11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
23898 AHarc | pisztollyal, legyilkolja tőrrel, pedig ez még mindig szerelem.
23899 1 | adatott meg ez új "vacuum Torricellianum"-ot felfedezni. ~Amidőn
23900 10 | Kálmán úgy találta, hogy a tortúrázó szép szemek szent inkvizíciója
23901 Korr | tragédiában, s eksztázisra torzított pofával mosolygott az úrhölgyre. ~
23902 31 | expozíciója abszurdummá torzítva, tragikuma nevetségessé
23903 3 | bőr, Biróczy jajgatott, s torzképeket fintorított, hogy ő most
23904 21 | készülve, hogy az egész torzképpé fogja mázolni az arcát azzal
23905 34 | szardíniai királyságban, akár a toscanai nagyhercegségben, akár a
23906 19 | Tehát Kálmánra is jutott egy tószt. A kanonok úr eldicséré
23907 19 | poharába. De miután a szónok tósztja hosszú vala, a fölhívott
23908 19 | harmincketten ültek az asztalnál. Tósztjaiban rendesen testvérére szokta
23909 19 | visszatértek a terembe, a tósztozás még egyre folyt; a férfiak
23910 9 | a molnár el talál jönni, Tóthnak hívják, akiről már beszéltem,
23911 23 | megtanul köszönni. Rácok, tótok városában, ha felütjük sátorunkat,
23912 22 | ismernek bennünket; ideértve tótokat, rácokat, oláhokat. Azokat
23913 24 | tőlük oláhokról, tatárokról. Tótországból itt mennek át az olajkárosok.
23914 1 | diák. ~Ezt mind jó tudni. ~Továbbá "akademika promócio" az,
23915 1 | is csak suttogva lesz jó továbbadni: hogy az a korona mindenestül,
23916 20 | jeltelen sírjai nem buzdítják a továbbhaladásra az utánuk jövőket. És mégis
23917 38 | emelte át a jégtorlaszon. ~Továbbhatoltak. ~A nő öltönye, lábai csuromvíz
23918 5 | is ilyen fogsz lenni, ha továbbmégy ezen az úton. Most még senkid
23919 13 | hercegnő felkeléssel jelt ád a továbbmehetésre, Korcza úr olyan jól érzi
23920 39 | addig rám emlékezzél! Ha továbbmentél, akkor felejts el! ~S akkor
23921 35 | volt kénytelen eladni, hogy továbbutazhassék. ~Győrben egy üresen lefelé
23922 37 | fittyet vetve Korcza úr a tovabicegő kollégának, s aztán nagyon
23923 40 | üres zsebébe beledugva, tovaőgyelgett az utcán, akkor kezdé magában
23924 25 | azonban előállt, mely Kálmánt tovaszállítandó volt, jó három fakó fogva
23925 2 | Szever birle csikailik tozida jatmak jekdir! ~A nagytiszteletű
23926 12 | saját kalapja helyett a tőzsérét kapta fel, s az nyakig esett
23927 12 | nagyon kedvetlenül ment el a tőzsértől. Olyan naiv volt, hogy még
23928 31 | létezett, mindent a dogma és a tradíciók szempontjából ítélt meg.
23929 1 | vésetésre; de ha Marsyas trágárkodik, meg kell nyúzni! Ez a "
23930 Korr | Jákob a Templáriusok című tragédiában, s eksztázisra torzított
23931 29 | jeleneteket elszavalni a tragédiából. ~A kasznárék el voltak
23932 10 | másvilágra küldések bonyolult tragédiái, mik a magasabb mívelt körök
23933 1 | nagyszombati veres barátok tragédiája. A Bafometh-bálvány imádóiról
23934 35 | vele. Háromnapi munka. A tragédiámon három évig dolgoztam. De
23935 31 | költői remek alkotást, a tragikum fenségét, azt nem fogja
23936 31 | expozíciója abszurdummá torzítva, tragikuma nevetségessé téve, merész
23937 3 | fekete sánc vonul végig: azok trágyasáncok, miket nyáron odafortificálnak,
23938 35 | előtt; részeg mészároslegény traktál punccsal szedett-vedett
23939 20 | szerződéséből. Az ilyen úr hadd traktáljon! ~Ilyenformán a statución
23940 Kort | per "uram-bátyám" kezdte traktálni a herceget. Az excelsissime
23941 10 | válogatott hízelkedésekkel traktálsz, az énnekem mindegy. Én
23942 33 | közbejött malacpecsenye trancsírozása félbeszakítá az épületes
23943 Korr | Geographical Society és a Club of Travellers tagja, az angol kormány
23944 24 | ha felesége lesz. ~- Ne trécselj, asszony - vágott közbe
23945 21 | vadász bele volt avatva a tréfába, csak Aszályi nem. Azt is
23946 14 | pulyka. Megharagudott a tréfáért. Ha a versét ócsárolták,
23947 4 | Híre van fiskális úr tréfáinak messze földön; hanem annak
23948 27 | körülvéve hallgatni a deli ifjú tréfáit; ki mulatságos népmeséket
23949 32 | az ismerős álcák csípős tréfáival csiklandatni. Nem volt csiklandós. ~
23950 2 | s ez egy akcentusi hiba tréfájáért a fejével fizetett meg.
23951 40 | másodszor Wasztlitól, hogy tréfál-e, mert attól tartott, hogy
23952 Kort | eredetiségekkel, s a kölcsönös tréfálásnak nem volt se vége, se hossza
23953 5 | arca. ~Ah, maga tréfál. Ne tréfáljon, no! Hallja, no. Ugye nem
23954 24 | ez a csúnya ember elvett, tréfálkozva mondta a nagyasszonyom: "
23955 3 | mondva, nem szerette, ha vele tréfálnak. ~A többieket aztán vitte
23956 21 | kacaj! Még a kutya is ővele tréfálódik. Pedig hiszen kezében van
23957 40 | körös-körül, ahol kell. ~- Tréfálsz te, Wasztli. ~- Nem én. ~
23958 2 | még a sánta Biróczy hogy tréfálta meg őket víg ötleteivel!
23959 Korr | s azt mondták, hogy csak tréfáltak velük. Kivéve az orvost,
23960 24 | Ifjú korunkban danolunk, tréfálunk, vénségünkben elmulatunk
23961 12 | Tessék ide leülni mellém. Tréfaság az egész. A kiskorú adósa
23962 22 | próbálták. ~Tehát ezzel a tréfával egy év jövedelme a kútba
23963 30 | másik hercegnőhöz, egy polka tremblant alkalmával: ~- Minő nagy
23964 5 | volt. Francia ember volt. "Très humble serviteurt" mondott,
23965 5 | Este későn jött vele a trezőmbl-szervitőrös posta; de azért a félhomályban
23966 37 | egyenesen is, s ha kívánja, triangulariter és hexaéder alakban és minden
23967 Korr | ágában fennakadt. ~Mikor Triesztből a horvát határszélre ért,
23968 34 | ki magának. Postakocsival Triesztig, onnan vitorlás hajóval
23969 17 | opticum theatrum. Előtte egy trikóba öltözött vadember üti az
23970 25 | kell más, mint az aktái, a Tripartituma meg a curiale decretumok;
23971 10 | afelől, hogy ezeken kívül a Tripartitumban nem maradt semmi. ~Hanem... ~
23972 1 | én ide, hogy kend nekem a Tripartitumból prelegáljon, hanem hogy
23973 7 | Kálmán, nagyot ütve öklével a Tripartitumra. ~Béni bácsi eltátotta a
23974 10 | replikát, duplikát vagy triplikát. S mindezeket nekem, ha
23975 2 | visszakapta; milyen nagy triumfális processzió volt az, mikor
23976 32 | kiálta fel Korcza úr, triumfáló arccal. - Miből ítél a bíró?
23977 6 | Milyen zajjal jöttek! Micsoda triumfussal rontott be Béni bácsi. Ez
23978 2 | levén az nagyon ismeretes és triviális anekdota. Hanem arra emlékezzék
23979 1 | egy igazi költő lángesze trivialitásokba téved, annak is helyet adunk
23980 27 | jambust a magas sarkú múzsa, a trocheust a magas ruhájú kedveli és
23981 1 | jutott eszembe. ~E furcsa trofeum láttára féktelen hahotában
23982 39 | aztán, mint egy elfoglalt trófeummal fenyegetve, kiálta az iramodó
23983 35 | szögletnek volt már valami troglodita lakója. Az ajtó mellett
23984 AHarc | három évvel meghaladva a trójai háború tartamát, csakugyan
23985 13 | a postakocsis belefújt a trombitába, s a nehéz bárka megindult
23986 10 | Ferit: "Gyere, fiam, tedd a trombitádat a fülemre, s fújd el nekem
23987 3 | Tégedet, Csuka Feri, a trombitáddal együtt jól berekommendáltalak
23988 12 | Amelyikünk aztán a »hallali«-ra trombitál, az vigye a diadaldíjat,
23989 3 | szól Csuka Feri. - Tudok trombitálni. Úgy fújom a Rákóczi-indulót,
23990 10 | pamlagon, s hagyta a fülébe trombitáltatni ezt az egyedül vigasztaló
23991 27 | amikor a megholt úr kedvenc trombitása elment hozzá, őrnagya rögtöni
23992 10 | vendégfogadóba, ott előhívatta hű trombitását, Csuka Ferit: "Gyere, fiam,
23993 36 | aztán megint leomlanak a trombitaszóra Jerikó falai. Neked hódító
23994 4 | tud, se Rákóczi-marsot, se trombitát fújni; nem hallotta a vitéz
23995 1 | mint a klarinét, de rokon a trombitával: fa a fuvolája, a tölcsére
23996 4 | üstökéhez kapkodott erre a tromfra. ~Mikor készen volt a másolat,
23997 AKol | örömünnepen a nemzet és trón elhalmozand; nemcsak ez
23998 2 | ellenséggel együtt a hatalom trónján fényleni." Ez bizonyítja
23999 20 | mohos kőre: a szirénnek a trónjára. ~- Barátom! - szólítá meg
24000 AKol | nyelvét hallja az ország a trónon, a törvényhozó testületben,
24001 35 | Rómában, ahol a pápát viszik a trónusán! Azt nekem majd apróra mind
24002 35 | letaszították őfelségét a trónusáról, míg Czillei egy dákó után
24003 20 | hangra, megjelent a mohlepte trónuson - a szirén. ~Előjött odújából
24004 34 | egész életének megfordító tropicusát. ~Idejött mint ifjú, visszatért
24005 20 | üdíti az átfűlt léget, ami tropikus légkört varázsol elő, s
24006 Kort | alatt nemcsak szép retorikai trópusokat értünk, hanem egyúttal az
24007 39 | volt?" nélkül kikapta a trubadúr kezéből a gitárt, s olyat
24008 Kort | nem jőni érintkezésbe a truppjával), hogy a Tiszán túl a legelső
24009 23 | vagyok, itt haldoklom a truppommal az útban éhség miatt; nagyságtok
24010 3 | Aztán hozzám is eljöjjetek a truppotokkal; itt a birkaszínben pompásan
24011 33 | cs"-vel, a Tseresnyést "Ts"-el; abban a nyelvújításnak
24012 Ker | annyit, hogy azon ifjú, aki Tseresnyésnél lakott, valóban el lett
24013 33 | csizmadiát írta "cs"-vel, a Tseresnyést "Ts"-el; abban a nyelvújításnak
24014 17 | hogy azt ne mondja: ~- O tu Spitzbub! ~S azzal egyidejűleg
24015 37 | nagyasszonyt meglátta. Fekete tubákkal bosszantotta az orrát, hogy
24016 37 | kocsiban. ~- No, majd hát tubákolni fogok, hogy el ne aludjam. ~-
24017 19 | a csigabigát is megeszik tucatszámra. Nekik való az, mert pápisták. ~
24018 15 | tanított meg téged magyarul? - tudakozá unokájától Pál gróf. ~Erre
24019 35 | nagyanyja lakott. ~Nem kellett tudakozódnia, hogy jó helyen jár-e, itt
24020 5 | kezébe adja, minden úrnő tudakozódtat hogyléted felől. Apád fejét
24021 24 | Nincs rosszabb, mint a tudálékos paraszt. Aki félig-meddig
24022 33 | kardcsörtető szájhőst - és a tudálékoskodó csizmadiát, hogy egyenkint
24023 24 | Nem. Minek a parasztnak a tudás? Amit a természettudományból
24024 34 | szenvedélynek, a hallgató mindent tudásnak csodálatos iskolája, az,
24025 24 | értettem a lélek alatt, hanem a tudást. Nincs vágya a földésznek
24026 4 | dolgom. ~- És végezetre tudatandó, hogy mikor csengetek, az
24027 25 | Nem bírna előre érzett tudatával e szent tolvajlásnak? Hiszen
24028 3 | ötvenezer hold, bizonyosan nem tudatik mennyi, mert felmérve soha
24029 35 | fekhelyénél; sáros csizmái tudatják velem, hogy messze útról
24030 2 | párosítsa a szentségtörést a tudatlansággal, még azt is kétségbe hozza,
24031 37 | masculus, akivel csak akkor tudatnak valamit, amikor már megtörtént.
24032 5 | suttogá: ~- Ezt majd én tudatom elébb a nagynénivel, addig
24033 37 | papírjegyecskét. Azok az aranybetűk tudatták a Decséry és Bálvándy családok
24034 33 | jár az esze - de hát mit tudhat arról ez a csizmadia? ~Hiszen
24035 21 | bátor vadász. Te azt nem tudhatád, hogy nem igazi medvére
24036 23 | színházba járást. Barbárok! Ha tudnák, hogy mi az a komédiás!
24037 12 | amiből te becses dolgokat tudnál kikeresni. ~- Nem kánikulára
24038 34 | volt szabad bemenni. "Ugye tudnál-e te ilyet festeni, ha a nyakadat
24039 3 | végigégni. Különben nem tudnának tőle hogyan megszabadulni. ~
24040 2 | álomháborító gondolat azt tudnia valakinek, hogy egyszer
24041 15 | igaza. Ezt másoknak is kell tudniok. S ha van igazság a földön,
24042 Korr | asszony. Az ám! ~- De hát tudod-e, hogy mit ír nekem most
24043 4 | hogyan, hogyan nem; az nem tudódik, de megesik akárhányszor
24044 8 | mely most mindjárt ki fog tudódni, s hogy miként vágja ki
24045 34 | helyben senki se látója, se tudója nem volt. - Hát Magyarországról
24046 20 | fészkei azok, miket csoda tudománnyal fűzfa gyapotjából tud szőni,
24047 2 | orcáján; ez a nebuló minden tudományából kikérdezi. Ámde van abban
24048 32 | még, van tehetséged, van tudományod: nem hiányzik más nálad,
24049 14 | kötött könyvek voltak a tudományok minden ágából, minden élő
24050 4 | elvégezzük a félbeszakított jogi tudományokat, s ha a tanári magyarázatot
24051 14 | kis grófokat mindenféle tudományokban oktatta; pater Demsus pedig
24052 2 | Vajha énnekem csak annyi tudományom is volna, amennyi a professzor
24053 Korr | az Avason. Az orvos pedig tudományosan bebizonyítá, hogy ide a
24054 1 | kiforrott nedvét is, hogy a tudományszomj Nagy uram csárdájáig elvezeti
24055 21 | fenyegeti. ~Az orosznak ettől a tudománytól persze akkorát nőtt a feje,
24056 2 | őkegyelme; aki maga véghetetlen tudományú férfiú, nagy archeolog,
24057 32 | ha még csak abból állna a tudományunk, hogy unalmas replikákat
24058 28 | világéval; nem kérik kölcsön tudományunkat, fegyvereinket, államtanunkat,
24059 9 | kinyílni, amikről semmi tudomása nem volt. Persze Béni bácsi
24060 12 | egyszer megjelent. Pontos tudomásai vannak minden fiatalembernek
24061 2 | az összevissza vallatást. Tudomásom van a tárgyról, s beszélni
24062 17 | krónikája nyomán van szerencsém tudomással bírni. Végül a karzat szélén
24063 Korr | pártfogoltja és Tibet előkelő tudósa. A másik volt Borcsay Mihály,
24064 28 | amire vágytok. Nyelvújító tudósaitok megfosztják a klasszikus
24065 1 | felkeresni; visszajött, és tudósítá a királyt, hogy a Volgán
24066 34 | az otthoni eseményekről tudósíták, a génovai varga leveleiből
24067 24 | olvasnám azt? Annál sokkal jobb tudósításokat kapok én. Jőnek Rácországból
24068 39 | kávénénikékből, hanem a tudósokból álló kör. Nincs olyan háladatos
24069 20 | menekült ön? Tán ment azoknak a tudósoknak a nyomdokába, kik kevesebb
24070 35 | odajárt, a színészekről, a tudósokról, a közönségről. ~Eközben
24071 39 | kiszemelte a legbékésebb öreg tudóst, kinek emlékezetes híre
24072 AKol | Himalája hegylánc alól, egy vén tudóstól, kiről már azt hitte mindenki,
24073 7 | menté magát Kálmán. ~- Nem tudtad? - (Ez egy kis gyönge sértés.
24074 33 | hogy segédszerkesztője tudtán kívül csempészte be azt
24075 2 | delictit, a vétkes krónikát el tudtátok rejteni szemem elől, hogy
24076 34 | választott, mint amelyben, tudtával, Decséryék voltak szállva.
24077 Korr | rekeszébe, s hivatalosan tudtokra adák, hogy onnan be nem
24078 4 | pénzét megosztva, álmomban, tudtomon kívül a zsebembe csempészte.
24079 19 | találtam már inni, adja tudtomra szép hegedűszóban, mondja
24080 39 | hogy "Nabukodonozor". - Ami tudvalevőleg e magyar szótól származik: "
24081 Volt | ifjú jó barát. Én eljöttem Tübetből. ~A csizmadia le akarta
24082 23 | égzengés alatt ott cirpel egy tücsök a gunyhó szögletében, mintha
24083 21 | mind a kettő: az egyik a tüdején ment keresztül, a másik
24084 29 | folyvást az idegeivel dolgozni, tüdőt, szívet fárasztani, beleélni
24085 20 | jelszavát hosszasan, erőteljes tüdővel. ~"Tuhú - tuhú - tuhúúú!" ~
24086 AHarc | számára ezüstfogantyús, tükörablakos nagy utazóbatárt, amibe
24087 10 | kicsit körülnézte magát a tükörben (valljuk meg, a fiatalember
24088 4 | vette észre az átelleni tükörből, hogy azok a szép szemek
24089 23 | hegyről leomló patakok ezüst tükördarabokkint villognak fel a völgyek
24090 18 | megúsztatta magát Berti a tükörfürdőben, más harminc darab, garasos
24091 39 | elégtételt venni -, hanem a tükörhöz, mintha szemeivel akarna
24092 AKol | újdonszületett palotasor. A Duna tükrében a világ legszebb panorámája
24093 Alko | múltunkat. A királyi Duna tükrét állóhidak ölelik át, ércből,
24094 8 | őket. Béni bácsi pedig egy tükröt tett az ablakba, abból leskelődött
24095 17 | a másik meg az, hogy a tülekedésben kifáradt bikák húsa sokkal
24096 21 | ujjacskáját mártogatá a lőporos tülökbe, s a nedves fekete mázzal
24097 13 | van találkozása. A halvány tündérarc ragyogni látszott a körüle
24098 20 | jámbort, s odalépett a vízesés tündérboltozata alá, s oda leült arra a
24099 39 | szabad legyen megittasodni a tündérek számára való gyönyörtől,
24100 13 | hagyott többé semmi ilynemű tündéreknek való élvezeteket meghonosulni
24101 AKol | legendát, a hősökről eposzt, a tündérekről mítoszt: de mártír, hős,
24102 20 | sziréné a szivárvány környezte tündérgrotta a Korda-folyam forrása alatt. ~
24103 13 | elefántcsontra festett szentkép a tündérmeséken elaludt. ~A hercegnő régen
24104 13 | tengerében úszó szigeteket, tündérmeséket gondolva ki hozzá, egyszer
24105 23 | koszorúval fején, mint egy tündérnő, kinek hajfürtjeit zöld
24106 5 | szunnyadozónak, mint az álmok tündérországából jövő hangzat, mely még jobban
24107 20 | a bűvös szivárványkört e tündértáj fölött; az andalgó azt várja,
24108 8 | neki volt szabad azokkal tündökölni az egész városban. ~Béni
24109 3 | szökjenek meg tőle. Egyesével tünedezhetnek el csak. Sánta Biróczyt
24110 13 | még csak, minő földöntúli tüneménnyel van találkozása. A halvány
24111 10 | elszörnyedt e természetkívüli tüneményen. Hogy még egy második ember
24112 27 | embert, egy piperkőc fickót tüntessenek ki! Hát hol akkor az igazság
24113 39 | is az örökségből, egész tüntetésig vitte a Biróczy iránti barátkozást.
24114 AHarc | kötelességnek, s egészen tüntetésnek látszik. - Nem vagyunk Bécsben,
24115 39 | bor helyett, s azt ő nagy tüntetéssel iszogatta; míg társai borospoharakkal
24116 33 | alakját egészen más színben tüntetik föl; negyedik a szükséges
24117 32 | szattyánpapucs a legparányibb lábakat tüntette elő, a kócsagtollas turbánról
24118 17 | valódi remekei az emberi türelemnek. ~Azután csodálkozásra méltó,
24119 36 | frázisaival körülvevé a maga türelmes angyalát, így szólt hozzá
24120 28 | hódítani, mert ahhoz nincsen türelmetek. A magyar nem való Sprachmeisternek,
24121 37 | Talán maga Bálvándy sem volt türelmetlenebb szűk szállásán. Pedig az
24122 17 | lássuk már a kutyákat!" - türelmetlenkedék a publikum, egy felgyűrt
24123 27 | benn volt a nádornál. Hiába türelmetlenkedtek idekinn; nem mozdult. ~Vajon
24124 27 | numerusról, a magyar nyelv türelmetlenségéről az inverziók iránt, a különböző
24125 27 | hasán indiai sál, abból türkizes pisztolymarkolatok, ezüstnyelű
24126 11 | bolognai selyemszőrű öleb, egy tüskés sül meg egy kapucinusmajom,
24127 37 | borotva, hirtelen nagyot tüsszentsen, s azzal a feje odaessék
24128 39 | szép asszony szép szemeinek tüze miatt -, kezdheti újra valaki
24129 1 | ragyaverte és veres, de szemei tüzében, arckifejezésében, mikor
24130 5 | Ha a kis lányt ~Szintúgy tüzeli Ámor!~ Hiszen nevetni való
24131 25 | Neki szokása túlságosan tüzelni: a vidéki közönség így szereti
24132 4 | bástyája mögül gránátokat tüzeltek a szemközt álló szemei közé,
24133 7 | Meginti a kezdő debutírozót: "Tüzesebben, öcsém! Nagyobb energiával!
24134 15 | egyszerre két szokatlan tüzű piros folt kezdett kigyulladni;
24135 20 | tüdővel. ~"Tuhú - tuhú - tuhúúú!" ~A bérci visszhang százszorosan
24136 32 | mondom, szép hölgy, Kleopátra tűjén nincs annyi hieroglif, mint
24137 32 | lovai, bútorai árából: azok tulajdonai voltak. ~Azután majd megtanul
24138 28 | ismerem azt minden jó és rossz tulajdonával. Te még nem is születtél,
24139 32 | ellenállhatatlan megjelenésének tulajdonítá, Kálmánnak nem engedett
24140 37 | Ekkor aztán rájöttek a tulajdonképpeni tárgyra. Az öreg Decséry
24141 33 | magyarul volt nyomtatva, tíz tulajdonos neve egymás alá írva a táblájára,
24142 14 | készítőjét, a lelhelyét s egykori tulajdonosát. ~Monsieur Henry aztán egyre
24143 2 | oldali paprikásszalonna-bazár tulajdonosokig, ezerféle változataiban
24144 16 | Hanem mind a kettőnek kitűnő tulajdonságai vannak. A konyafülű szürke
24145 7 | megcsodálni való jó és rossz tulajdonságainknak, mikről nem tehetünk, mert
24146 19 | minden őseit, őtet magát, jó tulajdonságaival, végül afölötti sajnálkozását
24147 24 | akkora darabját bírja örök tulajdonul, hogy a birtoka szélét nem
24148 6 | Mányifik! - kiálta egy mindenen túlcsengő férfihang a nézők seregéből,
24149 22 | világával, mit a boróka tűlevelei fenyegetnek; sem azzal,
24150 5 | uramöcsém ott ül mellette túlfelől: nem látszik az arcán semmi
24151 AHarc | ölebecskéje, a kis kövér, túlhízott mopszli, mely minden előkészületet
24152 27 | nem csapja, s minden ezen túli processzust a hadi törvényszéki
24153 9 | Tavasszal már kezdődött a tulipánidény, az ő büszkesége eddig.
24154 9 | Wellingtonokat, azokat a magasra növő tulipánokat, miknek szirma rózsaszínű,
24155 9 | titokban ültesse el a mama tulipános virágágyába. ~Béni bácsi
24156 9 | megszáraztatott és lenyomtatott tulipánszirom volt közberagasztva a Wellington
24157 14 | hogy a magyar piktor csak tulipántos ládát festeni való. ~A Decséryek
24158 29 | rajta Bányaváry. - De én túljártam az eszeden. Ismerlek jól;
24159 6 | utakról és jogtalan katonai túlkapásokról, mint Varsay színtársulatáról.
24160 35 | nyakába borult, és érzelmei túlömlöttek ajkain, szemein. Hevesen
24161 4 | diákcsapat pedig, miután a túlparton érzé magát, igyekezett elérni
24162 25 | állok jót. Neki szokása túlságosan tüzelni: a vidéki közönség
24163 AKol | Teneked ajánlhassam. Tedd túlsúlykint jó szándékomat a gyönge
24164 11 | lássuk: melyik vergődik önben túlsúlyra, a prókátor-e vagy a poéta? ~-
24165 39 | ki Kálmán szelleme által túlszárnyalva érezte magát, a költői ér
24166 39 | keserűségeinek enged kitörést túlterhelt szívéből. ~Ó, milyen félelemgerjesztő
24167 6 | Ez még nem volt soha! Ez túltesz Sganarellán! Ezt kérjük
24168 Alko | lassan, szelíden készíti el a túlvilágra; ha látja, hogy fél a sírtól,
24169 AHarc | megdúzta az orrát. Ez már túlzása a kötelességnek, s egészen
24170 23 | maga is el volt ragadtatva túlzásai által. ~- Te! - mondta Kálmánnak,
24171 35 | Kálmán szorongva. ~- Az tűr és hallgat. Az egy szent,
24172 27 | szakállal, tizenhét rőf patyolat turbánnal tekerve feje körül, s abban
24173 32 | tüntette elő, a kócsagtollas turbánról hosszú fátyol függött alá,
24174 Kort | politikai bukásnál is. S el kell tűrni, nem lehetett segíteni rajta. ~
24175 3 | keresztelt törkölypálinka. A túrónak a vénsége, a pálinkának
24176 31 | esznek. Akármit esznek: érett túrót vagy pástétomot, csak ingyen
24177 36 | férj nyomorúsága miatt. Tűrt, és abban volt a hősnő.
24178 2 | ismét?... Csak alighogy tűrve van egyházunk, még most
24179 34 | kartonok, mily gyönyörű tus- és szépiarajzok, mily eleven
24180 18 | nyomta a tíz forintot, s tuszkolta aztán kifelé az ajtón. De
24181 29 | összecsókolták mint régi ismerőst; tuszkolták befelé. ~- Van ám itt még
24182 33 | meg úgy kereslek, mint a tűt! - kiálta őt meglátva Bányaváry. -
24183 28 | épületfa-kereskedők zsindelyes tutajai borítanak; hol most a Wurm-udvar
24184 28 | nádat is látni a partjain. A tutajokon túl fűzfákkal van benőve
24185 31 | író, se nem színész, tehát tűz- és vízmentes. ~- Eredj már
24186 2 | diák anno 1802-ben a nagy tűzből szabadított ki! S ki árulta
24187 13 | másszor az éjjeli égés tűzfénye, néha az életadó meleg nap. ~
24188 34 | palotái, a kitörő Vezúv tűzharagja, a tengerbe elmerült s onnan
24189 35 | áldozhasson Vulkánnak, a tűzistennek egy pipa dohánnyal, hogy
24190 23 | fölettük zölden. Nekem már tűzkarikát hányt a szemem az éhségtől.
24191 22 | talált, mely sűrűn be volt tűzködve borókalombokkal. ~A lakoma
24192 12 | vágyával, karthágói Hanno tűzlelkével, Mózes, ki rab népének a
24193 1 | epitáfiumra Hatvani jutalmat tűzött ki, s a legrosszabb diák
24194 1 | nevezetes egyéniségek, akik a tűzoltásra hivatott tanulóifjúságot
24195 28 | hogy "rundella". A városi tűzoltó eszközök lomtára ez időben. ~
24196 35 | az ajtót, hogy a cirkáló tűzőrség meg ne hallja a lármát. ~
24197 5 | nemhiába kiáltja odakinn: "Tűzre, vízre vigyázzatok!" ~Reggel
24198 2 | tudott róla, hogy az egy tűzre-máglyára keresett drága könyv, melyben
24199 5 | leányka volt, vidám, fürge, tűzrőlpattant teremtés; bogárszemű, fekete
24200 23 | Romulust az égbe ragadja, a tűzszekér, mely Éliást a paradicsomba
24201 31 | leskelődnek-e szíve közepén ezek a tűzszemű gondolatok? Vagy van valami
24202 23 | kitelik; vashegyű botokat, tűzszerszámot; fogadott egy kalauzt, ki
24203 5 | mnemotechnikai feladványt tűzte ki eléje, hogy "hányszor
24204 Korr | egykori krónikások maguk elé tűztek, hogy akkor Magyarország
24205 25 | célt, amelyet te magad elé tűztél, ezzel a művel te el nem
24206 10 | szemébe mélyeszté mély tűzű szemeit. ~- Mit szól ön
24207 40 | kávéházak előtt, mikben a tűzvérű fiatalság egykor lelkesítő
24208 2 | leégett, elpusztult a nagy tűzvészben a vörös torony is. Minden
24209 2 | így szól: "És e rettenetes tűzveszély közepett, midőn a templom
24210 34 | mely e dalt, ez eszmét, a tűzzel-vassal, lánccsörgéssel, anatémával
24211 4 | fölfelé, nagyot kiáltva. ~- Tyhű! Kutya-kutyánszki! Lába-labánszki! (
24212 9 | csapatta meg, domine frater! Tyűh! Kutya-kutyánszki! Hisz
24213 31 | kosaraik mellett a kecskeméti tyúkászok, ide rakják le a hajósok
24214 1 | füveket keresni", közé értve tyúkot és pulykát is; amiket ugyan
24215 35 | Béni bácsinak tizenhárom tyúkszeme nőtt, amióta a pesti kövezetet
24216 Kort | tétele, hogy otthon ápolja a tyúkszemeit, hanem hogyha úgy kívántatik,
24217 37 | hazamenni Magyarországba, ennyi tyúkszemmel. Felkereste patrónusát,
24218 3 | komédiás direktornak. Ibi. Ubi." Ahol megkaphatod. Most
24219 Korr | tudjon halni dinnyétől, uborkától; nagyon biztatta a színészeket,
24220 Korr | megrakva találták dinnyével, uborkával. Itt valami országos razzia
24221 6 | ott, hogy "Puszta a Béla udvara!", csak a legörbített nyakával
24222 24 | hajdani tiszttartói lak udvarába. ~Mint szokás, a tiszttartóház
24223 29 | lováról leugrott, a kasznárlak udvarában már ketten-hárman futottak
24224 AHarc | lesz még. ~Hát a Vörös Ökör udvarából kihozott egy béres két szép
24225 13 | mögötte: őrölt. ~A kastély udvarán már cseléd- és tisztviselősereg
24226 16 | ablakához, s a szomszéd ház udvarát leste. ~Látta, amint a cselédek
24227 26 | vezettetni nagyanyja által. Az udvarban voltak az istállók, az egyik
24228 20 | lesz bevezetve a nádori udvarhoz: ott majd a kurucot fogja
24229 10 | készséggel s amellett egész udvarias mérséklettel viszonza, hogy: "
24230 9 | világot fogadta, egyszerre udvariassá változott a belépő láttára,
24231 21 | eszedbe jutott volna az udvariasság érzete. ~Kálmán nyakig elvörösödött. ~-
24232 27 | hivatalnok, sem irigyelt udvarló. Ez a pompa, ez a pazar
24233 AHarc | csodakiáltásban hajdani udvarlói valamelyikének szavára vélt
24234 38 | oda - mondá Aszályi, ki udvarmester, kukta, felszelő és kulcsár
24235 1 | mely annyit jelent, hogy "udvarolni" s kenyérgalacsinokkal hajigálózni,
24236 37 | vetélytársai, mikor a hercegnőnek udvarolt. Nemhiába adta őneki ajándékba
24237 23 | kihizlalták. S én három napig udvaroltam az áldott jó púpos hátú
24238 33 | úrhölgyet, a szeleburdi udvaroncot, a gyomrának élő haspókot,
24239 13 | épület; nyílt, vasrácsos udvarral s hátul nagy kerttel. Még
24240 16 | ostorát, a hintó kigördül az udvarról. ~Katinka sírt keservesen. ~
24241 39 | szobaleánynak csinálja az udvart, szegény fickó. Hanem én
24242 14 | kört a császári és nádori udvartól kezdve a megyei zöldasztalokig. ~
24243 34 | föld, narancsligeteivel, üde rizsföldeivel, szőlővenyige
24244 20 | a zuhatag örök permetege üdíti az átfűlt léget, ami tropikus
24245 AKol | fennkölt mosoly: haj milyen üdvkiáltás az! Hogy hangzik az végig
24246 27 | udvarnál, a főhercegnő által üdvkívánatokkal lett fogadva, kegyes célzatokkal,
24247 AKol | por tanyájából a fényes üdvleldébe! Mi hullámzik oly feketén
24248 Alko | boldogságodhoz, az egyetlen üdvöm lesz a földön. Lelkemet
24249 13 | Kálmán azt hitte, hogy az üdvösség kapuja előtt áll. Nagy önuralkodásra
24250 Volt | Paradicsomnak kertében, Lelkemnek üdvösségében... ~Így hagyta el a haza
24251 38 | kimondá, hogy ő biz az apja üdvösségéért sem megy ma át Budára, mert
24252 Volt | tudta jól, hogy ez a keleti üdvözlés módja, s arra az a viszonzás,
24253 17 | minden oldalról szállt az üdvözlet rohadt alma képében. Csak
24254 7 | persze, lehet is barátságos üdvözleteket visszaadni, mikor az ember
24255 7 | odalépett eléje barátságos üdvözletével. ~No persze, lehet is barátságos
24256 Kort | folytatá azzal a praktikus üdvözlettel, hogy: "köszönteti az édesz
24257 Volt | az a viszonzás, hogy az üdvözölt viszont szorosan egymáshoz
24258 27 | helyéből a titkár, s elébe siet üdvözölve. ~Mind odanéznek, az őrnagy
24259 AKol | kerestek." ~Haj! Milyen üdvriadal volt az, mikor a keresett
24260 4 | már a révész is alszik. ~- Üff - nyögött nagyot Csuka Feri,
24261 17 | igen szép hantok estek keze ügyébe, azokkal kezdte a macska
24262 36 | ki a művészet és irodalom ügyeért mindenét föláldozta, vagyonát,
24263 9 | accidentiák": "a szent kereszt ügyéért Decséry gróftól 1000 forint,
24264 8 | amit rád hagyok. Szegény ügyefogyott Béni bátyádnak nem adsz
24265 39 | hanem azért, hogy nemzeted ügyéhez hűtlen akarsz lenni, velem
24266 Korr | jelen legyek, legtitkosabb ügyeibe is beavat; de ezt a szerencsét
24267 39 | elvállalta nagyanyjának az ügyeit, többek között az ő kizáratását
24268 10 | s bonyolult kancelláriai ügyek kívánták jelenlétét. A bérkocsi
24269 10 | hogy a legbonyodalmasabb ügyekben kísérleteket tesz velem,
24270 30 | a táncolók beszédét? Ki ügyel kézszorításaikra? ~- Milyen
24271 25 | mentette az, hogy a tejre kell ügyelnie, el ne fusson a tűz mellett;
24272 Korr | valaki rohan a szuronynak, ügyeltek rá, hogy meg ne szúrja benne
24273 16 | szerencsésen viszi neki az ügyes kocsis a hátulsó tengelyével
24274 37 | Szép, délceg alak, a testi ügyesség, edzett egészség, életkedv
24275 9 | irodában példaszerű volt. Hanem ügyességéről a pörös dolgok elintézésében
24276 4 | mikor a levelet átadta az ügyésznek. Ilyenkor legerősebb divináló
24277 29 | főhercegnővel? ~- Éppen a ti ügyetekben jártam. ~- A mi ügyünkben?
24278 21 | élcet valami elkövetett ügyetlenségéért. Neki már meg kell nyugodni
24279 37 | fogja, hogy nem fáj, és ügyetlenül? Vagy bort fog inni rá,
24280 17 | belülről kihangzó, jobb ügyhöz méltó kitartással püfölt
24281 12 | Mauler és Pacsnik urak ügyleti komolysággal odaszámlálták
24282 12 | Kalender úr csengetett, mire az ügyletszobából egy kopott ruhás fiatalember
24283 35 | valami meg nem hallani való ügyről; mámoros rongyhad bóbiskol,
24284 29 | ügyetekben jártam. ~- A mi ügyünkben? Ne is mondd tovább. Kitalálom
24285 28 | rebegve: ~- Én apellálni fogom ügyünket. ~- Hová? Én vagyok a fő! ~-
24286 27 | akinek mindenét elharácsolták ügyvédek és assessorok; amitől aztán
24287 4 | jó gondolatom van. Írok ügyvédemnek, s ön szíves lesz a levelemmel
24288 40 | színészért, s dühös volt az ügyvédére, amiért megakadályozta,
24289 10 | rosszat tud az ellenfél ügyvédéről. Nem maradhat olyan pici
24290 37 | Akkor keresek magamnak más ügyvédet. ~- Keressen a nagyasszony. ~-
24291 10 | embertől, hogy az ellenfél ügyvédét is megrohanja e perért,
24292 10 | miszerint az ellenfél érdemes ügyvédjét az iskolából kicsapták stb. -
24293 39 | Oda igazították Kálmánt az ügyvezetői szobába, hogy ott fogja
24294 37 | elvállalja az ő exheredációjának ügyvitelét? - Azután vállat vont. -
24295 7 | Vityilló?" Uhhahaha! Bruhehehe. Ühühühühü! Jaj de nevetett minden
24296 Korr | ami az apa a leányához. ~- Ühüm - köhintett bele cinikus
24297 2 | nagyon sokáig a pásztorhalmon üldögélve, s mikor már a hazatért
24298 40 | ellankadtam volna, ha az nem üldöz, hogy holnapra kenyér kell!
24299 5 | ismerjenek. Mert eljöttek az üldözés napjai, és a kínzó hosszú
24300 37 | pede claudo", aki a bűn üldözésére ki van küldetve. ~Reménylé,
24301 2 | pásztori botot is, melyek mind üldözésre indulandnak el; hogy ahol
24302 2 | jelent", úgy a "jelen" üldözhesse valamikor a "jövendőt". ~
24303 20 | a sziklák közé senki sem üldözhette. ~Hanem ott egy pillanatra
24304 2 | hogy valamint a "múlt" üldözi most a "jelent", úgy a "
24305 22 | a szekere után, hogy nem üldözik. Hiszen nevettek rajta.
24306 4 | megérkezett a révgunyhóhoz, az üldözöttek már rég csendesen aludtak
24307 10 | botrányok: jogos önvédelme egy üldözöttnek. ~Kálmán kifőzte, mint védené
24308 Kort | amíg az magához a szép üldözőhöz fordult, s attól meg is
24309 AKol | kevélység - kik éltében üldözői voltak, rég a porban alusznak
24310 1 | kikaptak rajta, s aztán ő is üldözte a diákot. Akárhányszor meglátott
24311 35 | kisegítve. ~Az utcára aztán nem üldözték; sőt rögtön becsapták utána
24312 2 | magát a legfőbb hatalom üldöztetésének tette lészen ki? Mi védelmezi
24313 34 | határától a másikig engedi magát üldöztetni, s megint visszatér; az
24314 5 | kínzó tudat alatt, hogy üldözve vagy, hogy fejed, vagyonod
24315 3 | felsegíté Biróczyt az első ülésbe, maga amellé ült, Csuka
24316 16 | utoljára is leszállni az ülésből, s zablájánál fogva vezetni
24317 6 | idefenn; kiket a késő estig ülésező törvényszékek sem tartanak
24318 25 | lekiáltott a fiára: - Jó ülést csináltál-e az úrfinak,
24319 10 | hogy türelmetlenül fölkelt ülhelyéből, s elkezdett alá s fel járkálni
24320 15 | uraságok felkeltek volna ülhelyeikről, előlépett monsieur Henry
24321 2 | Egykor tán velünk együtt ülhetne katedrát, sőt annyira vihetné
24322 14 | gyönyörűség volt. ~Egymás mellett ülhetni a bálványozott gyermekkel;
24323 9 | mind a kettőnket, s aztán ülhetünk a tömlöcben nagy méltán.
24324 37 | hogy ha idekerülök, ne üljek itt magamban, légy itt te
24325 36 | mintha egy ismeretlen ember ülne, arcával két karjára borulva
24326 25 | Kálmán pompásan felelt, de az ülnökök között volt egy ellensége
24327 25 | nagyasszony ezt majd elhiszi, s az ülnököt fogja szidni, nem mást. ~
24328 24 | formájától a kedve. ~Minden ülő- és fekvőhely fehér gyolccsal
24329 20 | össze az egymás mellett ülők körül, a fényes kristályboltozat
24330 34 | mindent a fonal másik végén ülőnek. ~Elmondta neki, hogy Egyiptomban
24331 22 | fordítá lova fejét a kocsiban ülővel. - S mármost hallgasson
24332 9 | Wellingtonokat titokban ültesse el a mama tulipános virágágyába. ~
24333 31 | pástétomot, csak ingyen ültessék mellé az embert, az a potya,
24334 33 | földet a krumpli növényeivel ültessenek be. De így is nehezen akart
24335 34 | mikor útja mellé szőlőt ültet, magában arra gondol, hogy
24336 33 | foglalni. ~Az asztalfőhöz ülteté a házigazda Cilikét, jobbra
24337 37 | határozva, hogy magukhoz ültetik őt a saját gyorskocsijukra.
24338 14 | szélére egy kötő asszonyt ültettek volna, sohasem lepték volna
24339 4 | szerencsére a part tele volt ültetve fűzfával, azon kikapaszkodott
24340 2 | Onnan zúgott alá sátoros ünnepeken a Rákóczi-harang nagy felséges
24341 7 | félelme a veszteség miatt. Ünnepelt ember, aki amellett boldog.
24342 22 | bandájával szerenádot adtak az ünnepelteknek, azután hagyták őket aludni,
24343 15 | eszmét, mivel lepje meg az ünnepeltet; valamint hogy ő gondoskodott
24344 25 | legmagasabb állásig. Szeretve, ünnepelve, irigyelve lehetsz, s nem
24345 20 | magyarul; behívják családi ünnepélyeikre, emlékeket ajándékoznak
24346 27 | előre meg voltak híva az ünnepélyekben részt venni. ~A Decséry-palotában
24347 15 | megmagyarázható különösség. A családi ünnepélyen nem grófok, hercegnők az
24348 15 | volna zárjelenete a családi ünnepélynek, de mielőtt a magas uraságok
24349 35 | S aztán siess, hogy az ünnepen jelen légy, mikor a Szent
24350 5 | ígérte, hogy azt a legelső ünnepnapon felveheti, de hamarább nem.
24351 1 | belekotorászni a rejtélyes üregbe, hogy annak elefántcsont
24352 31 | lesi minden látcső a páholy üregét. Iszonyú hőség van, a szív
24353 Volt | legfényesebb költője. Az utcák üresek voltak, senki sem nézett
24354 28 | nagy kihallgatási termet üresnek találta, végigsietett annak
24355 37 | szerencsés. A szívében ugyan üresség van, mint a Szaharában,
24356 40 | mellett, hogy a léhaságot, ürességet, könnyű erkölcsöt, asszonyi
24357 19 | egyik harminckét poharat ürített, a másik hatvannégyet. Az
24358 39 | hogy még egy búcsúpoharat ürítsenek a Vörös Ökörben régi jó
24359 18 | volt akkor, a csájához rác ürmöst ittak, és rác nótát énekeltek.
24360 25 | abban a palackban fehér üröm, dióhéj, narancshéj, amitől
24361 37 | helyén. Akkorra talált valami ürügyet elutazhatni valamerre. ~
24362 39 | fizetek. Ha nem teszem, üss agyon. ~- Borcsay! Ráemlékezzél,
24363 4 | másik félt... Vajon melyiket üssem agyon? ~ ~
24364 4 | magasra felviaszkolva, hegyes üstökben viseli. ~A képe nemhogy
24365 40 | millennium közeledik! Jön az üstökös bizonnyal. A zsíros parasztból
24366 AKol | egymással, nem karddal, nem üszökkel: hanem iskolákkal, gyárakkal,
24367 10 | szétrombolá az ostromló fél minden ütegeit; elővette az összes környezetet,
24368 2 | mind hanglejtési, mind ütenykülönbségi változatainál fogva. Mondja
24369 35 | közepett elnökölt, és verte az ütenyt valami utcariasztó dalhoz. ~
24370 27 | akadt össze soha. S az az ütés, amitől a kezén két köröm
24371 3 | holmi vékony pálcának az ütése meg nem érzik azon keresztül. ~
24372 35 | át a neki szánt oldalba ütéseket, míg az ajtóig el tudtak
24373 1 | ólommal beöntve, amik egy ütésre minden deszkakerítést bedöntenek,
24374 35 | csinált. ~- Láttátok ez ütést? Mikor Bécset ostromoltam,
24375 23 | felsőbbek engedelmével" ütheted le a sátorkaróidat. ~- Hát
24376 9 | veres rézpénzt! ~Hogy nem ütheti a hátához! ~Tréfálni akart
24377 31 | minden rondasága lepi. Itt ütik fel sátoraikat a fokhagymáskofák,
24378 18 | De nem oda Buda! Nem ütjük azt azzal el! Ismerem én
24379 27 | és Szmolenszket. Tizenhat ütközetben láttam a halált mellettem
24380 33 | összeverekedtek, egész ütközetek folytak az utcán. A ruhájáról
24381 Kort | vármegye minden szellemi ütlegeit felszedje a hátára minden
24382 35 | ki ne osztott volna, mely ütlegekért viszont Tseresnyés uram
24383 18 | összeveszíteni; mikor aztán ütlegre került a sor, akkor elszaladtak,
24384 30 | mozdulatokat tenni, a guta ütne meg ijedtünkben: így pedig
24385 16 | kis piszok. ~Berti meg se ütődik ezen. Megmondja a kocsisnak,
24386 3 | kártyát egyenkint az orrához ütöget, míg a veres kétszem elő
24387 4 | káromkodott: csak a fejére ütögetett az öklével gyöngédeden a
24388 22 | Katinka, korbácsnyelével ütögetve azt az átkozott protokollumot. ~-
24389 24 | vagyok mindig a sarkában. Nem ütöm-verem, nem szidom én a cselédet;
24390 16 | Üthetik azt mindenféle ütőeszközzel, akkor meg éppen hátrálni
24391 3 | kályhák számára csöveket ütöttek keresztül a falakon, s most
24392 21 | helyzetet foglalva a lovagnővé üttetés szertartásához, mialatt
24393 4 | alkalmát örökíté; azon sincsen üveg. ~Maga e dolgozószoba pedig
24394 12 | észreveheti Kálmán, hogy az iroda üvegajtajának függönyön át folyton figyelve
24395 35 | úgy csapta be maga után az üvegajtót, hogy minden üvegtábla csörömpölt
24396 20 | meglátszanak az erei, mintha üvegből volna, egész a szívéig látni.
24397 20 | vízesés alatt, a fényes üvegbolt alatt öles páfrányok ernyőznek
|