Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülözött 1
nélkülöztesse 1
nelson 1
nem 2747
néma 10
némák 1
némáknak 1
Frequency    [«  »]
5564 az
3359 hogy
2809 s
2747 nem
1864 egy
1826 is
1634 volt
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2747

     Fejezet
1501 22 | Ez órától fogva Katinka nem szólt többet Kálmánhoz. 1502 22 | megalázta Kálmán őt! ~Ó, azért nem dobta el magától. Ne higgye 1503 22 | az ácsorgó paraszttömegen nem akart keresztülfurakodni. ~ 1504 22 | akinek mondja. Hanem Aszályi nem ment oda megnézni, mi van 1505 22 | barátjának, Bálvándynak, nem volt olyan csekélység. Ez 1506 22 | olyan csekélység. Ez a játék nem megy tökmagba. ~Csollán 1507 22 | tökmagba. ~Csollán Berti ugyan nem fog a törvényes egy év alatt 1508 22 | mindenki azt mondja: hátha te nem vagy az igazi földesúr; 1509 22 | amint idejét látja. ~Puskát nem vitt ő magával védelemre, 1510 22 | forint Bálvándy úr előtt nem nagy pénz. ~Igaz ugyan, 1511 22 | nyargal a szekere után, hogy nem üldözik. Hiszen nevettek 1512 22 | fog történni. Tudta, hogy nem őtet kergetik. ~- Mi tetszik? - 1513 22 | önt, hogy Csollán Berti nem fogja önt úgy elverni karikás 1514 22 | kezemből? ~A megfordított hős nem menekülhetett a dilemmából. ~ 1515 22 | megveretni egyáltalában nem kellemes dolog; de asszony 1516 22 | Határozza el ön magát, mert én nem akarok sokáig diskurálni! ~- 1517 22 | aziránt, hogy ebből aligha az nem lesz, hogy őtet is végigfektetik 1518 22 | becsületes Aszályit csak hogy meg nem verték ezért a helyreigazításért. 1519 22 | uraimék, amiért egyesztendei nem fizetésnek mármost ezzel 1520 22 | Csak a tettleges szidást nem szerette, az ütleget. Hanem 1521 22 | asszonyt a salláriummal. ~Nem soká kellett keresnie; Katinka 1522 22 | csomagolt aranyakat. Az erszényt nem adta hozzá emlékül. ~Aszályi 1523 22 | hozzá emlékül. ~Aszályi nem hitt az inasnak, s felbontá 1524 22 | közeledőt, s azt mondá neki: ~- Nem tudom, miről beszél ön. ~ 1525 22 | ragyog. ~Katinka szemeivel nem találkozott többé, és saját 1526 22 | De biz ilyen valaki most nem találkozott. ~Valami ízetlenséget 1527 22 | másfél éven túl csak egy sort nem írtál a szökevényeknek, 1528 22 | szökevényeknek, sem útjaikba kerülni nem akartál, megőrizted magadat 1529 22 | bevette magát; ott Borcsay nem látja meg. ~Ó, ne tessék 1530 22 | tessék remegni! A színész nem lát meg a színpadról senkit. 1531 22 | magnéziumvilágításban Barcsay előtt, az nem látta volna őt meg. ~De 1532 22 | nyegle produkálás? ~Hiszen nem volt még akkor színinövelde. ~ 1533 22 | úrhölgyek talán éppen úgy nem értették a szavalat szövegét, 1534 22 | képzeleteiben álmodott. ~Nem is rejtette magát most már 1535 22 | keresztül a fenyőgallytorlaszon; nem törődött már sem fehér pantallójával, 1536 22 | csak szeretetet adnak - s nem követelnek érte semmit. ~- 1537 22 | Benyovszky Móric sima arca nem gátolá, hogy barátját összecsókolja, 1538 22 | lengyel száműzött jellemétől nem ütött el, hogy magyar barátját 1539 22 | kissé érdessé tették, s nem állhatta meg, hogy szemrehányásokat 1540 22 | tarthattad meg, míg velünk nem találkozol. Tudtam én azt. 1541 22 | Mert tőlünk most már el nem maradsz, amíg itt leszünk. 1542 22 | egy kis isten. Egész éjjel nem hunyjuk le a szemünket, 1543 22 | mécsbél elfogy, s kártyázni nem lát többé. Mi pedig el fogjuk 1544 22 | velünk maradjon, amíg el nem szökünk tőle? Látod, ő parancsolja. 1545 22 | ezek között a - ránézni nem szabad - úri arcok között, 1546 22 | legyen rád? Hiszen odalenn nem megy a szerelem olyan hamar. 1547 22 | szabad szeretni. Hát még most nem félsz senkitől; még most 1548 22 | öregasszonynak odahaza. ~De hát arra nem gondol senki. ~A játék folyik; 1549 23 | közé a költséges templom nem illett volna. Azt mondják, 1550 23 | A kegyes úrhölgy azonban nem érte meg, hogy ájtatos építményét 1551 23 | erdők harangja, a kakukk. Mi nem megyünk a templomszentelésre. 1552 23 | karba fűzve. ~Bányaváry nem hagyta útitársait gondolatokba 1553 23 | Reggeltől késő délutánig nem volt egy harapás a szánkban, 1554 23 | truppot, három napig el nem eresztettek! A súgó nem 1555 23 | nem eresztettek! A súgó nem fért negyednap a súgólyukba, 1556 23 | minden , ami kell. Hát nem okosan tettük-e, hogy három 1557 23 | hogy három nappal elébb nem haltunk meg éhen? Hja, barátom, 1558 23 | kortestanyának. S azt ide nem adja a herkópáternek sem. 1559 23 | becsületesebb, fidélisebb pajtásokra nem akadtam, mint ezek a jószívű 1560 23 | ahol még a csizmatalpat nem viselik, hanem eszik: egy 1561 23 | sátorunkat, az, aki nyelvünket nem is érti, odajön, egymás 1562 23 | országgyűlési artikulusaitok fejébe nem vernek soha; ha pedig mi 1563 23 | mondta Cilike. ~- Hát nem igaz? Nincs-e nekünk fejedelmi 1564 23 | messze vidék az övé; pedig nem igaz; ez a mienk, övé csak 1565 23 | látványban érezünk, s amiről ő nem is tud semmit. Övé jobbágyainak 1566 23 | költő, a színész. Engem nem köt a sárhoz a föld birtoklása: 1567 23 | beleéneklek az ég zengésébe! Engem nem aggaszt a holnap; pedig 1568 23 | holnap koldus; egyik se baj! Nem törődöm vele. Nézd meg azt 1569 23 | se szellő, se emberszólás nem érte soha! Ó, hidd el, hogy 1570 23 | érte soha! Ó, hidd el, hogy nem az a boldogság, mindennap 1571 23 | mindennap vetett ágyban aludni! Nem az a boldogság, mindennap 1572 23 | cikáznak, miknek dörgése nem hangzik idáig, de alattuk 1573 23 | benne szédület, mely már nem félelem, hanem gyönyör. ~ 1574 23 | Vannak emberek odalenn, akik nem tudnak betelni a földdel; 1575 23 | földdel jóltarthassa vágyát; nem érez senki, semmi iránt, 1576 23 | egyszer engem is meglepne! De nem félek tőle. Engem az a másik 1577 23 | akkor is a miénk lesz. De nem esünk le! Nem lesz mindig 1578 23 | miénk lesz. De nem esünk le! Nem lesz mindig a mi nótánk: " 1579 23 | Kálmán elmélázva. - A nádor nem tűri a magyar színészetet 1580 23 | keserű gunyorral Bányaváry. - Nem ott leszesz-e te már akkor 1581 23 | én Pestre felkerülök? S nem fogsz-e megemlékezni szegény 1582 23 | bajtársadról? Hahaha! Ne ijedj meg. Nem ilyen nagyurakra számítok. 1583 23 | bejutnak, a kertek alatt. Nem kérem tőled, hogy segíts. ~ 1584 23 | jobban is elfelejtesz!" ~De nem úgy van. ~Kálmán szótlanul 1585 23 | a nagyurak szalonjaiban. Nem; ő velünk jött. ~És elkezdték 1586 23 | égi gondolatok! ~És mikor nem bírt magával, átadta az 1587 23 | élvezetet nyújtott a szikláknak; nem: ott ültek körül Olymp fényalakjai: 1588 23 | hízelkedik: mind, mind nem érti meg őt! Egyedül ez 1589 23 | közepett kár volt észre nem venni, hogy azok a körülcsoportosuló 1590 23 | körülcsoportosuló fényes alakok az égen nem Zeusz és istenudvara, hanem 1591 23 | völgyben zúgó szellemalakok nem Bánk bán és Csák Máté és 1592 23 | Magyarországra. ~De ők azt nem veszik észre. Fölötte állnak 1593 23 | szívét tőlem, mert ezentúl nem fog egyébről gondolkozni, 1594 23 | hogy költő vagy, ha te nem szolgálsz annak az oltárnak, 1595 23 | Ne nevess, ne fitymálj! Nem vagyok olyan erős, mint 1596 23 | olyan erős, mint te; én nem birkózom medvével a vadászaton, 1597 23 | a felhő ellepi a hegyet, nem fogják megtalálni az utat 1598 23 | Tombolj! Üvölts! Hiszen neked nem adtam két országot!" ~A 1599 23 | országot!" ~A jámbor orosz nem győzi a keresztet hányni 1600 23 | besötétedett. Továbbmenni már nem lehet az erdők sötétjében, 1601 23 | sötétjében, de hát minek is? Nem vagyunk-e itt a legjobb 1602 24 | égbe törőknek semmi gondjuk nem volt. ~Hogyan szentelték 1603 24 | arisztokraták! A bohózathoz nem ereszkednek le. ~Másnap 1604 24 | cotillont, s másnap Kálmántól nem kérdezte senki, hogy hát 1605 24 | kérdezte senki, hogy hát ő mért nem volt a táncban. ~Szekérre 1606 24 | megváltoztatták útrendjüket, s nem Kassa felé utaznak Bécsnek, 1607 24 | kinevették az indítványával! "Ez nem vendégfogadó." És valamennyi 1608 24 | volt már vendége. Hiszen nem lehet Debrecenben olyan 1609 24 | vásárkor, s ennek a szűrét csak nem teszik ki semmiféle grófért. ~ 1610 24 | háznak a tulajdonosa? ~- Nem különben lévén. ~- Nem adhatna 1611 24 | Nem különben lévén. ~- Nem adhatna ön szállást egy 1612 24 | hogy ez csak tréfa. ~- Nem mindjárt? - monda folyvást 1613 24 | itt maradhatok talán? ~- Nem én nálam egy óráig is. ~- 1614 24 | Bánom is én, akárhova. ~- Nem kapok én most szállást Debrecenben: ~- 1615 24 | Ennyi mobiliát a hátamra nem vehetvén! ~- Én pedig azt 1616 24 | annyi személynek meg éppen nem adhatok szállást! - tréfált 1617 24 | bőkezűségéről a tréfás bárót, nem kellett nekik kétszer parancsolni; 1618 24 | uram, mikor látta, hogy nem tréfa ez, futott a városházára 1619 24 | aztán mikor látta, hogy nem talál részvevő kebelre, 1620 24 | gavallérhoz illő tréfa volt. Nem is teremnek már a mai világban 1621 24 | Látta, hogy Bálvándyt el nem éri. Még ha rendelkeznék 1622 24 | ötletekre képessé tesz: soha nem jőne arra a gondolatra, 1623 24 | nap délutánján ismét egy nem várt úti baj adta elő magát. ~ 1624 24 | summus pontifexet; de azok nem biztattak senkit, hogy holnapnál 1625 24 | az est. Az ég alatt hálni nem lehet. Visszafordulni bajos; 1626 24 | Visszafordulni bajos; éjfélig nem érik el az elhagyott mezővárost. 1627 24 | állni egy ötletével. ~- Nem térnénk be Szentkeresztre? ~ 1628 24 | beválik gentlemannek, s nem szégyen vele fenntartani 1629 24 | bevergődtek a vége-hossza nem szakadó rónán a szentkereszti 1630 24 | szarvakkal, hogy kapu kell neki, nem ajtó, ahol bemegy; az első 1631 24 | Hajsz ne !" - Mert ha nem ilyen hőrögetve szólnak 1632 24 | valami úr ül a szekéren, s nem fogadja a szót. ~A főispán 1633 24 | Édesapámat keresik? ~- Nem ülnél át hozzánk a hintóba? - 1634 24 | leereszkedőleg a gróf. ~- Nem bizony - felelt a gyerek 1635 24 | gyerek onnan a magasból éppen nem leereszkedőleg. - Majd lenne 1636 24 | tartva, csakhogy biz annak nem voltak szobái, szárnyajtói, 1637 24 | fölösleges fényűzési tárgy nem volt felfedezhető. Semmi 1638 24 | nyájassággal. - Ugyan szép, hogy nem vetették meg szegény házunkat. 1639 24 | kezét messzire tartva tőle: "Nem merek a kezéhez nyúlni; 1640 24 | asszonyságot? - kérdé a főispán. ~- Nem biz engem. Ottan van a lyányom, 1641 24 | Azt biz a grófkisasszony nem tudta, mert olyan tárgyat, 1642 24 | alkalmazva egy-egy fogaskerék. Nem ismerik azt Magyarországon 1643 24 | Sára asszony. - Talán még nem is látott a grófkisasszony 1644 24 | látott soha, a grófoknál nem a konyhán keresztül járnak 1645 24 | grófkisasszonynak; Dorothea azt meg nem engedte, inkább ő csókolta 1646 24 | meg magát máskor is. Ugye nem emlékszik ? Nem ám. Ott 1647 24 | Ugye nem emlékszik ? Nem ám. Ott voltam én a maga 1648 24 | hangját Sára asszony. - Csak nem akar kend így a méltóságos 1649 24 | vendégeket elfogadni abban nem szokás.) ~- Megy kend mindjárt 1650 24 | háta mögül előkeríthető. Nem érdemli ő azt a magas leereszkedést. ~ 1651 24 | négyre a háziasszony. Ők nem akarnak külön étkezni, ők 1652 24 | mikor eszik!") ~Ez megint nem tetszett őméltóságának: " 1653 24 | többi tagjai?" ~- Ó! Azoknak nem dukál idebenn. Az István 1654 24 | kis Jóska? Annak meg éppen nem kell vacsora; kap egy darab 1655 24 | megeszi a szederfa tetején; nem kell annak egyéb. Dehogy 1656 24 | ülnek azok az asztalhoz. Nem kell a gyereknek a életet 1657 24 | asztal szegletére, de biz az nem fog ott megülhetni, mert 1658 24 | minden vendégét, míg bele nem unszolt a felhordott drága 1659 24 | egy hónapig, tudom, hogy nem lenne ilyen halavány, mint 1660 24 | mint most!" ~A főispán nem is állhatta meg, hogy magas 1661 24 | van az nála, míg férjhez nem viszik. Munkára szoktatja 1662 24 | kedvéért vette el; azzal nem volt családja, engem aztán, 1663 24 | a számon; tudom én, hogy nem illik az embernek mások 1664 24 | Még az se írni, se olvasni nem tudott. A fiát sem igen 1665 24 | maga zsoldját. Akkor meg nem termett semmi. Iszonyú szárazság 1666 24 | kenyeret; takarmány pedig éppen nem termett, úgyhogy az ország 1667 24 | Az a fődolog. Én bizony nem hoztam az uramhoz semmit; 1668 24 | tisztesen megélhet. Azt tartom, nem is bánja meg, aki az én 1669 24 | hibáztatta, hogy az a "leányom" nem akar megjelenni az asztalnál. ~- 1670 24 | megjelenni az asztalnál. ~- Hjaj, nem jöhet az addig, míg odakinn 1671 24 | az addig, míg odakinn el nem végezte minden dolgát. Úgy 1672 24 | asszonyfélének megcsókolni. Nem tudom, most is olyan-e? ~ 1673 24 | ártatlan együgyűségében bizony nem is vette észre, hogy jószívű 1674 24 | szépség, kinek termete még nem ismer vállfűzőt, mindenütt 1675 24 | mesterkéletlenül. Szava nincs még, nem tud semmi nyelven; semmi 1676 24 | nyelven; semmi kérdezősködés nem bírja , hogy megszűnjön 1677 24 | Hanem bővebb felvilágosítást nem adott magáról, honnan tanulta 1678 24 | az én rendes fekvőhelyem. Nem alszom én ágyban, amíg a 1679 24 | én ágyban, amíg a be nem kerget. Mindig a földön. 1680 24 | köpenyét. ~- De biz azt meg nem engedem - erősködék Sára 1681 24 | kézzel Kálmán gallérját. - Nem ilyen fáin úrfinak való 1682 24 | nagyasszonyom nekem meg nem bocsát, ha itt most megbetegszik. ~ 1683 24 | lehet idelenn a földön! ~Nem láttátok, hogyan örülnek 1684 24 | beszélgetni egymással. ~- Én soká nem tudok elalunni, mikor ilyen 1685 24 | Azt hiszem, hogy ha a föld nem fogna, oda kellene esnem 1686 24 | uram. - De hát parasztnak nem való mindent tudni. ~- Miért 1687 24 | mindent tudni. ~- Miért nem? ~- Mert nem emészti meg 1688 24 | tudni. ~- Miért nem? ~- Mert nem emészti meg az esze. Nincs 1689 24 | hegy, semmi helység tornya nem emelkedett. Olyan sík volt 1690 24 | kellett kigyulladni. ~- Nem vésztűz az - mondá nyugodtan 1691 24 | tulajdonul, hogy a birtoka szélét nem láthatja meg sehonnan: még 1692 24 | a nagy darab a földből, nem ismer puhább fekhelyet a 1693 24 | puhább fekhelyet a földnél, s nem tanult mást, mint amit a 1694 24 | vagyok mindig a sarkában. Nem ütöm-verem, nem szidom én 1695 24 | sarkában. Nem ütöm-verem, nem szidom én a cselédet; de 1696 24 | de látom minden tettét. Nem hagyom megtörténni a rosszat. 1697 24 | varjúvajjal sült kenyér az, s nem kíván jobbat. Így lehet 1698 24 | én éltem. A nagyapámnak nem volt több egy paraszttelkénél, 1699 24 | Egészségünk van. A zivatar meg nem hűt, a nap heve el nem lankaszt. 1700 24 | meg nem hűt, a nap heve el nem lankaszt. A természet gyönyörködtet. 1701 24 | Akit megszeretünk, az után nem sokat sóhajtozunk: a farsang 1702 24 | szereztem az egyháznak. Ott nem vagyok fösvény. ~- Nem egyedül 1703 24 | Ott nem vagyok fösvény. ~- Nem egyedül a vallást értettem 1704 24 | kalendárium. ~- És semmi egyebet nem kell nekik megtudni soha? ~- 1705 24 | nekik megtudni soha? ~- Nem. Minek a parasztnak a tudás? 1706 24 | a kételkedés? A fenekére nem mehet a tudománynak, mert 1707 24 | embert, azt megtanulja. Engem nem instruktorok, nem professzorok 1708 24 | Engem nem instruktorok, nem professzorok tanítottak, 1709 24 | elviszik őket katonának. ~- S nem menti ki őket a katonaság 1710 24 | őket a katonaság alul? ~- Nem. Próbálják meg ők is a nyomorúságot. 1711 24 | itthont. ~- De hát azóta nem érdekli önt az a nemzetek 1712 24 | Tehát járat hírlapot? ~- Nem biz én. Az újságban csak 1713 24 | Hát a hazai költők műveit nem szereti olvasni? ~- Nem 1714 24 | nem szereti olvasni? ~- Nem érti azokat a paraszt; nagyon 1715 24 | nemzetiségének terjesztését nem tartja ön kötelességünknek? ~- 1716 24 | hogy annak tartom. De az nem megy könyvvel meg írással. 1717 24 | szűk esztendő volt, azért nem nyelték az éhkoppot, hanem 1718 24 | mindig telt az; mert én nem adtam ki sem selyemre, sem 1719 24 | Ahol az megtelepedik, azt nem bírja senki kimozdítani. 1720 24 | becsülni a pénzt, mint én, s nem hagyja oda a földét, ha 1721 24 | városba, venni soha. Miutánunk nem lehet annak megélni. Aztán 1722 24 | annak megélni. Aztán itt nem bolondul meg senki, ha szerelmes: 1723 24 | tudománya, úrfi. A zöld mezőn, nem a zöldasztalon szerezzük 1724 24 | vissza az országot, úrfi. ~- Nem, uram. A zöldasztalnál alkotmányunkat 1725 24 | még a földünknél is. ~- Nem tudok róla - felelt, bundáját 1726 24 | császár. Magyar magyarnak nem is tudna már engedelmeskedni. 1727 24 | követet, a vicispánt mi nem választjuk; a nemesi juss 1728 24 | a nemesi juss minket be nem takar, mert mi csak parasztok 1729 24 | embere át fogja látni, hogy nem az igazságot kell követnie, 1730 24 | vegyült. Két hálótársa már nem feküdt mellette. Azok rég 1731 25 | fognak útra felcihelődni. Nem is várt Kálmán a kávés reggelire; 1732 25 | feddé őt Máté uram. - Nem minden esztendőben viszi 1733 25 | Hát te, Erzsi, mért nem jössz elő? Mondj hát te 1734 25 | Kálmánnak; de szemét fel nem emelte hozzá; hanem a kézszorítás, 1735 25 | öltözetlen, azazhogy még kalap nem volt a fején, mert fehér 1736 25 | bácsi ákombákját. Ebben nem volt semmi feltűnő: nagyanyja 1737 25 | címzetet; mert ő maga latinul nem tudott: márpedig tisztességes 1738 25 | a levél megkapóját, hogy nem tudja kitalálni, mi lehetett 1739 25 | a szokott pénzküldemény nem marad el; hanem az a delizsáncon 1740 25 | a grófi család részéről. Nem azon a hangon beszélnek 1741 25 | sohasem gondolt, hogy az ember nem lesz örökké Decséryéknél 1742 25 | grófnőnek. Dorothea most nem volt az asztalnál; hanem 1743 25 | kicsinyben múlt, hogy meg nem köszönte a hercegnőnek a 1744 25 | hercegnőnek a megbízást, hogy el nem árulta, milyen nagy gyönyört 1745 25 | művész volt. Bölcsőjében nem egy, de két múzsának csókja 1746 25 | események elé. ~Egy hétig nem látta őt senki szobáján 1747 25 | tollas legyező. ~A másik nem a világ számára készült. 1748 25 | maga számára készült. Ezt nem látja meg senki. ~Vajon 1749 25 | látja meg senki. ~Vajon nem volna bizonyos a hercegnő 1750 25 | hercegnő az édes csalásról? Nem bírna előre érzett tudatával 1751 25 | is tudhatta, hogy egy hét nem kell egy művésznek egy arckép 1752 25 | korrespondens lapjait föltalálta, nem volt olyan nagy természetbúvár, 1753 25 | aztán távol esett tőle. ~Nem maradt a főispán házánál 1754 25 | ügyvédi vizsgájára készül. ~Nem volt igaz. ~Drámáját írta, 1755 25 | Ő már ügyvéd volt; hozzá nem illett többé a jurátusi 1756 25 | ünnepelve, irigyelve lehetsz, s nem kell semmi, csak a kezedet 1757 25 | örökös kitagadásához; hogy nem Béni bátyádról van szó, 1758 25 | gazdag ember fogsz lenni, azt nem bánja; akkor neked fogja 1759 25 | Bányaváryné testvérhúgod, mikor nem is igaz? Azt gondolod, a 1760 25 | dolgát, sem az ország dolgát nem bízza többé. ~- És mégis 1761 25 | De kinek énekelünk mi? Nem szedtél fel elég tapasztalást 1762 25 | hallgat rád? Úri rendünk nem is ért nyelvünkön. A szép 1763 25 | nyelvünkön. A szép asszonyok nem veszik könyveinket szép 1764 25 | literatúrát kegyeli, az élővel nem törődik. A nemesember csak 1765 25 | tart minden irkafirkát, ami nem politika, s a politikai 1766 25 | virtusnak tartják, hogy ők soha nem olvasnak semmi költeményt, 1767 25 | olvasnak semmi költeményt, s nem járnak semmi színházba. 1768 25 | meg a tucat kártyát ők le nem teszik azért, hogy olvassanak. 1769 25 | hiányzik hozzá. A prókátornak nem kell más, mint az aktái, 1770 25 | inkább szomjasan, mikor nem részegen kóborgó hadat, 1771 25 | megszökik, ott elcsapják; mely nem tisztel sem családot, sem 1772 25 | festi képét, de pirulni nem tud; mely arcfintorgatással 1773 25 | hányna, ha ahhoz is tanulmány nem kellene; mely koldul, és 1774 25 | ha jön egyszer valaki, nem egy, de sokan, akik azt 1775 25 | akik azt mondják: "Ide! Én nem szolga, de király vagyok 1776 25 | király vagyok itten; arcomat nem éri el a sár, de eléri a 1777 25 | napfény! Amit én hirdetek, az nem az én szégyenem, hanem a 1778 25 | hanem a ti dicsőségetek! Én nem koldulok a közönségtől, 1779 25 | kizöldül a megérdemlett babér, nem hiszed-e, hogy a büszke 1780 25 | és akik velem jőnek. S ha nem teszik? Maradnak odalenn. 1781 25 | embernek ismer mindenki. Nem igaz! Kevély vagyok, mint 1782 25 | vagyok, mint egy ördög! Nem ismerek erősebb embert magamnál! 1783 25 | azontúl, hogy az oltár és nem pellengér. Bányaváryék társulata 1784 25 | arcán a hatást. ~- Végig. - Nem árult el annak az arca semmit. ~- 1785 25 | rakja is, megfelelő nagyot nem fog teremteni. Egy fejjel 1786 25 | tűztél, ezzel a művel te el nem éred. Hisz ezt ma nem érti 1787 25 | el nem éred. Hisz ezt ma nem érti meg senki. Ehhez egy 1788 25 | műveit tűzbe hajítja, hogy nem értő hazáját megfossza tőle. 1789 25 | nyelved őseredeti zamatját nem ízleli, s a profanum vulgus 1790 25 | élőknek és holtaknak ura. Nem az "Úr"; hanem a Kutya Cenzor. 1791 25 | barátom, fiókod fenekére... ~- Nem fogok vele elrejtőzni - 1792 25 | Pályázatra bocsátom művemet. Nem kockáztatok vele semmit. 1793 25 | fiókom fenekére vándorol, s nem jön napvilágra többé. Harmadik 1794 25 | az országban. Ez másként nem is lehet. Én ismerem mind 1795 25 | pálmát elragadja előled, de nem lesz soha; ezután sem lesz! 1796 25 | talál az. Már Bányaváryról nem állok jót. Neki szokása 1797 25 | kitörés bekövetkeztéig ki nem mutatni büszke; mely önmagával 1798 25 | szenvedélyein, míg azok felül nem kerülnek. Bányaváry ezt 1799 25 | kerülnek. Bányaváry ezt nem tudja felfogni. Neki elejétől 1800 25 | ahova taszított. Koldulni nem fogok, se kenyeret, se szerelmet. 1801 25 | lesz anyám és kedvesem. Nem én leszek az első, aki így 1802 25 | tartotta; tíz hét alatt nem látott egyéb után, mint 1803 25 | a bosszúja, hogy Kálmán nem praeclarumot hozott haza. 1804 25 | az ülnököt fogja szidni, nem mást. ~Kálmán pedig türelmetlenül 1805 25 | jártak a napok. ~Még akkor nem volt gőzmozdony; a postának 1806 25 | végigolvasta. ~A pályadíjat nem ő nyerte el. ~Valamennyi 1807 26 | erre a hírre. ~- És velem nem tudatta ittlétét. ~- Nem 1808 26 | nem tudatta ittlétét. ~- Nem ám! Én is Korczától tudtam 1809 26 | közölte. Különösen neked nem szabad azt megmondanom. 1810 26 | szabad azt megmondanom. Nem is mondom senkinek, csak 1811 26 | nap Korczával fiákereznek, nem tudom én, hova s merre; 1812 26 | asszonyt. ~Kálmán vállat vont. Nem törődött már semmivel. ~ 1813 26 | törődött már semmivel. ~Azonban nem kellett Biróczy jólelkű 1814 26 | kisvárosban szokott viselni; de nem azzal a családszerető arccal, 1815 26 | Azt engedte; de arcát meg nem csókolá, meg nem ölelte, 1816 26 | arcát meg nem csókolá, meg nem ölelte, mint máskor. ~Szótlanul, 1817 26 | máskor. ~Szótlanul, kínálást nem várva leült az egyetlen 1818 26 | hangon beszélt hozzá, mintha nem is volnának ismerősök. ~ 1819 26 | s azonnal indulok haza. Nem szükséges, hogy odáig elkísérj. 1820 26 | fizeti kezedhez a bérlő. Ha nem jönnél ki vele, szólj Korcza 1821 27 | ülsz: s szép ember lettél. ~Nem kapsz pénzt kölcsön? Lóra 1822 27 | ülsz: s helyedbe hozzák. ~Nem kap rajtad az imádott hölgy? 1823 27 | amit a fejébe fölszedett, nem viszi őtet olyan gyorsan 1824 27 | elpirult. ~(Dorothea grófnő nem engedte az arcát udvari 1825 27 | Csittvári krónika történetét nem bírták még elfelejteni. ~ 1826 27 | kábító kozmetikumok még nem járták át eléggé a nagyot 1827 27 | igyekezett helyrehozni. ~Őfensége nem kételkedett előtte több 1828 27 | élt; körülvéve a néptől s nem zárkózva el tőle. A főhercegnő 1829 27 | Kálmán ajkába harapott. Nem elég az embernek azt tudni, 1830 27 | önre nézve. ~Hanem aztán nem hozta neki elő többé a verset. 1831 27 | Mikor aztán virradatra nem tudott a fiatalság a maga 1832 27 | még keményebb legénnyel nem akadt össze soha. S az az 1833 27 | Kálmán is lefeküdt, de nem jött szemeire álom. Elbámulta 1834 27 | mostan a világot! Hiszen én nem vagyok sem úr, sem lovag, 1835 27 | pazar fény, mi körülvesz, nem az enyém, nem igaz. Ez csak 1836 27 | körülvesz, nem az enyém, nem igaz. Ez csak bitorlás, 1837 27 | hazugság, csak világámítás. Nem vagyok én semmi, csak egy 1838 27 | hazugság. Meddig tart még?" ~Ó, nem lehet a lelket elhagyni 1839 27 | el szívét, aminőket ajka nem nyújt. ~Ovid a korbácsütés 1840 27 | apám, több verset szám ki nem ejt már!" S a sors korbácsütésére 1841 27 | papoknak, mint Dante. ~Ez nem hagyta Kálmán szemeit lezáródni, 1842 27 | eltitkolni, hogy én és a lelkem nem járunk egy úton? Hogy szomjan 1843 27 | megtartá fogadását: költeményt nem írt; hivatalos firkálásra 1844 27 | volt az a valaki. ~- Ön nem is sejti, hogy Dorothea 1845 27 | kíváncsian. ~- Hát mivel önnek nem szabad verset írni - mondá 1846 27 | költeményét elolvasá. ~- Én nem tudtam felőle semmit - magyarázá 1847 27 | a gondolatja, hogy ha ön nem írhatja meg a költeményt, 1848 27 | én, aki értek hozzá, nem költhetek azért, hogy neked 1849 27 | neked tessem; hanem te, aki nem tudsz, hozzáfogsz verselni, 1850 27 | ok nélküli szószaporítás; nem jól választott szavak, a 1851 27 | vetélytársnéjára, a múzsára nem féltékeny; a szerető férfi 1852 27 | le áldozatát ő is; - az nem kérdés, hogy mit. ~- Nagyon 1853 27 | és ha szíve súgta ezt, nem is hazudott. ~- Ó, nem - 1854 27 | nem is hazudott. ~- Ó, nem - tiltakozék Dorothea -, 1855 27 | Aláírhatja a grófnő nevét. ~- Én nem azért mutattam ezt meg önnek, 1856 27 | felől; aminek szabályait ő nem tanulta. ~Kálmán tehát kapott 1857 27 | miket a fantázia lángjai nem lobognak át. ~De a szerető 1858 27 | lobognak át. ~De a szerető szív nem kérdezte azt, hogy minő 1859 27 | stádiumában a szívviszonyoknak már nem volna illendő egy kiszemelt 1860 27 | kedélye meg volt törve; nem volt rábírható, hogy alcsúti 1861 27 | is ott lepték Alcsúton. Nem volt rábírható, hogy Budára 1862 27 | tudja Isten, miért, úgy nem szeretnek az égbe menni, 1863 27 | hogy több gyermekmeséket nem fog ő regélni már senkinek. ~ 1864 27 | kedves gyermek halálára. Most nem kellett őt arra felszólítani, 1865 27 | születésnapi gratulációra. Most nem volt előtte akadály nagyanyjának 1866 27 | akadály nagyanyjának tilalma, nem önérzetének büszkesége. 1867 27 | gyermeket megénekelni már nem hízelgés. ~A főhercegnő 1868 27 | kihallgatást tartott, s nem voltak olyan napjai, amiket 1869 27 | papírszőnyegek boríták, nem atlasz és márványozás, mint 1870 27 | kihallgatási termének bútorzatán nem volt sem aranyozás, sem 1871 27 | érdemrende felrakva mellére. ~Ő nem hoz magával papirost, élőszóval 1872 27 | őfensége előtt. ~Mert már nem csupán a fiskálisokkal veszekszik 1873 27 | Azokat is végigostromolta. Nem használt semmit. A válóper 1874 27 | óriási nagy birtokhoz, de nem tudja végit érni, hogy ezt 1875 27 | ha valamennyit rögtön el nem csapja, s minden ezen túli 1876 27 | ítélve, úgy vétetnek a semmit nem halló úr által, mintha az 1877 27 | se olaszul, se franciául nem ért, s így a párbeszéd humoristicumát 1878 27 | párbeszéd humoristicumát nem foghatja fel; de a kalocsai 1879 27 | juttatták ilyen nyomorúságra. ~Nem biz azt, mert az szegény 1880 27 | kitüntető külsőség. Legtöbben nem is tudják, kicsoda. Egy-kettő 1881 27 | kíváncsi , aki belépni nem látta. Török követet nem 1882 27 | nem látta. Török követet nem mindennap mutogatnak Budán. ~ 1883 27 | bizony ezért az emberért nem volt érdemes ily díszes 1884 27 | S méghozzá a török követ nem is valami tekintélyére ügyelő 1885 27 | türelmetlenkedtek idekinn; nem mozdult. ~Vajon mi beszédjük 1886 27 | a fiatalember még mindig nem jött vissza. ~Sátory őrnagy 1887 27 | lőporfüst közé rohan, s nem érzi már a csata hevében, 1888 27 | a fojtó lég után. ~"Mért nem tudott az a golyó két hüvelykkel 1889 27 | mely a fején átfúródik, már nem érzi az ember. ~Sátory őrnagy 1890 27 | A kihallgatást ez eset nem zavarta meg. Legtöbben azt 1891 28 | Dunára, kilátással Pestre. ~Nem a mostani, lázas sietséggel 1892 28 | lakójának kedélyét. ~Itt nem volt semmi arckép a falakon; 1893 28 | És mindezen erős hatalmak nem elégségesek arra, hogy tégedet 1894 28 | régiek megváltoztatására. Nem álltok egyedül. Karbonárik, 1895 28 | Erre felelj nekem! ~Kálmán nem látta még be, hogy hová 1896 28 | hová céloz ez a kérdés, nem tudott felelni. A fenséges 1897 28 | létezünk, amíg magunkat hozzá nem idomítottuk. Sajátságaink, 1898 28 | nyelvünk van - mely senkit nem protezsál, de nem is provokál. 1899 28 | senkit nem protezsál, de nem is provokál. Klasszikus 1900 28 | csekélység; földje , senki nem bántja, jól él, nem töri 1901 28 | senki nem bántja, jól él, nem töri fejét a nagy államok 1902 28 | hajdúval békén elkormányoz; nem irigylik, nem zaklatják 1903 28 | elkormányoz; nem irigylik, nem zaklatják nyugtalan szomszédok; 1904 28 | mételyétől. Ha szegény is, de nem adós. Nem áll magasan, de 1905 28 | szegény is, de nem adós. Nem áll magasan, de nem bukhatik. 1906 28 | adós. Nem áll magasan, de nem bukhatik. Nem küzd a pálmáért, 1907 28 | magasan, de nem bukhatik. Nem küzd a pálmáért, de nem 1908 28 | Nem küzd a pálmáért, de nem is győzetik le. Alszik; 1909 28 | hogy annak arcát e szavakra nem a megrettenés halványsága 1910 28 | most a béke nyugalmában; de nem a béke győzelmeiben. Sok 1911 28 | nincsen élet; ha van élet, nem ilyen élet). Ez egy szomorú 1912 28 | külvilágtól, és semmit be nem fogad, amit az európai kultúra 1913 28 | a civilizált világéval; nem kérik kölcsön tudományunkat, 1914 28 | idegen nevet rajtunk, vagy nem ismer bennünket. Legszegényebb 1915 28 | vesszük, hogy elenyészünk. Nem tűz, nem fegyver fogyaszt 1916 28 | hogy elenyészünk. Nem tűz, nem fegyver fogyaszt el bennünket, 1917 28 | elmaradtunk a sivatagban; míg el nem takar bennünket a homok, 1918 28 | bennünket a homok, s oda nem jutunk, ahova a flamandok, 1919 28 | életképesnek hiszem, hogy nem rettenek vissza a versenytől. 1920 28 | Ábrándozó! Mennyire nem ismered saját népedet! Én 1921 28 | rossz tulajdonával. Te még nem is születtél, mikor én már 1922 28 | elnevezése megfelel; ahol nem hínak másképp, mint "der 1923 28 | nagy fővárost; de amely nem lesz magyar, hanem német. 1924 28 | De én sírásótok lenni nem akarok. Félelemmel tekintem 1925 28 | nemzettel mindazt, amije van, s nem szerzitek meg számára azt, 1926 28 | nyelvet, amit a köznép meg nem ért. Utat nyittok idegen 1927 28 | fogtok hazahozni. Rohammal nem tudtok hódítani, mert ahhoz 1928 28 | nincsen türelmetek. A magyar nem való Sprachmeisternek, mint 1929 28 | magyar úrnak született; nem hisztriónak. Szereti a 1930 28 | meg is fizet érte, de maga nem muzsikál senki pénzéért. 1931 28 | kötélen táncolónak, de maga nem hány bukfencet. A magyar 1932 28 | hány bukfencet. A magyar nem lehet színész; mert hiába 1933 28 | ragaszt magának álszakállt, nem tudja saját magát megtagadni, 1934 28 | fintorgatni a publikum előtt. Nem tud odatolakodni minden 1935 28 | magyar nevet a Buda várában nem hagyom. ~Ezzel visszaadá 1936 29 | színháznak való helyiség nem létezett, hanem belejáró 1937 29 | kedvezőtlen válasza után nem tett le a reményről, megmondá, 1938 29 | kegyet soha jobbkor igénybe nem veheti, mint most. ~Amint 1939 29 | túl már tapasztalá, hogy nem lehet most olyan ügetve 1940 29 | Vajon kik lehettek? Vásár nem esik már e tájon ilyen késő 1941 29 | látszik ki belőle; másik, ki nem gondolt a jövendőre, kocsistól 1942 29 | beledughatta a fejét, az ott meg nem ázik. ~Az utazók egy kicsit 1943 29 | nyomorban látni olyankor, mikor nem tud rajtuk segíteni. ~Mikor 1944 29 | kisgyerek jön elő, s azt nem lehet kölcsönkérni. ~Kálmán 1945 29 | vezető útra letért. Vajon nem Bányaváryék voltak-e ezek? 1946 29 | Bányaváryék voltak-e ezek? Nem merte megkérdezni az utasoktól, 1947 29 | szokatlan órában kihallgatást nem kérhet a főhercegnőtől. ~ 1948 29 | belátása szerint enged vagy nem enged a főhercegnő elé jutni 1949 29 | embereket, akiknek látása nem hat izgatólag a szenvedő 1950 29 | fogadta őt; de mindamellett nem titkolhatá el előtte, hogy 1951 29 | Először is ilyen sárosan nem mehet be hozzá: az orvos 1952 29 | akiket a főhercegnő most nem fogad el. - Hanem volt egy 1953 29 | de semmi komolyabb baja nem lesz: csupán csak hogy kiveri 1954 29 | körül lesz kerülve. ~Kálmán nem bánta már, akárhogy lesz; 1955 29 | engedély kieszközlésével nem szabad késni. ~Az orvos 1956 29 | földöntúli fájdalmakról. ~Nem soká kellett várniok. Az 1957 29 | tengeribeteg émelygésével torkában. Nem is nagyon valószínű, hogy 1958 29 | orvosok humorisztikus fickók. Nem is maradt ott neki. A drága 1959 29 | jár a hivatással. ~Kálmán nem akarta őket "így" látni. ~ 1960 29 | mentségeül fogadta, hogy addig nem akar velük találkozni, míg 1961 29 | valami kedvező eredményt nem hozhat számukra. Holnap 1962 29 | Addig pedig hát hiszen nem tartozik azt senki tudni, 1963 29 | más vendég is! ~No, biz az nem volt nagy újság Kálmán előtt; 1964 29 | székéről! Hogy rohantak a nem várt vendég elé! Hogy nyalábolta 1965 29 | derekadat te meg ne görbítsd. Én nem kérdem senkitől: szabad-e, 1966 29 | kérdem senkitől: szabad-e, nem szabad-e? Megyek! Szeretném 1967 29 | becsukhatják előttem, de azért nem maradok az utcán! Felütöm 1968 29 | terhelő bűnül számíttatik be. Nem is szemtelenkedtem én ide 1969 29 | talán elhull az útban, ha ki nem eheti egyszer magát. És 1970 29 | És lásd, ez a derék ember nem kérdezte azt elébb, hogy 1971 29 | mondani őfensége, vajon nem veszti-e el a kenyerét, 1972 29 | kezemmel; de meggyőződésemet nem adtam bérbe senkinek. ~Kálmán 1973 29 | Nekem semmi remekművem nem létezik - szólt Kálmán elkomorodva. ~- 1974 29 | napra elkértem a művedet. Nem adta ide. Csak olvasni kértem. 1975 29 | ott van a műve, onnan el nem vész soha. ~Egy menedéke 1976 29 | hisz annak az előadását nem fogja megengedni a cenzúra. ~- 1977 29 | hogy mit bír benne. Meg nem tilthatja azt nekem senki. 1978 29 | van törődve. ~- Beteg? ~- Nem beteg, csak el van csigázva 1979 29 | Amíg az előadás tart, addig nem fáj semmi ideg, addig a 1980 29 | hét apróság. ~- Hanem még nem feleltél a kérdésemre - 1981 29 | nagyot gondolkozva felelt: ~- Nem... ~Nagyot csattant a háta 1982 30 | igen természetes jog. Ehhez nem kell se pap, se breviárium, 1983 30 | társaság nyilvános bálokban nem mutatta magát, hanem ahelyett 1984 30 | Összejöveteleiket a meghívókon nem nevezték táncvigalomnak, 1985 30 | Decséry hercegnő termeiben nem is volt semmi feltűnő abban, 1986 30 | az én szemeim zöldek? ~- Nem, grófnő, azok kékek. ~- 1987 30 | zöldnek nézem. ~- Tükre nem jól mutat, azt én jobban 1988 30 | parancs. ~Nyilvános bálokban ő nem szalonképes, de a magántermekben 1989 30 | egymással utoljára? ~Kálmán nem volt olyan kőfejű, hogy 1990 30 | félreérti azt. ~- Ah! Tehát nem lesz az idén több reunio? ~- 1991 30 | hanem ránk kettőnkre nézve nem lesz több reunio! ~- A grófnő 1992 30 | országban fogjuk tölteni, még nem bizonyos, hogy Olaszországban-e 1993 30 | tölteni, az nekem mindegy. Én nem vagyok Budapesthez láncolva. 1994 30 | disgrace-ba essék, s akkor nem fogja önt senki attacheírozni 1995 30 | leszek, s akkor a grófnő nem fog engem látni többé. ~- " 1996 30 | fölemelte homlokát. ~- De nem maradok soká láthatatlan! 1997 30 | amit sem a fenséges urak nem konfiskálhatnak, sem az 1998 30 | sem az édes szülők vissza nem vehetnek tőlem, s én magasabbra 1999 30 | inkább azt mondom, hogy nem ismerem, hogy az ön ajkairól 2000 30 | megfogadták egymásnak, hogy soha nem fogják egymást másképpen


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2747

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License