Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
legmélyebb 1
legmerészebbike 1
legmérgesebben 1
legnagyobb 21
legnagyobbak 1
legnehezebb 5
legnépesebb 1
Frequency    [«  »]
21 könnyen
21 közben
21 látszott
21 legnagyobb
21 lesznek
21 magához
21 megkapta
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

legnagyobb

   Fejezet
1 Korr| csak megértik. Azok pedig a legnagyobb komolysággal kiemelik az 2 Korr| Aszályit megérkeztekor a legnagyobb örömmel fogadta. Ó, be kedves 3 2 | mely bebizonyítható, a legnagyobb szigorával a törvénynek 4 3 | brachiumot; bele is rekedt a legnagyobb sárba, amin Csollán Berti 5 4 | mulathatnék, akkor fogom be a legnagyobb dologba; mikor legcifrábban 6 4 | felöltözött, akkor küldöm a legnagyobb sárba; én agyonbosszantom 7 6 | Ezt tartotta Béni bácsi a legnagyobb uraságnak a világon. "Ha 8 13 | házat kiismertem. Itt a legnagyobb úr, akié minden, az öreg 9 15 | a három növendékével. ~A legnagyobb gróffiú római tibicennek 10 15 | a jelvényes eszközök. ~A legnagyobb unoka a kerek kürttel egy 11 15 | elkövetkezett az idő, hogy a legnagyobb lépést a családi kegyben 12 15 | igazi énje. ~Ez valóban a legnagyobb bizalmat föltételezi. Bűntársi 13 20 | hogy valamennyi között legnagyobb, de egyúttal legrongyosabb, 14 20 | kívánságát is. Ez a lehető legnagyobb kényelem a világon. ~Pedig 15 24 | magukat a tisztaszobába. ~A legnagyobb szoba érdemlé ezt a nevet. 16 26 | bírálóidban ismerd fel legnagyobb jótevőidet. Mi lett volna 17 27 | olaszul, más része franciául, legnagyobb része pedig se olaszul, 18 33 | titkolá, hogy a burgonyának legnagyobb érdeme abból áll, hogy az 19 35 | ő maga teszi magának a legnagyobb szemrehányásokat, s az ember 20 37 | birtokaik egy része majorátus, legnagyobb része csak fiágat illet: 21 37 | zavarban vannak. Annálfogva a legnagyobb szívességgel biztosítá az


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License