16 | fejéhez; rossz minden. ~Azok nem verték a szakácsnak fejéhez
1216 16 | egy olyan jó tréfát, amin nem fognak nevetni. ~Bezárkózott
1217 16 | meggyógyul tőle. ~De hisz ő nem akarta Kálmánt meggyógyítani. ~
1218 16 | benne valami. Tán a szív? Nem: csak a hiúság. ~Az, hogy
1219 16 | fel. Azt ugyan senki ki nem találja, hogy kinek írt
1220 16 | most levelet. ~Három nap nem eresztett senkit a színe
1221 16 | Tehát sympathetice. ~- Nem olyan cifra ennek a neve.
1222 16 | nekem férjem. ~- Hja, azt nem tudtam. ~- Még többet is
1223 16 | beleszeressenek. De Bertiről nem teszem föl ezt a lehetőséget.
1224 16 | föl ezt a lehetőséget. Az nem áll kötélnek. ~- S hátha
1225 16 | itthon lesz. ~- Dehogy lesz! Nem eresztem én azt be Pestre.
1226 16 | a Két Kecskét, s akkor ő nem tud hová szállni, s visszafordul. ~-
1227 16 | szállni, s visszafordul. ~- Ó, nem fog a Két Kecskébe szállni.
1228 16 | szállásról másutt. ~- Hol? ~- Azt nem mondom meg önnek. ~Katinka
1229 16 | önnek. ~Katinka csakugyan nem hagyta magából kivallatni,
1230 16 | hogy ki ne nyíljék. De mind nem tesz az semmit; mindegy
1231 16 | gémnyakú szörnyeteg, aki nem szégyenli a zsiráffejét
1232 16 | magasabbra is emelgetni; no, ha ő nem szégyenli, hát szégyenli
1233 16 | szürke volt addig, amíg ki nem verte a szeplő. Hanem mind
1234 16 | kocsis fel akar ülni a bakra, nem várja meg, hanem nekiiramodik,
1235 16 | szerencsésen felszökhetett, s nem törte ki a lábát, viszi
1236 16 | elereszti fülit-farkát, nem bánja, akárhogy biztatják
1237 16 | magát, megáll egy helyben, nem akar indítani. Üthetik azt
1238 16 | felrugdal, s ha a kocsis nem akarja a fogát kirúgatni
1239 16 | munkafelosztás. ~A gyeplüs, az nem húz semmit; az csak táncol.
1240 16 | szegletkőnek, hogy Csollán Berti nem is ugrik, de repül ki a
1241 16 | képéről valami. Talán a bőr? Nem biz a, csak egy kis piszok. ~
1242 16 | megütötték, s kérdezi, hogy nem tetszik-e valamit parancsolni.
1243 16 | Schiller, a színházban. ~- Nem kell nekem. Nem értek én
1244 16 | színházban. ~- Nem kell nekem. Nem értek én németül többet,
1245 16 | referálni. ~Bertók tehát nem ment Katinkához megérkezése
1246 17 | is csak kell gondoskodni. Nem minden ember áll a kultúra
1247 17 | Rókus-kórház tömör alakjáig nem látni egyebet, mint nehány
1248 17 | lett belőle a kastély, azt nem tudja senki. Talán nem is
1249 17 | azt nem tudja senki. Talán nem is volt. - Most egy kerek
1250 17 | szoktak bebocsáttatni - akik nem a színlap szerint fizetnek.
1251 17 | fejelés csizma látszik elő, nem nagy bátorság kell hozzá,
1252 17 | szólítá meg Csollán Berti -, nem tudná nekem megmutatni,
1253 17 | állapotját megjelentetni nem szokta, annálfogva én a
1254 17 | tapasztalataim értelmében be nem tölthetem; hanem gyorsítsa
1255 17 | kikanyarított stílusban nem hallott beszélni. Aztán
1256 17 | dolgot németül. No, azzal nem sokat vesztettek, akik elszalasztották,
1257 17 | németül, attól meg éppen nem lett okosabb. ~Nem ér e
1258 17 | éppen nem lett okosabb. ~Nem ér e semmit: hanem a kutyahecc,
1259 17 | Szuitli, visszahátrálva a nem várt erélyes ellenállástól;
1260 17 | megint oda futottak vissza, s nem akartak az egymás közötti
1261 17 | várát az utolsó emberig fel nem adni, s a bombardírozásnak
1262 17 | főnemes uraktól, hogy a nem várt esemény miatt a "római
1263 17 | helyettesíteni, mely jelenleg nem volt a programban: a "kínai
1264 17 | tudományra betanítani. ~A talián nem volt fukar a mutatványával;
1265 17 | hintóról, s üdvözlé a nézőket, nem tagadhatá meg magától azt
1266 17 | pajtása volt, a pecér. ~- Nem bolondultam meg. Az egész
1267 17 | énnálam semmi pénz, mert én nem vagyok valami úr, hanem
1268 17 | A komédiások elhitték. Nem is sok kételkednivaló volt
1269 17 | helyre egy bolondot, s mért nem vigyáz jobban a kezére;
1270 17 | fizesse ő a kárt. ~Bálvándy nem tagadhatta sem az egyiket,
1271 17 | megöli. Parasztgyilkolásért nem fizetünk többet huszonöt
1272 17 | gyönyörködtető látványt le nem írhatom, mellyel egy-egy
1273 17 | bivalybika párharca kecsegtet; nem azért, mintha a szörnyű
1274 17 | az olympi küzdelem éppen nem mehetett végbe. A bika ugyanis,
1275 17 | között termett. Szerencsére nem volt kedve ott mulatni,
1276 17 | vagy hét embert. Biz azt nem számlálta meg senki. Ki
1277 18 | magának rézpénzben kiadatni; nem volt elég hite, hogy ne
1278 18 | jó barátok odább mentek; nem anélkül, hogy egy ott maradt
1279 18 | sohasem szokott megfizetni. ~- Nem adok én, hacsak valami zálogot
1280 18 | én, hacsak valami zálogot nem adsz. ~- Hát mit adjak?
1281 18 | adjak? A pipámat? ~- Az nem ér öt garast. ~- Hát a bekecsemet? ~-
1282 18 | jutott lassanként, hogy nem otthon van Gödénylakon;
1283 18 | ismeretlen is. Hirtelenében nem jut eszébe, hol látta. Pedig
1284 18 | jövök én ide az úrhoz? Hát nem az úr hítt engem ide? ~-
1285 18 | alakja tette nevezetessé. ~- Nem tudok én olyan messziről
1286 18 | az a Csollán Berti vagy nem az úr az? - kiált rá nyersnyakasan
1287 18 | a pokolfélegyházába! Én nem vagyok se birkózó se vasgyúró,
1288 18 | se vasgyúró, se akrobata; nem tudok az egészről semmit. ~-
1289 18 | orra alatt hadonázva. - Nem megy ám az: így akarni kibújni
1290 18 | ám a kutyád meg magad. Én nem birkózhatnám, nekem nem
1291 18 | nem birkózhatnám, nekem nem ez a mesterségem. Most is
1292 18 | bolonddá tette a várost. ~- De nem oda Buda! Nem ütjük azt
1293 18 | várost. ~- De nem oda Buda! Nem ütjük azt azzal el! Ismerem
1294 18 | mondta, hogy ő csak tréfált, nem akar birkózni; utóbb meg
1295 18 | ötven forintot ígért, de nem engedtük ám; hanem ki kellett
1296 18 | három oldalbordája betört. Nem jön a többet Pestre birkózni!
1297 18 | Becsületem szentségére esküszöm, nem vagyok én, nem is voltam
1298 18 | esküszöm, nem vagyok én, nem is voltam soha komédiás.
1299 18 | vesz ki a zsebemből, ha nem akar birkózni. Én már előre
1300 18 | tenni az embert! No, hát nem bánom. Én jó bolond cimbora
1301 18 | az ajtón. De Wasztl csak nem mozdult. Úgy állt ott, mint
1302 18 | sajnálom, hogy úgy szelíden, ha nem is a földre, csak ide a
1303 18 | csak ide a pamlagra le nem vágtam, hogy legalább tudná
1304 18 | tudná meg, hogy ki vagyok. Nem pénzért, csak úgy barátságból. ~
1305 18 | Berti köszönte neki szépen; nem akar sehova lebukfenceztetni,
1306 18 | Berti fejének. ~- Azokkal nem fog ám az úr olyan könnyen
1307 18 | elkészülni, mint énvelem. Azok nem hagyják magukat ilyen aprópénzzel
1308 18 | mikor fogja az embert, aztán nem veszi észre, a vállával
1309 18 | Mert azok fürge gyerekek. Nem olyan jámbor fiúk, mint
1310 18 | a munkája? ~Senkié másé nem lehet, mint Katinkáé. ~A
1311 18 | elkövetni. ~Más magyarázata nem is lehet. ~Bosszújában és
1312 18 | napvilágra, amíg a vámon túl nem voltak. ~S még az a bosszúsága
1313 18 | bosszúsága is megvolt, hogy nem is dohányozhatott, mert
1314 19 | velük minden szent áldást, nem kérdezve, ki igazhivő, ki
1315 19 | nézhette a szertartást, ahol nem osztottak tettlegesen kifejezett
1316 19 | ha a mi Urunk Idvezítőnk nem volna ott a két csók között. ~
1317 19 | jókedv. Adoma, áldomás ki nem fogy annál az asztalnál,
1318 19 | most hoznak. Az a makaróni nem valami kígyófajta-e? Mert
1319 19 | Föltette magában, hogy nem fog bort inni; de aztán
1320 19 | valaki az asztalnál, aki nem volt felköszöntve, megtósztozatlanul
1321 19 | hosszú vala, a fölhívott nem várhatta végét, közben kiitta
1322 19 | káros következménye ennek nem volt. ~Tehát Kálmánra is
1323 19 | maga vallását kisebbíttetni nem engedi. Ő a maga nyájából
1324 19 | becses juhot elcsábíttatni nem enged. ~No, ebből azután
1325 19 | pedig szépen lefektették, s nem kellett neki ringatás. ~-
1326 19 | flecti, non frangi" (hajolni, nem törni), ez a jelszó a jó
1327 19 | Ha a katzenjammer előjön, nem tudom, melyikünknek a feje
1328 20 | helyeken hánynak le, hová ember nem közelít. ~Fenn a sziklafalon
1329 20 | lakik még, ahova ember el nem jut. ~Ezt a helyet még nem
1330 20 | nem jut. ~Ezt a helyet még nem taposta emberi láb. ~A ledűlt
1331 20 | Olyan helyen él csak, amit nem háborítanak soha. Nedvet
1332 20 | látása gerjeszt. Senkit nem bánt, mégis irtózat ránézni. ~
1333 20 | a vendégek elhelyezése nem engedett magával alkudni. ~
1334 20 | hogy ő itt a statuciót meg nem tarthatja; mert a sok vendéget
1335 20 | tarthatja; mert a sok vendéget nem tudja hova eltenni. ~Arról
1336 20 | pajtába összerekeszteni nem lehet. Aztán meg Bálvándy
1337 20 | rettegett vendégül szállni. ~Nem! Bálvándy egészen másutt
1338 20 | földesúr vendége. Hanem hiszen nem is történik ilyen szertartás
1339 20 | szántszándék vagy vakeset össze nem bír állítani. Papok és tisztviselők,
1340 20 | A világban sehol másutt nem állhatnának egymás mellett.
1341 20 | állhatnának egymás mellett. Nem a rangkülönbség miatt; Katinka
1342 20 | miatt. Egy nő, ki férjével nem él együtt, a Decséry családdal
1343 20 | családdal egy társaságba másutt nem jöhet. Csak a statución;
1344 20 | minden kárpótlás nélkül. Azt nem mondta meg neki előre, hogy
1345 20 | Találkozott is vele, de nem állt vele szóba; pedig az
1346 20 | dörgölőzött volna hozzá. Kálmán nem akarta észrevenni. ~- Te! -
1347 20 | kézbeadásáig. A kordicai statucio nem ezen kezdődött. ~A megérkezés
1348 20 | alkalommal az útcsináló jobbágyok nem kevesebb, mint kilenc medvével
1349 20 | az erdőt a fenevadaktól. ~Nem is volt e bevezetés ellen
1350 20 | meg a kíséretével is, ami nem nagy boszorkányság egy olyan
1351 20 | kacagni. - Nézze csak: rá nem ismertem önre. Hát ugyan
1352 20 | fegyverét is, de Katinka nem fogadta el. ~"Elbírom magam
1353 20 | megszólítá kísérőjét. ~- Nem fáradt ön el? ~- Nem. Talán
1354 20 | Nem fáradt ön el? ~- Nem. Talán kegyed kíván megpihenni? ~-
1355 20 | kíván megpihenni? ~- Ó, én nem fáradok el soha. ~S azzal
1356 20 | itt Katinka Kálmánnak. S nem kívánta segítségét, ha ruháival
1357 20 | Kálmán kezére. ~- Menjen, nem kell többet a keze. ~S azzal
1358 20 | folyam forrásáig. ~A nap még nem jött elő a hegyek mögül;
1359 20 | mögül; a szivárvány még nem volt jelen; a szép látványnak
1360 20 | nagy baj az, hogy innen nem lehet elszökni? ~Kálmán
1361 20 | medvét, amíg a hajtás el nem kezdődik; annak is csak
1362 20 | ide mellém, ha fogadása nem tartja az ellenkezőt. ~Kálmán
1363 20 | mikor engedelmeskedem. ~- Nem tanították rá - monda Kálmán
1364 20 | csípősen. ~- Az igaz, hogy nem tanítottak rá - monda a
1365 20 | leszek a családban az úr; nem nő, asszony, hitestárs,
1366 20 | egész világ ismeri, hát nem ez-e az igazi neve? Lássa
1367 20 | mert azt a világ nekem meg nem bocsátja soha - de én magam
1368 20 | most mindjárt sírni Fog. Nem biz az, kacajra fakadt. ~-
1369 20 | kacajra fakadt. ~- No, márcsak nem mondhatja senki, hogy nem
1370 20 | nem mondhatja senki, hogy nem kegyes elmélkedésekkel töltjük
1371 20 | bibliai történetekből. Apropó: nem lett ön még pápistává? Még
1372 20 | lett ön még pápistává? Még nem? No, én azt hallottam. ~
1373 20 | nevetett a kérdésre, hogy nem lett-e még pápistává, s
1374 20 | pápistává, s azt felelé, "még nem". ~Eközben feljött a hátuk
1375 20 | kettő, de fennhangon mondani nem merte: félt, hogy a másik
1376 20 | hogy megnyugodott benne. ~- Nem egészen; tudott magáért
1377 20 | arra megfelelni. ~Katinka nem is hagyott neki időt a felelésre:
1378 20 | meggyűlölte a két szememet, s nem akart többé beléjük nézni?
1379 20 | Egyedül vagyunk. S ön még nem tudja, mit tesz az, egyedül
1380 20 | aztán visszagondol rá, de nem beszél róla. Az álom folytatása
1381 20 | folytatnia kell, hiszen még nem is végzett; még könyveinek
1382 20 | hitletétel. Ez után kell látni, nem az asszony után. Ebben igaza
1383 20 | hideg Alpes áll közöttünk. Nem érzi ön a szelét, amint
1384 20 | azt, hogy mi az. De azt nem szokták megnevezni. ~"Az,
1385 20 | mást szeretek!" ~De Katinka nem hagyta őt menekülni ezzel
1386 20 | az arcát felém, kérem, ha nem sajnálja. Úgy. Ó, barátom.
1387 20 | Úgy. Ó, barátom. Az mind nem igaz, amit ön beszélt. Az
1388 20 | beszélt. Az ön tekintetében nem leskelődik az a sárga szemű
1389 20 | összehasonlította magát azzal, s nem volt hite se önmagában,
1390 20 | a küzdelemnek a tárgyát nem tartotta elég érdemesnek,
1391 20 | mindent - monda Kálmán -, nem azért, hogy védjem magamat
1392 20 | azoknak a jeltelen sírjai nem buzdítják a továbbhaladásra
1393 20 | küzdött ezalatt; csak én nem mondhattam semmit; egyedül
1394 20 | győzelemre juttatása. És én nem tettem semmit. Örültem az
1395 20 | most szárnyakat öltött, nem követheti őt az a hölgy.
1396 20 | Kérdezte-e tőlem valaha: hát te nem akarsz-e ily eszményi, ily
1397 20 | költő akart ön lenni, ha nem akadt, aki műveit kiadja,
1398 20 | hogy soha más szót senkihez nem ejtek, mint amit ön emelni
1399 20 | vagy a bolondok házába nem kerülünk!... De hát szólt
1400 20 | énrám féltékenyek? Miért? Nem férhetnek meg énvelem mind
1401 20 | melytől a költő megundorodik? Nem voltam-e önnel szemben tetőtől
1402 20 | rádicsérem az elócsárlottat! Nem, csak önt akarom saját maga
1403 20 | körű olvasóközönségnek? Nem oda ment ön. Hanem fellépett
1404 20 | magát azon az úton, amelyen nem göröngyök, de sima parkettek
1405 20 | táncolni tud ez úton; ahol nem babérfa és koldusbot, hanem
1406 20 | teremnek, s ahol a stációkat nem kidűlt poéták sírjai, hanem
1407 20 | hangot elfogó sziklafaltól nem tört fel idáig, ha felhangzott
1408 20 | örök moraja elnyelte azt, nem zengett azon keresztül más,
1409 20 | mármost szeretik. Ó, én nem mondom azt, hogy önnel játszanak!
1410 20 | hogy önnel játszanak! Meg nem sérteném önt a fél világért
1411 20 | egy fiatalembernek, aki nem főrangú, csak azért, mert
1412 20 | Mindenével, ugye? De hát ön nem tudja még, hogy mi az a "
1413 20 | kedvesének oltára; mert azt csak nem hiszi ön, hogy a vakbuzgó
1414 20 | Palatínus Pistának a lovát! Ott nem ír ön hazafias verseket;
1415 20 | ön hazafias verseket; ott nem emeli ön fel nemzetének
1416 20 | porba esett dolgát; ott nem fog ön magyar komédiásokat
1417 20 | szavaival. ~- De ez mind nem lesz így. Ne szomorodjék
1418 20 | Gyermekjátékok ezek csak. Nem vár önre a szép madonnaarc,
1419 20 | Ne ugorjék fel mellőlem. Nem akartam önt meghazudtolni.
1420 20 | grófnővel (mert hiszen ön csak nem lesz örökké Decséryéknél
1421 20 | megragadta kezét egész hévvel, és nem bocsátá. ~- Tán azt hiszi
1422 20 | magasan van, azoknak a lábuk nem botlik soha? Asszonyok vagyunk
1423 20 | másiké. Én sem vagyok angyal: nem hazudom, nem ámítok. De
1424 20 | vagyok angyal: nem hazudom, nem ámítok. De ha én vétek ön
1425 20 | hízelegni kínzójának - soha ki nem engesztelt szívvel. Nos,
1426 20 | szívvel. Nos, fusson ön innen. Nem bántam önnel elég kegyetlenül
1427 20 | a véletlen hozott össze? Nem jön ön arra a gondolatra,
1428 20 | statucio, hajtóvadászat nem kicsinált terv talán? A
1429 20 | odaillik a madonnaarchoz. Nem érti ön ezt még? Ah, ha
1430 20 | Ah, ha én önnek volnék, nem állnék itten, hanem venném
1431 20 | Átlátta, hogy neki e tárgynál nem szabad nevetségesnek lennie.
1432 20 | leheveredett a fűbe. ~- Én bizony nem megyek a bozótnak; nagyon
1433 20 | hogy így bántottam önt. Nem igaz, amit mondtam. Nem
1434 20 | Nem igaz, amit mondtam. Nem igaz, felejtse el. Csak
1435 20 | Hűségesek lesznek önhöz. Hisz az nem lehet másképp. Aki önt egyszer
1436 20 | egyszer megszerette, az önt el nem felejti soha: az meg fogja
1437 20 | érdemelni. Ó, csak én, csak én nem voltam képes önt megérdemelni!... ~
1438 20 | közeledtét hirdeté. Maga nem adott hangot. ~Egyenesen
1439 20 | Talán ideszorították. ~Nem soká váratott magára. Előzuhant
1440 20 | könnyen agyonlőhette volna, de nem tette. Tudja Isten, miért
1441 20 | tette. Tudja Isten, miért nem tette! Talán megsajnálta
1442 20 | vadászokon akárhányszor. ~- Miért nem lőtte ön meg? - kiálta rá
1443 20 | puskák divatoztak.) ~Pedig nem volt igaz. ~- Ah, minő kár! ~
1444 20 | minő kár! ~Azonban a medve nem menekült el olyan könnyen,
1445 20 | oltalma felesleges; a vadállat nem jön támadni: fiát keresi. ~
1446 20 | jön támadni: fiát keresi. ~Nem jött kihívó fenyegetéssel,
1447 20 | vagy mintha köszönné, hogy nem bántották. ~- Álljon félre
1448 20 | Lehetetlen volt azt a sírást nem érteni. ~- Ne bánts engem.
1449 20 | emlőjét keresni, mely tejet nem ád többé. ~Kálmán puskájára
1450 20 | És e percben, tán a soha nem hallott hangra, megjelent
1451 20 | történik itt. ~Pedig szemei nem a napvilág számára vannak
1452 21 | oda felkapaszkodni; azért nem is fogtak hozzá. ~A lövésre,
1453 21 | ugyan azt állította, hogy nem mulasztott ő semmi kötelességet,
1454 21 | hajtóvadászatnak. Egyébre nem volt szabad lőni, csak medvére.
1455 21 | különböző vadásztól, de nem jól találták; elvitt a bőrében
1456 21 | elég nagy vétek; de éppen nem lőni, az már főbenjáró bűn. ~
1457 21 | főbenjáró bűn. ~Pedig hát nem volt szabad a bokorban elbújnia;
1458 21 | mert szükség volt rá. - Nem addig van az. - A vadásztörvénynek
1459 21 | virágszállal. ~- No, az nem fog fájni. ~És azzal körültekintett,
1460 21 | többi hölgyek pirulnak-e. Nem. Mind nevettek. Így szokás
1461 21 | virágszállal a hivatalos hármat; nem fájt abból semmi a hölgynek,
1462 21 | meg a vadászaton, azért nem menekült meg az autodafétól,
1463 21 | A legfőbb bűnös, aki még nem is lőtt. A gyáva! Végig
1464 21 | szemrehányással kérdezé: ~- Nos, hát nem ilyen volt-e? ~Az összevergődött
1465 21 | jurátusának. De abban meg éppen nem volt köszönet, mert olyan
1466 21 | Katinka. - Se lőni, se ütni nem szokott? - S kecsesen szopta
1467 21 | mentem, puskavégre vettem, nem futottam meg tőle, de amint
1468 21 | gyöngébb nemhez tartozik, nem bántottam. Én nőt nem tudok
1469 21 | tartozik, nem bántottam. Én nőt nem tudok ölni, még ha medve
1470 21 | jó pajtás. ~- Hát hiszen nem veszekszünk mink - szólt
1471 21 | vitt magával: hisz ez el nem sül. Nem tudom, ki választotta
1472 21 | magával: hisz ez el nem sül. Nem tudom, ki választotta ki
1473 21 | a zára; azzal csakugyan nem tanácsos medvére menni. ~-
1474 21 | a puskádat a medvére, de nem sült el, s mentve van bátorságod
1475 21 | kocsisom be van kapva erősen, nem bízhatom rá a hajtást. Te
1476 21 | partie-t. ~Kálmán pedig nem szeretett ajándékba adott
1477 21 | hol az öreg hercegnő ült, nem ahol Dorothea grófnő foglalt
1478 21 | Bálvándy iránt viseltetik, nem magyarázza meg e különös
1479 21 | ami négy lövést elvitt, nem futott el messze, hanem
1480 21 | rebegé Aszályi. ~- Hát nem tudja az úr? Szörnyű állat
1481 21 | állat az! Mikor az jön, nem várja ám, hogy a vadász
1482 21 | utána, megkövetem alássan, nem mondhatom meg, hogy miben. ~-
1483 21 | fordítja haragját, vagy nem lesz, s akkor elébb azokat
1484 21 | állatnak, sem vadásznak nem való, a tisztásain piros
1485 21 | jön! ~De hogy honnan, azt nem lehetett a sok csalóka visszhang
1486 21 | több, futott, amerre medvét nem látott. A túlsó oldalon
1487 21 | mint aki halott. Így csak nem bántja a medve. ~- Hopp!
1488 21 | medve nagyot mordult, és nem esett el. ~- Mondtam, hogy
1489 21 | merényt elkövesse. ~Mert ha nem ezt tette volna, hanem megfogadja,
1490 21 | pán jáger!" ~Mert hiszen nem volt az se vérmedve, se
1491 21 | medvebőrbe öltöztetve, s aztán nem is a regényírói végzet rendezte
1492 21 | a tréfába, csak Aszályi nem. Azt is azért ijesztgették
1493 21 | nyilatkozatával, hogy azért nem lőtt az első medvére, mert
1494 21 | a hím. Mintha a többiek nem a hímet szalasztották volna
1495 21 | valódi bátor vadász. Te azt nem tudhatád, hogy nem igazi
1496 21 | Te azt nem tudhatád, hogy nem igazi medvére lősz, s golyótlan
1497 21 | lesz olyan kegyes. ~Kálmánt nem kellett erre kötéllel vontatni. ~
1498 21 | Eleget integettem önnek, de nem vette észre, hogy jöjjön
1499 21 | azt a száraz zsebkendő le nem vitte; a grófnő nem sokat
1500 21 | zsebkendő le nem vitte; a grófnő nem sokat gondolkodott, mit
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2747 |