Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
égsark 1
égtek 3
égtol 2
egy 1864
egy-egy 36
egy-ketto 1
egyáltalában 1
Frequency    [«  »]
3359 hogy
2809 s
2747 nem
1864 egy
1826 is
1634 volt
1355 és
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

egy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1864

     Fejezet
501 7 | meg egy mesterszereppel. Egy király nem büszkébb, mikor 502 7 | mikor audienciát ad, s egy fejfájós hölgy nem kapriciózabb. ~ 503 7 | ezalatt nagy flegmával és egy rongyos törülközővel igyekezett 504 7 | aztán csak beérte Hamlet egy cserépkantának földre leverésével. ~ 505 7 | Kálmán. ~- Nem tudtad? - (Ez egy kis gyönge sértés. Hogy 506 7 | állni a látogatóit, s maga egy falitükörnek fordult, s 507 7 | mert úgy fog kinézni, mint egy gipszfigura. ~- Eh! Mit 508 7 | még a publikumnak sem. Ha egy helyen nem jól fogadták, 509 7 | törődve azzal, hogy csak egy festett ponyva választja 510 8 | Miskolcra ment; hogy lett egy nap pertu tizenkét mágnással; 511 8 | mágnás. ~Azt tartotta, hogy egy köznemesi házban, ahol eladó 512 8 | kicsinálva. ~Aznap pedig még egy búcsúebédre voltak a színészek 513 8 | láthatták őket. Béni bácsi pedig egy tükröt tett az ablakba, 514 8 | szavakban köszönte meg, s egy meleg kézszorítással jutalmazá. ~ 515 8 | kritikát is lehessen mondani egy új darabról. ~Nem vett észre 516 8 | vitézi ornátusban, tartott egy beszédet a távozni készülő 517 8 | úgy látta, hogy a mama nem egy virágcserepet tart a kezében, 518 8 | virágcserepet tart a kezében, hanem egy felbontott levelet. A nagyasszony 519 8 | fehér alsóruhában, mint egy napvilágra kiszorult kísértet, 520 8 | éhhalállal kínlódik, attól egy alamizsna falattal megváltottad, 521 8 | falattal megváltottad, vagy egy beteg porontyát megszántad 522 8 | megszántad a bölcsőben, vagy egy elejtett szóval védelmére 523 9 | AMIT A PATVARISTÁK TANULNAK~Egy hét múlva már ott volt Kálmán 524 9 | régen vágyott, hogy van egy kis félreeső odúja, kertre 525 9 | is harcolt volna azelőtt egy órával Csák Máté kezében 526 9 | másolja az okiratokat, mint egy gép. Teszi magát, mintha 527 9 | a vége rendesen az, hogy egy se kap semmit. Vannak azután 528 9 | tiszttartónak a leánya, aki egy olyan gyönyörű teremtés, 529 9 | hát csak ott maradt még egy nap, s csinált jegyzőkönyvet 530 9 | jutalmul az ötödik napon egy papírba tekert csomagot 531 9 | kapott öt szem mogyorót meg egy biztatást, hogy majd látni 532 9 | biztatást, hogy majd látni fog egy szép leányt. Mai világban 533 9 | küldött száz forintja. S még egy húszast sem kért ki belőle. 534 9 | gazdálkodni. ~Hanem egyszer egy jogi perben hirtelen sok 535 9 | nemsokára kapott Kálmán hazulról egy ötpecsétes levelet, melyben 536 9 | kenyérrel a becsületes ember. Egy kis német hast kapott tőle, 537 9 | egyiptomi hieroglifképpen egy gondosan megszáraztatott 538 9 | magát aztán? Bizonyos, hogy egy sem vallja meg. ~Kálmánt 539 9 | Valamelyiknek meg kell bukni. ~Egy reggel Korcza úrnak személyes 540 9 | megteszi a paraszt, hogy egy üres zsákot fog maga helyett 541 9 | lassan felnyílik az ajtó; egy halványkék posztóruhás alak, 542 9 | Várnak őméltóságaik. Azokat egy rossz paraszt miatt nem 543 9 | Eszerint ez a nyugtatvány egy falsum! Domine frater eszerint 544 9 | hamisított, csempészett, és egy kézre játszott az ellenféllel. ~ 545 9 | Én most odabenn aláírtam egy nyugtatványt huszonöt botról; 546 9 | vont elő a szeredásából egy szatyinggal átkötött nagy 547 9 | megszámlálta újra. ~Ekkor Tóth uram egy másik csomagot vett elő 548 9 | ment keresztül. ~Aztán még egy harmadik meg egy negyedik, 549 9 | Aztán még egy harmadik meg egy negyedik, megint ötödik 550 9 | megannyi tízezer forintok egy felmarkolásra. Mikor már 551 9 | Hanem hát megvallom, hogy egy dolgot nem vettem észre, 552 9 | lakás kapujával szemben van egy domb, azon a dombon egy 553 9 | egy domb, azon a dombon egy négyszegletű kerítés, annak 554 9 | kerítés, annak a közepében egy márványkő feszület, amelyet 555 9 | frater Kálmán, fogalmazzon egy ügyvédi meghatalmazást e 556 9 | a pénzcsomagokat elzárta egy vasas ládába, aminek a nagy 557 9 | ládába, aminek a nagy kulcsai egy szarvasbőr zacskóban álltak, 558 9 | tárgy, ami szemét megszúrta, egy papirosba takart valami 559 9 | Kálmán felbontá, mi az. Egy kétgarasos volt. ~Hogy felugrott 560 9 | bosszúság, ha az embernek egy tallért ajándékoznak, mikor 561 9 | azt elfogadni, de pláne egy kétgarasost! Egy vastag 562 9 | de pláne egy kétgarasost! Egy vastag veres rézpénzt! ~ 563 9 | az, aki nem tud bejönni? Egy alázatos, összetöpörödött 564 9 | ajtóban; egész termetét egy hajdan kék, most már fakó, 565 9 | látszik hirdetni, hogy íme egy ember, aki mások irgalomkenyerén 566 9 | s csak az orra előtt van egy kis darabon, mintha az is 567 9 | fölött simogatva nyögé ki: ~- Egy kis pénzecskét, kérem alázatossággal. ~ 568 9 | kérve, s minthogy az nincs, egy kis segítségért esedezve, 569 9 | úrhoz. ~No, hát itt van egy kis pénz, öreg uracskám - 570 9 | hivatalos munkáját folytatni. ~Egy óra múlva visszakerült Korcza 571 9 | most expediálta ki az ajtón egy sustákkal! ~Az excellenciás 572 9 | azt összehajtva letette egy székre, s maradt egy szál 573 9 | letette egy székre, s maradt egy szál kabátban, mely szinte 574 9 | excellenciádnak! Kálmán fráter; adjon egy zsámolyt őexcellenciája 575 9 | vissza az ügyvédnek, ő is egy jószágot vásárolt azon, 576 9 | bukfejes! Nem volt elég egy nap egy bakot lőnöd, még 577 9 | bukfejes! Nem volt elég egy nap egy bakot lőnöd, még is kellett 578 9 | kérdezé Korcza úr. ~- Egy kőfeszület. ~- Egy kőfeszület? - 579 9 | úr. ~- Egy kőfeszület. ~- Egy kőfeszület? - Korcza úr 580 9 | hallotta volna. ~- Igen; egy fogadási emlékkereszt, melyet 581 9 | ereklye a jószággal együtt egy skizmatikus paraszt birtokába 582 9 | hazamegyek. Küldök az úrnak egy süldő malacot. ~S azzal 583 9 | aztán kapna a paraszttól egy süldő malacot; a gróftól 584 10 | tette. ~Hanem néha akadt egy olyan tizedik fajta ember 585 10 | munkálatokat ugyan Korcza úr mind egy betűig hallatlan hiábavalóságoknak 586 10 | rásütik, hogy tolvaj; ha egy közönyös levelét megkapták, 587 10 | mészárszékben a szolgálójának egy hamis húszast adtak vissza: 588 10 | teszem ezt, meghalok!" ~Csak egy hiányzott neki még. Az ideál. ~ 589 10 | hogy mi az az asszony! ~Van egy betegség, amiben a szenvedő 590 10 | látják a szivárványt. ~  ~Egy délelőtt hatalmas kopogtatásra 591 10 | elkiáltani, azzal egyidejűleg, egy kategorikus csizmaorr-rúgás 592 10 | felmerülő ifjú előtt ott állt egy martiális alak; zöld huszárdolmányban, 593 10 | hogy a te principálisod egy gézengúz pernyújtó gazember. 594 10 | miután rohammal elfoglalt egy pozíciót, abban megerősítette 595 10 | megakadva. Mit csináljon egy ilyen hatalmas emberrel 596 10 | pedig Bécsben van, s csak egy hét múlva jön haza. ~Kálmán 597 10 | íróasztala mellé, s elkezdett egy válaszfeliratot szerkeszteni 598 10 | corollariumokat; végezendő levén azt egy erélyes tiltakozással minden 599 10 | köpönyegét, esernyőjét lerakni egy szegletbe. ~A vitéz úr azonban 600 10 | természetkívüli tüneményen. Hogy még egy második ember is lehessen 601 10 | az embert? ~Megtalálta! ~Egy nagy darab kréta hevert 602 10 | Korcza úr előkeresett egy másik darab krétát a fiókból, 603 10 | krétagorombasága így folytatódott. ~- Egy kézre játszotok mind a ketten. ~ 604 10 | haza, hogy önnek kiadjak egy pert abból a szekrényből, 605 10 | pecsétje őriz. Ilyeneket egy ügyvéd sem ád gyakornokai 606 10 | a kíváncsisággal, amivel egy fiatalember egy szép asszony 607 10 | amivel egy fiatalember egy szép asszony dolgait megtudni 608 10 | jogtudós hidegvérével, ki egy kétséges ügyben az igazságot 609 10 | asszony perével csak nem mert egy szobában megmaradni. Azt 610 10 | patvarista, akkor kapott egy húszast. Boldog világ volt 611 10 | hogy Jutka asszony ebből az egy húszasból nemcsak elegendő 612 10 | vett és minő áron, abból az egy és illetőleg két húszasból; 613 10 | belőle, hogy Jutka asszony az egy húszasból, mely áll 50 váltókrajcárból, 614 10 | a ketten elcsodálkoztak egy kicsit - s azután csak megnyugodtak 615 10 | suttog Jutka asszony. - Egy szép asszonyság van itten. ~- 616 10 | dolgot. - Mindjárt megyek. ~Egy kicsit körülnézte magát 617 10 | valljuk meg, a fiatalember egy kicsit hiú), aztán ment 618 10 | mindig szívesen látjuk. ~Ez egy kicsit lehűtötte. Mint táncost! 619 10 | hölgy odaült az asztal mellé egy karszékre, s lekönyökölt, 620 10 | kacagó szemek megverték, mint egy gyermeket vesszővel. ~- 621 10 | Van benne valami csábító: egy szép hölgy bűntársa lenni. 622 10 | másik mit tesz? Hát itt egy név van; amit ön el sem 623 10 | Nagyot ásított. Ásított, mint egy szép tigris, liliomfehér 624 10 | ellen; megragadt makacsul egy teljesen sötétségben maradott 625 10 | kegyetlenül megfésülte, hogy egy szál hajat nem hagyott 626 10 | suttogva mondá: ~- Írjon ön egy másik védiratot nekem. Olyant, 627 10 | mocskot lássak szóratni egy olyan alakra, kit előttem 628 10 | szenvedni érte. ~Foglalt magának egy magas álláspontot, amely 629 10 | botrányok: jogos önvédelme egy üldözöttnek. ~Kálmán kifőzte, 630 10 | kritikusnak, hogy ez monológ egy nagyobbszerű drámából, azt 631 10 | kedéllyel, hevülő arccal egy művész előadandja, az egész 632 10 | képzelemmel volt abban rajzolva egy hölgynek szívvilága, ki 633 10 | szülői intézkedés folytán egy olyan jellemhez köttetik, 634 10 | bántalom. Ellentétbe állítva egy belső világ a környező külvilággal. 635 10 | csinált benne valamit? ~- Egy replikát. ~- Persze a vádlott 636 10 | tekingetett Kálmánra, anélkül hogy egy szóval magyarázta volna, 637 10 | Arra nem számított, hogy egy maliciózus tanú még az óranegyedeket 638 10 | ne válassza. ~- Soha? ~- Egy bizonyos ideig. Addig az 639 10 | Gondolkozzék ön a körülményeken egy kicsit - mondá Korcza úr, 640 10 | perlekedő félen kívül még egy harmadik titkos peres fél 641 10 | hibája. Az ön védencnője egy "praefecta". Ön tudja, hogy 642 10 | Ön tudja, hogy mi az? Egy családnak egyetlen gyermeke; 643 10 | amiket törvényeink szerint egy férfi élvez. Jószágainak 644 10 | hogy tizenöt év múlva Berti egy piszkos, cinikus cimborává 645 10 | fog vénülni, Katinka pedig egy minden gyönyörűségre termett 646 10 | kérlelhetetlenséggel járt el. Ahogy egy princesszt feláldoznak országos 647 10 | azért, hogy két országból egy legyen, oly makacsul ragaszkodott 648 10 | hogy van Erdélyben, Zsibón egy kis ház egy hold kerttel; 649 10 | Erdélyben, Zsibón egy kis ház egy hold kerttel; amely kis 650 10 | régi gazda visszaveszi tőle egy kis veszteséggel; míg ismét 651 10 | veszteséggel; míg ismét jön egy másik, aki megveszi hat 652 10 | replika, itt adok még önnek egy dokumentumot hozzá. Használja 653 10 | Korcza úr erre előkeresett egy levelet iratai közül. Kálmán 654 11 | legmagasztosabb eszméről írt: egy megtámadott nőről, aki szép, 655 11 | állatsereglet volt. Ott volt egy szürke papagáj, vörös kormánytollakkal; 656 11 | vörös kormánytollakkal; egy rózsaszínű kakadu, piros 657 11 | kakadu, piros bóbitával; egy búzavirágszín kanárimadár; 658 11 | búzavirágszín kanárimadár; egy pitypalatty, egy fehér gerlicepár; 659 11 | kanárimadár; egy pitypalatty, egy fehér gerlicepár; azután 660 11 | az emlősök osztályából: egy házi menyét, egy csapat 661 11 | osztályából: egy házi menyét, egy csapat fehér egér, egy pár 662 11 | egy csapat fehér egér, egy pár tengerimalac, egy fekete, 663 11 | egér, egy pár tengerimalac, egy fekete, egy szürke meg egy 664 11 | tengerimalac, egy fekete, egy szürke meg egy veres mókus, 665 11 | egy fekete, egy szürke meg egy veres mókus, egy bolognai 666 11 | szürke meg egy veres mókus, egy bolognai selyemszőrű öleb, 667 11 | bolognai selyemszőrű öleb, egy tüskés sül meg egy kapucinusmajom, 668 11 | öleb, egy tüskés sül meg egy kapucinusmajom, azután egy 669 11 | egy kapucinusmajom, azután egy ezüstkígyó meg egy geometra 670 11 | azután egy ezüstkígyó meg egy geometra teknősbéka meg 671 11 | geometra teknősbéka meg egy levelibéka és nagyszámú 672 11 | vidáman; mintha csak ez az egy hiányzott volna még a paradicsomból. - 673 11 | eljött! ~Madár, barom erre az egy percre szétfutott a szoba 674 11 | német volt általánosan, s egy magyar úrnőt magyarul szólítani 675 11 | hozzá a kerevetre. ~Kálmán egy költő ihletével s egy jogtudós 676 11 | Kálmán egy költő ihletével s egy jogtudós komolyságával bontá 677 11 | felőle. Merész volt, mint egy vallatott rab. ~- Én a zöldjét 678 11 | olyan volt velük, mint egy kis ördög, akinek zöld leveles 679 11 | alkalom volt nézve egy percre az asztal alá eltűnhetni. 680 11 | került, merész volt, mint egy vallatott rab. ~- Nem mondta 681 11 | szolgáltatok én az ön kezébe egy hatalmas okiratot, ami az 682 11 | lehet idealizálni, hanem egy szép asszonyt kegyelem nélkül 683 11 | zárt fiókjából előkeresett egy levelet, s odanyújtá neki. ~ 684 12 | ELSŐ INTÉS~Régi monda, hogy egy sokleányos apának az volt 685 12 | hogy Kálmán unokája elkezd egy idő óta korhely lenni. ~ 686 12 | is megtudta, hogy Kálmán egy szép hölgynek udvarol. Szerencse, 687 12 | szelek mentében repülni, s egy idő óta nem bízott olyan 688 12 | visszasugárzásával; tán ha egy férfi kettőjük között elhaladt, 689 12 | boldogság. Mint aki a sorstól egy mérhetetlen kincset kapott, 690 12 | végignyúlva, ő pedig lábainál ülve egy arasznyi magas furcsa kis 691 12 | amiért módot szolgáltatnak egy fiatal ábrándozónak, hogy 692 12 | haditörvényszéken, mely egy papagájt forma szerint kivallatott 693 12 | is bír elég beccsel. Van egy gazdag nagyanyja, akitől 694 12 | ön, mit gondoltam? Mához egy hétre elutazom Ostendébe, 695 12 | időjóslatok foglaltatnak, hanem egy jeles tőzsér, aki előkelő 696 12 | a csodálatos ember, aki egy pisztolylövéstől nem halt 697 12 | szobába kihívják: ott vár reá egy hollandi vagy belgiumi bankár. 698 12 | bal oldali szobaajtón. Jön egy magyar földesúr. Hüh, be 699 12 | adomája. ~Hanem fennmarad ám egy nehézség! Azt természetesen 700 12 | érti, hogy mi szüksége van egy fiatalembernek a külföldet 701 12 | középső szobájába, s onnan egy nagy acéllakatra járó tárcával 702 12 | valahol fontszámra vette meg egy antikváriusnál. Ez a nyolcezer 703 12 | mint a mészárosok mondják. Egy kis csont és mócsing a húshoz, 704 12 | Ó, te nagy poéta! ~Az egy tőzsérrel nem bírtál boldogulni, 705 12 | ott már fekszik valami. Egy másik lovagvessző. ~"Hm. 706 12 | lovagvessző. ~"Hm. Ez bizony egy lovagvessző - mondta magában. - 707 12 | Szervusz, pajtás! ~Kálmán ezt egy kicsit furcsának találta. 708 12 | Mi szükség és mi illem egy idegen helyen egy harmadik 709 12 | illem egy idegen helyen egy harmadik embernek egy vendégül 710 12 | helyen egy harmadik embernek egy vendégül belépőt ily familiariter 711 12 | Mindjárt bocsátott közre egy vidám anekdotát. ~- Éppen 712 12 | alhatta. A kastélya fölött van egy domb, azon van egy szélmalom. 713 12 | fölött van egy domb, azon van egy szélmalom. Láthattad, Kálmán, 714 12 | jártál. A malom előtt volt egy felállított új malomkő, 715 12 | felállított új malomkő, eléje téve egy gerenda, hogy le ne guruljon; 716 12 | Alázatos szolgája! Csak egy kicsit be akartunk koppintani, 717 12 | most őnagyságát, hogy mához egy hétre a boldogultnak rekviemén 718 12 | tekinte Katinkára. Mához egy hétre már Ostendében kellene 719 12 | mi már akkor?" ~Katinka egy megtagadó szót sem ejtett, 720 12 | Húsz rongyos falu meg egy pompás új templom, mit a 721 12 | közepén mulatni. ~Katinka egy szóval sem mondta, hogy 722 12 | vonatkozólag. ~És őhozzá egy szava sincsen mostan Katinkának. 723 12 | nem távozik. Akkor pedig egy percig sem fog tovább itt 724 12 | kordicai vadászaton. ~Kálmán egy rózsaszínű álom közepett 725 12 | gyűlölködésre. Ketten vitatkoznak egy tárgy fölött. De ha jogos 726 12 | tolvaj gyűlölsége az, aki egy lopott tárgyon összeveszett. ~ 727 12 | Kárpátokba vadászni. Annál én egy szebb vadászatot tudok, 728 12 | lehetek szolgálatjára? ~Kálmán egy ideig nézett, nézett abba 729 12 | mire az ügyletszobából egy kopott ruhás fiatalember 730 12 | hogyha netalántán egyszer egy kétségbeesett kölcsönkérőnek 731 12 | kölcsönkérőnek eszébe jutna egy hatalmas ökölcsapással Kalender 732 12 | is megtörtént vele, hogy egy fiatal adósa kikapta a kezéből 733 12 | pénzcsomagokra téve. - Hanem most még egy kicsiny kis formalitás van 734 12 | kap semmit. Erre szoktunk egy bizonyos praeservativát 735 12 | kitől örökségét várja, egy levelet ír hozzám, melyben 736 12 | akiknek meg van engedve, hogy egy lekötött becsületszóra vagyonukat 737 12 | golyóval. ~Szédítő magaslat ez egy fiatal főnek! ~És mármost 738 12 | gonoszkodva a szakácsné. - Egy gyönyörűséges szép asszony. ~ 739 12 | lesz együtt utazni velük, egy hintóban. A hercegnő maga 740 12 | beszélnek. Hiszen most is egy szép arcnak a betege. ~- 741 12 | naponkint jár az irodájába egy kancellista, aki a dolgokat 742 12 | rám való várakozásban csak egy szemernyit is elnyelni a 743 12 | Megjelent Jenőy álmaiban egy női arc; de az nem volt 744 12 | ismeretlen. ~Ki volt hát? ~Egy arc, olyan fényes, mintha 745 12 | csak hazament. Ott várt egy másik lovas ember. Egy huszár. 746 12 | egy másik lovas ember. Egy huszár. De az csak gyalog 747 12 | No, Jenőy úr is örült egy kicsit, hogy a régi bajtárst 748 12 | fölvette azt, és elolvasta. ~Egy fiatal magyar tudós levelei 749 12 | egész lelkét foglyul ejté. ~Egy merész, vasakaratú ifjú 750 12 | szabadság Kánaánját keresi; egy őrült, kinek tébolyodása 751 12 | kinek tébolyodása tudomány; egy próféta, kit az Úr kettős 752 12 | s a zsiványt; kiböjtölte egy faodúba elbújva az altáji 753 12 | emberrel összeakadt, az egy orosz volt. S a barbár orosz 754 12 | a mappán délnyugat felé egy kicsiny várost, aminek a 755 12 | aminek a neve Pest, annak van egy kicsiny tudományos lapja: 756 13 | rendelkezésére állt a jurátus, kinek egy földszinti szobában volt 757 13 | belerekedt, s akkor aztán egy "wie heiszt man?" interpellációval 758 13 | ezekről a szép ajkakról egy új világot nyitott meg előtte. 759 13 | minden börtönnél, bilincsnél, egy kimondott szónak varázsával, 760 13 | megrakva; olyan volt az, mint egy bárka, mely az özönvizet 761 13 | előtolakodni. Biztató előkészületek egy alföldi utazáshoz azokban 762 13 | nap. Maga az életadó nap, egy szűzi halovány arc! ~Milyen 763 13 | halovány arc! ~Milyen boldogság egy ilyen bárkában utazni, mely 764 13 | ha a nap rásüt? ~Délután egy végtelen sík, unalmas rónán 765 13 | Az idő meleg volt. Kálmán egy ideig magyarázta a comtesse-nek 766 13 | a körüle ömlő glóriától. Egy elszabadult hajfürt néhány 767 13 | napot.) ~Ezen mosolyogtak egy kicsit. ~Kálmán folytatta 768 13 | kapott Jenőy könyökétől egy oldaldöfést. ~Amit mondott, 769 13 | mondott, az Phaedrusnak egy meséjében van; annyit tesz, 770 13 | hanem azután következik még egy mondás, ami már gorombaság:"... 771 13 | szó Kálmán ajkán. Elhűlt egy látománytól. Az pedig nem 772 13 | volt több szükség, mert egy zökkenése a bárkának egy 773 13 | egy zökkenése a bárkának egy árkon keresztülugortában, 774 13 | úgy megegzaminálta, akár egy professzor. Kálmánnak volt 775 13 | leányát elfogadni. Volt egy feszes szava Kálmán számára 776 13 | fogja vezetni szobájába. Egy széles márványlépcsőn eltűnt 777 13 | együtt a kulcsár felvezeté egy mellékcsigalépcsőn a jurátusok 778 13 | jurátusok lakosztályába, mely egy roppant teremből három kis 779 13 | felosztva; a szobák ablakai egy rengeteg parkra nyíltak, 780 13 | kérdi Biróczy barátjától. ~Egy hosszú, forró kézszorítás 781 13 | nem zajos, nem heveskedő; egy tekintet elég tőle, hogy 782 13 | levéltárát őrzék, s ott egy hosszú zöld posztóval bevont 783 13 | kibontá az iratcsomagot, s egy dokumentumot kihúzva belőle, 784 13 | volt állítva; tiszteletére egy kápolna emelve, mindkettő 785 13 | Magyarországon. ~Még csak az az egy menedékgondolatja volt, 786 13 | nemesség. Elmondok önnek egy történetet, amit talán hallott 787 13 | lépcsők előtt áll, hogy egy láthatatlan kéz önnek karja 788 13 | leányokból egyszer nők lesznek, s egy magyar férjre nézve orcapirító 789 13 | pótolta ki az üres helyeket, s egy írnokának állandó hadkészletben 790 13 | fohászkodott, amilyent csak egy igazi francia igazhivő fohászkodhatik, 791 13 | kanálhoz, amilyenre csak egy igazi francia képes. ~Kálmán 792 14 | analízishez. ~A Decséry grófok egy "messzelátó" családot képeztek. ~ 793 14 | rajta; a legkisebb gróf egy mérges verekedő kis myrmidon, 794 14 | hercegnő a vezetője. ~Van egy magyar szó: nexus. ~Ez a 795 14 | árulandja. ~Ez így tartott egy esztendeig. ~Akkor aztán 796 14 | világban neki is szorítsanak egy kis helyet. ~Tehát ilyen 797 14 | volna a sok jurátus helyett egy titkárt tartani, s alacsony 798 14 | benne. ~Mikor az év beteltén egy jurátus megvált a grófi 799 14 | ördögöknek, kik könyörögnek egy kis helyért a világban. 800 14 | újoncozás és adóügy végett, ott egy marcona alakokból álló deputáció 801 14 | vadállatokhoz"; azok tartanak neki egy olyan értekezést törvényességről 802 14 | nevelik. ~Húsz esztendő elég egy metamorfózisra, mely egy 803 14 | egy metamorfózisra, mely egy egész országot átváltoztat. 804 14 | terülő tengeren keresztül, s egy új világot tol fel a hullámok 805 14 | lehet-e fogni a meteort egy lepkefogóval. ~Ha Kálmán 806 14 | háznál. Talált olyasmire, ami egy kezdő jogtudósra nézve megbecsülhetetlen, 807 14 | kálvinistát. Volt pedig egy órája a délutánnak, amikor 808 14 | ritkaságait. ~Könyvtára egy egész termet foglalt el, 809 14 | maroken a szépliteratúra. Egy osztály a kínai és japáni 810 14 | melyik? ~A gróf odamutatott egy szekrényre, melyben hosszú 811 14 | nincsenek? ~A gróf odamutatott egy szegletre; a karzatra felvezető 812 14 | felvezető lépcső alatt volt egy zug; abba volt becsomoszolva 813 14 | abba volt becsomoszolva egy nyaláb mindenféle nyomtatvány, 814 14 | híres Rákóczi fejedelemnek egy emlékpénze? ~- Itt van egy, 815 14 | egy emlékpénze? ~- Itt van egy, rézből. ~- De hisz erre 816 14 | néger-francia hiába kérdezősködött egy magyar ispán után. ~- A 817 14 | Eddig úgy van. ~- Csupán egy dolgotok van, magyaroknak - 818 14 | van, magyaroknak - monda egy este a néger, mikor már 819 14 | monsieur Clamant, naponkint egy órát adhatok ilyenkor, mikor 820 14 | tekintetből a választ: "Hát egy egész mennyországért tele 821 14 | órákból Kálmán! ~De még csak egy másodpercet sem. Mikor felment 822 14 | bálványozott gyermekkel; egy könyvbe nézhetni vele és 823 14 | imádandó hibákat, midőn egy kifeledt betűt közébe szúrhatott 824 14 | tanítvány a feladott penzumot egy szó hiba nélkül dicsekedve 825 14 | meglepetésekre készült. ~Nem egy neme-e ez a szerelemvallomásnak? ~ 826 14 | franciák minden táboruk szélére egy kötő asszonyt ültettek volna, 827 14 | tudós ember, akinek feje egy egész könyvtár, de táncolni 828 14 | mulatság volt. Képzeljünk egy majmot Apolló mozdulataival. ~ 829 15 | Pál-napi ünnepély kezdődik egy ájtatos misén a kastély 830 15 | magára hagyják. Az öreg úr egy óra hosszat imádkozik egyedül. 831 15 | igen szép verseket, amikből egy szót sem lehetett hallani, 832 15 | pillanatban a nagylelkűségnek egy erős rohama támadta meg 833 15 | rohama támadta meg keblét. Egy szép antik óra volt a zsebében, 834 15 | És most akadt a világon egy emberi lélek, akit az Istennel 835 15 | vagyonból. És mindez miért? Egy bagatellért. ~Kálmán büszke 836 15 | legnagyobb unoka a kerek kürttel egy nagy P betűt képezett; a 837 15 | középső a kaszára támaszkodva egy Á-t, a legkisebb egy gondola 838 15 | támaszkodva egy Á-t, a legkisebb egy gondola végén állva, egy 839 15 | egy gondola végén állva, egy L betűt. Együtt hárman a 840 15 | akasztotta a nyirettyűt, s egy előjátékkal jelzé a magyar 841 15 | Decséry Pált. - Veszedelmes egy tánc az. ~- Mikor azt a 842 15 | ajándékot nem adott, még csak egy pálcalovat sem vett a tulajdon 843 15 | mint ő volt akkor. ~És egy pár szem éppen oly rejtett 844 15 | etem magam"; erre pedig egy kortes felkiáltott: "kedves 845 15 | legdrágábbika. ~Beszédet készíteni egy nagy fő-fő uraságnak, ami 846 15 | föltételezi. Bűntársi részvét egy Istennek és embernek tetsző 847 16 | csinál ő mind valamennyinek egy olyan tréfát, amin nem 848 16 | melynek erre az utcára egy magas falkerítése volt, 849 16 | kastélyból lejönnek az utazandók. Egy nehéz termetű asszonyság, 850 16 | nehéz termetű asszonyság, egy lepkejárású fiatal lyánka, 851 16 | lepkejárású fiatal lyánka, egy sánta ember meg egy karcsú 852 16 | lyánka, egy sánta ember meg egy karcsú ifjú; ó, erre ráismert 853 16 | megjelenésével így elkergetett egy nálánál kedvesebbet. ~Ez 854 16 | Én is. ~Akkor aztán egy kicsit elnevette magát Katinka; 855 16 | be Pestre. Eleibe küldök egy csoport Angyal Bandit, visszaszalajtom 856 16 | Úri utca torkolata előtt egy ház, mely azt gondolta magában, 857 16 | kitett magáért. A rudas egy tizenhat markos gémnyakú 858 16 | sorja, megköti magát, megáll egy helyben, nem akar indítani. 859 16 | Talán a bőr? Nem biz a, csak egy kis piszok. ~Berti meg se 860 16 | ha bor. ~- Azután itt van egy optisches theater. ~- Hát 861 16 | entrée? ~- Persze hogy van. Egy tízes a belépés. ~- De már 862 16 | mit himlőben vesztett el, egy homlokáról lecsüggő hajfürttel 863 17 | földszinti falusi hajlék, csak az egy Beleznay-kastély zavarja 864 17 | addig a magas kőfalig, mely egy három utcára szolgáló szöglettelket 865 17 | bekerülni; az udvaron meg egy kocsiszínen keresztül, ahol 866 17 | kocsiszínen keresztül, ahol aztán egy élemedett hölgy elfogja 867 17 | Talán nem is volt. - Most egy kerek deszkaemelvény, mint 868 17 | kerek deszkaemelvény, mint egy amfiteátrum, foglalja el 869 17 | magasabb emelvény, azon egy színpadforma ponyvaalkotmány, 870 17 | opticum theatrum. Előtte egy trikóba öltözött vadember 871 17 | valamit. A teátrum mellett egy elzárt rekeszték az úri 872 17 | Az egész teátrumról éppen egy ilyen tudós úr krónikája 873 17 | karzat szélén ott látni egy szál poroszlót is, ki a 874 17 | Szerencsére jött szemközt egy bús hazafi, kopott tetejű 875 17 | nyomdokait előre, amottan leng egy úri ember, kurírstiblik 876 17 | rekesztett lábakkal, az nyilván egy célra törekszik; attól megnyerheti 877 17 | utolérje, s miután Bálvándynak egy gömbölyű zsokésipka volt 878 17 | theatrum; fababák játszottak, s egy talián magyarázta a dolgot 879 17 | legyen annak, hogy előjön egy ember puttonnyal a hátán, 880 17 | hogy közel hozzájuk állt egy vizes kád, abban volt egy 881 17 | egy vizes kád, abban volt egy kézi fecskendő, azzal koronkint 882 17 | türelmetlenkedék a publikum, egy felgyűrt ingujjú mészároslegény 883 17 | megnyíltak a rekesz kapui. ~Egy bagaria csizmás pecér kivezetett 884 17 | nagyhatalmasság között a háború, egy vásott kölyök ottan a kőfal 885 17 | magának, hogy onnan a magasból egy nagy cirmos macskát hajított 886 17 | engedelmet kért, felugrott , s egy perc alatt fenn volt a tetején. ~ 887 17 | meghúzta magát csendesen egy ághoz lapulva, csak a felborzolt 888 17 | fojtogatni; akkor megint egy végzetes "mernyau!" hangzott 889 17 | macskát!" - ordította ki egy, ki más; utoljára Wasztl, 890 17 | rohadt alma képében. Csak az egy szál drabant állt meg a 891 17 | szenvedett; amiért is kárpótlásul egy másik mutatványt fog helyettesíteni, 892 17 | ekvipázsa! ~A talián kihoz egy kis háromlábú asztalt, az 893 17 | papirossal. Arra rátesz egy arasznyi nagyságú aranyvárat: 894 17 | diadalmasan elfoglalt). Annak van egy hüvelknyi magasságú aranykapuja, 895 17 | aranykapuja, azt a talián egy csipetnyi acélkulccsal felnyitja. 896 17 | acélkulccsal felnyitja. Akkor egy akácfalevelet tesz a nyelve 897 17 | fogva húznak maguk után egy szúnyog nagyságú hintót, 898 17 | hogy miként tud valaki egy ilyen apró vadállatot ennyi 899 17 | az úri páholyba is, hogy egy kis obligát extra borravaló 900 17 | Berti. - Küldök helyette egy egész skatulya bolhát. ~- 901 17 | háromszáz forintot - kiáltá most egy másik hang, az meg a talián 902 17 | vagyok valami úr, hanem egy bolond vagyok, akit most 903 17 | hogy minek hoz ilyen helyre egy bolondot, s mért nem vigyáz 904 17 | háromszáz forintot? Hiszen egy nemesembernek is csak kétszáz 905 17 | egy-egy megdühített bika és egy bivalybika párharca kecsegtet; 906 17 | keresztültörte magát, mint egy bajazzo az abroncspapíron - 907 18 | fölülteté kedves barátját egy bérkocsiba, hogy ígérete 908 18 | csájára. A Három Kapás az egy lebuj, a csája pedig valami 909 18 | énekeltek. A csaplárosnak volt egy kancsal szolgálója, azzal 910 18 | szolgálója, azzal Berti egy kis regényes cselszövényt 911 18 | őtet veszi el; ígért neki egy tízest, ha megcsókolja az 912 18 | mentek; nem anélkül, hogy egy ott maradt szerb gajdosnak 913 18 | őt a Sáros fürdőbe, ott egy garasért megúsztatta magát 914 18 | csarnokai. - Ott talált Berti egy csoport kozákot, akik nasivasit 915 18 | Herein!" ~A feltáruló ajtón egy alakot lát belépni Berti, 916 18 | ahol nagy falragaszt bámult egy csoport nép, a falragasz 917 18 | nép, a falragasz közepét egy mázsákat emelgető Hercules 918 18 | Tavaly is így tett éppen egy amerikai komédiás, kihirdette, 919 18 | melynek középizma mint egy kis malac domborodott ki.) 920 18 | akar birkózni. Én már előre egy új bekecset is vettem magamnak 921 18 | mozdult. Úgy állt ott, mint egy vasszobor, s nyájasan mosolygott. ~- 922 18 | barátságból; inkább megkínálja még egy kis dohánnyal a vasgyúrót, 923 18 | megmagyarázta. ~- A Krautsuppen Tóni egy fiákermester, aki minden 924 18 | lenni. A Kilencveklis Jóska egy zsákhordó, aki két tele 925 18 | elvisz a vállán; a talián meg egy sajtáruló, aki maga is Herkules 926 18 | találkoztak, azóta reggelig egy pillanatra sem váltak el; 927 18 | küldeni, kiragasztatni: az egy egész napi munka. Kinek 928 18 | időre, évek múlva kapott egy cédulát Pestről, melyre 929 19 | formált alakján, amelyet egy perccel előbb a mennyei 930 19 | harag. ~- Eredj! Te Momus! Egy lélegzettel szidalmazod 931 19 | az még mind semmi, de van egy harmadik testvérük, az még 932 19 | hárman, hozattak maguknak egy bérkocsit. Amint az első 933 19 | s aztán mindig megfekszi egy hétig a lakmározást. Otthon 934 19 | tiszteletes kapott rajta, hogy egy "nostrast" sejthetett meg 935 19 | előtt s minden étel után egy tósztot mondjon, s mikor 936 19 | Tehát Kálmánra is jutott egy tószt. A kanonok úr eldicséré 937 19 | elmenekültek onnan. Kálmánnak egy pillanatra alkalma volt 938 19 | mondá atyám, hogy mához egy hétre statucióra vagyunk 939 20 | Északi-Kárpátok között fakad. Egy magas, meredek sziklafal 940 20 | zuhatag finom vízporában egy kerek aureólát lát, minő 941 20 | meg néha a felhők között, egy akkora szivárványt, mely 942 20 | akkora szivárványt, mely egy emberpárt befogadni elég. ~ 943 20 | előtör; a zuhatag innen egy áthatolhatatlan bozóton, 944 20 | harsog tovább; keletről pedig egy mély hegyszakadék tátong 945 20 | koronái zúgnak a szélben. Egy óriási szál: egy kolossz 946 20 | szélben. Egy óriási szál: egy kolossz a többiek között, 947 20 | fürtjei egész a tövéig; egy elszabadult indája lecsüng 948 20 | pálma alakú legyezőikkel egy mohos követ, melyet a felfutó 949 20 | csoportokban virulnak, mint egy fejedelmi díszkert, az erdők 950 20 | szögletet talál a völgyben, mely egy eltévedt hullámának nyugvóhelyet 951 20 | piros havasi rózsával. ~Egy helyen nagy kanyarulatot 952 20 | s ott a kerület zátonyán egy csalit támad veres fűzből; 953 20 | megjelenik a folyam, mint egy smaragdzöld tengerszem, 954 20 | tengerszem, megszorulva egy völgykatlanba, ott annak 955 20 | legősibb cölöpépítmények, egy mesterséges gát, amellett 956 20 | a bölcs vízi építészek. Egy kiveszni induló faj, mely 957 20 | elragadtatás volna e látvány - egy vágyódó természetbúvárnak. ~ 958 20 | természetbúvárnak. ~Az a "szirén" egy nagy fekete, meztelen szörnyeteg: 959 20 | között; teste idomtalan, mint egy vastag kígyó, apró lábai 960 20 | hogy hirtelenében deszkából egy közös kastélyt építtessen, 961 20 | kisasszonyostul fognak jönni; azokat egy nagy pajtába összerekeszteni 962 20 | Azt gondolta ki, hogy egy szeles éjszakán felgyújtatta 963 20 | vendégsereg befogadására; egy roppant nagy bálterem deszkából, 964 20 | apróbb-nagyobb érkezési tanyák. Egy domboldalban négy szakaszra 965 20 | szárnyékok a vágómarhának. ~Egy olyan roppant birtoknak, 966 20 | gazdag; hanem híre miatt. Egy , ki férjével nem él együtt, 967 20 | együtt, a Decséry családdal egy társaságba másutt nem jöhet. 968 20 | azon, hogy a neve előtt egy rég elfeledett nevet látott 969 20 | Fogadok veled tíz aranyban egy fületlen gomb ellen, hogy 970 20 | okait előadni van ideje egy évig a királyi tábla előtt. 971 20 | fogadok veled: tíz aranyat, egy fületlen gombra. ~Kálmán 972 20 | utáni napra volt rendezve egy hajtóvadászat: ez volt az 973 20 | megpuskáztak, de elmenekült; egy másik vén mackó pedig az 974 20 | Természetesen mindegyik mellé jutott egy védelemkész cavalier servant, 975 20 | cavalier servant, s azonkívül egy lövő orosz puskás. ~Még 976 20 | kifejezni, hogy a vadászkörnek egy olyan pontjáig, ahová még 977 20 | kinyilatkoztatá, hogy van egy szép kerek tisztás a folyamparton, 978 20 | lovag legyen a védője. ~Egy kis kegyes csalás volt biz 979 20 | ami nem nagy boszorkányság egy olyan sorsjegyes zacskó 980 20 | volna Kálmánra. Csak amint egy tisztásra értek, ahonnan 981 20 | tisztásra értek, ahonnan egy szép havasi tájkép bontakozott 982 20 | szemeik előtt, állt meg egy pillanatra, s megszólítá 983 20 | S azzal anélkül, hogy egy pillantást áldozna akár 984 20 | hegyről alárohanó Korda egy széles árkot képez. Az orosz 985 20 | jövőknek sem fog megártani egy kis egészséges lábfürdő. ~- 986 20 | gondoskodott az átjárásról, egy óriási, tízöles fenyőszálat 987 20 | elhányt agancsaival. ~Ez egy szál fenyőből álló hídra 988 20 | volt. Az mindjárt leült egy mohos kőre, elővette a szeredásából 989 20 | fogta a puskáját, s felállt egy kőre, s azt hitte, hogy 990 20 | kiszabják, hogy itt van egy ember, nincs több a világon, 991 20 | több a világon, csak ez az egy, ezének kell lenned; és 992 20 | benne. Bálvándynak is volt egy talánya életem rejtélyei 993 20 | legdurvábban, megalázva egy ember által, ki nekem hűséget 994 20 | nekem hűséget esküdött, s egy szolgáló miatt még aznap 995 20 | megkísérté jegygyűrűjét egy hangafa sima ágaira sorba 996 20 | voltak azok. Juno boldog lett egy virág megszagolásától, s 997 20 | ötletre. ~- No, hát hogy egy dologban hasonlítsunk Jupiterhez 998 20 | és Junóhoz - veszekedjünk egy kicsit: azok is mindig civakodtak. 999 20 | történetét. Ami odáig van, az egy boldog álom. Szokott az 1000 20 | ragyogásodnak". Aznap elmentem egy uzsoráshoz, s felvettem


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1864

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License