1-500 | 501-615
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
501 37 | hagyni. Ilyen szemekkel látta ő Kálmánt maga előtt, s hallani
502 37 | hallani sem akart másról. Ő azt állította, hogy eszére
503 37 | eszére fog az még térni. Ő nem tesz le róla, hogy az
504 37 | mint ahogy elhullottak az ő vetélytársai, mikor a hercegnőnek
505 37 | világban, amerre dolguk volt; ő nem kísérte őket sehova. ~
506 37 | parancsolnak, az történik meg; ő csak olyan ötödik kerék
507 37 | öltözőasztalánál lesz. ~- Ó, elfogad ő engem ott is - monda Bányaváry
508 37 | sehogy sem akartak sikerülni. Ő Kálmánt búsongó, levert
509 37 | zokogó arcát. Ez volt az ő vágyaiknak netovábbja, az
510 37 | vágyaiknak netovábbja, az ő álmaik legmerészebbike.
511 37 | barátja? S elvállalja az ő exheredációjának ügyvitelét? -
512 37 | életmód mellett, amelyet ő folytat, az emberi erő fölötti
513 37 | fogja magától űzni ezeket az ő barátait, legelöl Bányaváryt
514 37 | borzalmas útonállásait. Ő ugyan nem fél, mert az aranyai
515 37 | tudatta vele, hogy most ő a majorátus birtokosa, melyet
516 37 | mikor eszébe jutott, hogy ő most Kálmán öccsének a részét
517 37 | Biróczyra; kikérte magának, hogy ő irányában ily kifejezéseket
518 37 | mindenütt a sarkában, mert ő nem gyerek. A vendéglőkben
519 37 | azt a tömérdek sok pénzt. Ő maga ugyan részt nem fog
520 37 | fog venni a játékban, az ő aranyai jól be vannak varrva,
521 37 | grófnő is azt mondta, hogy ő is próbál szerencsét. Ez
522 37 | elaludt, azt álmodta, hogy ő maga is nyakig ül az aranyban:
523 37 | elveszteni. Mit csinálna ő, ha az őrajta esett volna
524 37 | fél mázsa aranyat, amit az ő szeme láttára elnyert. Vajon
525 37 | velük egy úton jár; mintha ő volna az a proverbialis "
526 37 | fejébe sehogy. Mert tudta ő azt, hiszen törvénytudós
527 37 | tanú aláírja magát, hogy az ő szeme láttára számlálták
528 37 | nagyon megijedt. Mit írjon ő? "Zsirót." Micsoda állat
529 37 | ne írja nevét külföldön. Ő nem írja le a nevét sehova. ~
530 37 | zsiró" nem ment Béni fejébe. Ő inkább meghal éhen, de alá
531 37 | engedte, hogy Bálvándy az ő váltójára írja a nevét:
532 37 | vendéglői szolgát, ráírta az ő váltójára a saját nevét,
533 37 | óhajtása, mint hogy vajha ő egyszer visszaszolgálhatná
534 37 | rendeltetésére kell fizetni? Nem az ő gondja az. ~És aztán el
535 37 | semmiképpen meg ne értse. Hogy ő fizessen hetvenötezer frankot
536 37 | céduláért? Sohse látott ő hetvenötezer frankot életében. ~
537 37 | kérdezte tőle, hogy nem az ő névaláírása-e ez a bemutatott
538 37 | biztosítá Béni urat, hogy tudja ő ezt jól, de miután az akceptáns
539 37 | tiltakozott Béni bácsi; ő nem gyilkol, és még kevésbé
540 37 | reggelihez, kivált amilyennek ő képzelte a tömlöcben kiszolgáltatott
541 37 | sánta Biróczynak. Hej, csak ő azt a sánta Biróczyt el
542 37 | amibe belekeveredni az ő nagy fejének ugyan semmi
543 37 | pénzt nem kerít, s vagy ő engem, vagy téged az anyád
544 37 | tökéletesen sikerül. Ismerte ő Bálvándyt jól, tudta, hogy
545 37 | öreg Decséry mondani az ő kedves unokájának, mikor
546 37 | restellte a dolgot, mert az ő műve volt Dorotheának Bálvándyval
547 37 | biztosítékot ígért; nemcsak ő és unokája fogják aláírni
548 37 | kiénekelni, hogy majd az ő pénzével egy második hitelező
549 37 | tartozást Csollánnénak, s aztán ő egyezkedik ki Bálvándyval. ~
550 37 | követelte, hogy hova tette az ő fiát, még Biróczynak állt
551 37 | Bénit a maga esze után. Ő hát Berlinen túl nem is
552 37 | túl nem is törődött vele; ő azután Csollánné megbízásából,
553 37 | annak a költségén utazott. Ő nem tehet arról, ha Benjámin
554 37 | siralmas fogságából, mert ő nem állja ki tovább, ő felakasztja
555 37 | mert ő nem állja ki tovább, ő felakasztja magát. Ezeket
556 38 | nagyon megtisztelő meghívást: ő nem mehet el a lakomára,
557 38 | Kálmánnak egy új darabját adták, ő maga is megjelent a színpadon;
558 38 | az kereken kimondá, hogy ő biz az apja üdvösségéért
559 38 | neki, hogy legjobb lesz, ha ő is utánuk megy. Csollánné
560 38 | órák tizenegyet vertek; és ő el volt szánva, hogy egyedül
561 38 | egy lélek a földön, aki az ő lelkével együtt gondolkozik,
562 38 | hunyorgatással jelezé, hogy ő meg is tudná nevezni azt
563 38 | gondolta, hogy mindez az ő bosszantására mondatik,
564 38 | mondatik, s fel sem vette. ~Ő csak arra gondolt, hogy
565 38 | tehát menjenek vissza az ő házához, s maradjanak ott
566 38 | neki Pesten van itthon, ő hazamehet. Haza is ment,
567 39 | Kálmánt mindez nem bántotta. Ő költő volt Isten kegyelméből,
568 39 | Kálmánnak is feltűnt, hogy amint ő belép a pályatársak mulatótermébe,
569 39 | ügyeit, többek között az ő kizáratását is az örökségből,
570 39 | pesti parton rekedt, azalatt ő a budain maradt. Ez volt
571 39 | csakugyan pirosabb-e az ő képének az egyik fele, mint
572 39 | keserűen bólintott fejével. ~- Ő pedig már holnap itt lesz;
573 39 | hogyan vívott veled párbajt, ő téged kímélt, mert a nemzetet
574 39 | golyód pedig keresztülment az ő karján. A tudós elhisz mindent,
575 39 | hogy miért híresztelte ő ezt a rágalmat. Mert ingyen
576 39 | felvilágosítást. ~- Hát ő kitől tudja azt? ~- Tőlem. ~-
577 39 | könnyei, fuldokolva zokogá: "ő nem szeret engem többé!" ~-
578 39 | Kicsoda? Bányaváry? ~- Ő mást szeret. ~- Kit? ~-
579 39 | a teaestélyek a szívét. Ő most már szép, deli és boldog.
580 39 | rágalmat elhíresztelni, hogy ő Bálvándy kedvese; hogy a
581 39 | világ minden részéből; és ő annyiféle nyelven volna
582 39 | amaz asszony cselszövényei. Ő kötött szerződést egy külföldi
583 39 | impresszáriónak. S aztán ő maga is azon külföldi városban
584 39 | ily botlás válóperét az ő kárára fogja eldönteni.
585 39 | Bálvándyról költött mendemondát ő is hallotta, de még csak
586 39 | vállalatnál, amilyenben ő törte a fejét, még nagy
587 39 | aki ezentúl leszek, az ő mentségére egy szót elvesztegessen.
588 39 | térni, és utazol, ahová ő. ~- Mikor kívánod? ~- Holnap. ~-
589 39 | Rómeó jelmezét odapakolva az ő öltönyei közé. ~Cilike kérdő
590 39 | Alapjában nagyon jó volt az ő szíve, csakhogy örökösen
591 39 | ismét a hívő nő volt, s ő maga biztatta már legjobban
592 39 | abban, amit megfogadott; ha ő egyszer megfogadta, hogy
593 39 | szolgáltattak bor helyett, s azt ő nagy tüntetéssel iszogatta;
594 39 | borospoharakkal koccintottak, ő a füles csészét emelte az
595 39 | Bányaváry! - Mindig érezte ő azt, amit beszélt; csak
596 39 | zamatosabb volt az a tea, amit ő máshol szokott inni. ~Igaz,
597 39 | Csuka Ferinek arcába sütött, ő pedig háttal volt neki.
598 39 | háttal volt neki. Annálfogva ő Csuka Ferit jól megismerte,
599 39 | módjával majd elszoktatja ő innen! ~Bányavárynak e percben
600 40 | barátunk Ázsiában bujdokol. Ő a régi nemzetet, én a jövő
601 40 | elfelejteni Bányaváry elűzetését. Ő valóban rajongott ezért
602 40 | mindenféle fancsali képek; ő azt mondja, németalföldi
603 40 | lássák; mert azokat a képeket ő aztán felakasztatja egy
604 40 | Nem tetszett neki, hogy az ő mesterségét mint utolsó
605 40 | szalmaszék kicsúszott alóla, ő leesett, s kificamította
606 40 | megharagszik is Tseresnyés uram, ő felkeresi a maga vademberét.
607 40 | úgy tapasztalá, hogy amíg ő késedelmezett, azalatt valami
608 40 | elpusztultak onnan, amíg ő beteg volt, egyedül maradt
609 40 | elfeledkezett róla hiszen nincs az ő lábának már semmi baja.
610 40 | kellett több marasztás: ő biz itt marad; úgyis valami
611 40 | engedték volna, hogy az ő hazatérte előtt tálaltassék
612 40 | Én ugyan nem tudom, hogy ő ki légyen, nem is gyaníthatom,
613 40 | akinek csudálatosak az ő utai. ~Csak hát jőne már
614 40 | pusztaság az! ~És e pusztaságban ő egyedül bolyong: az "egyedül
615 40 | tudja már magáról, hogy ő semmi sem már többé, csak
1-500 | 501-615 |