11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
24907 35 | azon keresztül egy ismerős valcer zongoradallama hangzott
24908 33 | Arról előre is bizonyos valék - mondá Tseresnyés uram -,
24909 32 | akarta, hogy búcsúzás nélkül váljanak el. ~A házmester Kálmán
24910 31 | veszély idején tűnik fel a váljegy, ami a valódi erőt jellemzi. ~
24911 25 | lehetett számára odaírva. ~Valjon mi lehetett odaírva? ~A
24912 37 | hang, hogy vonna egyet a váll, hogy sütné le az ember
24913 37 | Tóth Máté uram aztán a vállába húzta nyakát nagy alázatosan. ~-
24914 21 | ha akarsz valamit vinni a válladon: hozd az én Lazzarinómat.
24915 15 | kigyulladni; a feje kiemelkedett vállai közül; fehér haját elöl
24916 18 | borjúszájú ingszárat felgyűrete a válláig. ~Berti csak nézte, hogy
24917 5 | szőve, csipkék, halhéjas vállak, főkötők tarajjal, rezgőkkel,
24918 11 | a komornyik felelősséget vállal érte. ~A szép védencnő a
24919 39 | sem szólt miatta. Az olyan vállalatnál, amilyenben ő törte a fejét,
24920 39 | reményeikről, s szövetkeztek nehéz vállalatokra: minők voltak például egy
24921 7 | tette; hanem valami komoly vállalatról, melynek élére úr kellene,
24922 37 | igaza van. Ha ön el nem vállalja, elvállalja más. Van Pesten
24923 20 | delnőkkel versenyeztek a merész vállalkozásban, hogy a vadászatban ők is
24924 15 | munka, amire költői kedély vállalkozhatik. Beszédet készíteni másnak,
24925 6 | is csak egyedül kellett vállalkoznia. ~S csakugyan nem volt már
24926 28 | adjon, s a magasabb pályákra vállalkozókat azokon megtelepedni is segítse. ~-
24927 2 | pedagógus mártíréletére vállalkoztak. A budai diétán már törvényjavaslat
24928 10 | Én nem merem magamra vállalni a felelősséget érte. ~A
24929 40 | netaláni deficitjeért is magára vállalta a kezességet. ~Ez volt azután
24930 Volt | hogy a kísérők magukra vállalták a behantolást. ~Előbb imádkozni
24931 37 | barátja vagyok Kálmánnak, vállaltam el ez ügyet. A hivatalos
24932 32 | magától, s meg kellett magában vallania, hogy felfogása egészen
24933 31 | magyar előadást; de meg kell vallanom, hogy színészeink azóta
24934 39 | szívdobogása. ~Félrecsapta válláról a karbonárit, kebléhez fogta
24935 19 | ide, püspök oda, ő a maga vallását kisebbíttetni nem engedi.
24936 30 | jóváhagyás, se rangegyenlőség, se vallásazonosság, se móringlevél, se eskü,
24937 4 | kikérdeztetik, hogy mit tud a szent vallásból, melyek a tíz parancsolatok?
24938 2 | szembesítés végett. ~Azonban több vallatás nem fordult elő. Az ítélet
24939 24 | ez egy kínzóeszköz, azzal vallatják Szegeden a rabokat. ~- No,
24940 10 | ideje? ~- Nagysád kegyetlen vallatóbíró. Kényszerít kivallanom,
24941 9 | kacagott és táncolt, mikor vallatóra fogták, hogy mint kerültek
24942 2 | vádlottakat egyszerre és együtt vallatták. Ki-ki hallhatta, hogy a
24943 15 | gyöngysorokkal kifűzött vállderék simult pálmatermetéhez,
24944 5 | betakarja a termetet. A régi vállfűző úgy illett a derékra, mint
24945 24 | kinek termete még nem ismer vállfűzőt, mindenütt gömbölyű, ruganyos,
24946 1 | tudok. Fel vagytok adva! Valljátok meg bűneiteket őszintén;
24947 2 | De még jókor a megtérés. Valljon meg kend mindeneket, térjen
24948 12 | makacs hallgatásán múlt, hogy vallomása gazdájának fejébe nem került.) ~
24949 34 | azt mondta neki, hogy ő a vallomást nem tevő szövetkezettek
24950 40 | mindennapi feladata puskával a vállon cserkészni az erdőt, szép
24951 10 | pirított lélek még többet is vallott tőle. ~- Aki szeretni és
24952 10 | vagy birtokosnak kell a váló félnek lenni. Tehát aki
24953 29 | eleibe háromféle port is, válogasson belőlük, amelyiket jobban
24954 1 | megházasodott. Az "elekció" válogatás a legációban, a "legáció"
24955 34 | nagyanyai szeretetnek s nagyon válogatatlan megjegyzésekkel. Végül rendesen
24956 40 | életmódra adta magát, ha még válogatna a tárgyakban, mikor ötven
24957 31 | szerencse, hogy lehetett válogatni, s a közönség elé vágyódó
24958 11 | többieknek adtak, az öleb válogatós volt, fitymált mindent,
24959 5 | Ó, nem a piperéhez valót válogatta, hanem gyönyörűségét kereste
24960 12 | mindazok a rágalmak, amiket a válóperben olvasott Katinka és Bálvándy
24961 AHarc | maga sem bánta, hogy ha a válóperében hozott ítéletet a legfőbb
24962 20 | dobd el azt, vesd végét válóperednek, ne bándd, ha nagy birtokodat
24963 10 | adom oda, abban vannak a válóperek. Vegye ön sorba a csomagokat,
24964 10 | Csollán-Sátory-féle válóper. Tudja ön, válópereket zárva szoktunk tartani.
24965 10 | egyféle perem van a világon. A válóperem. ~No ez szép kelepce. ~Kálmán
24966 Korr | hét alatt véget vessen a válóperének Erdélyben. ~- Kitalálta.
24967 10 | dynastai nagybirtok. Csak a válópernek lenne vége. Úgy, de a két
24968 Korr | fordulat családi életében, a válópörig, mind ezen az egy feltréfáltatáson
24969 16 | mert olyan jó fiú, meg a válópört, amiért majd Korcza úrnak
24970 29 | ne is kétkedjék szavainak valósága felől, elkezdett egyes jeleneteket
24971 33 | hogy e jó eszméket most nem valósíthatom, mert hosszabb időre el
24972 AKol | alapját képezik, ha nem valószínűek is, de megtörténtek. Hogy
24973 AKol | a végbement szent harcot valószínűvé tudja tenni a jelenkor olvasói
24974 39 | kérlelé: ~- Hát e szóval válsz el tőlem, hát nincs számomra
24975 39 | elátkozott kaleidoszkóp képletei, váltakoztak a talány tényezői. Mindazokat,
24976 10 | s azok csak éppen lovat váltanak; sietek vissza a Fehér Farkashoz.
24977 7 | főispán és Bálvándy szót váltanának, s aztán mind a hárman őfelé
24978 40 | tintától, s ha a haláltól válthatná is meg magát vele, vagy
24979 12 | a részvényeket senki sem váltja be. Ön ezeket a drága értékpapírokat
24980 37 | asztalra. Ez a pénz: hol a váltó? ~Béni bácsi reszketve gombolá
24981 37 | fogja. Hetvenötezer frank a váltóadósság. ~- Azt tudom. De most pénzem
24982 37 | úton-módon lesz abból a váltóból pénz, ez nem ment Béni bácsi
24983 37 | add ide, kifizetem én a váltód értékét! - monda a báró,
24984 7 | megverekszik érted, aláírja a váltódat, s kifizeti, ha te elmulasztod;
24985 23 | halmok a távol láthatárig váltogatják egymást, s valamennyi fölött,
24986 37 | hogy ön utánam járjon, a váltóimat összevásárolja, aztán a
24987 4 | az azt jelenti, hogy nem váltok. ~- Üm! Hát ez is a hajdúra
24988 10 | egy húszasból, mely áll 50 váltókrajcárból, képes volt 55 váltókrajcárt
24989 10 | váltókrajcárból, képes volt 55 váltókrajcárt kiadni. Ezen aztán mind
24990 37 | Biróczynak: ~- Azért sem váltom meg egyiket is! Aki bolond,
24991 37 | összeget, magam vagyok a váltón az elfogadó, s hiányzik
24992 37 | alá nem írja a nevét semmi váltónak. ~- Hát add ide, majd aláírom
24993 12 | is kell lenni (még akkor váltótörvény nem volt Magyarországon),
24994 23 | bontakoztak ki. Regényes völgyek váltották fel egymást. ~Egy ponton
24995 37 | Igenis, én vagyok az ön váltótulajdonosának a megbízottja. ~- Röviden!
24996 2 | tulajdonosokig, ezerféle változataiban a leleményes fámának. ~A
24997 2 | hanglejtési, mind ütenykülönbségi változatainál fogva. Mondja meg kend:
24998 34 | üldözött eszmét százféle változatban énekli, titokban kinyomtatja,
24999 AHarc | mindenre csak azt felelte változatlan hidegvérrel, hogy azt őneki
25000 4 | keresztezik egymást remek változatokban. ~Tehát az ajtónyitásnál
25001 30 | állhatatosságot? ~- Mert a változhatlan ég maga is az. ~- Ugyebár,
25002 20 | Aki alatta áll, e folyton változó prizma gyémántboltozatán
25003 4 | voltak azok; amik előtt színt változtat a csillag, és bűbájtól reszket.
25004 Kort | történetét, mely annyiszor változtatja gazdáját? ~- Ismerem. ~-
25005 35 | idegen szabású öltözetre, a változtatott szakállviselésre, hogy ismeretlenné
25006 1 | legutóbbi háborúban a foglyok váltságdíjára megállapított: mely szerint
25007 36 | Bányaváry megtalálta azt a vályogból épült kicsi házat, melyben
25008 33 | lovas zsiványok egész a vámházig portyáztak, s nemegyszer
25009 18 | ki a napvilágra, amíg a vámon túl nem voltak. ~S még az
25010 24 | nesze az írásnak, holmi vándordiákoktól. De azért ne tessék ám valami
25011 29 | ellovagolt, ott látta a vándorkaraván szekereit az állás alatt.
25012 7 | történelmet a köznéppel. Ó, az a vándorkomédiás többet tesz egymaga, mint
25013 7 | Azért én bolondja vagyok a vándorkomédiásnak, s nagyon meguralom, ahol
25014 AKol | puszta. S az a negyven évig vándorlás a pusztában. ~Te tudni fogod,
25015 7 | messze földre elkíséri őket vándorlásaikban. Udvarol minden viganónak;
25016 1 | és fabakternak kályhába vándorlásra való rábeszéltetését; a "
25017 40 | utolsó legény is elvitte a vándorlókönyvét, mert szűknek találta a
25018 29 | diadallal keresheti fel a vándorokat. ~Addig pedig hát hiszen
25019 25 | ember a celli Szűz Máriához vándorolna búcsújárva, hálát adni az
25020 23 | mikor tavaly ilyenkor így vándoroltunk a tót hegyek között az egész
25021 7 | igaz, hogy elég nagy úr a vándorszínész, amíg fiatal és szeretik -
25022 29 | amint az első kocsit elérte. Vándorszínészcsapat. ~Örökké útra készen, de
25023 13 | szeretett ebédelni. Ha mást nem, vándorszínészeket, utazó diákokat fogatott
25024 3 | ámbátor nagy pártfogója a vándorszínészeknek. Ezzel sok kölcsönös kópésága
25025 20 | sima parkettek fogadják a vándort; jó, ha ügyesen táncolni
25026 31 | gerendázatot, melyet egy ős vándortársulat még 1815-ben a köröndben
25027 25 | grófnőknek nagy kedvük van vándortruppokkal sógorságba keveredni? És
25028 24 | Annyi a pelyhes dunna és vánkos a háznál, hogy akár belefulladjanak.
25029 5 | végzetes levél ott feküdt a vánkosa alatt. És őneki úgy tetszett,
25030 37 | összecsókolá a drága iratot, Cilike vánkosaiba rejté zokogó arcát. Ez volt
25031 Alko | készítettek neki a kocsiban, puha vánkosokból, jó sarjúszénából; úgy elvinnék,
25032 2 | járt fel tiszteletére Buda várába a nemzet ifja, véne; mert
25033 28 | tétetni a magyar nevet a Buda várában nem hagyom. ~Ezzel visszaadá
25034 28 | Egerben, Esztergomban, Váradon; a vagyonos intelligencia
25035 31 | színészeket, hogy milyen várakozáson felül jól játszanak. És
25036 27 | kihallgatási terem, olyan a várakozásterem is. Oldalt hosszú, támlátlan
25037 27 | franciának, aki szinte ott várakozik, a csókaorrú sabbeszteklivel
25038 26 | Biróczy jólelkű fáradozásaira várakoznia. A talány megoldása helyébe
25039 36 | mindig, úgy tegnap is ébren várakozott reám. De ezúttal mint valódi
25040 13 | Korcza urat és védencét nagy várakoztatás nélkül bebocsátá az inas
25041 9 | rossz paraszt miatt nem várakoztathatom. ~A hajdú nagy hirtelen
25042 17 | macska azonban el volt szánva várát az utolsó emberig fel nem
25043 17 | le a szelindekek közé. ~E váratlan intervenció azt eredményezte,
25044 35 | szűken kitelik. ~Ezalatt váratlanul megérkezett a szokásos évnegyedi
25045 20 | ideszorították. ~Nem soká váratott magára. Előzuhant a fenyőbokrok
25046 13 | bilincsnél, egy kimondott szónak varázsával, elmerülve, elsüllyedve
25047 34 | mély, rajongó kedélyét e varázserejű szövetség magához ragadta,
25048 2 | mindenki jól, hogy ez a varázsgyűrű, mely bennünket együvé tart.
25049 AKol | mítoszt: de mártír, hős, varázsló regénytárgy nem lehet. ~
25050 40 | egy csendes nyári délest varázsmelege a pusztán. A másik kép szinte
25051 20 | léget, ami tropikus légkört varázsol elő, s a légkör nedves melegében,
25052 24 | átjárást bírjanak a víz hátára varázsolni. ~Ideát pedig se városnak,
25053 33 | egyszerre nappali tájjá varázsolta át. Fel volt szabadulva
25054 Alko | gondolatainak erőt ád, tollának varázst, ecsetjének teremtő ihletet,
25055 35 | aki legtovább iszik, azt várd meg, s mikor az kitántorog
25056 38 | őmiatta. ~Ismét lőttek a budai várfok ágyúiból; az étterem ablakai
25057 5 | legyeskedni, mert félsz, hogy a vargalegény, ki elébb járt ott, rajtakap
25058 34 | s felkereste a génovai vargát. ~Ez a megfordulás képezte
25059 40 | az ebédet is könnyebben várhassák, Tóth uram behozatta a szekérről
25060 9 | hazajön; ez a parancsolat. Ott várhat kend délig. ~- Köszönöm
25061 37 | tartozás. Én azonban nem várhatok addig, míg igazgatóim a
25062 25 | moslékja! Tehát innen zivatart várhatsz. Ez aztán az eged másik
25063 9 | excellenciás urak ugyan várhattak Korcza úr visszatértére. ~-
25064 7 | dallamának tizenhatféle variációját eljátssza rajta, nem törődve
25065 35 | Ez minden este így megy - variációkkal. ~Kálmán kábult aggyal ült
25066 Kort | akart adni unokája férjének. Várjanak az ő haláláig. A bosszantó
25067 31 | hogy mi lesz a vége. ~"Várjatok csak - mondá magában Bányaváry,
25068 14 | így mutatja be magát: "én Varjú vagyok", a második így szól: "
25069 40 | halad, az nem marad. Napjára várjuk a vásárt. Megjön az ideje
25070 24 | elhiszi, hogy kakastejjel, varjúvajjal sült kenyér az, s nem kíván
25071 17 | Arra megindul a nyitott várkapun keresztül a kínai császár
25072 35 | hogy miért van a királyi várlak éjszaka bezárva. Ez már
25073 27 | A tél közelgett, a budai várlakban fényes idényhez készültek.
25074 28 | előtte minden helyisége a várlaknak; nagyon járatos volt már
25075 35 | haza? Fel budai királyi várlakomba? ~- Oda most nem mehetünk,
25076 31 | költözniök; mert az ódon vármaradvány földig lerontatik, s helyére
25077 Kort | vitte magával a harmadik vármegyébe demonstrálni. Belekerül
25078 Kort | hogy Bálvándy a szomszéd vármegyéből hoz korteshadat ** megyébe,
25079 17 | maga, mert az országút a vármegyéé, az utca pedig a városé.
25080 6 | meghódították az egész közönséget. A vármegyegyűlésen nem beszéltek annyit a gravaminákról,
25081 23 | az, hogy hol játsszunk. A vármegyeház terme kell magának a vármegyének.
25082 37 | kiszolgáltatott früstököt; ahogy azt a vármegyeháznál látta otthon. Az ám prófunt
25083 37 | Pozsonyban játszik, az ő vármegyéjébe is áthozni. Sőt talán még
25084 39 | mennyi fény, mennyi jutalom várna rá, ha nem e nyomorult kis
25085 29 | kérhet a főhercegnőtől. ~A várnagy az orvoshoz utasítá őt,
25086 29 | fájdalmakról. ~Nem soká kellett várniok. Az orgonahang megszólalt
25087 22 | egy festett havas, hólepte várorommal, elöl jégcsapos ereszű gunyhók.
25088 18 | úgy el-kihajtatott Pest városából, hogy még az orrát sem dugta
25089 13 | és közel látszó tornyok városainak neveit; az útfélen elmaradozó
25090 33 | de legalább hajóhíd. A városház szomszédjában még most sincsenek
25091 1 | fölött a kollégiumtól a városházáig az utcán végigvezet. ~Az
25092 33 | pedig valami dolgom volt a városházán, a diák nyelvet kellett
25093 24 | hogy nem tréfa ez, futott a városházára igazságért. Ott természetesen
25094 Alko | Ez nagyon közel van a városhoz. ~S azzal hazatértek ismét. ~
25095 3 | órát gyalogolt a szomszéd városig, ha meg akart gyónni. (Így
25096 AKol | beépülni régi temetőket új városrész utcáival: a mostani háromnak
25097 36 | vezetett fel a budai Tabán városrészbe, melynek egyik, labodával
25098 37 | szekérrel jöttek volna; ebben a városrészben pedig Szent Fiákernek semmi
25099 34 | portának. Néha aztán arról a városról is olvasott híreket Kálmán,
25100 7 | Bálvándyt. Sokszor látta őt már városukban megfordulni, s a gyűlölet
25101 AHarc | törvényszék is megerősíti. Városunott lett. Vágyott a birkabégetés
25102 27 | szakított volna. ~A budai várpalota akkor nagyon egyszerű volt.
25103 26 | Külső öltönyeid Szekulánál varrasd: az most a leghíresebb szabó.
25104 5 | harisnyát ~ S fél nadrágot varrnak, ~Illik gyöngyös pártához, ~
25105 20 | fűzfa gyapotjából tud szőni, varrni. Ezek is az emberhang száműzöttei. ~
25106 36 | elébb az ajtón. Cilike már a varróasztalnál ült, s a mai előadáshoz
25107 5 | voltak mind. Arany skófiummal varrott, virágokkal kihímzett, sujtásos,
25108 5 | rettenetes dolog! Hiszen varrták volna őket bele inkább abba
25109 40 | napon mégis került egy hal a varsába. Wasztl volt az, ki Tseresnyés
25110 6 | katonai túlkapásokról, mint Varsay színtársulatáról. A társaság
25111 24 | megfeküdtem Mantuát, jártam Varsóban, s teleltem Lipcsében; fogoly
25112 29 | magam vagyok a céhmester. A várszínházat becsukhatják előttem, de
25113 Alko | állok a legveszélyesebb vártán. Nekem sem szabad elhagynom
25114 25 | hallgatott. ~Biróczy nagy vártatva folytatá: ~- Azon mű ez,
25115 28 | mondanám: tessék, akár itt a várudvaron; de mivel te szólaltál fel
25116 19 | háromszáznegyvenháromig vitte. Vasszék, vaságy kell nekik, más minden pozdorjává
25117 12 | foglyul ejté. ~Egy merész, vasakaratú ifjú férfinak élményei voltak
25118 31 | illető helység országos vására éppen vasárnapra esnék,
25119 Alko | messze ki a marhalegelőn, vásárálláson, káposztaföldeken túl, a
25120 24 | csak oda kellett rendelni a vásárból; az meg az orra előtt volt. ~
25121 8 | tiszteletére a harangokat Vásárhelyen, s hogy ágyúztak eléje Szegeden!
25122 24 | kikiáltott a csoportban ácsorgó vásári léhűtőkre: "Tizenkét legény
25123 24 | legyen, s az csak oda száll vásárkor, s ennek a szűrét csak nem
25124 16 | van kötve, alkalmasint a vasárnapi bálban megütötték, s kérdezi,
25125 31 | helység országos vására éppen vasárnapra esnék, ami meg nem engedhető;
25126 AHarc | talált a zsibvásáron, azt vásárolta meg saját magának, és a
25127 40 | csizmát, hogy engem a szolnoki vásáron nem talált? ~- Már hogy
25128 40 | szolgálónak, ki azokat a nagy vásáros ládában műértőleg elhelyezgeté,
25129 33 | felsereglett vendégek számára a vásárosbódékat kellett felállítani, hogy
25130 AKol | együtt emelkedtek vele. ~Az a vasember ott a József tér közepén
25131 18 | nem vagyok se birkózó se vasgyúró, se akrobata; nem tudok
25132 18 | még egy kis dohánnyal a vasgyúrót, töltse meg a pipáját a
25133 23 | amiből étel és ital kitelik; vashegyű botokat, tűzszerszámot;
25134 2 | nagy dolgokat vágott oda a vaskalaposoknak Jenőy? Hát Barkó hogy replikázott
25135 7 | kormányférfiaknak, kik a vaskalaposokra nyomást gyakoroltak. ~-
25136 4 | pókháló minden szegletben, vaskályhák csövei a papirossal beragasztott
25137 Kort | végrendeletben úgy körül lesz vaskerítéssel foglalva, hogy abba a férje
25138 1 | lapjaira, vagy amit a hatalom vaskeze kitépett e lapokból, vagy
25139 36 | fejemet kiszabadítani a vasmarka alól. Az orléans-i szűz
25140 10 | saját füleit négyhüvelykes vaspáncéllal vértezte fel minden ellenséges
25141 16 | kovácsigazítástól több már a vaspánt, mint a fanemű, s a fedelén
25142 2 | elénk, mink vassal fogunk a vasra visszaütni, s nem nyersz
25143 13 | egyemeletes épület; nyílt, vasrácsos udvarral s hátul nagy kerttel.
25144 33 | fölött ott lebegett kinyúló vasrúdon a címere, mégpedig nem a
25145 20 | kunyhókat, mik egyetlen vasszeg alkalmazása nélkül épültek,
25146 21 | emlékbe kapott, a rusznyákok vasszegeitől kezdve a lengyelek vágott
25147 19 | háromszáznegyvenháromig vitte. Vasszék, vaságy kell nekik, más
25148 18 | Úgy állt ott, mint egy vasszobor, s nyájasan mosolygott. ~-
25149 4 | rémséges kutyasírás; vékonyan, vastagon, cifrán, keservesen, siralmas
25150 7 | annak a tetején volt egy vasurna, mintha egy emberfej volna.
25151 24 | is, mint egy újabb kori vasút főindóházánál, hogy a szemközt
25152 Alko | hírükből ismerünk még most, s vasutak hosszú vonalai fognak összetalálkozni
25153 28 | kaszárnya; a mostani állami vasúti indóház helyén van a város
25154 AKol | minden részéből megtérő vasútvonalak. És élet pezsg kívül és
25155 Korr | érkező truppot puskás és vasvillás emberek, le sem hagytak
25156 Korr | volt a leveleknek; a postán vasvillával keresztüllyuggatták, megfüstölték
25157 28 | végigteregetve a víz mellett. Kék vásznak száradnak a napon. A budai
25158 40 | Kálmán -, még ma veszek vásznat és festéket, próbáljunk
25159 28 | Duna-partot cserzővargák, vászonfestők és halászok házai foglalják
25160 2 | dárdás, aki utánuk cipelje a vászonkuffert. ~Délután nem tartatott
25161 5 | kendert a törülközőhöz való vászonnak a cselédek kötik fel a guzsalyra,
25162 20 | jobbágyait házi bútorokkal, vászonnal, edénnyel, hajtatott fel
25163 5 | nagynénjének az asztalra kirakott vászonneműeket. - De hát az már micsoda
25164 5 | egész fiókok tele gyönyörű vászonneműekkel, mikhez a kendert, a lent
25165 25 | volt a fején, mert fehér vászonruhájában alszik éjjel a szénaboglyán,
25166 36 | karjára készített durva vászontörülközőt, jól megdörzsölte vele arcát,
25167 25 | Tehát azt jelezik azok a vatermörderek a nyakadon. ~- De tegyük
25168 25 | által tűnt ki ezúttal; még vatermördert is kötött, hogy annál szigorúbbnak
25169 34 | kezei, fülei és szemei a Vatikánban s a dogék palotájában, a
25170 34 | tett nép, feje fölött a Vatikánnal, lába alatt a camorrával,
25171 1 | közöttünk. "Genus irritabile vatum." (A költők ingerlékeny
25172 4 | márványkandallók; drága vázák egzotikus virágokkal, aranyozott
25173 35 | ruháiból s művészi kartonjai és vázlatai gyűjteményéből. Haladéktalanul
25174 40 | muzsikáló órához való tájképet vázoljon. Amíg festett, szépen kidolgozhatta
25175 Alko | fölkelhet nappal, s egy vázolt kép alakjain dolgozik tovább.
25176 13 | ott lesz az, aki bennünket véd és ápol. ~Kálmán el volt
25177 10 | Írjon benne tetszés szerint védbeszédet. De akkor ismét azt tanácsolom:
25178 20 | mindegyik mellé jutott egy védelemkész cavalier servant, s azonkívül
25179 22 | Puskát nem vitt ő magával védelemre, de a gyorsaságban bízott. ~
25180 20 | lassan tud mozogni, s semmi védelme nincsen, egyedül az a borzadály,
25181 11 | hogy a vádlott ártatlan; védelmem tüzes, ragyogó, meggyőző
25182 11 | A poéta azt mondja: én védelmezem ez ügyet, mert meg vagyok
25183 10 | mindezekre Korcza úr. Hogy védelmezett? ~Ó, Korcza úr replikája
25184 21 | alkalom imádatának tárgyát védelmezhetni; előtte bebizonyíthatni
25185 10 | furfanggal, mint ahogy az védelmezné magát; mert ő a bűnös "alteregó"-
25186 32 | anyagi érdekeivel, hogy védelmezzünk ex offo ügyeket, miket igaztalanoknak
25187 10 | alpörös, akár a felpörös védelmi állását elfoglalni. Írjon
25188 40 | magadban: megmentem ezáltal védencem vagyonát, ami végveszélyben
25189 11 | felelősséget vállal érte. ~A szép védencnő a budoárban fogadta a fiatal
25190 11 | bemutatja; de mert a védelem a védencre nézve célszerű, mert igen
25191 10 | üldözöttnek. ~Kálmán kifőzte, mint védené ő e hölgyet, ha ügyvéde
25192 10 | per. ~Azután hozzáfogott a védirat készítéséhez. Mikor belekezdett,
25193 10 | teleírt ívre terjedt Korcza úr védirata. ~A hosszú felolvasásnak
25194 10 | egészen meg volt elégedve védiratával. Alig várhatta Korcza úr
25195 10 | Mit szól ön ehhez a védirathoz? ~Kálmán zavarodottan felelt: ~-
25196 10 | De hát mi vétke az én védiratomnak az, hogy poéta vagyok? ~-
25197 11 | voltam ez ideig foglalva a védirattal - menté magát Kálmán. ~-
25198 20 | Kálmán -, nem azért, hogy védjem magamat kegyed ellen, kinek
25199 24 | zöldasztalnál alkotmányunkat védjük, s az nekünk drágább még
25200 17 | azokkal kezdte a macska védműveit bombázni; míg a jobb oldalon
25201 31 | volt körülvéve; az ókori védművek egy részét képezte. Aki
25202 32 | védelmezni? ~- A más ügyét tudnám védni, a más érdekében tudnék
25203 33 | helyén vonult végig a várost védő árok, egy bűzös, dögleletes
25204 20 | hölgynek melyik lovag legyen a védője. ~Egy kis kegyes csalás
25205 3 | öltözködéshez, kankalikos kút vedre a pusztában jó volt mosdószekrénynek,
25206 24 | szeretet nagyságáról. Én védtelek mindenütt. A hercegnőnek
25207 Alko | látszólag javulás állt be; - a végbefejezés előpostája. A szenvedő úgy
25208 33 | érzékeny jelenetet óhajtana végbefejezésül; tizenharmadik reminiszcenciákat
25209 20 | összekötve. Hogy a határjárás végbemehessen, az új birtokos utakat vágatott
25210 8 | Boldog volt! Az ő bukétja a végdalnál ismét szerepelt, s a mama
25211 24 | idő, mikorra bevergődtek a vége-hossza nem szakadó rónán a szentkereszti
25212 22 | parasztok odahátul a terem végében. Pedig magyar és lengyel
25213 32 | sállal átkötve, melynek végei domború csípőjén omlottak
25214 12 | ábrándozónak, hogy a világ végeig mindennap olvashasson fel
25215 5 | mentében rövidre nyírva s a végein hosszúra eresztve, s mindezekhez
25216 32 | bontotta fel? ~- Tudom, hogy végelválásunk van benne. S nem akartam
25217 29 | hazai színművészet pártolása végetti esedezését egy tengeribeteg
25218 7 | az legyen. Olyan munkát végez, amit mindennap nyomban
25219 37 | kezébe, s várja el, hogy mit végezek én ezzel a másik úrral itten. ~-
25220 10 | következő corollariumokat; végezendő levén azt egy erélyes tiltakozással
25221 4 | csak az az én dolgom. ~- És végezetre tudatandó, hogy mikor csengetek,
25222 25 | a családtag szolgálatait végezhetni; azontúl aztán távol esett
25223 Volt | nekik még sok dolguk volt végeznivaló. ~A sírásónak is dolga volt
25224 29 | kihallgatást nyerjek. ~- S mi végeznivalód van neked a főhercegnővel? ~-
25225 9 | Mátéval még énnekem valami végeznivalóm volna. ~- Parancsoljon velem
25226 24 | Hogy odalenn a földön mit végeztek ezalatt, arra az égbe törőknek
25227 25 | kitűzve. Én írtam egyet, most végeztem el. Vedd át, és olvasd végig.
25228 3 | akárhogy itatta; győzte az véghetetlenül. Nem sikerült vele csillagot
25229 40 | munka volt az, amit ők akkor véghezvittek. ~Magyar folyóiratot adni
25230 24 | délutáni álmot aludni, mind végigalussza a napot. Nálam minden cseléd
25231 3 | roppant sík pusztán kellett végigballagni, melyen gulyák, ménesek
25232 3 | rezidenciája. ~Amíg a sík pusztán végigballagtak, elmondá a diákoknak, mért
25233 Volt | Tseresnyés uram elébb végigbámulta a kérdezőt, mintha azon
25234 39 | Mikor a német színház téren végigbandukolt, eszébe jutott mindaz, amit
25235 40 | pusztaság van ott őrá nézve! ~Végigbolyong a szép delnő háza előtt,
25236 6 | hogy a redingote-ján hátul végigcsepegett a faggyúgyertya; mert éppen
25237 5 | meggyújtotta a gyertyánál, először végigcseppentette a gyertyán, másodszor belecseppentette
25238 2 | izzadságcseppek kezdtek végigcsorogni az orcáján; ez a nebuló
25239 1 | sötétben maradtak. Azért csak végigdanolták a nótájukat, s csak azután
25240 30 | tizenöt páron figuránként végigdirigálja, ráér beszélgetni ellenőrzetlenül. ~
25241 37 | valamennyi mágnás barátommal végigduellálni, hogy ellenük beszéljek!" -
25242 3 | meggyújtanak, s hagyják végigégni. Különben nem tudnának tőle
25243 24 | gyarapodni. ~- S aztán, ha végigéltük az életet, miért éltünk? ~-
25244 27 | a napsugáros délutánokat végigenyelegte: ahol ő az aranyszárnyú
25245 35 | az kitántorog az ajtón, s végigesik a sárban, azt emeld fel,
25246 17 | felkapaszkodott ingyen publikumot végigfecskendhették. A sok lefecskendett kölyök
25247 4 | hangot sem. Hanem majd én ide végigfekszem a medvebőrre, aztán te odatartod
25248 22 | az nem lesz, hogy őtet is végigfektetik a határdombon, s emlékezetnek
25249 22 | parfümje futó illatából, amíg végigfeszengett az egész soron, miután az
25250 4 | nekiakasztá a tollat az iratnak, végigfreccsentette rajta a tintát, éppen úgy,
25251 5 | arca elszederjesült, mikor végigfutott szemeivel a kezében reszkető
25252 21 | valamit magában, de még csak végiggondolni sem merte. Ejh! A sors egy
25253 29 | betegebb legyen. ~Aztán végiggondolta magában, hogy mégiscsak
25254 16 | az asszony kedveért, hogy végighajtatott az egész városon a lókészségével. ~
25255 20 | az ágait, s azon kellett végighaladni a tízöles mélység felett,
25256 38 | Amint azonban a Váci utcán végighaladt, szemközt találkozott Bálvándyval.
25257 38 | alatt, úgy ropogott, mikor végighaladtak rajta. ~Ó, gyermekem, ó
25258 10 | mit csinált, mikor a vádat végighallgatta? Nagyot ásított. Ásított,
25259 10 | nélkülözött, s azzal bőrpamlagján végigheveredve, monda Kálmánnak: ~- No,
25260 2 | pillanata következett. Jenőy végighordozá tekintetét társainak arcán.
25261 27 | Hát aztán? ~Több nevet végighúz ujjával. ~- Septemvir; tabularis
25262 21 | Ne féljen tőle. ~Kálmán végighúzta rajta a piros virágszállal
25263 20 | ni! ~Katinka mutatóujját végighúzva a két szemöldöke felett,
25264 40 | nagy puszta egy nagyváros! Végigjárja az utcákat. Mind oly puszták!
25265 20 | megtekinté új uradalmát, s végigjárta azt a hosszú, sáros utcát
25266 8 | bukétot." ~Hanem az bizony végigjátszotta a sárga violabukéttal az
25267 4 | első délelőtt, mikor azt végigjátszották az utcán, beállt rá mind
25268 35 | következett. A Cukor utcán végigjött ügetve a cirkáló lovas őrszem,
25269 2 | csürhéje az egész Csapó utcán végigkergette, utána kiabálva a hagyományos
25270 1 | azzal nekiindult a botjával végigkopogtatni a hordókat: melyik kong?
25271 25 | Tripartitumot és a Kövyt végiglapozgasd, mert a diplomára szükséged
25272 24 | szérűskertből szabadon lehetett végiglátni az egész rónán. A láthatárig
25273 4 | beleesik a kalamárisba, aztán végigmászik a papiroson. Ha mindenki
25274 35 | belül viselt gondjait, s végigmehet a városon anélkül, hogy
25275 25 | ez! Domitorium! Csak úgy végigmelegíti az embert. ~Utána a jó fehér
25276 39 | Két utcán volt választása végigmenni. Az egyik jó tágas, téres,
25277 1 | hosszú boltüregen kellett végigmenniök a behatolóknak két sor hordó
25278 Alko | vén cseléd kísérte őket. ~Végigmentek a hosszú országúton. Túl
25279 4 | félretekintett az előtte álló ifjúra, végigméregette szemével, mégpedig úgy,
25280 14 | regék. ~Mikor mindezeket végigmutogatta a gróf a bámuló ifjúságnak,
25281 35 | szép lesz azokat estére végignézegetni. De különben semmi baj sincs? ~-
25282 33 | százszor előadnák, százszor végignézném, s mindennap újat találnék
25283 7 | elkezdte tetőtől talpig végignézni az előtte álló fiatal legényt,
25284 5 | kisasszonynak; mennek aludni, végignézve konyhát, kamrát; letakarva
25285 5 | ollóval a vonal mentében végignyírni; megint szétvenni, megint
25286 12 | a szép hölgy, kerevetén végignyúlva, ő pedig lábainál ülve egy
25287 5 | elébb még tanácsos volt végigolvasni az egészet, mert itt is
25288 27 | került a sor. ~Azokat is végigostromolta. Nem használt semmit. A
25289 7 | kivont ezüstös fringiát, végigpróbálta rajta a vívóiskola vágásait,
25290 1 | jött a mongol csorda, s végigsepert egész Európán. Az ősmagyar
25291 28 | termet üresnek találta, végigsietett annak falon függő aranyrámás
25292 9 | diadala, mikor kétszer is végigszámlálva a veszedelmes nagy bankókat,
25293 40 | falragaszoktól. Milyen pusztaság ez! ~Végigtámolyog a Duna-parton, s átbámul
25294 35 | a hímzett ablakvánkoson végigtehenkedhetni, minthogy nem volt szabad.
25295 14 | körülfutó karzaton lehetett végigtekinteni. Mind drága bőrbe kötött
25296 28 | foglalják el; nyers bőrök végigteregetve a víz mellett. Kék vásznak
25297 4 | puliderben; ott dögbőrrel van végigterítve a tornác, sáros csizmanyomok
25298 Ker | temették el. ~Az öreg asszony végigtudakozta a város minden parókiáját.
25299 16 | bámulatára a nép, mikor végigvágtat a Hatvani meg az Úri utcán,
25300 1 | nem bírnak tovább tagadni; végigvallanak mindent. ~Ennek hirtelen
25301 29 | játszik. Az orvos aztán végigvárja az ájtatos hangokat, s azok
25302 7 | tenyereivel. ~Kálmán már csak végigvárta, hogy hadd mosolyogja hát
25303 1 | kollégiumtól a városházáig az utcán végigvezet. ~Az egyik diákra pedig,
25304 24 | múlt éjjeli táncvigalmat végigvigadták, azoknak még zárva vannak
25305 4 | szerint, s minden szobán végigvonul a magas régiók bűbájos illata. -
25306 23 | hogy azt a dalt, mely akkor végigzengte az egész országot, az Oltár
25307 27 | birtokhoz, de nem tudja végit érni, hogy ezt a jogát kimondják. ~
25308 Korr | most Katinkát nyerje meg végképp. ~Valami bolondos ötlete
25309 22 | alázatosan megköszönt, s azután véglegesen eltűnt. ~Azt mégis kitalálták
25310 Alko | jön a nagyanya, unokáját végnapjaiban meglátogatni! ~Ő akar jőni;
25311 Alko | el. Tudta jól, hogy ez a végnek a kezdete. Készen volt rá
25312 27 | közeledő léptek hangzanak. Végre-valahára a török követ ajánlja magát. ~
25313 21 | s a nedves fekete mázzal végrehajtá az irgalmatlan ítéletet
25314 22 | A statució ünnepélyes végrehajtása szabadban történt meg. A
25315 Korr | az azt elmondatlan vagy végrehajtatlan nem hagyta, ha mindjárt
25316 21 | kellett állania a büntetést végrehajtó hölgynek, el volt rá készülve,
25317 20 | magamra. Elítéltem magamát. S végrehajtottam magamon az ítéletet. Pedig
25318 21 | hogy a rehabilitáló műtétet végrehajtsa, s midőn Kálmán odalépett
25319 10 | világnak! A hamisítások, végrendelet-sikkasztások, másvilágra küldések bonyolult
25320 Kort | Dorothea grófnő öröksége a végrendeletben úgy körül lesz vaskerítéssel
25321 10 | azért azt a megkötést tette végrendeletében, hogy ha netalán valamikor
25322 10 | választania. Megmutatta neki végrendeletét. Az akként volt szerkesztve,
25323 Korr | többit eltakarva, csak a végsorokat engedé Aszályinak olvasni. ~"
25324 32 | nagyanyádról! ~Kálmán e végszavaknál már Korcza úr nyakába borulva
25325 23 | balra Magyarország. Egy kép, végtelenebb, mint a tenger. Elmondhatatlan,
25326 23 | mondatait a mélységnek, a végtelennek, az égnek, a sziklatömegnek! ~
25327 22 | nagyon erős? ~Mi van közel a végtelenséghez? A tenger, a hegy, a szép
25328 Volt | Nagy fényűzés nem telt a végtisztességhez, de e tisztesség őszinte
25329 6 | elérhetetlen mély hangokat. És végtől végig kiállhatatlan hamis
25330 40 | ezáltal védencem vagyonát, ami végveszélyben forog (hiszen én is ismerem
25331 7 | odatartja zsebét, nyúlj bele, végy ki annyit, amennyivel megenyhülhet
25332 20 | Ilyenformán a statución olyan vegyes társaság keveredik össze,
25333 7 | a közönség riadó tapssal vegyíté a "fóra Bányaváry!" megtisztelő
25334 14 | megáldva (talán még Dorotheát vegyük ki). ~Már a kicsi grófoknál
25335 25 | a tenyerével. - No, hát vegyünk búcsút szépen, ha már menni
25336 20 | a két szemöldöke felett, végzé be e mondást. ~Kálmán elbámulva
25337 21 | aztán nem is a regényírói végzet rendezte ezt a jelenetet,
25338 25 | Mert arra ugyan mérget vehet be akárki, hogy Kálmán egy
25339 12 | hagyhatom itt a dolgot, nem vehetek egyszerre búcsút a kapufélfájától. ~-
25340 39 | pofonról, hogy akár öt forintot vehetett volna rá fel a zálogházban.
25341 8 | lámpáshoz, hogy észre ne vehetné! Bárcsak letenné már azt
25342 30 | az édes szülők vissza nem vehetnek tőlem, s én magasabbra fogok
25343 14 | foglalt minden számításba vehető kört a császári és nádori
25344 25 | elborítja. Egy kis ködöt már vehettél észre. Minek mondtad azt,
25345 24 | Ennyi mobiliát a hátamra nem vehetvén! ~- Én pedig azt az utcára
25346 Kort | szövetséges volna e célra a veje, Bálvándy; akire a leánya
25347 Kort | is mondta gyűlés után a vejének, hogy nem illik közel atyafiaknak
25348 37 | pénzesládáját megnyissa vejeurának kiszabadítására. ~A hercegnő
25349 33 | minden a maga szegénységébe. Vékával méri az ezüstöt a mosonyi
25350 10 | megtömte selmeci pipáját a jó véki dohánnyal, mit Bécsben olyan
25351 4 | egyszerre a rémséges kutyasírás; vékonyan, vastagon, cifrán, keservesen,
25352 17 | miknek a lábai pókfonálnyi vékonyságú acéllánccal vannak megkötve,
25353 33 | A csizmadiát írta "cs"-vel, a Tseresnyést "Ts"-el;
25354 13 | cerebrum non habet." (De nincs veleje.) Kálmán emlékezett a folytatásra,
25355 10 | intenciójából rájön-e a dolog velejére. ~- Nem fogok belenézni -
25356 23 | Ez mind igen szép - véleményezé a kalauz -, de ha a felhő
25357 35 | Addig nem nyugodott, míg Velencéből el nem nógatta Flórencbe;
25358 34 | onnan vitorlás hajóval Velencéig, onnan ismét a postával
25359 6 | faggyúcseppet kapott, ezt a véletlent csakugyan elengedhette volna
25360 35 | mellettük elhaladó megbántani véli őket azáltal, ha rájuk néz.
25361 9 | tales braccas cucuricinas? Vellem, quod accepisset quinquaginta
25362 25 | gondolataidon, ahol alvó rémeket véltél fölébreszteni szívében.
25363 Kort | rendeltetett Pestről Klasszy Vencel klasszikus ollója alól,
25364 33 | isten mindnyájukat! - szólt vendégeihez. - Tessenek helyet foglalni,
25365 13 | sokat kell nőnöd, amíg az én vendégeimet elfogadni érdemes leendsz".
25366 24 | hanem mondjad: hova tetted a vendégeinket? ~- Micsoda? - szólt suttogásra
25367 37 | pezsgőt ivott rá, a báró vendégelte meg) újra visszamentek a
25368 14 | főispán maga szokott minden vendégének megmutogatni, s néha olyan
25369 29 | koplalni, máskor hetekig vendégeskedni, egyik nap pezsgőt inni,
25370 Kort | amelyen Decséry főispán magas vendégével a székvárosba megérkezett,
25371 10 | hazacsörtetett szépen a vendégfogadóba, ott előhívatta hű trombitását,
25372 16 | Párizs sem volt. - Könnyű a vendégfogadókat ellenőrzés alatt tartani. ~
25373 24 | városnak, se falunak, se vendégfogadónak még csak híre sincsen. ~
25374 20 | s segítenek tarkítani a vendéggyülekezetet. ~Annálfogva senki sem csodálkozik
25375 31 | orraikkal, álszakállaikkal, vendéghajaikkal, bádogkoronáikkal, párducbőreikkel
25376 24 | odamenni több volt egynél. A vendéglátás egészen természetszerű állapot
25377 24 | beletalálta magát Sára asszony a vendéglátásba. ~Ő is visszakerült a konyhából
25378 Korr | mondhatom, hogy furcsa neme a vendéglátásnak - sopánkodék Bálvándy elé
25379 8 | mindnyájuk nevében a szíves vendéglátást, mire a nagyasszony biztosítá
25380 16 | Tehát a Fehér Hajó a szélső vendéglő a város közepén. ~Ide bérelt
25381 34 | szolga visszaérkezett abból a vendéglőből, melyet Decséryék szállásokul
25382 4 | leglátogatottabb és legolcsóbb vendéglője, s még most is megvan az
25383 37 | sarkában, mert ő nem gyerek. A vendéglőkben mindig Bálvándyék társaságában
25384 13 | kocsisokkal perlekedni, vendéglősöket tiszta szobák, tiszta víz
25385 34 | juthasson. Szándékosan más vendéglőt választott, mint amelyben,
25386 3 | rendezzen számára lelki vendégséget; inkább négy órát gyalogolt
25387 Kort | kerülni; ellátni az egész vendégsereget, urát, hajdúját, kocsisát.
25388 38 | forspontbiztos volt nála, s az egész vendégsereggel kihajtatott a Duna-partra.
25389 22 | szónoklatot a hivatalos vendégsereghez, midőn Aszályi újra odafurakodott
25390 19 | notabilitások ültek. Az alsóbbrendű vendégseregnek a mellékterem virult. A
25391 Kort | véget. Hajnal előtt már a vendégszerepét bevégzett korteshad ismét
25392 Korr | észre, hogy nemigen nagy vendégszeretet tárja eléjük a kapukat.
25393 40 | sem, az a felelet. Magyar vendégszeretetből láttuk el. Hát ezentúl minden
25394 33 | találta a szíves házigazdának vendégszereteteért hízelgő bókokat mondani. ~-
25395 12 | leír, az csak a tudomány. A vendégszeretetlen szikláról, a homoksivatagról
25396 29 | Budára törekvő komédiásokat vendégszeretettel fogadta lakában, annak terhelő
25397 5 | összetéve: "Jövel, Jézus, légy vendégünk, amit adtál, áldd meg, kérünk!",
25398 2 | Buda várába a nemzet ifja, véne; mert tudta mindenki jól,
25399 Ker | meg a vén cselédnek még vénebb nénje jött be faluról szamaras
25400 5 | a fejére. Arca valamivel vénebbet mutat, mint amilyen, kicsiny,
25401 7 | családjának színházlátogató ifjai, vénei még most sem jöttek hazai.
25402 12 | előkelő családok ifjait (és véneit is) ki szokta segíteni a
25403 34 | Tagjai annak ifjak és vének, férfiak és nők, hercegek
25404 2 | mondásra és jelenetre az egész venerabile consistorium oly féktelen
25405 33 | félkézkalmárt, az álszenteskedő vénkisasszonyt, a kardcsörtető szájhőst -
25406 36 | nyaffadt úrhölgyet, a szerelmes vénleányt, a pénzért házasodó úrfit,
|