Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
halványkék 1
halványsága 1
halványsárga 1
hamar 23
hamarabb 2
hamarább 21
hámból 1
Frequency    [«  »]
23 élo
23 finom
23 futott
23 hamar
23 hátha
23 hely
23 hiába
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

hamar

   Fejezet
1 Kort| egymást; s az inast és diákot hamar fülön csípi a majszter és 2 1 | Mert a másik nóta nagy hamar az lett, hogy "Retirálj, 3 3 | nem kellett soká várni; hamar készen volt az; csak egyféléből 4 4 | Feri is eljutott Kassába; hamar rátalált a lovas kaszárnyára, 5 4 | hanem az ilyen fiatal vér hamar elpusztul: egy tánc, egy 6 7 | okozott. Ő is sietett nagy hamar az ebédlőből eltűnni, s 7 7 | Telemachját. ~- Ejnye, de hamar visszakerültek - mondá az 8 10 | titkosan, hogy jöjjön csak hamar. ~- Mi baj, mi kell? ~- 9 10 | mi kell? ~- Csak jöjjön hamar - suttog Jutka asszony. - 10 12 | Találkozott is vele nagy hamar; de nem veszhetett belé. 11 14 | férfiak. ~Monsieur Henry hamar ismeretséget kötött velök. 12 20 | Katinka meg is bánta nagy hamar, hogy olyan gyönge volt; 13 22 | nem megy a szerelem olyan hamar. Ott még elébb meg kell 14 22 | kéri a súgót, hogy súgjon hamar; "elébb egyet iszok!" - 15 25 | ebben az élvezetében nagy hamar meg lett zavarva. A legelső 16 28 | nagy lánggal fellobban, hamar elhamvad. Mindenre van hajlama, 17 29 | Ő pedig gyönge teremtés. Hamar megárt neki a viszontagság; 18 31 | bért ígértek érte; az alku hamar megvolt. - Az épület a városé 19 31 | van idő; nem utazunk olyan hamar. Addig még remélem, hogy 20 33 | kimondom. Önök, uraim, nagyon hamar csüggednek. Ön, Jenőy uram, 21 35 | küzdött a félhomállyal, de hamar megadta magát, s vörös holdudvart 22 36 | igazán érzett. ~Cilike olyan hamar kész volt megbocsátani; 23 39 | ebből a zavarából nagyon hamar kisegítette őt Kálmán. ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License