Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülözött 1
nélkülöztesse 1
nelson 1
nem 2747
néma 10
némák 1
némáknak 1
Frequency    [«  »]
5564 az
3359 hogy
2809 s
2747 nem
1864 egy
1826 is
1634 volt
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2747

     Fejezet
2001 30 | égbenjárás volt, a földön nem voltak soha. Boldogságukat 2002 30 | találkozott vele, ki rongyaiban nem ismert , és holtáig nem 2003 30 | nem ismert , és holtáig nem mondta meg neki, hogy ő 2004 30 | őket száraz malmot taposni, nem is eresztette ki hamarább 2005 30 | vége volt. S új figurát nem kezdetett velük. A szívtelen 2006 31 | összerótt kövekből, miket nem ért külső vakolat soha; 2007 31 | Az épület a városé volt, nem parancsolt belőle senki 2008 31 | festett ponyvákat. ~Pénze nem volt ugyan az előkészületekhez, 2009 31 | előkészületekhez, úri barátjaitól kérni nem szokott; Bálvándy nem is 2010 31 | kérni nem szokott; Bálvándy nem is jött vele idáig; okai 2011 31 | lehettek Pestre jövetelét nem pártolni; hanem azért kikerült 2012 31 | mert hiszen annyit még nem írtak akkor az országban, 2013 31 | szemináriumból kikerült, könyvet nem vett a kezébe azon célból, 2014 31 | filozófia, fizika nézve nem létezett, mindent a dogma 2015 31 | nyelv fejlődésével lépést nem tartott, az új szavaknak 2016 31 | százéves szótárában meg nem talált, azt kitörölte, s 2017 31 | nagybetűkre kiigazítani el nem mulasztotta. Az "ördög" 2018 31 | mulasztotta. Az "ördög" szót éppen nem engedte leírni, azt kiigazította " 2019 31 | vasárnapra esnék, ami meg nem engedhető; az időjóslati 2020 31 | olyan idő kell aratáskor. Nem volt az rossz ember, csak 2021 31 | fölöttébb megcsalt. Hisz ez nem valami erkölcstelen munka, 2022 31 | darab, s egyetlenegy új szót nem találtam benne, amit kiigazítsak: 2023 31 | hirdeti. Az egeret keresve nem vette észre a sast. ~Akármelyike 2024 31 | megrázó költeményt: egyedül ő nem vette észre benne a fődolgot, 2025 31 | levágó óriás. ~Ez pedig nem szolgálat a hírtől. Minden 2026 31 | A zsidók "hosszúnapja" nem olyan hosszú nap, mint az, 2027 31 | hozzák. Egész nap láza van, nem tudja, mit csinál. Hamarább 2028 31 | álcázná magát, másiknál ha nem csinálna magának olyan nagy 2029 31 | rendezőnek, az igazgatónak, kik nem győzik elhárítani maguk 2030 31 | valamennyitől. Ha Cilike ott nem volna, ki bűbájos mosolyával 2031 31 | arcokkal tele páholyba be nem nyit, míg a magáéba talál. 2032 31 | láthat, de ahol őt a közönség nem láthatja. A közönség persze 2033 31 | szerző néz és hallgat. ~Ó, az nem emberi idegeknek való gyötrelem! 2034 31 | egész másképp képzelte. Nem így éltek ezek az alakok 2035 31 | ni! Az az ember meg éppen nem tudja a szerepét; a másikat 2036 31 | másikat is belezavarja vele! Nem úgy van! Kihagyták a legszebb 2037 31 | párbeszédnek. Egy össze nem vágó jelenet, s elveszett 2038 31 | kacajra ingerli ott, ahol nem kellene. Bányaváry maga 2039 31 | egy prédikátornál, másika nem más, mint egy koronás tekintetes 2040 31 | képzeletében, s az élő alakok nem illenek össze a lelkében 2041 31 | alakult képekkel. ~Azután nem elég, hogy Biróczy meglátogatja 2042 31 | színészeket, kik e remekműnek nem tudnak megfelelni, a közönség 2043 31 | tudnak megfelelni, a közönség nem hallja tőlük az előadást, 2044 31 | aminőt Kálmán még soha nem látott. Mint egy szobor, 2045 31 | háta mögött - hallgatnak. - Nem ilyen a közönség tetszése! 2046 31 | a tragikum fenségét, azt nem fogja fel senki. Hiszen 2047 31 | fogja fel senki. Hiszen ha nem hiányoznék hozzá az érzék, 2048 31 | közben hívták a szerzőt, de nem jelent meg; a rendező jelenté, 2049 31 | kétszerezi a tetszést. ~- Művem nem tetszett - viszonza szárazan 2050 31 | Ezek ugyan akkor éppen nem képeztek valami külön osztályt; 2051 31 | meseíró tehetős földesúr, nem szorult hivatalra, csupán 2052 31 | szépirodalmi lap szerkesztője nem más, csak lump. Zseniális 2053 31 | költi el: ez a segéd pedig nem más, mint árva Aszályi, 2054 31 | potya, az jólesik. Néha nem is kínálják, a "potya" fogalma 2055 31 | amihez semmi tanulmány nem kell. Ez a mesterség leginkább 2056 31 | másutt kalandoz, csak ott nem, ahol érte isznak. ~Később 2057 31 | holnap is erős dolguk lesz, nem szabad sokáig mulatniok. 2058 31 | Bányaváry bakternek való, nem színésznek, a feleségében 2059 31 | vele az embert; a harmadik nem bír kiadót találni a műveinek, 2060 31 | biztosítva minden oldalról; ő se nem író, se nem színész, tehát 2061 31 | oldalról; ő se nem író, se nem színész, tehát tűz- és vízmentes. ~- 2062 31 | országos dolgot? - De az nem Jenőy volt, és nem az ő 2063 31 | De az nem Jenőy volt, és nem az ő színműve. Óriás volt 2064 31 | a kordicai statució óta nem láttam magyar előadást; 2065 31 | Kálmánt e szép művésznéhöz tán nem annyira rokonság, mint szerelem 2066 31 | Kár, hogy a szöveget nem értettem eléggé - monda 2067 31 | szép madonnaarc tekintete nem igazolta nagyanyja állítását. 2068 31 | hasist vagy mákonyt? ~- Nem, grófnő - szólt Kálmán mosolyogva -, 2069 31 | tolulnak. ~De a hercegnő nem hagyta őt elkomorulni, nyájas 2070 31 | Már utaznak! ~- Igen, de nem tudta a grófnő, hogy hová. ~- 2071 31 | búcsúzásra még van idő; nem utazunk olyan hamar. Addig 2072 31 | és távozni készült. ~- Nem megy ön át a fiamhoz, a 2073 31 | Decséry főispánhoz. ~No, az nem fogadta olyan nyájasan. ~ 2074 31 | még olyan indulatosnak nem láttam a nádort. Azt mondta, 2075 31 | Azt mondta, a színészekre nem haragszik; azok őszinte, 2076 31 | őszinte, bátor emberek. Nem adta meg a kérésüket, hogy 2077 31 | s ismerem a teendőmet. ~Nem is magyaráztatta magának 2078 31 | kezében. ~- Nézd! Olvasd ezt! Nem ezt. A másikat elébb. De 2079 31 | hiszen te vagy annak az oka, nem én; s te még ruináltan is 2080 32 | agyon kell verni. Addig nem mutatja magát a világban. ~ 2081 32 | elment a Decséry-palotáig; nem ugyan látogatási szándékkal, 2082 32 | tapintat, hogy a darabjáról nem kezdett el neki beszélni, 2083 32 | Kálmánnak kettős oka volt nem váltani vele több szót: 2084 32 | három szóból senki a világon nem ért meg semmit, hanem ő 2085 32 | indulgenciát. Az embert nem nyomja a bűntudat, mihelyt 2086 32 | magas uraknak felküldé. ~Nem ment többé haza, nem zárkózott 2087 32 | felküldé. ~Nem ment többé haza, nem zárkózott el ismerősei elől. 2088 32 | bizonyos volt, hogy e szemekben nem fog csalódni. Georgiai 2089 32 | össze, a dolog új volt, nem unták még meg; s a kétséges 2090 32 | jellemű társadalmi osztályok nem riasztották el még a parkettről 2091 32 | tréfáival csiklandatni. Nem volt csiklandós. ~Egyszer 2092 32 | szemek voltak, de sötétek; de nem Dorothea szemei. ~- De nem 2093 32 | nem Dorothea szemei. ~- De nem az a georgiai , akit kerestél! - 2094 32 | kötődés. Valami különös csodát nem talált benne, hogy titkát 2095 32 | kezdte érdekelni. ~- Hát te nem utazol Egyiptomba hieroglifokat 2096 32 | dévajkodott a szép georgiai . - Nem lőné meg még egyszer? ~Kálmán 2097 32 | kérdé a szép hölgy. ~- Azok nem tudom, hogy mit keresnek 2098 32 | ott mit keresnem; mert én nem vagyok szívbeteg. ~- De 2099 32 | mondják: "jer ide!" - de akkor nem lesznek otthon; akik azt 2100 32 | magukban "tegnap!" Akik nem gúnyolják ki önöket szemtől 2101 32 | megérdemlem - monda Kálmán -, de nem rólam van szó. Nem is szívügyekről. 2102 32 | de nem rólam van szó. Nem is szívügyekről. Nagyobb 2103 32 | amiben önhöz fordulok, nem is egyenesen; de egy barátom 2104 32 | annak velem? Az előadásaira nem járok. Tudja ön: a rundellába 2105 32 | Tudja ön: a rundellába nem mehet az ember, mert ott 2106 32 | szememre vetette ön, hogy nem járok azon barátaimmal egy 2107 32 | a nagyurak hintajából, s nem taposom többé a lépcsőket, 2108 32 | önnek a gondolatját? ~Kálmán nem állhatta meg, hogy egy kézszorítással 2109 32 | álarcok tömkelegében. ~Kálmán nem időzött ott tovább, hanem 2110 32 | végre előkerült a férje. Nem tudott hová lenni dicsőségében. 2111 32 | ócska denevérkastélyát; nem szorul senki! Bányaváry 2112 32 | megjelenésének tulajdonítá, Kálmánnak nem engedett belőle semmit. ~ 2113 32 | belőle semmit. ~Az pedig nem követelt belőle semmit. ~ 2114 32 | mosolyogni kezdett, megint nem lehetett beszélni; aztán 2115 32 | írásával. Azt tette vele, hogy nem bontotta fel. ~Eljött az 2116 32 | otthagyják ~Tehát hagyják ott. ~Nem bontotta fel nagyanyja levelét. ~ 2117 32 | küldöm vissza leveledet, mert nem akarom megtudni, mily keserű 2118 32 | annak lenni igazad volt. De nem akarom megtudni soha, mit 2119 32 | kitagadta, ez a pénz többé nem az övé; becsületes ember 2120 32 | velük. ~- Talán éppen az nem tetszett. ~- No, de azért 2121 32 | aztán mit fog csinálni? ~- Nem esem kétségbe; kezdem, ahol 2122 32 | egyenesen énhozzám!" Biz nem tette. Inkább nagyon is 2123 32 | akták közé eltemetni. Aztán nem magának való állapot ez 2124 32 | mindezeken felül egy soha ki nem meríthető stúdiumunk, a 2125 32 | hízelgés, mennyi törleszkedés a nem szeretett alakokhoz, mennyi 2126 32 | legyen az ember neve. Mert nem az ám a prókátor, aki 2127 32 | processzust! Ön, barátom, nem abból a fából van faragva: 2128 32 | fából van faragva: ott ön nem él meg. Maradjon ön poétának: 2129 32 | világból. Semmi ismerőséhez nem jár, s senkit házánál el 2130 32 | jár, s senkit házánál el nem fogad. Gyűlöli a szökevényekben 2131 32 | sürgölé Korcza úr. ~- Nem tudom, nem bontottam fel. ~- 2132 32 | Korcza úr. ~- Nem tudom, nem bontottam fel. ~- Nem bontotta 2133 32 | tudom, nem bontottam fel. ~- Nem bontotta fel? ~- Tudom, 2134 32 | végelválásunk van benne. S nem akartam nagyanyám arcát 2135 32 | és haragot tartalmaznak; nem akartam, hogy azokra emlékezzem. 2136 32 | tagadva. ~- No de mindenből nem lehet ön kitagadva; csupán 2137 32 | az ősi vagyonból önt ki nem tagadhatja senki; az apja 2138 32 | tulajdon nagyanyám ellen csak nem fogok pert kezdeni! ~- Kedves 2139 32 | tesznek, barátom. ~- Én nem fogom azt másoktól megtanulni. ~- 2140 32 | a levél vételétől fogva nem tekintem azt magaménak. 2141 32 | bosszantaná valami. ~- De hát nem is védelmezi magát? Még 2142 32 | ügyében csak bíró tudok lenni, nem ügyvéd. ~- Bíró? - kiálta 2143 32 | Ha én vagyok az ügyvédje, nem azt fogom-e kiáltani: én 2144 32 | olvastam volna. ~- De miután ön nem Cagliostro, s miután én 2145 32 | tisztelet. Ezt a forrást nem akarom bemérgezni. Megharagudhatom 2146 32 | kedvesemet; de nagyanyámat nem akarom gyűlölni. ~- - 2147 32 | van benne, amit ön sejt: nem szólok semmit, lepecsételem 2148 32 | habozott; azalatt Korcza úr nem várta be a válaszát, hanem 2149 32 | Bizonyosan tudom, hogy nem úgy van, ahogy írja. A te 2150 32 | Mutasd meg azért is, hogy nem vagy az a kicsiny ember, 2151 32 | tehetséged, van tudományod: nem hiányzik más nálad, csak 2152 32 | fogja őt! ~A nagy örömben nem vette észre a levél hátterét: 2153 32 | évek óta kerüli a világot; nem fog találkozni Cilivel és 2154 33 | lapjába, ő maga mámoros volt, nem olvashatta el, csak mikor 2155 33 | írva van, hadd legyen írva. Nem is jelent meg a helyreigazító 2156 33 | miatta. Ha ma húsz forintot nem kap, hogy a kosztadóját 2157 33 | kosztadóját kielégíthesse, nem kap enni. Felhatalmazza 2158 33 | kilencedik a lélektani fejleményt nem látja elég világosan; tizedik 2159 33 | vasrúdon a címere, mégpedig nem a nemesi címer, hanem az 2160 33 | szóval "csizmadiamester". Nem titkolta, hogy nemesember. 2161 33 | titkolta, hogy nemesember. S nem szégyellte, hogy csizmadia. 2162 33 | Alpakka, Kínaezüst még akkor nem volt feltalálva, a cinkanálnak 2163 33 | és egy könyvtár, melyben nem volt más, csupán magyar 2164 33 | akkor a magyar képzőművészet nem látta el magyar történelmi 2165 33 | országot, a litográfia még nem is volt nálunk ismeretes; 2166 33 | felelte, hogy oda okos ember nem jár. ~Tseresnyés uram komolyan 2167 33 | sem bánatát, sem örömét nem olvassa le senki. Vannak, 2168 33 | komolyan van mondva, tréfálni nem szokott soha. ~- Hozta isten 2169 33 | páncélunk a bőrkötény. És addig nem lesz Magyarországból semmi, 2170 33 | körülötte, és semmi azt nem húzza, tehát miért ne lehetnének 2171 33 | csizmadiája.) ~- Az a hiba nem a darabban van, hanem a 2172 33 | van, hanem a publikumban. Nem értik... Hogy is kívánhatnók 2173 33 | Paprika, fokhagyma kell ennek, nem ambrózia. Papramorgó, nem 2174 33 | nem ambrózia. Papramorgó, nem nektár! ~Nevettek rajta; 2175 33 | rajta; pedig Tseresnyés úr nem azért szólta ezeket, hogy 2176 33 | egykor fejére idézi; azért nem is szokott soha olyasmit 2177 33 | amit előbb teljesen át nem gondolt volna. ~Megvárta, 2178 33 | Hanem aztán, amit a módi meg nem tett, megtette az ínség. 2179 33 | Alföldön hívják, a tengeri, nem érett meg, akkor tanulta 2180 33 | hallgatni. Bányaváry azonban nem titkolá, hogy a burgonyának 2181 33 | hogy valami lumen mundi nem lesz belőlem. S megmondtam 2182 33 | csak a csizmadia mestersége nem megy ki a módiból soha. 2183 33 | fiam, csizmadia", nagy úr nem lesz belőled, de koldus 2184 33 | sem lesz belőled; ragyogni nem fogsz, de pironkodni sem; 2185 33 | de pironkodni sem; híred nem lesz, de kenyered, borod, 2186 33 | amink most itthon van, nem ahhoz mérem hozzá, amit 2187 33 | beszélnem, más nyelven meg nem értett a bőrkereskedő; ha 2188 33 | sietett eladni; magának nem tartotta meg senki. Hát 2189 33 | csapott, hogy a jámbor polgár nem mert kinn járni miattuk 2190 33 | mikor kimérték. S engem nem hagy el a reménység, hogy 2191 33 | emberek egymást megbecsülni, s nem viaskodnak egy város lakói 2192 33 | az időket, mikor mindez nem volt, mikor mindennek az 2193 33 | ellenkezője volt. És én nem estem kétségbe soha. Olvastam 2194 33 | embereket buzdítani kell, nem kímélem a szót; ahol nemzeti 2195 33 | Olyan pompás malacpecsenyét nem lehet kapni sehol Pesten, 2196 33 | Tseresnyés uram pedig nem volt az az ember, aki a 2197 33 | . ~- Mindezeket pedig nem azért mondanám el önöknek, 2198 33 | tudom, hogy miért beszélek. Nem vagyok bőbeszédű. Többet 2199 33 | világ előtt hírnevük van, nem is gondolják azt, hogy egy-egy 2200 33 | le volt verve. És lássa, nem volt igaza. Én is ott voltam 2201 33 | fogom olvasni. De hogy elő nem adják többször, azt nem 2202 33 | nem adják többször, azt nem bánom. Ön, uram, magának 2203 33 | tanítja a fiait repülni, nem az égben. Ön nem gondolt 2204 33 | repülni, nem az égben. Ön nem gondolt a hallgatóira. Nem 2205 33 | nem gondolt a hallgatóira. Nem versben kell azokkal beszélni, 2206 33 | hogy e eszméket most nem valósíthatom, mert hosszabb 2207 33 | ember. Ő külföldre mehet. ~- Nem, uram - szólt komolyan a 2208 33 | a csizmadia. - A magyar nem boldog, ha külföldön jár. 2209 33 | ez a csizmadia? ~Hiszen nem is az ő virágjára céloz 2210 33 | beálló téli est távozásra nem inté a vendégeket, kiket 2211 33 | nézett, míg a szegleten be nem fordultak. Nagy szerencséjének 2212 33 | gúnyos ötletének. ~Kálmán nem azt a virágot gondolta. ~ 2213 34 | Génuáig. Egész odáig meg nem pihent, még csak a dogék 2214 34 | szállva. Férfibüszkesége nem engedé, hogy azzal a magas 2215 34 | tegnapelőtt elutazott; s sem azt nem hagyta hátra, hogy hová 2216 34 | Egy szövetség, melyet nem tart semmi össze, csak egy 2217 34 | szegények, tudósok és írást nem ismerők, orvosok és betegek - 2218 34 | törvénye volt rég, csakhogy nem volt még így kodifikálva. 2219 34 | megtörhetlen kitartásnak, a soha el nem felejtett célhoz törekvésnek, 2220 34 | folytonosan épül, halad, soha meg nem pihen. ~Ez Galilei hazája. ~ 2221 34 | nevezetes alakokkal, akikről nem való regényben beszélni. ~ 2222 34 | előtt kitudhatlan titkok nem léteznek. ~Megtudta, azt, 2223 34 | elutazott magyar hölgyek nem utaztak a hajóval tovább 2224 34 | széjjeltépni, de senkit el nem árul; s akik mindannyian 2225 34 | volt, hogy az egész világ nem volt neki elég, hogy a lábait 2226 34 | neki, hogy ő a vallomást nem tevő szövetkezettek ős emléke, 2227 34 | asszony odahaza mindezt nem tudhatta. Ő csak azt tudhatta, 2228 34 | szorgalmasak és józanok; nem lázítanak, nem háborítanak; 2229 34 | józanok; nem lázítanak, nem háborítanak; békében élnek 2230 34 | háborgatói, s amit alkotnak, az nem a teremtő műveinek dicsőítése, 2231 34 | Az pedig biztosítá, hogy nem ő, ha mindjárt még egy nyakat 2232 34 | adnának is neki az eddigihez. ~Nem is volt rest Jenőyné unokájához 2233 34 | megdorgálta Kálmánt, hogy miért nem írja meg, hogy van-e még 2234 34 | van-e még pénze. Ő csak nem találhatja el innen a "Mátyus 2235 34 | hogy neki a madonnából nem marad más, csak az arckép 2236 34 | pókfonál. Oda már a szövetség nem terjed. Az a mozdulatlan 2237 34 | Lowe Napóleon testamentumát nem akarja kiadni; hogy Kolokotroni 2238 34 | kiadni; hogy Kolokotroni nem akar részt venni a görög 2239 34 | ismeretes aprószőlő az idén nem jól termett; hogy Zummalacarregui 2240 34 | senki se látója, se tudója nem volt. - Hát Magyarországról 2241 34 | volt. - Hát Magyarországról nem szólt a magyarországi hírlap? 2242 34 | valami, amikhez a cenzor nem értett, de már azokat elejétől 2243 34 | aztán a jámbor olvasó el nem tudta gondolni, hogyan került 2244 34 | mindig anglus, más nemzetre nem szabad élcelni, mert azokkal 2245 34 | nekünk van faggyúnk elég, nem szorultunk a levegőre." - 2246 34 | mondta, hogy ha angol lord nem volna, magyar nemes szeretne 2247 34 | anglus!" (Már ti. hogy mért nem akar előbb magyar nemes 2248 34 | valami kétujjnyi helyre nem telt szöveg, egy kis anekdota 2249 34 | cigányról. ~Hanem amit meg nem tudott a hazai hírlapokból 2250 34 | művésszé emelkedik, akinek nem Liptó vármegye határán végződik 2251 34 | kitiltották az iskolából. Nem hunyászkodott meg bele. ~ 2252 34 | géniusz leperzselte szárnyait. Nem olvadt meg benne. ~Majd 2253 34 | tejjel-mézzel folyó Kánaánt mutogat. Nem szédült el bele. ~Megpróbálta 2254 34 | munkádban, s napestig meg nem tudok válni a nézésétől. 2255 34 | tudok válni a nézésétől. Nem győzök eléggé hálákat adni 2256 34 | remekművedet is úgy megbuktatták. Nem is érdemelnek mást, mint 2257 34 | elhagyta őket a világ, én nem hagyom el. Pihenj el ecset, 2258 35 | fáradt a levélírással, ahhoz nem rekviráltá Bénit, a vén 2259 35 | mind leírd." ~Ha Kálmán nem értette volna az öreg asszonyság 2260 35 | eltuszkolja otthonrul. Addig nem nyugodott, míg Velencéből 2261 35 | nyugodott, míg Velencéből el nem nógatta Flórencbe; most 2262 35 | amit otthon hagyott. ~De az nem feledte el azt a valamit. ~ 2263 35 | Magyarországba. ~Útimálhája nem állt egyébből, mint legszükségesebb 2264 35 | Haladéktalanul utazott haza. ~Nem vonzotta többé semmi Olaszország 2265 35 | most nagyanyja lakott. ~Nem kellett tudakozódnia, hogy 2266 35 | kell lenni. ~Béni bácsi el nem maradna a mamától, a világ 2267 35 | dicsőségeért, mert akkor ő nem volna élő ember. Ő lakja 2268 35 | kávéházban, de oda a mamát nem viheti magával, egyedül 2269 35 | Örülhetett Kálmán, hogy a fejére nem köpött viszonzásképpen. ~ 2270 35 | végigtehenkedhetni, minthogy nem volt szabad. Most azután, 2271 35 | oda. ~Hogy azonban Kálmán nem tartott ily atyafiatlan 2272 35 | oda fogja festeni? Hogy az nem illik a díszruhához, inkább 2273 35 | kért uramöcsémtől, hogy nem megy be vele a mamához; 2274 35 | kezét ajkához emelve. ~- Nem kaptad utolsó leveleimet? ~- 2275 35 | halni akarok úgy, ahogy te nem akarod. ~E szókkal letette 2276 35 | felhozatni megy, ugye? ~- Nem biz én. ~- Hát hol a bagázsija? ~- 2277 35 | utcára. ~- Tied már minden! Nem osztozol már senkivel. Nem 2278 35 | Nem osztozol már senkivel. Nem kér már belőle senki. Magad 2279 35 | halálítéletét hallotta volna, nem esett volna le tőle úgy 2280 35 | pipáját is otthagyta az utcán, nem ment le érte. ~Hát Kálmán 2281 35 | ebben a városban, mintha nem a Duna vetette volna ki 2282 35 | dél-amerikai város kikötőjébe. ~Nem volt szüksége az idegen 2283 35 | gyalogjárdája, másutt megint nem volt. Egy helyen éppen márványból 2284 35 | S másik párnak ezúttal nem volt birtokában. Ami rajta 2285 35 | magát, mint Jupiter, mikor nem akarta, hogy lássák. Három 2286 35 | vágyat árulnak el a meg nem láttatás után, hogy a mellettük 2287 35 | vedlett uzsorával valami meg nem hallani való ügyről; mámoros 2288 35 | mikor az ember egész nap nem evett. ~Amint a szemei hozzászoktak 2289 35 | Egyetlen ismerős arcot nem látott közöttük. Egy egészen 2290 35 | kerül elő. Engem oda be nem eresztenek, mert ahhoz külön 2291 35 | engem már ismernek, hogy nem vagyok sem játékos, sem 2292 35 | hazavezetni. ~- A nejéhez? ~- Nem oda, hanem hozzám. A neje 2293 35 | neje Budán lakik, és odáig nem volna hatalom, mely elcepelje; 2294 35 | vigyázunk reá? ~A csizmadia nem kérdezte sem azt, hogy miért 2295 35 | Tudta ő azt mind igen jól. ~Nem is kérdezősködött tőle olaszországi 2296 35 | már Tseresnyés uramat, s nem háborgatták kérdezősködéseikkel, 2297 35 | csak azt erősítette, hogy nem jól aprították össze; s 2298 35 | az ajtón kivonszolni; ami nem ment anélkül, hogy a meggyfa 2299 35 | Bányaváryt, ha Kálmán eléje nem tartja a karját, amidőn 2300 35 | kisegítve. ~Az utcára aztán nem üldözték; sőt rögtön becsapták 2301 35 | hogy Mátyás királyt meg nem lőtték. ~- Árulás volt! - 2302 35 | király szava volt.) ~- Hát nem ismer már fölséged? - esedezék 2303 35 | megfogadták-e parancsomat! ~- Nem vagyok én a cinkotai kántor, 2304 35 | sáfár, felét az ajtónálló. Nem ez itt az a sáfár? ~- Nem, 2305 35 | Nem ez itt az a sáfár? ~- Nem, fölséges uram - sietett 2306 35 | várlakomba? ~- Oda most nem mehetünk, mert az most be 2307 35 | végett van a vár bezárva. ~Nem nyugodott meg benne, erővel 2308 35 | vele disputálni, hogy az nem holló, hanem oroszlán, s 2309 35 | holló, hanem oroszlán, s nem gyűrű az a szájában, hanem 2310 35 | nekiiramodott vele, de nem Holubárnak, hanem saját 2311 35 | hátáról a vetett ágyba le nem dobhatta; ahol aztán őfelsége 2312 35 | mellé. ~- Mi ketten még ma nem vacsoráltunk, uram - szólt 2313 35 | kínálás, mert aznap még nem evett. Hagyott magának szelni 2314 35 | respektálja. Szívére beszélni nem ér semmit. Mikor kijózanodik, 2315 35 | Génuában, akihez utasított; s nem bántam meg. Aztán megemlékeztem 2316 35 | Amíg erre készülnek, addig nem fog a mi barátunk korhely 2317 35 | Fölséges volt! ~- A kenyér nem nagyon barna? ~- Igen jóízű. ~- 2318 35 | rendelkezésére áll. Ne értsen félre. Nem kínálok ajándékot, az nincs 2319 35 | nagyanyja itt lakik Pesten; nem volt nehéz megtudnia, hogy 2320 35 | komédiást magamhoz haza. Mért nem engedem, hogy feküdjék ott 2321 35 | elszöktette, meggyalázta. Az nem volt elég, még önt is, kedvencét, 2322 35 | neki, hogy azt semmiképpen nem cselekszem. És óvtam a nagyasszonyt, 2323 35 | csizmadiacéhet, s azt mondta, hogy nem kell a Béninek több csizma, 2324 35 | merészel jönni, az ő házába be nem lép, sem az ő abroszához 2325 35 | sem az ő abroszához többé nem törli a késit, hanem mehet 2326 35 | abba beülteti Béni urat. Én nem feleltem többet semmit, 2327 35 | többit belül viseli ön. Talán nem vénülünk meg együtt. - Talán 2328 35 | saját úri fogata lesz. Talán nem lesz. Talán itt fog ön mindvégig 2329 36 | csak vereslik és bűzöl, de nem világít. Az asztal mellett 2330 36 | és álomtól elnyomva. ~Ez nem lesz igaz - mondá magában 2331 36 | asztal mellett ülő alak csak nem akart eltűnni onnan. Végtére 2332 36 | aztán ölelj meg. ~Kálmán nem mondta neki, hogy cudar 2333 36 | kenyér és szilvórium. ~- Nem iszunk pálinkát - szólt 2334 36 | reggelirevaló. Tudod, Cilike nem állhatja ki a kávét, gyümölcsöt 2335 36 | le e fényűzési cikkről. Nem telik . ~A hídon áthatoltak, 2336 36 | nyújtá neki kezét. ~- Nos? Nem ver meg engem az én angyalom? - 2337 36 | szelíden ingatá fejét. ~- Hát nem haragszik? Ugyan haragudjék 2338 36 | sokat szenvedett . ~De nem zokogott a fájdalomtól, 2339 36 | az, "kedves Kálmán!" És nem elég, hogy ő maga jött; 2340 36 | hétszer megvált a pokolból. Nem, ilyet nem látott a világ 2341 36 | megvált a pokolból. Nem, ilyet nem látott a világ soha. Kálmánt 2342 36 | majd lát a világ, amit még nem látott. Hanem most beszéljünk 2343 36 | beszéljünk prózában. Én nem azért jöttem az Óperenciák 2344 36 | mindenki elesettnek hisz. Én nem hiszem. Kezdjük újra. Itt 2345 36 | mely egy új ismeretlen nem; egészen a mai életből véve, 2346 36 | fényes rangúaknál, csak ott nem keressük, ahol van, körülöttünk 2347 36 | tárgyaknak él már a fejemben. Nem hagyunk magunknak pihenni 2348 36 | minden lételünknek; amíg ez nem lüktet, addig nem ver a 2349 36 | amíg ez nem lüktet, addig nem ver a nemzetben semmi ér. 2350 36 | gyönyörvágynál: a dicsvágyat. Nem ért sem a kártya, sem 2351 36 | sarkú tragikus pátosszal. ~Nem kellett már a közönséget 2352 36 | ott is; s a társaság soha nem látott boldog napokat élt 2353 36 | boldog napokat élt azóta. Nem volt már adósság; tele volt 2354 36 | nagy munka napjai alatt nem járt tivornyázni, hazament, 2355 36 | vacsoráját. ~Arra az egyre nem gondolt még senki, hogy 2356 36 | még senki, hogy a költőnek nem lehet puszta dicsőségből 2357 36 | honorárium, írói tantième még nem volt felfedezve. ~Hogy létrejött 2358 36 | dolga, vagy nagyon jól. És nem monda hiába. Mert amint 2359 36 | vele. Bányaváry ezúttal nem hagyta a morfiumot befecskendezni 2360 36 | Kálmán nagyot sóhajtott, és nem szólt neki többet, sőt napokig 2361 36 | generózus; csak aziránt nem, akinek tartozik vele. ~ 2362 36 | kiengesztelje? Ó, dehogy. Az nem lett volna teátrista tempó. 2363 36 | volna teátrista tempó. Az nem szokás. ~A megbántást el 2364 36 | is beszólítsam, mert ezt nem elég egy embernek hallgatni; 2365 36 | le azt a pápaszemet, mert nem tud tőle nevetni. ~- A nevetés 2366 36 | nevetni. ~- A nevetés nekem nem nyavalyám. ~- Fogadjunk! ~- 2367 36 | korában, hogy nevetett. Nem is folytatta, újra komollyá 2368 36 | kimenekülni a keze közül; de nem bírtam a fejemet kiszabadítani 2369 36 | alól. Az orléans-i szűz nem verte úgy az angolokat, 2370 36 | Szegény gyerek! Aztán reggelig nem csinált egyebet, mint írósvajjal 2371 36 | neked; egy tízesnél többnek nem szükség nálad állni." Én 2372 36 | Néztem, mert muszáj volt; de nem tudtam, mit lássak rajta. 2373 36 | cimborákkal megitatni való, s arra nem gondoltál soha, hogy egyetlen 2374 36 | ember lesz; kártyázni éppen nem fog, mert a pénztár kulcsa 2375 37 | közönsége. ~A falu népe nem tud még róla semmit, a szalonok 2376 37 | annyit. Ott még hideg van. ~Nem kell tőle félni, hogy a 2377 37 | arcába, kik őt elfeledték: nem hat az fel odáig. ~Olyan 2378 37 | arcképet; de az arckép rég nem emlékezett már őreá. ~A 2379 37 | jól tett Kálmánnal, amidőn nem adta neki e kincset. Ó, 2380 37 | megmérhetlen értékű szépség bírása nem annak való, ki szerelme 2381 37 | alatt, aminő Kálmáné volt, nem maradhatott az tizenhét 2382 37 | telt idomokká alakultak. Ez nem volt többé az ő ideálja. ~ 2383 37 | ideálja. ~A Decséry család nem is sokat időzött olyan közel 2384 37 | zsengék. A grófkisasszony nem írt többé verseket, s a 2385 37 | előttük ragyogni, és meg nem hódol nekik. Ő az ideál. 2386 37 | volna, ha az öreg apa kegye nem biztosítaná afelől, hogy 2387 37 | ő érdeke Dorothea körül, nem a szép arc. ~Viszont a Decséryeknek 2388 37 | Dorotheáért őrjöngött, s aki nem lett volna rossz vőlegény, 2389 37 | ez volt az áramlat. "Csak nem fogok valamennyi mágnás 2390 37 | főispánokat ijesztgettek. "Csak nem fogok valamennyi pajtásommal 2391 37 | elnyerésére. ~Csak a főszemély nem volt még meghódítva: az 2392 37 | félbeszakította, hanem azt hitte, hogy nem tart ez sokáig. Minden fiatalembernek 2393 37 | Hadd poétázza ki magát; nem kell útjába állni, majd 2394 37 | eszére fog az még térni. Ő nem tesz le róla, hogy az ajándékba 2395 37 | milliót. ~De ha a leány nem szereti már? ~Ej, csak még 2396 37 | Béni fia számára, Kálmánra nem néz egyéb, mint a csekély 2397 37 | is szeretni. ~Az öreg úr nem restellt e tárgyban személyesen 2398 37 | világban, amerre dolguk volt; ő nem kísérte őket sehova. ~Amit 2399 37 | haragja volt az öreg úrnak: nem ment a fejébe, hogyan ülhet 2400 37 | paripa, sokkal szebb is, nem olyan sovány, s télire megnő 2401 37 | s télire megnő a szőre, nem fázik meg olyan könnyen. ~ 2402 37 | tárgyra. Az öreg Decséry nem mondott mindjárt igent. 2403 37 | hogyha az öreg úr maga nem fog is felfáradni Bécsbe 2404 37 | bánni tudnak. ~Egyéb akadály nem állt az összekelés útjában. ~ 2405 37 | kivételes állapota van: azt nem tekintik úgy, mint más embert. ~ 2406 37 | szorongatta, s addig odább nem eresztette, amíg nem gratuláltak 2407 37 | odább nem eresztette, amíg nem gratuláltak neki ahhoz a 2408 37 | anyakönyvbe. ~Kálmánnak mindez nem okozott meleget többé. ~ 2409 37 | volt, s semmi erőtetettség nem látszott a jókedvében. ~" 2410 37 | Vagy tettetni fogja, hogy nem fáj, és ügyetlenül? Vagy 2411 37 | nyújtá neki a kosárkát. ~- Nem tart meg a virágok közül 2412 37 | akart maradni, míg a mama nem rivallt: "Ülj le, ha mondják!" ~ 2413 37 | melyiket sürgeti. ~- Én nem sürgetek egy processzust 2414 37 | által soha és semmiképpen nem lesz meg. ~A nagyasszony 2415 37 | hirtelen felpattant. ~- S miért nem? ~- Azért nem, mert én nem 2416 37 | S miért nem? ~- Azért nem, mert én nem fogok a nagyasszonynak 2417 37 | nem? ~- Azért nem, mert én nem fogok a nagyasszonynak abban 2418 37 | azonnal! ~Erre a fenyegetésre nem is szólt semmit Korcza úr, 2419 37 | processzusait is most adtam át neki. Nem akarok többet asszonnyal 2420 37 | nagyasszony, amit még eddig nem tudott, s mármost nem bánom, 2421 37 | eddig nem tudott, s mármost nem bánom, tegyen, amit akar; 2422 37 | úr, ha a nagyasszony meg nem lódítja Béni urat, ki csak 2423 37 | átkozott sok írással az ölében. Nem voltak hozzákészülve, hogy 2424 37 | annyi maradt annál, hogy nem bírt vele. Egy-egy engedetlen 2425 37 | Különben igaza van. Ha ön el nem vállalja, elvállalja más. 2426 37 | hogy egyszer valamikor csak nem lesz Kálmán ezekhez a fatális 2427 37 | szenvedés, nélkülözés közepett nem hal-e meg addig, amíg... ~- 2428 37 | barátsága félbeszakad? ~- Nem. Amíg Béni a neki hagyott 2429 37 | majorátussal tökéletesen tönkre nem jut. Mert arra leharapom 2430 37 | mégpedig a lábam ujját, hogy nem vetek neki fél évet, hogy 2431 37 | azt a gorombaságot csak nem követhette el, hogy egy 2432 37 | átülhet az én helyemre. Nem leszek én alkalmatlan. ~ 2433 37 | erdőben, ez a sánta meg nem védelmez, ellenben tudja, 2434 37 | szerencse; hanem ott azután nem szabad ám sem pipázni, sem 2435 37 | tette Kálmán öcsém, hogy nem vette el. ~(Akkor te nem 2436 37 | nem vette el. ~(Akkor te nem volnál majoresco, szamár! - 2437 37 | átvette védencét. ~Béni bácsi nem titkolá, hogy leginkább 2438 37 | borzalmas útonállásait. Ő ugyan nem fél, mert az aranyai úgy 2439 37 | valahová, hogy azokra senki nem talál, a többi pénze pedig 2440 37 | nőül, és sajnálta, hogy nem tisztelheti sógorasszonyának. 2441 37 | került össze hálni. ~- De hát nem veszi maga észre - szólt 2442 37 | ne használjon, mert azt nem tűri el senkitől. ~Olyan 2443 37 | mindenütt a sarkában, mert ő nem gyerek. A vendéglőkben mindig 2444 37 | Párizsba más társaságban is. Nem kell az én hátam mögé hajdú. 2445 37 | hogy nekem a maga kísérete nem kell. A mamától kaptam is 2446 37 | neki írt levelet: ~- Én nem kísérem magát; én is megyek 2447 37 | van dolgom. ~Béni bácsit nem valami gonosz szenvedély 2448 37 | pénzt. Ő maga ugyan részt nem fog venni a játékban, az 2449 37 | aranyai jól be vannak varrva, nem is tudni, hová; a többi 2450 37 | Béni bácsi majdhogy sírva nem fakadt. S Bálvándy akárhányszor 2451 37 | elhajtana innen, hogy soha többé nem látná őtet Homburg. Egyszer 2452 37 | tudná, hogy nyer; akkor nem volna olyan nagy vétek a 2453 37 | nagy vétek a kártyázás. ~Nem nézhette tovább ezt a dolgot. 2454 37 | magát elölni? ~De hátha nem is igaz az egész dolog? 2455 37 | tolvajság volna! ~Persze hogy nem igaz egy szó sem az egészből! 2456 37 | mind a kettőjüknek, amilyen nem lehetne valakinek, aki a 2457 37 | frankot elveszített, az nem eszik szarvasgomba-pástétomot, 2458 37 | szarvasgomba-pástétomot, nem iszik hozzá sherryt, nem 2459 37 | nem iszik hozzá sherryt, nem tréfál Béni bácsival, nem 2460 37 | nem tréfál Béni bácsival, nem szorongatja titokban a grófnő 2461 37 | grófnő szép kezeit. Annak nem ilyen piros az arca, annak 2462 37 | ilyen piros az arca, annak nem ragyognak így a szemei; 2463 37 | ragyognak így a szemei; az nem ád aranyat borravalóul a 2464 37 | Béni bácsi a világért meg nem merte volna kérdezni más 2465 37 | nyomát fogja veszíteni. Nem az; ott is mindig a gallérjához 2466 37 | hogy a báró és a grófnő nem tesznek úgy, mint más unalmas 2467 37 | értjük alatta csak a szívét, nem pedig a tárcáját: mert annak 2468 37 | mert annak ez a mulatság nem esik olyan jól. A dugaszban 2469 37 | abból a váltóból pénz, ez nem ment Béni bácsi fejébe sehogy. 2470 37 | húszasokban visszafizetni; s ha nem fizet, húszesztendős processzus 2471 37 | tartozott előtte. Vajon nem fogja az a bankár őt egyenesen 2472 37 | kinevetni ezzel a kívánsággal? Nem löki ki az ajtón? Vagy éppen 2473 37 | sánta fiskálishoz pedig nem akart fordulni, tehát mégiscsak 2474 37 | Akkor az volt a szokás: nem tudom, most is az-e. ~Béni 2475 37 | Zsirót." Micsoda állat az? Nem lehet a valami . Neki 2476 37 | írja nevét külföldön. Ő nem írja le a nevét sehova. ~ 2477 37 | viheti a váltóját vissza, nem kap pénzt. ~Béni bácsi kétségbeesetten 2478 37 | csináljon, ha a váltójára nem adnak pénzt? Éhen kell meghalnia 2479 37 | természetéről, a "zsiró" nem ment Béni fejébe. Ő inkább 2480 37 | inkább meghal éhen, de alá nem írja a nevét semmi váltónak. ~- 2481 37 | állította ki a váltót. ~Ezt nem értette aztán még csak Béni 2482 37 | egész váltót, s aztán igazán nem kap érte semmit. ~- No, 2483 37 | az ötezer frankod. ~Azzal nem messze ment, csak a chatouille-jáig; 2484 37 | nagyszerű ember! ~E naptól fogva nem volt Béni bácsinak más óhajtása, 2485 37 | előtte. Bálvándy megköszönte, nem volt szüksége. ~Hanem 2486 37 | váltóra írt "zsiró" semmi bajt nem okoz: az csak olyan, mintha 2487 37 | volna oda a nevét, ha egyéb nem kívántatik tőle. Azt sem 2488 37 | rendeltetésére kell fizetni? Nem az ő gondja az. ~És aztán 2489 37 | beállít hozzá egy soha nem látott úr, s azt kérdi tőle, 2490 37 | azt kérdezte tőle, hogy nem az ő névaláírása-e ez a 2491 37 | de miután az akceptáns nem fizetett a határidőre, tehát 2492 37 | hetvenötezer frankot. Ha pedig nem fizet, akkor méltóztassék 2493 37 | bácsitól, fizet-e. No, ha nem, hát azzal átadta az ajtóban 2494 37 | septembrisatio történetét, s nem adott volna ebben az órában 2495 37 | hagyja őt elveszni: akkor nem állhatta meg, hogy el ne 2496 37 | elmulathassunk. No, hát nem szeretsz ott lenni, ahol 2497 37 | azt kérdezé súgva: ~- De nem visznek bennünket innen 2498 37 | innen a guillotine-ra?! Vagy nem deportálnak Algírba? ~- 2499 37 | deportálnak Algírba? ~- Bizony nem tudom én - monda Bálvándy, 2500 37 | tiltakozott Béni bácsi; ő nem gyilkol, és még kevésbé


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2747

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License