Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza

                                                               bold = Main text
      Fejezet                                                  grey = Comment text
23898 AHarc | pisztollyal, legyilkolja tőrrel, pedig ez még mindig szerelem. 23899 1 | adatott meg ez új "vacuum Torricellianum"-ot felfedezni. ~Amidőn 23900 10 | Kálmán úgy találta, hogy a tortúrázó szép szemek szent inkvizíciója 23901 Korr | tragédiában, s eksztázisra torzított pofával mosolygott az úrhölgyre. ~ 23902 31 | expozíciója abszurdummá torzítva, tragikuma nevetségessé 23903 3 | bőr, Biróczy jajgatott, s torzképeket fintorított, hogy ő most 23904 21 | készülve, hogy az egész torzképpé fogja mázolni az arcát azzal 23905 34 | szardíniai királyságban, akár a toscanai nagyhercegségben, akár a 23906 19 | Tehát Kálmánra is jutott egy tószt. A kanonok úr eldicséré 23907 19 | poharába. De miután a szónok tósztja hosszú vala, a fölhívott 23908 19 | harmincketten ültek az asztalnál. Tósztjaiban rendesen testvérére szokta 23909 19 | visszatértek a terembe, a tósztozás még egyre folyt; a férfiak 23910 9 | a molnár el talál jönni, Tóthnak hívják, akiről már beszéltem, 23911 23 | megtanul köszönni. Rácok, tótok városában, ha felütjük sátorunkat, 23912 22 | ismernek bennünket; ideértve tótokat, rácokat, oláhokat. Azokat 23913 24 | tőlük oláhokról, tatárokról. Tótországból itt mennek át az olajkárosok. 23914 1 | diák. ~Ezt mind tudni. ~Továbbá "akademika promócio" az, 23915 1 | is csak suttogva lesz továbbadni: hogy az a korona mindenestül, 23916 20 | jeltelen sírjai nem buzdítják a továbbhaladásra az utánuk jövőket. És mégis 23917 38 | emelte át a jégtorlaszon. ~Továbbhatoltak. ~A öltönye, lábai csuromvíz 23918 5 | is ilyen fogsz lenni, ha továbbmégy ezen az úton. Most még senkid 23919 13 | hercegnő felkeléssel jelt ád a továbbmehetésre, Korcza úr olyan jól érzi 23920 39 | addig rám emlékezzél! Ha továbbmentél, akkor felejts el! ~S akkor 23921 35 | volt kénytelen eladni, hogy továbbutazhassék. ~Győrben egy üresen lefelé 23922 37 | fittyet vetve Korcza úr a tovabicegő kollégának, s aztán nagyon 23923 40 | üres zsebébe beledugva, tovaőgyelgett az utcán, akkor kezdé magában 23924 25 | azonban előállt, mely Kálmánt tovaszállítandó volt, három fakó fogva 23925 2 | Szever birle csikailik tozida jatmak jekdir! ~A nagytiszteletű 23926 12 | saját kalapja helyett a tőzsérét kapta fel, s az nyakig esett 23927 12 | nagyon kedvetlenül ment el a tőzsértől. Olyan naiv volt, hogy még 23928 31 | létezett, mindent a dogma és a tradíciók szempontjából ítélt meg. 23929 1 | vésetésre; de ha Marsyas trágárkodik, meg kell nyúzni! Ez a " 23930 Korr | Jákob a Templáriusok című tragédiában, s eksztázisra torzított 23931 29 | jeleneteket elszavalni a tragédiából. ~A kasznárék el voltak 23932 10 | másvilágra küldések bonyolult tragédiái, mik a magasabb mívelt körök 23933 1 | nagyszombati veres barátok tragédiája. A Bafometh-bálvány imádóiról 23934 35 | vele. Háromnapi munka. A tragédiámon három évig dolgoztam. De 23935 31 | költői remek alkotást, a tragikum fenségét, azt nem fogja 23936 31 | expozíciója abszurdummá torzítva, tragikuma nevetségessé téve, merész 23937 3 | fekete sánc vonul végig: azok trágyasáncok, miket nyáron odafortificálnak, 23938 35 | előtt; részeg mészároslegény traktál punccsal szedett-vedett 23939 20 | szerződéséből. Az ilyen úr hadd traktáljon! ~Ilyenformán a statución 23940 Kort | per "uram-bátyám" kezdte traktálni a herceget. Az excelsissime 23941 10 | válogatott hízelkedésekkel traktálsz, az énnekem mindegy. Én 23942 33 | közbejött malacpecsenye trancsírozása félbeszakítá az épületes 23943 Korr | Geographical Society és a Club of Travellers tagja, az angol kormány 23944 24 | ha felesége lesz. ~- Ne trécselj, asszony - vágott közbe 23945 21 | vadász bele volt avatva a tréfába, csak Aszályi nem. Azt is 23946 14 | pulyka. Megharagudott a tréfáért. Ha a versét ócsárolták, 23947 4 | Híre van fiskális úr tréfáinak messze földön; hanem annak 23948 27 | körülvéve hallgatni a deli ifjú tréfáit; ki mulatságos népmeséket 23949 32 | az ismerős álcák csípős tréfáival csiklandatni. Nem volt csiklandós. ~ 23950 2 | s ez egy akcentusi hiba tréfájáért a fejével fizetett meg. 23951 40 | másodszor Wasztlitól, hogy tréfál-e, mert attól tartott, hogy 23952 Kort | eredetiségekkel, s a kölcsönös tréfálásnak nem volt se vége, se hossza 23953 5 | arca. ~Ah, maga tréfál. Ne tréfáljon, no! Hallja, no. Ugye nem 23954 24 | ez a csúnya ember elvett, tréfálkozva mondta a nagyasszonyom: " 23955 3 | mondva, nem szerette, ha vele tréfálnak. ~A többieket aztán vitte 23956 21 | kacaj! Még a kutya is ővele tréfálódik. Pedig hiszen kezében van 23957 40 | körös-körül, ahol kell. ~- Tréfálsz te, Wasztli. ~- Nem én. ~ 23958 2 | még a sánta Biróczy hogy tréfálta meg őket víg ötleteivel! 23959 Korr | s azt mondták, hogy csak tréfáltak velük. Kivéve az orvost, 23960 24 | Ifjú korunkban danolunk, tréfálunk, vénségünkben elmulatunk 23961 12 | Tessék ide leülni mellém. Tréfaság az egész. A kiskorú adósa 23962 22 | próbálták. ~Tehát ezzel a tréfával egy év jövedelme a kútba 23963 30 | másik hercegnőhöz, egy polka tremblant alkalmával: ~- Minő nagy 23964 5 | volt. Francia ember volt. "Très humble serviteurt" mondott, 23965 5 | Este későn jött vele a trezőmbl-szervitőrös posta; de azért a félhomályban 23966 37 | egyenesen is, s ha kívánja, triangulariter és hexaéder alakban és minden 23967 Korr | ágában fennakadt. ~Mikor Triesztből a horvát határszélre ért, 23968 34 | ki magának. Postakocsival Triesztig, onnan vitorlás hajóval 23969 17 | opticum theatrum. Előtte egy trikóba öltözött vadember üti az 23970 25 | kell más, mint az aktái, a Tripartituma meg a curiale decretumok; 23971 10 | afelől, hogy ezeken kívül a Tripartitumban nem maradt semmi. ~Hanem... ~ 23972 1 | én ide, hogy kend nekem a Tripartitumból prelegáljon, hanem hogy 23973 7 | Kálmán, nagyot ütve öklével a Tripartitumra. ~Béni bácsi eltátotta a 23974 10 | replikát, duplikát vagy triplikát. S mindezeket nekem, ha 23975 2 | visszakapta; milyen nagy triumfális processzió volt az, mikor 23976 32 | kiálta fel Korcza úr, triumfáló arccal. - Miből ítél a bíró? 23977 6 | Milyen zajjal jöttek! Micsoda triumfussal rontott be Béni bácsi. Ez 23978 2 | levén az nagyon ismeretes és triviális anekdota. Hanem arra emlékezzék 23979 1 | egy igazi költő lángesze trivialitásokba téved, annak is helyet adunk 23980 27 | jambust a magas sarkú múzsa, a trocheust a magas ruhájú kedveli és 23981 1 | jutott eszembe. ~E furcsa trofeum láttára féktelen hahotában 23982 39 | aztán, mint egy elfoglalt trófeummal fenyegetve, kiálta az iramodó 23983 35 | szögletnek volt már valami troglodita lakója. Az ajtó mellett 23984 AHarc | három évvel meghaladva a trójai háború tartamát, csakugyan 23985 13 | a postakocsis belefújt a trombitába, s a nehéz bárka megindult 23986 10 | Ferit: "Gyere, fiam, tedd a trombitádat a fülemre, s fújd el nekem 23987 3 | Tégedet, Csuka Feri, a trombitáddal együtt jól berekommendáltalak 23988 12 | Amelyikünk aztán a »hallali«-ra trombitál, az vigye a diadaldíjat, 23989 3 | szól Csuka Feri. - Tudok trombitálni. Úgy fújom a Rákóczi-indulót, 23990 10 | pamlagon, s hagyta a fülébe trombitáltatni ezt az egyedül vigasztaló 23991 27 | amikor a megholt úr kedvenc trombitása elment hozzá, őrnagya rögtöni 23992 10 | vendégfogadóba, ott előhívatta trombitását, Csuka Ferit: "Gyere, fiam, 23993 36 | aztán megint leomlanak a trombitaszóra Jerikó falai. Neked hódító 23994 4 | tud, se Rákóczi-marsot, se trombitát fújni; nem hallotta a vitéz 23995 1 | mint a klarinét, de rokon a trombitával: fa a fuvolája, a tölcsére 23996 4 | üstökéhez kapkodott erre a tromfra. ~Mikor készen volt a másolat, 23997 AKol | örömünnepen a nemzet és trón elhalmozand; nemcsak ez 23998 2 | ellenséggel együtt a hatalom trónján fényleni." Ez bizonyítja 23999 20 | mohos kőre: a szirénnek a trónjára. ~- Barátom! - szólítá meg 24000 AKol | nyelvét hallja az ország a trónon, a törvényhozó testületben, 24001 35 | Rómában, ahol a pápát viszik a trónusán! Azt nekem majd apróra mind 24002 35 | letaszították őfelségét a trónusáról, míg Czillei egy dákó után 24003 20 | hangra, megjelent a mohlepte trónuson - a szirén. ~Előjött odújából 24004 34 | egész életének megfordító tropicusát. ~Idejött mint ifjú, visszatért 24005 20 | üdíti az átfűlt léget, ami tropikus légkört varázsol elő, s 24006 Kort | alatt nemcsak szép retorikai trópusokat értünk, hanem egyúttal az 24007 39 | volt?" nélkül kikapta a trubadúr kezéből a gitárt, s olyat 24008 Kort | nem jőni érintkezésbe a truppjával), hogy a Tiszán túl a legelső 24009 23 | vagyok, itt haldoklom a truppommal az útban éhség miatt; nagyságtok 24010 3 | Aztán hozzám is eljöjjetek a truppotokkal; itt a birkaszínben pompásan 24011 33 | cs"-vel, a Tseresnyést "Ts"-el; abban a nyelvújításnak 24012 Ker | annyit, hogy azon ifjú, aki Tseresnyésnél lakott, valóban el lett 24013 33 | csizmadiát írta "cs"-vel, a Tseresnyést "Ts"-el; abban a nyelvújításnak 24014 17 | hogy azt ne mondja: ~- O tu Spitzbub! ~S azzal egyidejűleg 24015 37 | nagyasszonyt meglátta. Fekete tubákkal bosszantotta az orrát, hogy 24016 37 | kocsiban. ~- No, majd hát tubákolni fogok, hogy el ne aludjam. ~- 24017 19 | a csigabigát is megeszik tucatszámra. Nekik való az, mert pápisták. ~ 24018 15 | tanított meg téged magyarul? - tudakozá unokájától Pál gróf. ~Erre 24019 35 | nagyanyja lakott. ~Nem kellett tudakozódnia, hogy helyen jár-e, itt 24020 5 | kezébe adja, minden úrnő tudakozódtat hogyléted felől. Apád fejét 24021 24 | Nincs rosszabb, mint a tudálékos paraszt. Aki félig-meddig 24022 33 | kardcsörtető szájhőst - és a tudálékoskodó csizmadiát, hogy egyenkint 24023 24 | Nem. Minek a parasztnak a tudás? Amit a természettudományból 24024 34 | szenvedélynek, a hallgató mindent tudásnak csodálatos iskolája, az, 24025 24 | értettem a lélek alatt, hanem a tudást. Nincs vágya a földésznek 24026 4 | dolgom. ~- És végezetre tudatandó, hogy mikor csengetek, az 24027 25 | Nem bírna előre érzett tudatával e szent tolvajlásnak? Hiszen 24028 3 | ötvenezer hold, bizonyosan nem tudatik mennyi, mert felmérve soha 24029 35 | fekhelyénél; sáros csizmái tudatják velem, hogy messze útról 24030 2 | párosítsa a szentségtörést a tudatlansággal, még azt is kétségbe hozza, 24031 37 | masculus, akivel csak akkor tudatnak valamit, amikor már megtörtént. 24032 5 | suttogá: ~- Ezt majd én tudatom elébb a nagynénivel, addig 24033 37 | papírjegyecskét. Azok az aranybetűk tudatták a Decséry és Bálvándy családok 24034 33 | jár az esze - de hát mit tudhat arról ez a csizmadia? ~Hiszen 24035 21 | bátor vadász. Te azt nem tudhatád, hogy nem igazi medvére 24036 23 | színházba járást. Barbárok! Ha tudnák, hogy mi az a komédiás! 24037 12 | amiből te becses dolgokat tudnál kikeresni. ~- Nem kánikulára 24038 34 | volt szabad bemenni. "Ugye tudnál-e te ilyet festeni, ha a nyakadat 24039 3 | végigégni. Különben nem tudnának tőle hogyan megszabadulni. ~ 24040 2 | álomháborító gondolat azt tudnia valakinek, hogy egyszer 24041 15 | igaza. Ezt másoknak is kell tudniok. S ha van igazság a földön, 24042 Korr | asszony. Az ám! ~- De hát tudod-e, hogy mit ír nekem most 24043 4 | hogyan, hogyan nem; az nem tudódik, de megesik akárhányszor 24044 8 | mely most mindjárt ki fog tudódni, s hogy miként vágja ki 24045 34 | helyben senki se látója, se tudója nem volt. - Hát Magyarországról 24046 20 | fészkei azok, miket csoda tudománnyal fűzfa gyapotjából tud szőni, 24047 2 | orcáján; ez a nebuló minden tudományából kikérdezi. Ámde van abban 24048 32 | még, van tehetséged, van tudományod: nem hiányzik más nálad, 24049 14 | kötött könyvek voltak a tudományok minden ágából, minden élő 24050 4 | elvégezzük a félbeszakított jogi tudományokat, s ha a tanári magyarázatot 24051 14 | kis grófokat mindenféle tudományokban oktatta; pater Demsus pedig 24052 2 | Vajha énnekem csak annyi tudományom is volna, amennyi a professzor 24053 Korr | az Avason. Az orvos pedig tudományosan bebizonyítá, hogy ide a 24054 1 | kiforrott nedvét is, hogy a tudományszomj Nagy uram csárdájáig elvezeti 24055 21 | fenyegeti. ~Az orosznak ettől a tudománytól persze akkorát nőtt a feje, 24056 2 | őkegyelme; aki maga véghetetlen tudományú férfiú, nagy archeolog, 24057 32 | ha még csak abból állna a tudományunk, hogy unalmas replikákat 24058 28 | világéval; nem kérik kölcsön tudományunkat, fegyvereinket, államtanunkat, 24059 9 | kinyílni, amikről semmi tudomása nem volt. Persze Béni bácsi 24060 12 | egyszer megjelent. Pontos tudomásai vannak minden fiatalembernek 24061 2 | az összevissza vallatást. Tudomásom van a tárgyról, s beszélni 24062 17 | krónikája nyomán van szerencsém tudomással bírni. Végül a karzat szélén 24063 Korr | pártfogoltja és Tibet előkelő tudósa. A másik volt Borcsay Mihály, 24064 28 | amire vágytok. Nyelvújító tudósaitok megfosztják a klasszikus 24065 1 | felkeresni; visszajött, és tudósítá a királyt, hogy a Volgán 24066 34 | az otthoni eseményekről tudósíták, a génovai varga leveleiből 24067 24 | olvasnám azt? Annál sokkal jobb tudósításokat kapok én. Jőnek Rácországból 24068 39 | kávénénikékből, hanem a tudósokból álló kör. Nincs olyan háladatos 24069 20 | menekült ön? Tán ment azoknak a tudósoknak a nyomdokába, kik kevesebb 24070 35 | odajárt, a színészekről, a tudósokról, a közönségről. ~Eközben 24071 39 | kiszemelte a legbékésebb öreg tudóst, kinek emlékezetes híre 24072 AKol | Himalája hegylánc alól, egy vén tudóstól, kiről már azt hitte mindenki, 24073 7 | menté magát Kálmán. ~- Nem tudtad? - (Ez egy kis gyönge sértés. 24074 33 | hogy segédszerkesztője tudtán kívül csempészte be azt 24075 2 | delictit, a vétkes krónikát el tudtátok rejteni szemem elől, hogy 24076 34 | választott, mint amelyben, tudtával, Decséryék voltak szállva. 24077 Korr | rekeszébe, s hivatalosan tudtokra adák, hogy onnan be nem 24078 4 | pénzét megosztva, álmomban, tudtomon kívül a zsebembe csempészte. 24079 19 | találtam már inni, adja tudtomra szép hegedűszóban, mondja 24080 39 | hogy "Nabukodonozor". - Ami tudvalevőleg e magyar szótól származik: " 24081 Volt | ifjú barát. Én eljöttem Tübetből. ~A csizmadia le akarta 24082 23 | égzengés alatt ott cirpel egy tücsök a gunyhó szögletében, mintha 24083 21 | mind a kettő: az egyik a tüdején ment keresztül, a másik 24084 29 | folyvást az idegeivel dolgozni, tüdőt, szívet fárasztani, beleélni 24085 20 | jelszavát hosszasan, erőteljes tüdővel. ~"Tuhú - tuhú - tuhúúú!" ~ 24086 AHarc | számára ezüstfogantyús, tükörablakos nagy utazóbatárt, amibe 24087 10 | kicsit körülnézte magát a tükörben (valljuk meg, a fiatalember 24088 4 | vette észre az átelleni tükörből, hogy azok a szép szemek 24089 23 | hegyről leomló patakok ezüst tükördarabokkint villognak fel a völgyek 24090 18 | megúsztatta magát Berti a tükörfürdőben, más harminc darab, garasos 24091 39 | elégtételt venni -, hanem a tükörhöz, mintha szemeivel akarna 24092 AKol | újdonszületett palotasor. A Duna tükrében a világ legszebb panorámája 24093 Alko | múltunkat. A királyi Duna tükrét állóhidak ölelik át, ércből, 24094 8 | őket. Béni bácsi pedig egy tükröt tett az ablakba, abból leskelődött 24095 17 | a másik meg az, hogy a tülekedésben kifáradt bikák húsa sokkal 24096 21 | ujjacskáját mártogatá a lőporos tülökbe, s a nedves fekete mázzal 24097 13 | van találkozása. A halvány tündérarc ragyogni látszott a körüle 24098 20 | jámbort, s odalépett a vízesés tündérboltozata alá, s oda leült arra a 24099 39 | szabad legyen megittasodni a tündérek számára való gyönyörtől, 24100 13 | hagyott többé semmi ilynemű tündéreknek való élvezeteket meghonosulni 24101 AKol | legendát, a hősökről eposzt, a tündérekről mítoszt: de mártír, hős, 24102 20 | sziréné a szivárvány környezte tündérgrotta a Korda-folyam forrása alatt. ~ 24103 13 | elefántcsontra festett szentkép a tündérmeséken elaludt. ~A hercegnő régen 24104 13 | tengerében úszó szigeteket, tündérmeséket gondolva ki hozzá, egyszer 24105 23 | koszorúval fején, mint egy tündérnő, kinek hajfürtjeit zöld 24106 5 | szunnyadozónak, mint az álmok tündérországából jövő hangzat, mely még jobban 24107 20 | a bűvös szivárványkört e tündértáj fölött; az andalgó azt várja, 24108 8 | neki volt szabad azokkal tündökölni az egész városban. ~Béni 24109 3 | szökjenek meg tőle. Egyesével tünedezhetnek el csak. Sánta Biróczyt 24110 13 | még csak, minő földöntúli tüneménnyel van találkozása. A halvány 24111 10 | elszörnyedt e természetkívüli tüneményen. Hogy még egy második ember 24112 27 | embert, egy piperkőc fickót tüntessenek ki! Hát hol akkor az igazság 24113 39 | is az örökségből, egész tüntetésig vitte a Biróczy iránti barátkozást. 24114 AHarc | kötelességnek, s egészen tüntetésnek látszik. - Nem vagyunk Bécsben, 24115 39 | bor helyett, s azt ő nagy tüntetéssel iszogatta; míg társai borospoharakkal 24116 33 | alakját egészen más színben tüntetik föl; negyedik a szükséges 24117 32 | szattyánpapucs a legparányibb lábakat tüntette elő, a kócsagtollas turbánról 24118 17 | valódi remekei az emberi türelemnek. ~Azután csodálkozásra méltó, 24119 36 | frázisaival körülvevé a maga türelmes angyalát, így szólt hozzá 24120 28 | hódítani, mert ahhoz nincsen türelmetek. A magyar nem való Sprachmeisternek, 24121 37 | Talán maga Bálvándy sem volt türelmetlenebb szűk szállásán. Pedig az 24122 17 | lássuk már a kutyákat!" - türelmetlenkedék a publikum, egy felgyűrt 24123 27 | benn volt a nádornál. Hiába türelmetlenkedtek idekinn; nem mozdult. ~Vajon 24124 27 | numerusról, a magyar nyelv türelmetlenségéről az inverziók iránt, a különböző 24125 27 | hasán indiai sál, abból türkizes pisztolymarkolatok, ezüstnyelű 24126 11 | bolognai selyemszőrű öleb, egy tüskés sül meg egy kapucinusmajom, 24127 37 | borotva, hirtelen nagyot tüsszentsen, s azzal a feje odaessék 24128 39 | szép asszony szép szemeinek tüze miatt -, kezdheti újra valaki 24129 1 | ragyaverte és veres, de szemei tüzében, arckifejezésében, mikor 24130 5 | Ha a kis lányt ~Szintúgy tüzeli Ámor!~ Hiszen nevetni való 24131 25 | Neki szokása túlságosan tüzelni: a vidéki közönség így szereti 24132 4 | bástyája mögül gránátokat tüzeltek a szemközt álló szemei közé, 24133 7 | Meginti a kezdő debutírozót: "Tüzesebben, öcsém! Nagyobb energiával! 24134 15 | egyszerre két szokatlan tüzű piros folt kezdett kigyulladni; 24135 20 | tüdővel. ~"Tuhú - tuhú - tuhúúú!" ~A bérci visszhang százszorosan 24136 32 | mondom, szép hölgy, Kleopátra tűjén nincs annyi hieroglif, mint 24137 32 | lovai, bútorai árából: azok tulajdonai voltak. ~Azután majd megtanul 24138 28 | ismerem azt minden és rossz tulajdonával. Te még nem is születtél, 24139 32 | ellenállhatatlan megjelenésének tulajdonítá, Kálmánnak nem engedett 24140 37 | Ekkor aztán rájöttek a tulajdonképpeni tárgyra. Az öreg Decséry 24141 33 | magyarul volt nyomtatva, tíz tulajdonos neve egymás alá írva a táblájára, 24142 14 | készítőjét, a lelhelyét s egykori tulajdonosát. ~Monsieur Henry aztán egyre 24143 2 | oldali paprikásszalonna-bazár tulajdonosokig, ezerféle változataiban 24144 16 | Hanem mind a kettőnek kitűnő tulajdonságai vannak. A konyafülű szürke 24145 7 | megcsodálni való és rossz tulajdonságainknak, mikről nem tehetünk, mert 24146 19 | minden őseit, őtet magát, tulajdonságaival, végül afölötti sajnálkozását 24147 24 | akkora darabját bírja örök tulajdonul, hogy a birtoka szélét nem 24148 6 | Mányifik! - kiálta egy mindenen túlcsengő férfihang a nézők seregéből, 24149 22 | világával, mit a boróka tűlevelei fenyegetnek; sem azzal, 24150 5 | uramöcsém ott ül mellette túlfelől: nem látszik az arcán semmi 24151 AHarc | ölebecskéje, a kis kövér, túlhízott mopszli, mely minden előkészületet 24152 27 | nem csapja, s minden ezen túli processzust a hadi törvényszéki 24153 9 | Tavasszal már kezdődött a tulipánidény, az ő büszkesége eddig. 24154 9 | Wellingtonokat, azokat a magasra növő tulipánokat, miknek szirma rózsaszínű, 24155 9 | titokban ültesse el a mama tulipános virágágyába. ~Béni bácsi 24156 9 | megszáraztatott és lenyomtatott tulipánszirom volt közberagasztva a Wellington 24157 14 | hogy a magyar piktor csak tulipántos ládát festeni való. ~A Decséryek 24158 29 | rajta Bányaváry. - De én túljártam az eszeden. Ismerlek jól; 24159 6 | utakról és jogtalan katonai túlkapásokról, mint Varsay színtársulatáról. 24160 35 | nyakába borult, és érzelmei túlömlöttek ajkain, szemein. Hevesen 24161 4 | diákcsapat pedig, miután a túlparton érzé magát, igyekezett elérni 24162 25 | állok jót. Neki szokása túlságosan tüzelni: a vidéki közönség 24163 AKol | Teneked ajánlhassam. Tedd túlsúlykint szándékomat a gyönge 24164 11 | lássuk: melyik vergődik önben túlsúlyra, a prókátor-e vagy a poéta? ~- 24165 39 | ki Kálmán szelleme által túlszárnyalva érezte magát, a költői ér 24166 39 | keserűségeinek enged kitörést túlterhelt szívéből. ~Ó, milyen félelemgerjesztő 24167 6 | Ez még nem volt soha! Ez túltesz Sganarellán! Ezt kérjük 24168 Alko | lassan, szelíden készíti el a túlvilágra; ha látja, hogy fél a sírtól, 24169 AHarc | megdúzta az orrát. Ez már túlzása a kötelességnek, s egészen 24170 23 | maga is el volt ragadtatva túlzásai által. ~- Te! - mondta Kálmánnak, 24171 35 | Kálmán szorongva. ~- Az tűr és hallgat. Az egy szent, 24172 27 | szakállal, tizenhét rőf patyolat turbánnal tekerve feje körül, s abban 24173 32 | tüntette elő, a kócsagtollas turbánról hosszú fátyol függött alá, 24174 Kort | politikai bukásnál is. S el kell tűrni, nem lehetett segíteni rajta. ~ 24175 3 | keresztelt törkölypálinka. A túrónak a vénsége, a pálinkának 24176 31 | esznek. Akármit esznek: érett túrót vagy pástétomot, csak ingyen 24177 36 | férj nyomorúsága miatt. Tűrt, és abban volt a hősnő. 24178 2 | ismét?... Csak alighogy tűrve van egyházunk, még most 24179 34 | kartonok, mily gyönyörű tus- és szépiarajzok, mily eleven 24180 18 | nyomta a tíz forintot, s tuszkolta aztán kifelé az ajtón. De 24181 29 | összecsókolták mint régi ismerőst; tuszkolták befelé. ~- Van ám itt még 24182 33 | meg úgy kereslek, mint a tűt! - kiálta őt meglátva Bányaváry. - 24183 28 | épületfa-kereskedők zsindelyes tutajai borítanak; hol most a Wurm-udvar 24184 28 | nádat is látni a partjain. A tutajokon túl fűzfákkal van benőve 24185 31 | író, se nem színész, tehát tűz- és vízmentes. ~- Eredj már 24186 2 | diák anno 1802-ben a nagy tűzből szabadított ki! S ki árulta 24187 13 | másszor az éjjeli égés tűzfénye, néha az életadó meleg nap. ~ 24188 34 | palotái, a kitörő Vezúv tűzharagja, a tengerbe elmerült s onnan 24189 35 | áldozhasson Vulkánnak, a tűzistennek egy pipa dohánnyal, hogy 24190 23 | fölettük zölden. Nekem már tűzkarikát hányt a szemem az éhségtől. 24191 22 | talált, mely sűrűn be volt tűzködve borókalombokkal. ~A lakoma 24192 12 | vágyával, karthágói Hanno tűzlelkével, Mózes, ki rab népének a 24193 1 | epitáfiumra Hatvani jutalmat tűzött ki, s a legrosszabb diák 24194 1 | nevezetes egyéniségek, akik a tűzoltásra hivatott tanulóifjúságot 24195 28 | hogy "rundella". A városi tűzoltó eszközök lomtára ez időben. ~ 24196 35 | az ajtót, hogy a cirkáló tűzőrség meg ne hallja a lármát. ~ 24197 5 | nemhiába kiáltja odakinn: "Tűzre, vízre vigyázzatok!" ~Reggel 24198 2 | tudott róla, hogy az egy tűzre-máglyára keresett drága könyv, melyben 24199 5 | leányka volt, vidám, fürge, tűzrőlpattant teremtés; bogárszemű, fekete 24200 23 | Romulust az égbe ragadja, a tűzszekér, mely Éliást a paradicsomba 24201 31 | leskelődnek-e szíve közepén ezek a tűzszemű gondolatok? Vagy van valami 24202 23 | kitelik; vashegyű botokat, tűzszerszámot; fogadott egy kalauzt, ki 24203 5 | mnemotechnikai feladványt tűzte ki eléje, hogy "hányszor 24204 Korr | egykori krónikások maguk elé tűztek, hogy akkor Magyarország 24205 25 | célt, amelyet te magad elé tűztél, ezzel a művel te el nem 24206 10 | szemébe mélyeszté mély tűzű szemeit. ~- Mit szól ön 24207 40 | kávéházak előtt, mikben a tűzvérű fiatalság egykor lelkesítő 24208 2 | leégett, elpusztult a nagy tűzvészben a vörös torony is. Minden 24209 2 | így szól: "És e rettenetes tűzveszély közepett, midőn a templom 24210 34 | mely e dalt, ez eszmét, a tűzzel-vassal, lánccsörgéssel, anatémával 24211 4 | fölfelé, nagyot kiáltva. ~- Tyhű! Kutya-kutyánszki! Lába-labánszki! ( 24212 9 | csapatta meg, domine frater! Tyűh! Kutya-kutyánszki! Hisz 24213 31 | kosaraik mellett a kecskeméti tyúkászok, ide rakják le a hajósok 24214 1 | füveket keresni", közé értve tyúkot és pulykát is; amiket ugyan 24215 35 | Béni bácsinak tizenhárom tyúkszeme nőtt, amióta a pesti kövezetet 24216 Kort | tétele, hogy otthon ápolja a tyúkszemeit, hanem hogyha úgy kívántatik, 24217 37 | hazamenni Magyarországba, ennyi tyúkszemmel. Felkereste patrónusát, 24218 3 | komédiás direktornak. Ibi. Ubi." Ahol megkaphatod. Most 24219 Korr | tudjon halni dinnyétől, uborkától; nagyon biztatta a színészeket, 24220 Korr | megrakva találták dinnyével, uborkával. Itt valami országos razzia 24221 6 | ott, hogy "Puszta a Béla udvara!", csak a legörbített nyakával 24222 24 | hajdani tiszttartói lak udvarába. ~Mint szokás, a tiszttartóház 24223 29 | lováról leugrott, a kasznárlak udvarában már ketten-hárman futottak 24224 AHarc | lesz még. ~Hát a Vörös Ökör udvarából kihozott egy béres két szép 24225 13 | mögötte: őrölt. ~A kastély udvarán már cseléd- és tisztviselősereg 24226 16 | ablakához, s a szomszéd ház udvarát leste. ~Látta, amint a cselédek 24227 26 | vezettetni nagyanyja által. Az udvarban voltak az istállók, az egyik 24228 20 | lesz bevezetve a nádori udvarhoz: ott majd a kurucot fogja 24229 10 | készséggel s amellett egész udvarias mérséklettel viszonza, hogy: " 24230 9 | világot fogadta, egyszerre udvariassá változott a belépő láttára, 24231 21 | eszedbe jutott volna az udvariasság érzete. ~Kálmán nyakig elvörösödött. ~- 24232 27 | hivatalnok, sem irigyelt udvarló. Ez a pompa, ez a pazar 24233 AHarc | csodakiáltásban hajdani udvarlói valamelyikének szavára vélt 24234 38 | oda - mondá Aszályi, ki udvarmester, kukta, felszelő és kulcsár 24235 1 | mely annyit jelent, hogy "udvarolni" s kenyérgalacsinokkal hajigálózni, 24236 37 | vetélytársai, mikor a hercegnőnek udvarolt. Nemhiába adta őneki ajándékba 24237 23 | kihizlalták. S én három napig udvaroltam az áldott púpos hátú 24238 33 | úrhölgyet, a szeleburdi udvaroncot, a gyomrának élő haspókot, 24239 13 | épület; nyílt, vasrácsos udvarral s hátul nagy kerttel. Még 24240 16 | ostorát, a hintó kigördül az udvarról. ~Katinka sírt keservesen. ~ 24241 39 | szobaleánynak csinálja az udvart, szegény fickó. Hanem én 24242 14 | kört a császári és nádori udvartól kezdve a megyei zöldasztalokig. ~ 24243 34 | föld, narancsligeteivel, üde rizsföldeivel, szőlővenyige 24244 20 | a zuhatag örök permetege üdíti az átfűlt léget, ami tropikus 24245 AKol | fennkölt mosoly: haj milyen üdvkiáltás az! Hogy hangzik az végig 24246 27 | udvarnál, a főhercegnő által üdvkívánatokkal lett fogadva, kegyes célzatokkal, 24247 AKol | por tanyájából a fényes üdvleldébe! Mi hullámzik oly feketén 24248 Alko | boldogságodhoz, az egyetlen üdvöm lesz a földön. Lelkemet 24249 13 | Kálmán azt hitte, hogy az üdvösség kapuja előtt áll. Nagy önuralkodásra 24250 Volt | Paradicsomnak kertében, Lelkemnek üdvösségében... ~Így hagyta el a haza 24251 38 | kimondá, hogy ő biz az apja üdvösségéért sem megy ma át Budára, mert 24252 Volt | tudta jól, hogy ez a keleti üdvözlés módja, s arra az a viszonzás, 24253 17 | minden oldalról szállt az üdvözlet rohadt alma képében. Csak 24254 7 | persze, lehet is barátságos üdvözleteket visszaadni, mikor az ember 24255 7 | odalépett eléje barátságos üdvözletével. ~No persze, lehet is barátságos 24256 Kort | folytatá azzal a praktikus üdvözlettel, hogy: "köszönteti az édesz 24257 Volt | az a viszonzás, hogy az üdvözölt viszont szorosan egymáshoz 24258 27 | helyéből a titkár, s elébe siet üdvözölve. ~Mind odanéznek, az őrnagy 24259 AKol | kerestek." ~Haj! Milyen üdvriadal volt az, mikor a keresett 24260 4 | már a révész is alszik. ~- Üff - nyögött nagyot Csuka Feri, 24261 17 | igen szép hantok estek keze ügyébe, azokkal kezdte a macska 24262 36 | ki a művészet és irodalom ügyeért mindenét föláldozta, vagyonát, 24263 9 | accidentiák": "a szent kereszt ügyéért Decséry gróftól 1000 forint, 24264 8 | amit rád hagyok. Szegény ügyefogyott Béni bátyádnak nem adsz 24265 39 | hanem azért, hogy nemzeted ügyéhez hűtlen akarsz lenni, velem 24266 Korr | jelen legyek, legtitkosabb ügyeibe is beavat; de ezt a szerencsét 24267 39 | elvállalta nagyanyjának az ügyeit, többek között az ő kizáratását 24268 10 | s bonyolult kancelláriai ügyek kívánták jelenlétét. A bérkocsi 24269 10 | hogy a legbonyodalmasabb ügyekben kísérleteket tesz velem, 24270 30 | a táncolók beszédét? Ki ügyel kézszorításaikra? ~- Milyen 24271 25 | mentette az, hogy a tejre kell ügyelnie, el ne fusson a tűz mellett; 24272 Korr | valaki rohan a szuronynak, ügyeltek , hogy meg ne szúrja benne 24273 16 | szerencsésen viszi neki az ügyes kocsis a hátulsó tengelyével 24274 37 | Szép, délceg alak, a testi ügyesség, edzett egészség, életkedv 24275 9 | irodában példaszerű volt. Hanem ügyességéről a pörös dolgok elintézésében 24276 4 | mikor a levelet átadta az ügyésznek. Ilyenkor legerősebb divináló 24277 29 | főhercegnővel? ~- Éppen a ti ügyetekben jártam. ~- A mi ügyünkben? 24278 21 | élcet valami elkövetett ügyetlenségéért. Neki már meg kell nyugodni 24279 37 | fogja, hogy nem fáj, és ügyetlenül? Vagy bort fog inni , 24280 17 | belülről kihangzó, jobb ügyhöz méltó kitartással püfölt 24281 12 | Mauler és Pacsnik urak ügyleti komolysággal odaszámlálták 24282 12 | Kalender úr csengetett, mire az ügyletszobából egy kopott ruhás fiatalember 24283 35 | valami meg nem hallani való ügyről; mámoros rongyhad bóbiskol, 24284 29 | ügyetekben jártam. ~- A mi ügyünkben? Ne is mondd tovább. Kitalálom 24285 28 | rebegve: ~- Én apellálni fogom ügyünket. ~- Hová? Én vagyok a ! ~- 24286 27 | akinek mindenét elharácsolták ügyvédek és assessorok; amitől aztán 24287 4 | gondolatom van. Írok ügyvédemnek, s ön szíves lesz a levelemmel 24288 40 | színészért, s dühös volt az ügyvédére, amiért megakadályozta, 24289 10 | rosszat tud az ellenfél ügyvédéről. Nem maradhat olyan pici 24290 37 | Akkor keresek magamnak más ügyvédet. ~- Keressen a nagyasszony. ~- 24291 10 | embertől, hogy az ellenfél ügyvédét is megrohanja e perért, 24292 10 | miszerint az ellenfél érdemes ügyvédjét az iskolából kicsapták stb. - 24293 39 | Oda igazították Kálmánt az ügyvezetői szobába, hogy ott fogja 24294 37 | elvállalja az ő exheredációjának ügyvitelét? - Azután vállat vont. - 24295 7 | Vityilló?" Uhhahaha! Bruhehehe. Ühühühühü! Jaj de nevetett minden 24296 Korr | ami az apa a leányához. ~- Ühüm - köhintett bele cinikus 24297 2 | nagyon sokáig a pásztorhalmon üldögélve, s mikor már a hazatért 24298 40 | ellankadtam volna, ha az nem üldöz, hogy holnapra kenyér kell! 24299 5 | ismerjenek. Mert eljöttek az üldözés napjai, és a kínzó hosszú 24300 37 | pede claudo", aki a bűn üldözésére ki van küldetve. ~Reménylé, 24301 2 | pásztori botot is, melyek mind üldözésre indulandnak el; hogy ahol 24302 2 | jelent", úgy a "jelen" üldözhesse valamikor a "jövendőt". ~ 24303 20 | a sziklák közé senki sem üldözhette. ~Hanem ott egy pillanatra 24304 2 | hogy valamint a "múlt" üldözi most a "jelent", úgy a " 24305 22 | a szekere után, hogy nem üldözik. Hiszen nevettek rajta. 24306 4 | megérkezett a révgunyhóhoz, az üldözöttek már rég csendesen aludtak 24307 10 | botrányok: jogos önvédelme egy üldözöttnek. ~Kálmán kifőzte, mint védené 24308 Kort | amíg az magához a szép üldözőhöz fordult, s attól meg is 24309 AKol | kevélység - kik éltében üldözői voltak, rég a porban alusznak 24310 1 | kikaptak rajta, s aztán ő is üldözte a diákot. Akárhányszor meglátott 24311 35 | kisegítve. ~Az utcára aztán nem üldözték; sőt rögtön becsapták utána 24312 2 | magát a legfőbb hatalom üldöztetésének tette lészen ki? Mi védelmezi 24313 34 | határától a másikig engedi magát üldöztetni, s megint visszatér; az 24314 5 | kínzó tudat alatt, hogy üldözve vagy, hogy fejed, vagyonod 24315 3 | felsegíté Biróczyt az első ülésbe, maga amellé ült, Csuka 24316 16 | utoljára is leszállni az ülésből, s zablájánál fogva vezetni 24317 6 | idefenn; kiket a késő estig ülésező törvényszékek sem tartanak 24318 25 | lekiáltott a fiára: - ülést csináltál-e az úrfinak, 24319 10 | hogy türelmetlenül fölkelt ülhelyéből, s elkezdett alá s fel járkálni 24320 15 | uraságok felkeltek volna ülhelyeikről, előlépett monsieur Henry 24321 2 | Egykor tán velünk együtt ülhetne katedrát, sőt annyira vihetné 24322 14 | gyönyörűség volt. ~Egymás mellett ülhetni a bálványozott gyermekkel; 24323 9 | mind a kettőnket, s aztán ülhetünk a tömlöcben nagy méltán. 24324 37 | hogy ha idekerülök, ne üljek itt magamban, légy itt te 24325 36 | mintha egy ismeretlen ember ülne, arcával két karjára borulva 24326 25 | Kálmán pompásan felelt, de az ülnökök között volt egy ellensége 24327 25 | nagyasszony ezt majd elhiszi, s az ülnököt fogja szidni, nem mást. ~ 24328 24 | formájától a kedve. ~Minden ülő- és fekvőhely fehér gyolccsal 24329 20 | össze az egymás mellett ülők körül, a fényes kristályboltozat 24330 34 | mindent a fonal másik végén ülőnek. ~Elmondta neki, hogy Egyiptomban 24331 22 | fordítá lova fejét a kocsiban ülővel. - S mármost hallgasson 24332 9 | Wellingtonokat titokban ültesse el a mama tulipános virágágyába. ~ 24333 31 | pástétomot, csak ingyen ültessék mellé az embert, az a potya, 24334 33 | földet a krumpli növényeivel ültessenek be. De így is nehezen akart 24335 34 | mikor útja mellé szőlőt ültet, magában arra gondol, hogy 24336 33 | foglalni. ~Az asztalfőhöz ülteté a házigazda Cilikét, jobbra 24337 37 | határozva, hogy magukhoz ültetik őt a saját gyorskocsijukra. 24338 14 | szélére egy kötő asszonyt ültettek volna, sohasem lepték volna 24339 4 | szerencsére a part tele volt ültetve fűzfával, azon kikapaszkodott 24340 2 | Onnan zúgott alá sátoros ünnepeken a Rákóczi-harang nagy felséges 24341 7 | félelme a veszteség miatt. Ünnepelt ember, aki amellett boldog. 24342 22 | bandájával szerenádot adtak az ünnepelteknek, azután hagyták őket aludni, 24343 15 | eszmét, mivel lepje meg az ünnepeltet; valamint hogy ő gondoskodott 24344 25 | legmagasabb állásig. Szeretve, ünnepelve, irigyelve lehetsz, s nem 24345 20 | magyarul; behívják családi ünnepélyeikre, emlékeket ajándékoznak 24346 27 | előre meg voltak híva az ünnepélyekben részt venni. ~A Decséry-palotában 24347 15 | megmagyarázható különösség. A családi ünnepélyen nem grófok, hercegnők az 24348 15 | volna zárjelenete a családi ünnepélynek, de mielőtt a magas uraságok 24349 35 | S aztán siess, hogy az ünnepen jelen légy, mikor a Szent 24350 5 | ígérte, hogy azt a legelső ünnepnapon felveheti, de hamarább nem. 24351 1 | belekotorászni a rejtélyes üregbe, hogy annak elefántcsont 24352 31 | lesi minden látcső a páholy üregét. Iszonyú hőség van, a szív 24353 Volt | legfényesebb költője. Az utcák üresek voltak, senki sem nézett 24354 28 | nagy kihallgatási termet üresnek találta, végigsietett annak 24355 37 | szerencsés. A szívében ugyan üresség van, mint a Szaharában, 24356 40 | mellett, hogy a léhaságot, ürességet, könnyű erkölcsöt, asszonyi 24357 19 | egyik harminckét poharat ürített, a másik hatvannégyet. Az 24358 39 | hogy még egy búcsúpoharat ürítsenek a Vörös Ökörben régi 24359 18 | volt akkor, a csájához rác ürmöst ittak, és rác nótát énekeltek. 24360 25 | abban a palackban fehér üröm, dióhéj, narancshéj, amitől 24361 37 | helyén. Akkorra talált valami ürügyet elutazhatni valamerre. ~ 24362 39 | fizetek. Ha nem teszem, üss agyon. ~- Borcsay! Ráemlékezzél, 24363 4 | másik félt... Vajon melyiket üssem agyon? ~ ~ 24364 4 | magasra felviaszkolva, hegyes üstökben viseli. ~A képe nemhogy 24365 40 | millennium közeledik! Jön az üstökös bizonnyal. A zsíros parasztból 24366 AKol | egymással, nem karddal, nem üszökkel: hanem iskolákkal, gyárakkal, 24367 10 | szétrombolá az ostromló fél minden ütegeit; elővette az összes környezetet, 24368 2 | mind hanglejtési, mind ütenykülönbségi változatainál fogva. Mondja 24369 35 | közepett elnökölt, és verte az ütenyt valami utcariasztó dalhoz. ~ 24370 27 | akadt össze soha. S az az ütés, amitől a kezén két köröm 24371 3 | holmi vékony pálcának az ütése meg nem érzik azon keresztül. ~ 24372 35 | át a neki szánt oldalba ütéseket, míg az ajtóig el tudtak 24373 1 | ólommal beöntve, amik egy ütésre minden deszkakerítést bedöntenek, 24374 35 | csinált. ~- Láttátok ez ütést? Mikor Bécset ostromoltam, 24375 23 | felsőbbek engedelmével" ütheted le a sátorkaróidat. ~- Hát 24376 9 | veres rézpénzt! ~Hogy nem ütheti a hátához! ~Tréfálni akart 24377 31 | minden rondasága lepi. Itt ütik fel sátoraikat a fokhagymáskofák, 24378 18 | De nem oda Buda! Nem ütjük azt azzal el! Ismerem én 24379 27 | és Szmolenszket. Tizenhat ütközetben láttam a halált mellettem 24380 33 | összeverekedtek, egész ütközetek folytak az utcán. A ruhájáról 24381 Kort | vármegye minden szellemi ütlegeit felszedje a hátára minden 24382 35 | ki ne osztott volna, mely ütlegekért viszont Tseresnyés uram 24383 18 | összeveszíteni; mikor aztán ütlegre került a sor, akkor elszaladtak, 24384 30 | mozdulatokat tenni, a guta ütne meg ijedtünkben: így pedig 24385 16 | kis piszok. ~Berti meg se ütődik ezen. Megmondja a kocsisnak, 24386 3 | kártyát egyenkint az orrához ütöget, míg a veres kétszem elő 24387 4 | káromkodott: csak a fejére ütögetett az öklével gyöngédeden a 24388 22 | Katinka, korbácsnyelével ütögetve azt az átkozott protokollumot. ~- 24389 24 | vagyok mindig a sarkában. Nem ütöm-verem, nem szidom én a cselédet; 24390 16 | Üthetik azt mindenféle ütőeszközzel, akkor meg éppen hátrálni 24391 3 | kályhák számára csöveket ütöttek keresztül a falakon, s most 24392 21 | helyzetet foglalva a lovagnővé üttetés szertartásához, mialatt 24393 4 | alkalmát örökíté; azon sincsen üveg. ~Maga e dolgozószoba pedig 24394 12 | észreveheti Kálmán, hogy az iroda üvegajtajának függönyön át folyton figyelve 24395 35 | úgy csapta be maga után az üvegajtót, hogy minden üvegtábla csörömpölt 24396 20 | meglátszanak az erei, mintha üvegből volna, egész a szívéig látni. 24397 20 | vízesés alatt, a fényes üvegbolt alatt öles páfrányok ernyőznek


11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License