11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
1005 11 | hogy ily tisztának, ily ártatlannak, ily angyalnak írtalak le?" ~-
1006 Korr | esztendővel is szép volt. A hűség, ártatlanság egészen relatív fogalmak.
1007 23 | tehetetlen országgyűlési artikulusaitok fejébe nem vernek soha;
1008 5 | életrevaló volt, annak nem ártott az, ha minél messzebbre
1009 14 | titkokat, miket megtud, el nem árulandja. ~Ez így tartott egy esztendeig. ~
1010 35 | királyt meg nem lőtték. ~- Árulás volt! - mondta a színész. -
1011 2 | amidőn e krónikát egy társnak árulása veszélybe hozta, akkor tizenegy
1012 13 | volt szüksége, hogy el ne árulja e percben azt a gyönyört,
1013 3 | adott levélben, azt már nem áruljuk el, mert asszonynak szól. ~
1014 32 | irigy kutya! Aki mindig árulkodott nálam is tereád. Bizonyosan
1015 Ker | restellné, ha gyöngeséget árulna el a közrendű ember előtt,
1016 2 | életpályájából kiveretést, hogysem árulója legyen az ereklyének. "Est
1017 20 | önnek egy eldobott portékát árulok, s még rádicsérem az elócsárlottat!
1018 40 | lázítót, a közönség előtt mint árulót denunciálja, barátait ellene
1019 39 | Csigában hónapos retket árultak már. ~Ez a Csiga egy szegletház
1020 5 | még a nagy tudomány. Nem árulták akkor azt százszámra a papirosboltban.
1021 2 | áruló Aszályit. ~- Miért árultál el engemet? - súgá neki. ~-
1022 10 | szántóföldecskéik árát. ~Szegény árvákat ravasz rokonok kiforgatnak
1023 2 | seregünk ~Szakadoz. ~Pusztán árván hagyva búsan ~Maradoz, ~
1024 35 | AZ ÁRVASÁG KEZDETE~Mikor Kálmán nagyanyjának
1025 10 | és remegve tekinte a szép ásító nőre, ki unja magát, mikor
1026 13 | kisétálván a parkba, a sánta Asmodeus ilyen észrevételekkel gazdagítá
1027 20 | legnevetségesebb alakját, Asmódit jegyezték el. ~Kálmán furcsán
1028 39 | hivatalt viseltek vagy arra aspiráltak, igyekeztek tőle távol állni.
1029 5 | generális gyűlésen nevezze ki assessornak. Ezzel aztán egész emberré
1030 39 | minden hajdankori perzsa és asszíriai császár nevét a magyarból
1031 31 | magyartól származik, zsidók, asszírok, föníciaiak mind a mi őseink
1032 1 | corpus delictit. A négy asszisztens ugyan segített odanézni;
1033 27 | felvilágosítsa, mi az a rím, mi az asszonánc; tartott neki előadást a
1034 17 | ingyen adják a bolhát. ~Erre asszonya, gyereke a komédiás hadnak
1035 40 | Megbuktam! Vegye ön vissza az asszonyait! ~Azoknak ugyan ne is került
1036 5 | bírja találni, mi baja lehet asszonyanyjának. ~Talányos is volt a helyzet. ~
1037 5 | vetemedett, hogy kiengesztelje asszonyanyját. ~- Ne haragudjék, édesz
1038 5 | ösztöne lett volna megkérdeni asszonyanyjátul, hogy "szabad még egyszer
1039 21 | ott talált emberére, sőt asszonyára, ki két derék lövéssel leteríté
1040 Korr | egészen relatív fogalmak. Az asszonyban ez csak pretium affectionis.
1041 39 | színészetet. Nődet egy szebb asszonyért, hazádat egy nagyobb hazáért.
1042 9 | hát tetszik tudni, hogy az asszonyféle milyen portéka. Annak nem
1043 3 | kútkámvára letelepedett, az asszonyfélék külön egy csoportban, ahogy
1044 24 | sem engedte magát semmi asszonyfélének megcsókolni. Nem tudom,
1045 25 | komiszkodásáért, s fejedelmi asszonyod egy derék tekintetes asszony
1046 40 | lefektetni? Magadat vagy az asszonyodat? ~Wasztl önelégülten mosolygott. ~-
1047 Kort | arról a férfiúról, aki az asszonyoknak ideálja. ~Hanem a nők sokat
1048 AHarc | rettentő nemezis a szép asszonyokra nézve, akik semmi más címet
1049 12 | majd, azt hiszed, hogy két asszonyon kifogsz. ~Egyenesen Katinkához
1050 37 | Erről ismerek arra a szép asszonyra. Bosszúálló istennő! ~Biróczy
1051 37 | végre eljutott Csollánné asszonysághoz. ~Katinka a keresztelős
1052 24 | szobában a grófnak, külön az asszonyságoknak. Azoktól szépen búcsút vettek. ~-
1053 2 | pattogatottkukorica-pazarló asszonyságokon végig, az őgyelgő kurta
1054 27 | kivetette a nyeregből, ahol csak asszonyszem előtt versenyeztek. A sok
1055 7 | a maga mondókáját ki nem ásta abból a lyukból. Ásított
1056 19 | okosan teszed. "Sic itur ad astra." (Így haladnak a csillagokig.)
1057 Alko | főzelék, friss vaj, tojás, aszalt gyümölcs került elő a szekérből,
1058 20 | elfeledett nevet látott meg: Aszályiét. A minőség is utána volt
1059 38 | Rögtön bérkocsikat hozatott Aszályival, ki lovászmester, forspontbiztos
1060 20 | felszállását? Vagy a poézisnak aszkéták kellenek, mint az evangéliumnak?
1061 30 | beszélni? ~- Maradjunk az aszkétáknál. Tehát ismeri ön Szent Bruno
1062 30 | grófnő; a csodatevőkről, az aszkétákról, vagy a mártírokról akar
1063 24 | szérűskertben megbontott asztag előtt volt a tegnap szórt
1064 3 | A szérűskertben roppant asztagok és kazlak emelkednek, mikben
1065 40 | tekintetes úr mindennapi terített asztaláért fele utamról e pusztából
1066 14 | székét a királyi személynök asztalától, megszűnt a méltóság, a
1067 1 | előtt egy iratcsomó, az asztalba fúrva ugyanannyi szeges
1068 33 | tessenek helyet foglalni. ~Az asztalfőhöz ülteté a házigazda Cilikét,
1069 13 | nagy számot adtak ki. ~Az asztalfőt elfoglalta a hercegnő; mellette
1070 28 | volt; s egy fal melletti asztalkán állt az a fövényóra, mely
1071 17 | mutatványával; felvette az asztalkát a karjára, s körülhordozta,
1072 1 | kalamáris, íróeszköz eltűnt az asztalról, helyette ott állt a tíziccés
1073 4 | rúgatunk velük. ~(Ez az asztronómiai experimentum abból áll,
1074 6 | lehet másról beszélni, mint asztronómiáról vagy históriáról. Azokban
1075 33 | aranybánya, mint a Hegyalján aszúbort termeszteni, mint Lengyelországba
1076 AHarc | szép erkölcsi tanácsot, átadá egymásnak a hitestársakat. -
1077 22 | jelképező hant ünnepélyes átadása. Előre volt az készítve
1078 22 | midőn a jelvényes hant átadatik neki a birtok képében. ~
1079 9 | nem lesi, nem becézi, ahol átadhatja magát annak a gyönyörnek,
1080 12 | fölveszem a tízezer forintot. ~- Átadjam mindjárt? ~- Nem bánom. ~
1081 4 | szemekkel tekinte annak átadójára. Hanem a harag villámai
1082 9 | minden kedvét teljesítsem. Átadok önnek e célra egyezer forintot.
1083 37 | az a Clichy. Ott aztán átadták a porkolábnak, megmondták
1084 3 | Sándor nagyot húzott az átalagból, s aztán felköszönté a gazdát: ~-
1085 33 | máslás és négyputtonyos átalagok mellett. Nagy hasú gazdag
1086 3 | szíverősítőül - s azzal elővett egy átalagot a faliszekrényből, amelyben
1087 6 | az Aranysas táncterméből átalakítva). ~- Ha mindig így fog nekik
1088 9 | feketekávé és pipa mellett átalakul a régiekre visszaszállongó
1089 34 | átalakulását bevégezze. ~Nagy átalakulás volt az! ~Maga előtt látta
1090 34 | megtudott, ami lelkének egész átalakulását bevégezze. ~Nagy átalakulás
1091 38 | hazaért, hirtelen levetette átázott ruháit, s átöltözött Csollánné
1092 20 | többet a keze. ~S azzal átbalanszíroztak a folyam forrásáig. ~A nap
1093 40 | Végigtámolyog a Duna-parton, s átbámul Budára; hol egykor őt fogadta
1094 20 | térdig gázolva a vízben, átcammogott rajta; gondolta magában,
1095 13 | beszélni, mikor elakadt, ott átcsapott a németbe, s folytatta németül,
1096 20 | merre a hegyszakadékon átdöntött fenyőfát megpillantá. ~Kálmán
1097 36 | házigazdájától, hogy még az éjjel átdolgozza új színművét. Ha készen
1098 10 | farizeus; ha nem jár, akkor ateista; ha kártyázik, akkor "spiller";
1099 40 | másik szobába, ahol Kálmán atelier-je volt felütve, s e szókkal
1100 Korr | Itt, a Csollánné házával átellenben; a Decséry-palotában. ~Ki
1101 18 | ablakhoz, s a Fehér Hajóval átellenes Teleki-ház szögletére mutatott,
1102 39 | mindaz, amit a városban átélt: diadalai és keserűségei.
1103 33 | minden kíméletlenséghez, s átengedé a diskurzus vezetését Bányavárynak,
1104 Korr | Először a zsibói házat átengedem Katinkának ingyen, azután
1105 37 | jövedelmének felét Kálmánnak átengedni." ~Korcza úr egyet rántott
1106 26 | iváni birtokunk jövedelmét átengedtem számodra. Úgy hiszem, kijössz
1107 22 | vette mind, s egyenkint áteregette a bal zsebébe. Megint ötvenegy
1108 27 | szép, mély költészettel átérzett költeményt szerzett a kedves
1109 39 | szemei után külföldre, s átesküszik idegen oltárhoz, idegen
1110 9 | megengedi magának, hogy átfeszüljön a megnagyobbított nyíláson,
1111 38 | szereti: egy testvér... ~Átfonta Kálmán karját, hozzásimult,
1112 2 | szép bibliai mondatokkal átfonva s az öblén a fejedelmi címerrel
1113 20 | örök permetege üdíti az átfűlt léget, ami tropikus légkört
1114 27 | Azt a golyót, mely a fején átfúródik, már nem érzi az ember. ~
1115 20 | másikkal, amit szájában cipelt, átfutott sebesen a ledöntött fenyőszálon.
1116 11 | nemcsak a saját tervét kell átgondolnia, hanem ugyanakkor azt is
1117 23 | Bányaváry tartotta, Cilike áthajolt a vállán, s úgy olvasott
1118 12 | tette rája. ~Már a szalonba áthallotta csengeni Katinka kacagását.
1119 28 | Hanem a mellékszobából áthangzott egy papagáj sikoltozása.
1120 1 | test, s mivelhogy a testek áthathatlanok, s így két test egyszerre
1121 1 | impenetrabilitate corporum" a testek áthatlanságáról. Mivelhogy Biróczy már ott
1122 20 | előtör; a zuhatag innen egy áthatolhatatlan bozóton, őserdők egymásra
1123 36 | Nem telik rá. ~A hídon áthatoltak, onnan egy szűk márványlépcső
1124 5 | alapítványomat megvonni és áthelyezni a pataki kollégium számára. ~
1125 22 | másik kezével egyenkint áthelyezte azokat, s leeregeté a jobbik
1126 Korr | s a tisztek is eltűntek. Áthelyezték őket Vácra, Gödöllőre. ~
1127 34 | őket a láthatlan pókfonál Athénbe. Ott is együttlétükről tanúskodott.
1128 29 | mikor a néző foga vacog; áthevülten a játéktól, sárban, szélben,
1129 39 | nárciszillat, melyet a kertfalon áthintett a harmatos szárnyú szellő,
1130 13 | Másnap a reggelihez már áthívták a jurátusokat a grófi étterembe.
1131 38 | várt rátok, mely Budáról áthordjon Pestre; de meg Lánchíd sem
1132 26 | látsz régi szállásodról áthozatni, intézkedjél róla. Ócska
1133 37 | játszik, az ő vármegyéjébe is áthozni. Sőt talán még az országgyűlésen
1134 38 | És ők minden pénteken áthozták kopott palástjaikat és fényes
1135 23 | zivatar feleútban. A fák közt áthúzódó felhő szürke éjhomályt borított
1136 34 | együttlétükről tanúskodott. Onnan áthúzódott velük Sztambulba. S elmondott
1137 4 | kalendáriumot, mely a szegletén áthúzott madzagnál fogva volt a falra
1138 16 | Tudni fogom azt lakhatóvá átidomítani. ~- És a gazdáját is? ~-
1139 27 | posztóbográccsal, pantallóban s kék atillában: s higgye el neki valaki,
1140 20 | birtokos gondoskodott az átjárásról, egy óriási, tízöles fenyőszálat
1141 24 | hamarább valami praktikábilis átjárást bírjanak a víz hátára varázsolni. ~
1142 38 | tett deszkák szolgáltak átjáróul. ~A vékony jégtábla úgy
1143 38 | sem volt, melyen a hintó átjöhetett volna, a hajóhidat kiszedték
1144 38 | futkározta az előadásra átjött magyar színészek és színésznők
1145 39 | lekerült volna. ~Amíg Kálmán átjutott Budára, agyában mint egy
1146 37 | megszabadító angyal elé, átkarolta, összecsókolta, kedves Biróczy
1147 AHarc | vérével megérzé a költő átkát: ~"Éljen ön addig, amíg
1148 4 | kastélytól; onnan szoktak átkelni komppal a túlsó oldalra.
1149 28 | hajóhíd ki van nyitva az átkelő hajók végett két óra hosszat.
1150 23 | A lengyelországi vihar átkészül látogatóba Magyarországra. ~
1151 36 | rá publikumot. ~Bányaváry átkiabálta a műhelyből Tseresnyés uramat,
1152 5 | férfiak az utca túlsó végéről átkiáltják hozzád az alászolgáját.
1153 34 | egymáshoz közel. Egyiptomból átkísérte őket a láthatlan pókfonál
1154 Korr | egész társaságával idején átköltözik Egerbe, hogy Pesthez közelebb
1155 Kort | nagyasszony kíséretében átköltözött az iváncsi uradalmába, ahonnan
1156 Korr | együtt, hogy Miskolcról átköltözzék Egerbe. ~Miskolci ismerőseik
1157 9 | szeredásából egy szatyinggal átkötött nagy csomagot, odahelyezve
1158 22 | megbántott asszony haragja útjain átkötöz. ~Még most csak főzi magában,
1159 34 | áldásomat. Azok pedig, akik átkomra szolgáltak rá, érzik annak
1160 10 | gyermekeik boldogok legyenek. Átkot hagytak nekik. ~Nagyurak
1161 22 | hölgyek, sem azzal, hogy mivel átkozódik odahaza a kérlelhetetlen
1162 33 | kefelevonat, melyben Kálmán műve átkozottul fölmagasztaltatik. S ez
1163 Kort | családjától is. És mégsem átkozza azokat, akik őt elvetették. ~
1164 20 | fölébreszt; hanem egy perc múlva átlátjuk, hogy az jót akart velünk.
1165 33 | vallást hisznek; kezdik átlátni, hogy nincs olyan kicsiny
1166 Korr | aki szeme közé nevet, s átlép azon, aki dacol vele: nem
1167 20 | keresztül-kasul düledezve. Azokat átlépkedni női ruhában kritikus dolog
1168 39 | volna eléje, amin nem tud átlépni. ~- Mit tudsz? ~- Hallgass
1169 29 | azzal a szándékkal, hogy átlovagol az uradalmi kasznárhoz;
1170 Korr | határnapon feleségestül átmehet Pestre; dacára Kálmán tilalmának,
1171 38 | rájuk fagyott öltöny ismét átmelegedett. ~Szerencsére elérkeztek
1172 36 | felkerekedtek, hogy együtt átmenjenek Budára a kis hősnőhöz -,
1173 13 | kitüntetés volt. ~Az étteremből átmentek az archívumba, melynek ódon
1174 20 | földet körülkerültem volna, s átmentem volna saját magam ellenlábasának.
1175 35 | ajtón belépve oly vastag atmoszféra fogadja az érkezőt, pipafüstből,
1176 Alko | semmit: irodalmi műveit átnézte, kijavítá, nagy festményén
1177 15 | elérzékenyedés miatt. Az átnyújtott irat bővebb felvilágosítást
1178 15 | Ugyanazon szónoklatot írásban is átnyújtotta a pater familiasnak. De
1179 23 | karjával a két ifjú fejét átölelve, betakarta a zápor ellen
1180 9 | rejtegetett kincseit, az átokkal tiltott verseket, elolvashatja
1181 25 | cenzúra. ~- Ej, ha egyszer átolvasom, ismét a fejemben lesz minden. ~-
1182 17 | utcának! ~Ezzel a komédia átplántálta magát a szabadba: a mészároslegények
1183 4 | révészek olyan hirtelen átrántották a kompot a túlsó partra,
1184 39 | csónakhoz, mely hamarább átszállítá Budára, mintha a hídra lekerült
1185 13 | egyedül", néma bámulatát az átszellemülésig kielégíteni. ~Belenézhetett
1186 32 | termet, dereka arannyal átszövött sállal átkötve, melynek
1187 27 | rózsaszín függöny szövetén átszűrődő napsugár odavilágított asztalára. ~
1188 2 | makrapipás férfiközönségen átszűrődve a túlsó oldali paprikásszalonna-bazár
1189 30 | akkor nem fogja önt senki attacheírozni sem a szardíniai, sem a
1190 35 | nyakamba, majd aztán úgy attakírozzuk meg a cseh óriást. ~S azzal
1191 30 | mennek, áttetetem magam attasénak a portugál diplomáciai testülethez
1192 Kort | volt a kegyben, hogy az fog áttérni Dorothea kedvéért, és íme
1193 31 | az elfogadásban, mindjárt áttért a Kálmánt oly nagyon érdeklő
1194 4 | kollégiumot. Hanem van egy attestatumom Csollán Bertitől, aki maga
1195 30 | Lisszabonba vagy Nizzába mennek, áttetetem magam attasénak a portugál
1196 37 | kötélen az ablakból, inkább áttéteti magát innen más szobába;
1197 31 | cenzort pesti állomásából, s áttette Nagyszombatba. Érti ön a
1198 AKol | aranyozott érckoporsóba áttéve elszállíták pór és por tanyájából
1199 31 | kidobálni a páholyból. ~Lopva áttéved tekintete az átelleni páholyba,
1200 2 | nyilait kitépni bőrünkből, s áttörhetlen páncélunkat, a klasszikus
1201 5 | míg a szomszéd szobából áttörő kávéillat föl nem ébreszt. ~
1202 22 | tollal, öv helyett arannyal áttört sál szorítá karcsú derekát. ~
1203 5 | Hja, egészen más zaj az! Attul tud Béni bácsi aludni. ~
1204 37 | A szobaleány kisasszony átülhet az én helyemre. Nem leszek
1205 1 | fogja azt, s a jövő kor átugrik rajta. Azért nem vettük
1206 20 | könnyedén, mint a zerge, átugrott rajta, s aztán a túlsó partról
1207 32 | melyet polgári báloknak, átutazó művészek előadásainak gyakorta
1208 34 | Bellerophon angol hadihajón átutaztak Egyiptomba. ~A madonnaarcú
1209 12 | helyre elzárja. A sorsjegyek átváltásával ráér majd - azután. ~Amint
1210 9 | itt van!" - de Korcza úr átváltozása elég jókor elvágta az útját. ~
1211 14 | mely egy egész országot átváltoztat. De hátha ez a szív, mely
1212 31 | hogy ennyi jó ismerős arcot átváltoztatott hajdankori rémalakokká,
1213 31 | jelenthet, kivétel nélkül átváltoztatta "szerzetes"-re. ~És azután
1214 37 | évek még arckifejezését is átváltoztatták; a szende, megnyúlt vonások
1215 12 | tovább, merre küldve volt. Átvándorolt lehetlen hegyláncokon, s
1216 37 | tetszeni fog önnek fizetni, az átveendi; én még ma utazom vissza
1217 20 | keresztüldűlő kolossz lett az átvezető híd. Annak levagdalták az
1218 24 | tekintetű kicsikét, aki őket ide átvezette; Dorothea grófnő pedig Erzsikéért
1219 39 | az, aki húgodat a jégen átvezetted. Közbevetőleg: az derék
1220 10 | ajtó előtt, mely Budára átvigye a Fehér Farkashoz. ~Kálmán
1221 20 | egészséges lábfürdő. ~- Átvigyem önt rajta? - kérdé Kálmán
1222 12 | valami komoly tárgyra akarta átvinni a beszédet. Észrevette,
1223 18 | kínálkozott. ~Legelőször is átvitte Budára, a Három Kapáshoz
1224 21 | aztán a medvét nagy kínnal átvoncolták a szakadék másik oldalára,
1225 2 | vádlottakhoz, hanem mint atya gyermekeihez. A vétekről,
1226 6 | Benjámin vagy a kétgarasos atyafi". ~- Jaj, mamáckám! Ugye,
1227 34 | komédiás, aki megbuktatja, s az atyafiak, akik kizárják a házukból... ~
1228 Kort | vejének, hogy nem illik közel atyafiaknak ilyen csúnyául bánni egymással:
1229 35 | azonban Kálmán nem tartott ily atyafiatlan beköszöntőt, hát egyszerre
1230 35 | nagyurak barátságától, atyafiságától megfosztotta; jó szerencse,
1231 35 | s elfelejti a komédiás atyafiságot. Meg is mutogatta a nagyasszony
1232 2 | Maradoz, ~Le te-hehe-tte szent atyánk lantját ~Muhu-huhu-zsáhá-háhák. ~
1233 1 | függnek gunyhótokban ősi ~Atyátoknak rozsdás fegyveri, köntössi. ~
1234 10 | birtokos volt Csollán Berti atyjával. Mind a két úr nagy birtokszerző,
1235 21 | mink - szólt Bálvándy -, au contraire. Én Kálmán részén
1236 4 | mikor pedig füttyentek, az audiatnak szól, s akkor egyszerre
1237 10 | erősen felmagasztalá az audiatot. "Magából lesz prókátor;
1238 12 | nagysádat meghívhatni alázatos audiencián élőszóval. Kálmán barátomat
1239 14 | hadsereg előtt, ott nyitja az audienciatermek ajtajait, ott informál a
1240 27 | processzust a hadi törvényszéki auditorokra bíz, ahogy ez Törökországban
1241 10 | fenyegetőzve generálissal, auditorral, prófusszal, patrollal,
1242 7 | juxot, hogy az O du lieber Augustin dallamának tizenhatféle
1243 24 | arattuk le azt a búzát, amit augusztusban ugarba vetettünk. Ezen a
1244 21 | többet, hogy "bikkmakk!" ~- Auh! - csodálkozék ijedten Aszályi. ~-
1245 14 | újra vásárol, zálogba vesz, aukciót ád, virtualitásokat vásárol,
1246 31 | versifikál: ha diákul írna, nagy auktor lehetne belőle. ~S visszaadta
1247 2 | ki innen! A törvényszék auktoritását ekképpen kompromittálni. ~
1248 20 | finom vízporában egy kerek aureólát lát, minő a léghajósoknak
1249 23 | alvó barátját. ~- Ébredj! Aurora musis amica! A hajnal a
1250 25 | Béni bácsi valóságos és autentikus disznóival találkozik. Ez
1251 20 | legelső feladat volt ezeket az autochton lakóit az őserdőnek felvilágosítani
1252 21 | azért nem menekült meg az autodafétól, világos szőke szemöldökei
1253 1 | Belae regis notariusét? Avagy Szalárdi krónikáját vagy
1254 5 | hogy kit küldjön maga előtt avantgardának! Ugyan támaszkodhatik őmiatta
1255 14 | marahánnak, a rómainak, az avarnak, a csehnek, a németnek;
1256 Korr | mulassanak, mint eddig az Avason. Az orvos pedig tudományosan
1257 1 | elővonta bekecse zsebéből az avatag iratokat, s elkezdé recsegő,
1258 2 | szeres der dsezai Hakk avikht. ~A nagytiszteletű úr még
1259 4 | festett szekrény, megtömve avult percsomagokkal, tintafreccsenéstől
1260 36 | sonantibus" kerültem haza. ~- Azaz, magyarul: "jól berúgva" -
1261 29 | a fejét, az ott meg nem ázik. ~Az utazók egy kicsit veszekednek
1262 37 | minden lornyett, kivált azoké a szép kisasszonyoké, akik
1263 10 | bolondságaik miatt lesznek azokká. ~Jőnek emberek, akiknek
1264 40 | kedélyét. Mind igaz az! Azonfölül indokolta Tóth uram Pestre
1265 25 | nagyapa számára készült, híven azonos a mintaképpel. Ugyanaz a
1266 38 | hideg kezdett lenni; az ázott öltöny csonttá fagyott rajtok. ~
1267 37 | vallja kárát; de hogy valaki Ázsia széléről idejöjjön Párizsba,
1268 39 | utcaszegleten meg Barkó Pali Ázsiából fogja útját állni, s úgy
1269 5 | elvonja, s megint magát áztassa el. Most nem szabad neki
1270 29 | Kívül megáztak, most belül áztatják magukat, s azzal meg vannak
1271 27 | most mindjárt úgy el fog áztatni őfenségénél, hogy nagy csoda
1272 4 | ember szerencsésen pocsékká ázva. ~És ezt mind Habakuk prófétának
1273 7 | teátrista! Maga teszi magát azzá, ami lenni akar. Ostrommal
1274 5 | különbség van az A meg a B között. Szép idő került
1275 34 | meg hogy nagyméltóságú Bábaváry septemvir úr valóságos belső
1276 25 | kizöldül a megérdemlett babér, nem hiszed-e, hogy a büszke
1277 20 | táncolni tud ez úton; ahol nem babérfa és koldusbot, hanem magas
1278 39 | legáldatlanabbjára, és szerzett ott babérkoszorút, töviskoszorút, és viselte
1279 1 | menyasszony fején, a másikat babérlevélből a sült malacon. S minthogy
1280 12 | énekelnek a zsoltárok a babiloni vizek mellett; amitől elhervad
1281 4 | mint a Kempelen sakkjátszó bábja. Nesze, fiam, egy arany:
1282 24 | alatt, vagy ahogy a bolond babonások beszélik, hogy az ördög
1283 34 | Szövetség láncaival, elkábítva a babonátul, elszoktatva az erélytül,
1284 1 | kebléből támadt ifjú tudósnak babot, lencsét és karórépát küldöz
1285 21 | grófnő zsebkendője orra alatt babrált.) ~Azonban a festett bajusz
1286 1 | volt emelve a bádogpohár. ~"Bacche! Éván! Evoe!" ~A pincének
1287 16 | kibékülök; tehát jövel, Bacchus! ~- Kérem, az én férjemet
1288 16 | én férjemet ne csúfolja Bacchusnak. ~- Hiszen az isten volt,
1289 35 | folytán felébredt érzelem Béni bácsiban legelőször is az ijedtség
1290 8 | nagyasszony odarohant Béni bácsihoz, kinek ma a csizma éppen
1291 37 | néhány percsomagot, hogy Béni bácsin könnyítsen; de azért mégis
1292 37 | volt ellátva; azok Béni bácsira feladták a felső-kabátját,
1293 24 | bemegy; az első tulok nyakára bádogkolomp van akasztva; fenn a szénásszekér
1294 31 | álszakállaikkal, vendéghajaikkal, bádogkoronáikkal, párducbőreikkel mind őt
1295 1 | kezében magasra volt emelve a bádogpohár. ~"Bacche! Éván! Evoe!" ~
1296 1 | megvizitálva a kancsót és a bádogpoharakat sorban. ~Hát nem volt azokban
1297 1 | órros", körülrakva egy tucat bádogpohárral. ~A sacro sanctum látogatói
1298 33 | kutyaviadallal, kötéltáncosokkal, Bänkelsängerekkel, bérért birkózókkal találta
1299 1 | veres barátok tragédiája. A Bafometh-bálvány imádóiról szóló mondák.
1300 17 | megnyíltak a rekesz kapui. ~Egy bagaria csizmás pecér kivezetett
1301 3 | mellé; mert nem szereti a bagariapárfümöt. Így ni, édes öcséim, most
1302 37 | amiért be vannak csukva? ~- Bagatell! Hetvenötezer frank. ~-
1303 15 | vagyonból. És mindez miért? Egy bagatellért. ~Kálmán büszke önelégültséggel
1304 35 | Nem biz én. ~- Hát hol a bagázsija? ~- A Duna fenekén. ~- A -
1305 35 | kedves uramöcsém, most a bagázsiját felhozatni megy, ugye? ~-
1306 34 | palotájában, a kazamatákban és a bagnókban, a mólók néptömkelegében,
1307 1 | ráfizetéssel - post festa - egy-egy bagolynak, aki először próbálja a
1308 32 | a magasabb helyeken. ~- Bah! Balgaság! Pedig az egy
1309 AHarc | Vonásai félremennek, ami báj volt az arcon, az formátlansággá
1310 35 | lassankint kigyógyítaná a bajából. Mert baj ám ez, nyavalya,
1311 30 | alabástromvállára a tánc után a lenge bajadért, mely azt a meghűléstől
1312 5 | orvosra, gyógyszerre a maga bajáért nem költött. ~Hatalmas,
1313 37 | aztán, kinek arcán a földi bájak legédesebbike ragyogott,
1314 22 | előtt látott; a természettől bájakkal, csengő hanggal megáldva.
1315 2 | tizennyolc esztendős ember a maga baján! ~A hazatérőket eltakarta
1316 7 | annyit iszik, hogy minden bajának vége lesz, s meghal. De
1317 17 | keresztültörte magát, mint egy bajazzo az abroncspapíron - akkor
1318 10 | Pedig őrzése ugyancsak sok bajba került. Mikor az atyja haldoklott,
1319 8 | gyönyörűen, annyi érzéssel, annyi bájjal énekelt, hogy az egész társaság
1320 24 | mint éppen a földdel való bajlódást. ~- Ó, az én gyermekeim
1321 37 | akarok többet asszonnyal bajlódni, se széppel, se csúnyával. ~-
1322 AKol | első szellemi harc többi bajnokai? ~A tudósok, a költők, a
1323 AKol | ragyogásban. ~A szellem bajnokainak száma nem csapat már, hanem
1324 39 | voltak a magyar szellemi bajnokok: keresték egymás társaságát,
1325 1 | finakokat, ~ A fekete bajokat ~ Öntözd le!~ S aztán
1326 31 | valódi erőt jellemzi. ~Apró bajoknak helytállni, kicsiny urakkal
1327 9 | vagy nekem lesz miatta bajom, vagy annak a becsületes
1328 37 | váltóra írt "zsiró" semmi bajt nem okoz: az csak olyan,
1329 35 | mintha őrá is ragadt volna bajtársa mámorából valami. ~- Minden
1330 23 | szegény hajdani csavargó bajtársadról? Hahaha! Ne ijedj meg. Nem
1331 35 | mondá magában: "ó, kedves bajtársam; de közel vagy hozzá, hogy
1332 12 | is, hogy ezt a rég látott bajtársát most újra láthatja. Éppenséggel
1333 27 | menni, még ha oly kedves bajtársnak kell is izenetet vinni innen. ~
1334 12 | egy kicsit, hogy a régi bajtárst újra láthatja. Megtudta
1335 3 | nagyon. No, majd segít ő a bajukon, ne búsuljanak semmit. Csuka
1336 37 | Korcza úr egyet rántott a fél bajuszán. ~- "Nesze semmi: fogd meg
1337 3 | rosszul takargat rendetlen bajuszával fedett komoly vágású ajka;
1338 10 | nadrágban, kardosan, kifent bajuszosan és mérgesen. ~Mi már ismerjük
1339 7 | a főispánra. ~A főispán bajusztalan, simára borotvált öreg úr
1340 21 | emlékül. És egyúttal a festett bajuszviselés büntetése alól is fel vagy
1341 AKol | második gyermekké válva. ~Bajza meghalt - szegényen -, lelke
1342 6 | Shakespeare-től, Kotzebue Bak-őzét, Zűrzavarát, Benyovszky
1343 AHarc | rángatott udvariassággal, mintha bakakáplártól tanulta volna a menüett-táncot. ~
1344 3 | sógoromnál; nagyságos sátori és bakatori Sátory Lőrínc huszár főstrázsamester
1345 9 | Nem volt elég egy nap egy bakot lőnöd, még rá is kellett
1346 16 | a kocsis fel akar ülni a bakra, nem várja meg, hanem nekiiramodik,
1347 31 | a művészetről: Bányaváry bakternek való, nem színésznek, a
1348 27 | zeng a börtönfalaknak, mint Balassa, vagy ami érzéketlenebb
1349 1 | úgyhogy mikor megy, mintha a Balatonon csónakáznék, úgy dülöng
1350 4 | mulatság? Az én patvaristám nem bálból ki, bálba be! Nem biliárdozni
1351 27 | bizonyosan afféle kutyúpajtások. Bálcimborák! Innen az a nagy barátkozás. ~
1352 5 | közül. ~Csak ez a végzetes baleset ezzel az iskolai botránnyal
1353 34 | mind kitörülte; ha országos balesetekről íratott valami, azt a cenzor
1354 4 | jöttem, uram, önhöz. Nekem balesetem volt, mely miatt el kellett
1355 32 | magasabb helyeken. ~- Bah! Balgaság! Pedig az egy igen szép
1356 4 | vigye el ezt tekintetes Balhásy fiskális úrhoz. ~- Hol lakik? -
1357 27 | titkos összeesküvés - a báli toalettek fölött, s a bécsi
1358 24 | Taliánországból megérkeznek a bálisok. Stíriából idáig eljárnak
1359 34 | csapszékeiben, a fejedelmek báljaiban, a dugárusok csónakjaiban,
1360 26 | szíve mindezekre. Valami baljóslatot érzett e fényűzésben, melybe
1361 35 | tudjátok, hogy Mátyás király balkézre is házasodott. Csitt! El
1362 37 | rászánni magát, hogy egyedül ballagjon a kocsi mellett, de fenntartva
1363 3 | kérdezték egymástól. Amint ballagnak az országút mellett a timpóvirágos
1364 20 | magam is." ~Kálmán utána ballagott. ~A delnő ruganyos léptekkel
1365 37 | szerint leszálltak, és gyalog ballagtak a szép őszi fűvel benőtt
1366 3 | csárdához elértek aztán ballagva, már akkor ott találták
1367 24 | el-kivándorolt Debrecenből Balmazújvárosba, hogy soha onnan még mézeskaláccsal
1368 2 | lehetett azt hallani még Balmazújvárosban is. ~Mikor pedig Debrecen
1369 29 | télben, széljárta teremben, bálnak öltözve játszani, mikor
1370 32 | tágas terem, melyet polgári báloknak, átutazó művészek előadásainak
1371 27 | Az udvar gyászt öltött, bálokról, hangversenyekről lemondtak;
1372 5 | minden. Cifra szegénység. Egy bálra fölveszik, reggel a zsibárusnak
1373 13 | ült az öreg úr jobbról, balról a főispán, az öreg úr mellett
1374 6 | elengedhette volna már a balsors Hunniának. ~Legalább békét
1375 39 | oltárhoz, melynek jó és balsorsban hűséget esküdtünk, én tégedet
1376 34 | Mindennap látom és hallom balsorsukat. A világ megvetése jár nyomaikban.
1377 4 | Tőle tanultam meg, hogy balsorsunk nem helyrehozhatatlan. Az
1378 12 | építve deszkából. ~- Hát a bált hol tartják meg? ~- Nagyszerű
1379 20 | befogadására; egy roppant nagy bálterem deszkából, apróbb-nagyobb
1380 37 | élvezeteket, színházak, báltermek untig adtak Béni bácsinak
1381 37 | szenvedély ösztökélte, hogy Bálvándyékkal a homburgi fürdőt is útba
1382 18 | jön? ~Törte rajta a fejét. Bálvándyra fogta volna; de az merőben
1383 39 | Kálmán tett; mert ezt a Bálvándyról költött mendemondát ő is
1384 20 | akik a magasra menőknek bálványai. Mit? Ön fejével tagadva
1385 27 | féltékeny; a szerető férfi bálványának oltárára teszi le áldozatát
1386 25 | kocsiban utazhassék szíve bálványával. Az egész úton meggyőződhetett
1387 30 | elment a világba hirdetni a bálványdöntő isteni igét. Évek múlva
1388 37 | egyszer visszaszolgálhatná Bálványnak ezt a nagy baráti szívességet,
1389 5 | hódításaid miatt: az ifjabbak bálványoznak. Élcet mondasz: mindenki
1390 25 | színészeid remekelnek. A publikum bálványozni fog; meghódítod egészen.
1391 Kort | családtagoknak egymáshoz. Dorothea bálványozta atyját, s azt a legtökéletesebb
1392 23 | s hagytam ábrándozni a bálványszép háziurat - Cilikével. ~-
1393 27 | van szükség. ~E szomorú balvégzet hamuba döntött minden ragyogó
1394 35 | Szentendre alatt a gabonahajósok balvégzete utolérte, egy tőkére ment;
1395 Volt | nagy kereszttől a dombon. A bambuszbot felső gombját lesrófolá,
1396 Volt | kellett. ~Barkó Pál letűzte bambuszbotját maga elé, arra tette hosszú
1397 Volt | a sírkő lapjára; azután bambuszbotjával megmérte, hány sing távolságra
1398 39 | ellazsnakolja valami Kínából hozott bambusznáddal, hogy minden keleti nyelven
1399 5 | város hőse vagy. Mindenki bámul, imád, szeret. ~És senki
1400 4 | hagyták gömbölyű karjait s bámulásra méltó fehér nyakát és keblét. -
1401 31 | minden szavára. Félelem-e az, bámulat-e az, mely arcát elmerevíti;
1402 13 | habok árjában megúszhasson bámulatának tárgya előtt. Annál több
1403 26 | A nagyanya észrevette a bámulatban rejlő kérdést, s midőn Kálmán
1404 10 | elválasztják! ~Kálmán egyik bámulatból a másikba esett. ~- Hát
1405 36 | fajtának. Mesésen ragaszkodó és bámulatosan háládatlan, akinek hűtlenséget
1406 13 | azért ő ezzel a névvel is bámulatra méltó szépség volna. ~Mintha
1407 28 | amit alkottak, kivívják bámulatunkat. Nekik van joguk falat húzni,
1408 13 | szemei: Dorotheát lopva bámulgatni, aki viszont fel nem emelé
1409 40 | többiek, kik önt tiszteljük, bámuljuk, és én inkább két órával
1410 23 | Mit keresnél ottan? Mit bámulnád a szentképeket: festetteket
1411 32 | Melege lehetett, de sok bámulója akadt. ~- Ni! Az ön medvéje! -
1412 15 | örömében, a kis gróffiúk bámultak, a szerecsen táncmester
1413 33 | fővárosait, néztem iparukat, bámultam művészetüket. És azután
1414 23 | zúgó szellemalakok nem Bánk bán és Csák Máté és háborgó
1415 33 | a remény a képzelemé, a bánat az emlékezeté. ~Nagyanyjának
1416 32 | arcára vannak írva. Önnek bánata van. ~- Arra több okom lehet
1417 33 | sem haragra. Arról sem bánatát, sem örömét nem olvassa
1418 33 | nevezik, a málé, vagy mint a Bánátban nevezik, a törökbúza, vagy
1419 20 | elég érdemesnek, inkább bánatot fizetett, és elfutott előle. ~
1420 Ker | szólt tompán, elfojtott bánattal az úrhölgy. - Most sírját
1421 22 | hölgyes házakat, s Bunkó bandájával szerenádot adtak az ünnepelteknek,
1422 20 | vesd végét válóperednek, ne bándd, ha nagy birtokodat elveszted,
1423 1 | országgyűlésen a felgyűlt nemesi bandériumok előtt, mikor a koronát Bécsből
1424 1 | év múlva a nemesi felkelő bandériumokat ezzel a marssal vitték a
1425 2 | Hogy fogadták zászlókkal, bandériumokkal, hogy hintettek az útjára
1426 38 | lyukas becsületünket foldozni bandukol, hogy új lelkesedéssel léphessenek
1427 7 | szereplőkkel egész familiariter bánik. Bizonyos helye nincsen,
1428 9 | látogatóval a legnyájasabban bánjék, s annálfogva még annál
1429 37 | voltak az országban. A bécsi bank magyarországi földbirtokra
1430 23 | völgyben zúgó szellemalakok nem Bánk bán és Csák Máté és háborgó
1431 37 | cselédnek, elküldte vele a bankárhoz, s tíz perc múlva az idegen
1432 37 | aztán kiveheted a pénzt a bankártól, miután a pesti bankár saját
1433 31 | megenni jól ízlik - maga a bankett-adó szerző. ~No ha aztán arra
1434 24 | hogy elfogadja a belétett bankjegycsomagot; mert azt a pénzt a háza
1435 9 | hőséget okoz az, mikor nagy bankjegyek futnak végig az ujja hegyén. ~
1436 3 | elé egy-egy húszforintos bankócédulát. ~Jenőy visszautasítá. ~-
1437 9 | illető fél rászánt húsz bankóforintokat, csak hogy másnap reggelig
1438 12 | hova elhelyezni. Az otthoni bankok két percentet fizetnek.
1439 33 | a mosonyi liferans, s a bankópénzt megszelelteti, mint a kukoricát,
1440 16 | akivel hogy milyen mostohául bánnak, bizonyítják a szőrébe csimpajkozott
1441 36 | mondtam volna, hogy "va banque!" vagy "semmi" - vagy "Jenőy
1442 20 | És velem még megfordítva bántak: nekem férfi helyett az
1443 23 | mert mindjárt megázunk. ~Bánták is azok! ~Érzi is azt az
1444 20 | mondaná: ne bántsatok, én sem bántalak titeket, engedjetek a fiamat
1445 Kort | ha a férj az ő szülőit bántalmazza. ~A Decséry családnál különösen
1446 10 | szerelem is a legdurvább bántalom. Ellentétbe állítva egy
1447 5 | nem eszel belőlük. Én sem bántom őket. Mehet ki jobbra, ki
1448 32 | el mindazt, ami idehaza bántott; de emlékezzél meg a te
1449 20 | sírást nem érteni. ~- Ne bánts engem. Hiszen nő vagy. Látod,
1450 20 | nyöszörgött, mintha mondaná: ne bántsatok, én sem bántalak titeket,
1451 37 | vele valami kifestett vén banyát, hogy legyen aki ebédnél
1452 12 | leírta mint természettudós a bányát, a skorpiót s a zsiványt;
1453 40 | akar fogadni ismét, hogy Bányaváriéktól így és ily örökre megváltam.
1454 33 | kérdé, kezét kirántva Bányaváryéból. ~- Ne ijedj meg tőle. Egy
1455 25 | előadás miatt. ~- Ó, akkor Bányaváryékat rosszul ítéled meg. Ők lesznek
1456 Korr | nagy későre érkezett el Bányaváryékhoz. Nem lépett volna be egy
1457 35 | mentettem meg. Holnap átadom Bányaváryéknak. Amíg erre készülnek, addig
1458 33 | Azután, hogy búcsút vegyen Bányaváryéktól, kiknek sorsát jó kézbe
1459 39 | Azt is megtudod, ha Bányavárynéval beszélsz. Csak eredj át
1460 25 | jelleméhez talál az. Már Bányaváryról nem állok jót. Neki szokása
1461 37 | kegyelmét tudatá ez irat Bányaváryval, melynek folytán a magyar
1462 18 | prémes bekecset viselt és báránybőr kucsmát. ~A kucsmát letette
1463 3 | nekik, hogy nem vesznek báránykát? ~- Ejnye, öcsém; de hatalmas
1464 1 | fune, dolore cadunt. ~(Bárányként csecsemő, kisgyermek és
1465 1 | dolmánykát, körül fehér bárányprémmel, sokrétű fehér nyakravalót,
1466 28 | kérvényedet teátrálista barátaid iránt. A magyar úrnak született;
1467 12 | voltak azok, itthon maradt barátaihoz címezve; miket a Tudományos
1468 17 | a vizes ponyvát. ~- Jaj, barátaim - mondá a komédiásoknak -,
1469 32 | a világban, mint más; de barátaimért, kik idáig követtek, mindent
1470 32 | bemérgezni. Megharagudhatom barátaimra, meggyűlölhetem kedvesemet;
1471 5 | megtörténik, hogy poszpásznak barátfület hoznak fel (amit csörögének,
1472 5 | bátorsága, inkább nem kért barátfülét. Sőt inkább nagyon igyekezett
1473 1 | Jenőy megnyitá a gyűlést. ~- Barátim. Ma egy hete, mint tudjátok,
1474 29 | hát egy dózis ipekakuánát. Barátjai már útban vannak, az engedély
1475 2 | szokás szerint. Lehetnek hű barátjaik a szerencsétleneknek, kik
1476 29 | Rosszul esik józan embernek barátjait ilyen egzaltált állapotban
1477 31 | az előkészületekhez, úri barátjaitól kérni nem szokott; Bálvándy
1478 16 | másfél marokkal alacsonyabb a barátjánál, s azért le is sunyja a
1479 24 | melynek gazdájában Bálvándy barátjára ismer. ~Megállította a kocsit,
1480 13 | idejöttél? - kérdi Biróczy barátjától. ~Egy hosszú, forró kézszorítás
1481 27 | Bálcimborák! Innen az a nagy barátkozás. ~Egyszerre félrefordítja
1482 39 | tüntetésig vitte a Biróczy iránti barátkozást. Büszke volt egy kedvetlen
1483 32 | Egyiptomba. ~- Úgy? A te barátod, Bálvándy akkor jobb archeológ,
1484 19 | szidalmazod a szűz erényt, a jó barátodat és az Idvezítőt. ~- Én pedig
1485 28 | Kérésed hozzám az, hogy e jó barátodnak, ki magyar teátrálisták
1486 5 | integet, ~ Nem más az hű barátodnál, ~ Ki békés örömmel kínál.~
1487 34 | ördögeit, s azután a jó barátokat, kik eljönnek Jóbnak szemrehányásokat
1488 39 | tetszik, és igyék a többi jó barátokkal. ~Szegény asszony! Már örült
1489 Korr | rá a négy nap előtti jó barátokra. Azok polgárőrségi egyenruháikban,
1490 37 | fogok valamennyi mágnás barátommal végigduellálni, hogy ellenük
1491 37 | akkor pertu voltak, s kedves barátomnak hítták egymást. ~- Mit csináljak,
1492 23 | preceptorunk. - Viszonozzuk a barátságát. Ez a nap ünnepnap nekünk.
1493 35 | pályafutásából kitérítette, nagyurak barátságától, atyafiságától megfosztotta;
1494 8 | nagyasszony soha senkinek, semmi barátságért, semmi könyörgésre nem adott
1495 7 | eszik! Nem tartozik senkinek barátsággal, még a publikumnak sem.
1496 5 | Deliberatum est! Akinek nem kell a barátságom, ne kelljen. Sohasem imádkoztam
1497 27 | gyerekbe is belebotlik, azzal barátságosan kezet szorít, s elkezdenek
1498 Korr | hivatkozni a négy nap előtti barátságra; de senki sem akart már
1499 27 | Tekintélyes uraságok megtisztelték barátságukkal. Hajdani iskolatársak alázatosan
1500 2 | ezt jelenti: "Többet ér baráttal a szegénység porában feküdni;
1501 13 | fejhajtással üdvözlé Kálmán barátunkat; ki nem bírt arcának parancsolni,
1502 12 | látogatásunkat, a mi közös barátunknál, Bertók úrnál. A legutóbbi
1503 34 | kíséretével együtt a Santa Barbara kétárbocos födözetére szállt,
1504 12 | etnográfiai osztályának. S a még barbárabb magyar nem adta azt az orosznak,
1505 34 | Megtudta, azt, hogy a Santa Barbarával elutazott magyar hölgyek
1506 AKol | lázadás többé a népjog; nem barbarizmus többé a nemzetiség. Emelt
1507 23 | professzoroknak a színházba járást. Barbárok! Ha tudnák, hogy mi az a
|