11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
3542 7 | belereked!" ~Meginti a kezdő debutírozót: "Tüzesebben, öcsém! Nagyobb
3543 Korr | szőlőmunkások közé valamit Decebal nyelvén, mire négy markos
3544 25 | Tripartituma meg a curiale decretumok; a mérnök csak léniáz és
3545 37 | hercegnő maga is leutazott Decsérre unokájával együtt az öreg
3546 9 | magyarul. ~- Persze hogy a gróf Decséry-féle ügyben jött Tóth uram; persze
3547 14 | fiatalságnak. ~Ez oldja meg a Decséry-házhoz jutását, ez az első fogadtatást. ~
3548 25 | még azt visszafogadhatja a Decséry-kastély; de az olympi győztes el
3549 14 | Gyakran ellátogattak a Decséry-kastélyba a szomszédban állomásozó
3550 31 | főispánnak, s sietett a Decséry-palotából haza. ~És aztán útközben
3551 32 | másnap délben mégis elment a Decséry-palotáig; nem ugyan látogatási szándékkal,
3552 9 | van az eladott jószághoz a Decséry-uradalom? Négynapi járó föld. Hisz
3553 24 | Debrecenben. Tovább kísérni Decséryéket mendemondákra szolgáltatott
3554 21 | utánok jött a könnyű bricska Decséryékkel; Bálvándy ült a bakon, mellette
3555 37 | nem a szép arc. ~Viszont a Decséryeknek is volt érdekük a bárót
3556 20 | lövő orosz puskás. ~Még Decséryné, a hercegnő is kegyeskedett
3557 9 | mikor bejött, hogy gróf Decséryvel való ügyben jött-e. Azt
3558 Volt | Tseresnyés uram tudta már Decsy Osmanographiája nyomán,
3559 3 | túlsó széle felé; aki Uszubu dédapámtól maradt el odahaza; de nem
3560 5 | milyen nagyszerűen ütött ki a dédelgető nevelés a kisebbik fián;
3561 25 | bánja; akkor neked fogja dedikálni epithalamiumait, fescennináit,
3562 25 | majestatis! ~Ugyan sietett, aki deferálta! Ugyan jó rendőrséggel van
3563 9 | takargatják mostohául a deficitet. Arcának soványsága azt
3564 40 | Azonkívül a lap netaláni deficitjeért is magára vállalta a kezességet. ~
3565 2 | volentis; sed miserentis Dei. - Nem a siető, nem az akaró
3566 Korr | eljátszani, amit Boccaccio Dekameronjának hősnői a flórenci halálvész
3567 9 | elolvashatja őket fennhangon, deklamálhat, lelkesülhet, könnyezhetik:
3568 36 | És mindezt térden állva deklamálta el a színész, s Isten látja
3569 3 | krétakereszttel fel ne lett volna dekorálva. ~Mikor aztán megint jött
3570 35 | hanem a tenger valamelyik dél-amerikai város kikötőjébe. ~Nem volt
3571 1 | Biróczy Sándor. ~De annál délcegebb alak a másik ifjú; magas
3572 15 | hegedű jelszavára elkezdé délcegen, büszkén lejteni azt az
3573 20 | fölfelé, karcsú termetének délcegségét emelte a kurtán feltűzött
3574 27 | lóra ül: miniszterek és delegációk elismerik róla, hogy "prépost". ~
3575 Kort | hallatlan botrány megtorlása "delegatum judiciumra" bízatott: annak
3576 4 | kezét az eltávozáskor. ~E delejes, e bűbájos melegű szorítás
3577 Volt | Barkó Pál elővevé övéből a delejtűt, letette a sírkő lapjára;
3578 Kort | a gólya sem eszik, mikor delel. ~A nemesurak azt hitték,
3579 11 | fogadta a fiatal jogtudóst. Délelőtti látogatáshoz volt öltözve,
3580 40 | minő egy csendes nyári délest varázsmelege a pusztán.
3581 2 | elmulasztottuk a vasárnap délesti templomba menetelt, tiltott
3582 33 | utazni fog Olaszországba: délfelé elvetődött hozzájuk a szerző,
3583 13 | magyarázta a comtesse-nek a délibáb tengerében úszó szigeteket,
3584 5 | hozom helyre a magamét. Deliberatum est! Akinek nem kell a barátságom,
3585 4 | Az úriszéken az elítélt delikvensek megcsapatásánál számlálja
3586 25 | nem marad el; hanem az a delizsáncon megy; hanem hogy az uramöcsém
3587 3 | Még a császári királyi delizsánszot is rászedte vele: az is
3588 Korr | ellenkező irányból jövünk! Eger délnek esik! ~De nem lehetett azokat
3589 9 | jóval hamarább hazajött délnél, valami szükséges iratokért. ~
3590 20 | magyar hölgyek a lengyel delnőkkel versenyeztek a merész vállalkozásban,
3591 32 | Bányaváry sokáig időzött a szép delnőnél; Cilike ételei szinte elromlottak
3592 12 | hogy keressen ki a mappán délnyugat felé egy kicsiny várost,
3593 23 | nap óta. Reggeltől késő délutánig nem volt egy harapás a szánkban,
3594 24 | volt előttük. ~Az első nap délutánján ismét egy nem várt úti baj
3595 14 | Volt pedig egy órája a délutánnak, amikor a nevelő is felszabadult
3596 27 | kedvencével a napsugáros délutánokat végigenyelegte: ahol ő az
3597 1 | humanissiméknek; vasárnap délutánonként tömve a nagy terem diákkal,
3598 12 | Prenumerálok rá. Telik a lénungból. Délutánonkint összejön a cég körülöttem
3599 39 | milyen kegyetlen, rossz-szívű démon ön! Hogy kikereste azt az
3600 34 | a próbatevő sors a maga démonait, kik Jób vetéseit elpusztítják,
3601 1 | üregéből mindazok az alvó démonok, amik egykor a repkedő zászlókon
3602 Kort | magával a harmadik vármegyébe demonstrálni. Belekerül a tréfa nehány
3603 14 | büszkesége volt, Pázmándy Dénes, tíz évvel később Magyarország
3604 31 | foldozásoktól. Esténkint ami denevér a Duna-part felett szállong,
3605 32 | mehet az ember, mert ott a denevérek a hajába akadnak. ~- No
3606 31 | kell hagynotok azt a vén denevérfészket? Ha hozzákezdünk valamihez,
3607 32 | spieszburger már most azt az ócska denevérkastélyát; nem szorul rá senki! Bányaváry
3608 1 | lőtávolon kívül helyezte magát. Denique Borcsay e hercehurcával
3609 31 | cenzor. A ravasz komédiás denunciációja által hamis nyomra engedte
3610 31 | nevetségessé téve, merész iránya denunciálva, még személyét is kigúnyolták
3611 22 | formája van: "iszom" - verbum deponens: "engedem, hogy igyam"; "
3612 37 | guillotine-ra?! Vagy nem deportálnak Algírba? ~- Bizony nem tudom
3613 1 | pasquillusokat jegyezve fel róluk. ~- Depraecor! - szakítá félbe Jenőy. -
3614 14 | egy marcona alakokból álló deputáció várja, az első alak így
3615 5 | honorárium várta a vizsgáló deputációt, s Béni bácsi mindenünnen
3616 27 | Á. A jászkun alkapitány deputációval? Hadd menjen előttem a főkapitány
3617 1 | utána, mint a bomlott óra: ~"Dere-düre-duda Dungó!" ~Mint az erdei ördögök
3618 33 | melynek kilenc fenntartó dereglyéje a Margitszigetig nyúlt fel,
3619 35 | kalapban menekült meg a dereglyén. ~Innen gyalogsorban került
3620 40 | akkor betűcsömör volt a derekában. Sajátságos betegség az:
3621 7 | mutatni, hogy van nálánál derekabb ember is a világon. ~E kemény
3622 29 | Miattunk senki előtt a derekadat te meg ne görbítsd. Én nem
3623 18 | Most is hexensussz van a derekamban. Valami gazember bolonddá
3624 20 | medvebocs a szájában volt, derekánál fogva fogai közé szorítva,
3625 23 | tengerszín fölött; a hó csak deréknyárban olvad le róla. Ide törekedett
3626 5 | régi vállfűző úgy illett a derékra, mint egy páncél. Aztán
3627 24 | grófkisasszony, mi az a derelye? ~- Igen - mondta Dorothea. -
3628 24 | rabokat. ~- No, hát ez egy "derelyemetsző". Tudja, grófkisasszony,
3629 24 | rózsaszínű világosság kezdett derengeni, hasonló az északi fényhez
3630 16 | kocsit a szürke, délután a deres, ami legszebb munkafelosztás. ~
3631 9 | neki kellett rendesen a deresnél jelen lenni és számlálni
3632 11 | Korcza urat pokoli kedvre deríté az, hogy Kálmán a saját
3633 39 | képtelent; de nem bírt világot deríteni maga körül. Mikor Cilikéhez
3634 31 | Én némelykor meg voltam dermedve, mikor arra gondoltam, hogy
3635 Kort | válogatott stílusával mindig nagy derültség volt a hatás, melyet gerjesztenie
3636 9 | törülgetni a szemeit, oly pompás derültségben tartá az a tréfás quidproquo,
3637 Kort | vagyok) - ami általános derültséget gerjesztett: a herceg eltette
3638 1 | legyen annak papja érsek, dervis, bonc, rabbi vagy szuperintendens!
3639 2 | karikáját küldte a görög despota. - Íme ilyen adatokkal gazdagítják
3640 12 | lesz deszkából. ~- Hahaha! Deszka-nagyszerűség! ~- No, majd meglássa nagysád,
3641 17 | is volt. - Most egy kerek deszkaemelvény, mint egy amfiteátrum, foglalja
3642 31 | rakják le a hajósok tört deszkáikat, rohadt köteleiket; itt
3643 29 | monumentális épület, belül pompa és deszkáin valódi művészi nagyságok,
3644 3 | keresztül is törte egyik deszkáját a hombár fenekének, úgyhogy
3645 38 | jégen, s ott keresztbe tett deszkák szolgáltak átjáróul. ~A
3646 17 | közepét, melyen gyalulatlan deszkákból rögtönzött padok vannak
3647 1 | amik egy ütésre minden deszkakerítést bedöntenek, s amiknek hatalmas
3648 39 | telkekből állt, mik nagyrészt deszkapalánkokkal voltak befoglalva. Kivételképpen
3649 22 | deszkapalotában mulatott. ~A deszkapalota hossza kívülről meglépve
3650 22 | az úri rend egy hosszú deszkapalotában mulatott. ~A deszkapalota
3651 22 | Pompás szállásunk van. Egy deszkasátor, aminek feneke nincs. Négy
3652 2 | legyen az ereklyének. "Est Deus in nobis!" (Isten él bennünk!) ~
3653 21 | kellene mondania, hogy "nix deutsch". ~Hanem hát a szép fiatal
3654 32 | Ni! Az ön medvéje! - dévajkodott a szép georgiai nő. - Nem
3655 10 | keze tíz ujját, s elkezdett dévajul kacagni. ~- Hahaha, milyen
3656 33 | kukoricát, egyszer beüt a devalváció, s a tegnapi gazdag ember
3657 3 | feliratú s "6" krajcárra devalvált kétgarasos, hanem egy forgalmon
3658 13 | Tehát nőjön ön! Ez olyan devise, amit az ír a címere fölé,
3659 22 | jobbágya által fizetett dézsma, robot, füstpénz és kocsmáltatási
3660 Volt | megyek haza L'Hasszába, a Dhawalagiri hegy alatt. ~S azután mentek
3661 15 | a svájcinak: "danke für di Güte, mein Herr", - a gondolierenek
3662 39 | amit a városban átélt: diadalai és keserűségei. És azok
3663 36 | Cilike nyert legtöbbet Kálmán diadalaiból. ~És Kálmán? ~Ő pedig esténkint
3664 40 | a fényes színházat, mely diadalainak tanúja volt egykor, s melynek
3665 12 | ra trombitál, az vigye a diadaldíjat, amerre akarja: én Ostendébe,
3666 1 | lemásolására is. ~A kis sánta diadalizzadtan törlé meg serteborostás
3667 21 | elejtett medvét. ~Egyetlen diadaljele volt az a mai hajtóvadászatnak.
3668 21 | a kalapja mellől minden diadaljelvényt letépett, mikor ezt hírül
3669 25 | vagy vesztek. Ha győztem, diadalkapun át vonulok be a világba,
3670 Kort | inaugurálni. ~Kezdetett a diadalkörút éppen ** megyével. A herceg
3671 10 | hangot. ~Korcza úr pedig diadalmas kézdörzsöléssel járta a
3672 31 | A színész elmondja, mily diadalokat aratott a vidéken, hogy
3673 21 | kapott vadászcsapat követte a diadalszekeret, utánok jött a könnyű bricska
3674 25 | akkor az egész ország egy diadalszóra zendül, ha akkor a Isten
3675 4 | hagyd magad; s aztán ismét a diadaltánc s a hazatérő viszontlátási
3676 23 | és nevettek. ~S micsoda diadaluk volt aztán, mikor a meredélyen
3677 AKol | lobog körül? Gyásszal bevont diadalzászlók. Mi hull oly melegen az
3678 5 | pénz nem vész el." Ez a diagnózis meg az orvosság, amitől
3679 5 | kezdősorral, hogy a vége majd a diagonális szegletet érte. ~- Ugyan
3680 13 | aztán ismét visszament a diákba. ~Kálmán pedig átkozta magába
3681 33 | herceg, ki juskulumos tót diákból lett udvari kegyenccé, paloták
3682 4 | köszönhetni. ~Az elszabadult diákcsapat pedig, miután a túlparton
3683 5 | fiúkkal; tanulja meg, mi a diákélet. Hadd járjon legációkba,
3684 4 | megzavarodásra, amibe ez a diákgyerek fog keveredni, mikor ezek
3685 1 | diadalmasan fordult az elámuló diákhoz a hordó tetején. - No, most
3686 4 | filkót harmadik este is a diákjaival. Nagyon biztosítva volt
3687 4 | húzó muzsikához, de amelyet diákkoromban csak télen át és nagy kényszerűségből
3688 3 | ismert a hátárul. ~Az öt diáknál is elővette ezt a kópéságot,
3689 1 | suvasztással", mely jelent diáknyelven tél idején gazdájától nem
3690 33 | szegény urakká, szegény diákokká. Tudósok tudománya, vitézek
3691 27 | tréfás cigányokról, a hamis diákokról; itt dalolta neki a néprománcokat
3692 1 | magát hátra székében; aztán diákos humorral felelt: ~- Ennek
3693 2 | az anekdotát az egyszeri diákról: "mert szomjaztam, mert
3694 33 | mesterlegények meg a hajósok meg a diákság minden este összegyűltek
3695 3 | rendesen visszanyerte a diáktól a húsz forintot; még csak
3696 10 | szeretetreméltó. A nő helyzete ékes dialektikával volt feltüntetve, midőn
3697 29 | olyan egészséges lesz, mint Diana. Amíg az előadás tart, addig
3698 10 | s vezessen a dolgaikról diáriumot. Hogy pedig a hosszú idő
3699 20 | történik ilyen szertartás holmi dibdáb jószágocska miatt, sem adásvétel
3700 27 | Valamennyi bíró, valamennyi dicasterium van, azt mind valamennyit
3701 5 | prókátornak és az egész dicasteriumnak. ~Két fia maradt. Az egyik:
3702 AHarc | hand, madám, Kutser hüt dich schén, néger pasz auf, nachher
3703 4 | vagy az első, aki ezzel dicsekedel. Nagy prókátor lesz belőled,
3704 36 | folytatá Bányaváry a bámuló dicsekedés hangján. - Az egy heroina!
3705 20 | felemelkedett vele, mintha dicsekednék, hogy íme megtalálta, vagy
3706 37 | Párizsba! - kiálta Béni bácsi dicsekedő arccal, mintha az volna
3707 31 | amellett nagy gourmand; ő maga dicsekszik, hogy minden ebédre egy
3708 27 | kifejezik. ~Ez aztán közvetett dicséret volt Kálmánnak, miután köztudomású,
3709 33 | ízű ebéd helyett híg levű dicséretekkel akarnám megvendégelni, azért
3710 25 | Kálmánt jobban ittasítá minden dicséretnél önszívének dobogó magasztalása:
3711 31 | szeretetreméltó tünemény. ~Miért dicséri ez most olyan nagyon azt
3712 31 | irtózik tőle, ha szemébe dicsérik. De hiszen ebben a társaságban
3713 27 | mutattam ezt meg önnek, hogy dicsérje, hanem hogy hibáit igazítsa
3714 28 | tengődünk. Magunk magunkat dicsérjük, s az idegen nevet rajtunk,
3715 31 | páholyába, s elkezdi neki dicsérni a színészeket, hogy milyen
3716 33 | kitörülte bírálatából a dicsérő passzusokat. Most aztán
3717 8 | fogja az éneke végén a "dicsértessék a Jézus Krisztus!" helyett
3718 Alko | megdicsőült mosoly ragyogta körül dicsfénybe boruló arcát. - Azután lehunyta
3719 33 | betiltás adta meg művének a dicsfényt. ~A második, amiről beszéltek
3720 20 | tünemény: a szivárványos dicskör. A reggeli szellő a vízesés
3721 3 | azzal a diákok, mert nincs dicsőbb dolog, mint a gyalogszámosnak
3722 AKol | a katasztrófa megannyi dicsőé! ~Hasztalan küzdöttem regényem
3723 34 | az nem a teremtő műveinek dicsőítése, hanem a világ tökéletességének
3724 Alko | csak a valót leírni, hogy dicsőítse hazáját. Nézzétek, ott emelkednek
3725 26 | műkritikusnak! Legyetek áldva és dicsőítve örökké! Barátom, bírálóidban
3726 AKol | gyönge kísérlettel azon dicsők emlékének, kiknek magas
3727 35 | mamától, a világ minden dicsőségeért, mert akkor ő nem volna
3728 38 | tolvajbanda, mely nemzetének dicsőséget lopni jön; mint cigánycsapat,
3729 25 | én szégyenem, hanem a ti dicsőségetek! Én nem koldulok a közönségtől,
3730 7 | belé. És ő azt tudja jól. Dicsőséggel él és örök reménnyel. Aranyat
3731 14 | diplomát, s azzal vége volt a dicsőségnek, letetették a kardját, becsapták
3732 Kort | libériás hajdúnak a nagy dicsőségről, ami őket érte, világosítá
3733 38 | szégyentől és pirulva a dicsőségtől és pirulva a hideg téli
3734 25 | az ég felé emelt szemek a dicsőület ragyogását bűvölék reá,
3735 38 | ismeretlen ködös világban dicstelen elveszni! Ha más nemzet
3736 39 | kezembe van adva az egész dicsvágy kulcsa. Az a mi barátunk,
3737 36 | borszomjnál, a gyönyörvágynál: a dicsvágyat. Nem ért rá sem a kártya,
3738 38 | zilált sorban egy csoport didergő ember a ropogó havon, keresztül
3739 28 | hanem szét van osztva. Diétája s főurainak lakhelye Pozsony.
3740 33 | városban, úgyhogy a budai diétára felsereglett vendégek számára
3741 17 | erkölcsnemesítési, mind diétetikai szempontból a heccek hatóságilag
3742 36 | részesülni óhajt, mert az valami difinyós dolog lehet, ilyen drága
3743 12 | ő huszár, ez pedig csak "diga" (ez a "civil" címe a katonáknál),
3744 40 | nem jutott munkájuknak sem díj, sem dicsőség. ~Országgyűlés,
3745 12 | argonauták társa, az aranygyapjú díja nélkül. Kolumbus vágyával,
3746 3 | nem érdemlett szolgálat díját előre felvenni. ~Azzal aztán
3747 39 | kiadó által rendkívül olcsón díjaztattak. ~Hanem azért Aszályi tele
3748 7 | megkapta az egyszeri belépti díjért, ami egy estére illetménye
3749 9 | hálálkodás közben, mint fáradsági díjt a patvarista számára. ~Kálmán
3750 39 | ajánljon fel szerződési díjul, miket amaz asszony megkétszerezve
3751 14 | sőt akinek még az 1723-dik 50. tc. országos fizetést
3752 Korr | lenni; a törvényszékek, dikasztériumok szünetet tartottak; nem
3753 Kort | vagy a ló, vagy a diák dikció; s eleven sejtelme volt
3754 33 | szájba stilizálni szeretnék a dikciót. ~"Apelles csizmadiái!" -
3755 31 | elő, mikor egyedül van, s diktál a tolla alá ilyen idegen
3756 5 | levelet, ráírta a címet, diktálás után. Megvan! Azzal fogta
3757 39 | mindenedet áldozatul hoztad. Diktáld fel, mivel tartozom én.
3758 9 | csak parancsoljon vele, s diktálja fel, hogy mire kellett.
3759 3 | kántor lesz kend, akkor diktáljon kend a gyülekezetben, most
3760 4 | leírni, amit fennhangon diktálnak". ~De ahelyett Biróczy kiverte
3761 5 | Tehát mit írjak? ~- Majd én diktálom. "Tiszteletes tudós rektor
3762 4 | No, hát leírta, amit diktáltam? ~Majd kigúnyolta volna
3763 4 | értették egymást. ~- Hát diktandó tud-e audiat írni? - kérdé,
3764 1 | mindannyian leírták, Borcsay diktandója után. ~Azzal mindenki kiverte
3765 25 | ráillenek a te rettentő dimenziójú alakjaid. A pygmaeok karikatúraként
3766 33 | ne lenne az egész olyan dinasztikus színezetű és végül valamennyi
3767 Korr | pedig dúskáltak a drága sok dinnyében s gyümölcsben, amit más
3768 Korr | országos razzia ment végbe a dinnyeföldek ellen, melynek valamennyi
3769 31 | nincs; körül a tér beszórva dinnyehéjjal, baromfitollal, hagymaszárral
3770 Korr | valaki meg tudjon halni dinnyétől, uborkától; nagyon biztatta
3771 Korr | hosszában megrakva találták dinnyével, uborkával. Itt valami országos
3772 Kort | politikai események. ~S e dinomdánomnál, hol a mulatság savát-borsát
3773 33 | gavallér, s olyan istentelen dínomdánomot csapott, hogy a jámbor polgár
3774 2 | van." Értve alatta azt a dió nagyságú szemölcsöt a nagytiszteletű
3775 1 | erősen nyúlt arca, szelíd dióbarna szemei, vékony szemöldei,
3776 25 | a palackban fehér üröm, dióhéj, narancshéj, amitől zöld
3777 40 | az ember, mint a macska a dióhéjban, utoljára félremegy a sarka;
3778 33 | komáromiak: minden hajóslegénynek diónyi ezüstgomb, tenyérnyi ezüstlánc
3779 24 | Jucikájának egy darabot abból a jó diós rétesből a markába nyomva,
3780 1 | szőlőnövény ismertetőjelei között Diószegi olyan hosszasan leírja e
3781 1 | persze Buffontól kezdve Diószegiig még eddig senki sem tudta
3782 21 | Dobd el azt a rossz dióverőt, pajtás: annak csak a formája
3783 25 | kalkulust szoktak az ügyvédi diplomában osztogatni: praeclarumot (
3784 26 | megszólalt. ~- Hol van a diplomád? ~Kálmán előkereste azt
3785 7 | foglal helyette. Nem esedezik diplomáért semmi doctorum collegiumnak.
3786 25 | Harmadnap aztán megkapta a diplomáját. ~Csak "laudabile" volt. ~
3787 25 | Éppen az utolsó lépésnél. ~A diplomanyerés ünnepére Korcza úrhoz volt
3788 14 | letette a cenzúrát, megkapta a diplomát, s azzal vége volt a dicsőségnek,
3789 27 | tekintélyére ügyelő komoly diplomata: hanem egy vidáman széttekingető,
3790 27 | főpapok, a küldöttségek és a diplomaták. ~Valamennyinek egy tárgyról
3791 15 | gondolatok nélkül, szárazon, diplomatikus tárgykerülgetéssel, üres
3792 5 | oldalára kötötte volna fel.) ~A diplomával együtt aztán a jó asszonyság
3793 28 | ki magyar teátrálisták direktora, engedjem meg a budai várszínházban
3794 3 | Majd elküldelek én egy direktorhoz, akinek igen jó társasága
3795 3 | Bálvándy úrnak, kóbor komédiás direktornak. Ibi. Ubi." Ahol megkaphatod.
3796 3 | prókátorbojtárnak. - Ez meg a te direktorodnak szól, nesze, öcsém, Borcsay: "
3797 6 | literátus, jól mívelt emberek. A direktorral nem is lehet másról beszélni,
3798 9 | jegyzőkönyvet estétől reggelig, s dirigálta a streich-terzettet, vocal-solo
3799 30 | ön közel van hozzá, hogy disgrace-ba essék, s akkor nem fogja
3800 31 | már Buda alatt. ~- Könnyen diskurálsz! - monda bosszúsan Bányaváry. -
3801 37 | támláján keresztültette, s úgy diskuráltak egymással. ~- Igenis, én
3802 13 | szóba, rántson ki. ~A német diskursus Korcza úrnak gyönge oldala
3803 15 | mégiscsak az ő ellesett diskurzusa ott a hintóban idézte elő:
3804 20 | tetszett legjobban az egész diskurzusban. Meg is felelt neki emberül;
3805 9 | többet kezdett érteni. ~A diskurzust és negociátiót félbeszakítá
3806 2 | Odabenn sokáig nagy és heves disputa volt a nagytiszteletű urak
3807 35 | minden lépten megállt, s disputába elegyedett vezetőivel. ~-
3808 AHarc | illő és uraságától kitelő dísszel és fénnyel hazavinni - s
3809 27 | mérték és a cezúra iránt, disszonáló rímkádenciák, sőt többnyire
3810 4 | várakozó szobában kellemesen distrahalja. 13-tio. Mikor alispán vagy
3811 AHarc | az ítélet által rászabott dísz és pompa kifejtése körül. ~
3812 31 | koszorú, szerelmeslevél, díszbillikom és emlékgyűrű. A humorista
3813 27 | kedélyállapotba; a szűk díszegyenruha is hevíti, meg az a sok
3814 26 | Jöjj be. ~Kálmán egy díszesen bútorozott szobát látott
3815 30 | myositisokból font füzér díszíté. ~- Szeretném tudni - szólt
3816 22 | Valóságos, igazi teátrum; pompás díszítményekkel; a háttérben egy festett
3817 31 | kereskedő, aki kölcsönre ad díszítménynek, jelmeznek való pompát,
3818 33 | hajaikat krumplivirággal díszítsék fel, s a koronajószágokban
3819 23 | bírt, s Kálmán hajlékony diszkanttal kísérte mind a kettőt. És
3820 20 | virulnak, mint egy fejedelmi díszkert, az erdők drágaságai: orchideák,
3821 14 | literatúrától a legújabbig. Pompás díszkiadások, miknek ára ezerekbe megy;
3822 26 | melynek nyitott ajtajai díszkötésű műveket engedtek láttatni.
3823 31 | Az előadás estéjét pompás díszlakoma fejezte be a Hét Választónál,
3824 2 | úr kopasz fején, mely úgy díszlett azon, mint egy kakastaréj.
3825 28 | Nagyszombatban, Pécsett; ott díszlik a nemzeti nyelv; Pesten
3826 17 | nyelvsípolásra megindul a díszmenet a fehér asztalon, s körüljárja
3827 AHarc | mellett haladva kísérte a díszmenetet, s röhögve kiáltozott be
3828 14 | tartalmú könyvek; a fehér disznóbőr aranynyomással a régi klasszikusok,
3829 34 | cukrot csinál! Bizonyosan disznócukrot!" - "Egy bolond anglus (
3830 25 | valóságos és autentikus disznóival találkozik. Ez az ő írása
3831 4 | tanulja meg, hogy kétféle disznók vannak az írásban. Az egyik
3832 5 | első dolga volt egy akkora disznót cseppenteni a papirosra,
3833 27 | Sátory őrnagy az: teljes díszöltözetében, minden érdemrende felrakva
3834 24 | salavárinak neveznék, s díszöltözetnek tartanák; de nálunk vendégeket
3835 Kort | hozzá ezüstös csójtárt a díszparipa számára. ~No még azt is!
3836 4 | ütve az orraikat, áll a két díszpéldány egymással szemközt. ~- Mi
3837 30 | breviárium, se oltár, se diszpenzáció, se előleges háromszori
3838 14 | felöltözik abba a magyar díszruhába, hogy a méltóságos és fenséges
3839 35 | uramöcsém lefesti őtet mind a díszruhában, mind a taplósipkával és
3840 35 | festeni? Hogy az nem illik a díszruhához, inkább a taplósipkához;
3841 35 | megtudni, hogy vajon a magyar díszruhájában-e, hogy az arany zsinórokat
3842 27 | palásttal hátukon, fényes díszruhás küldöttségek s kopott fekete
3843 Kort | bácsinak újdonatúj magyar díszruhát rendeltetett Pestről Klasszy
3844 34 | foglaltatta valamennyit, s a díszszobába, ahová őket felaggatta,
3845 10 | kicsit hiú), aztán ment a díszterembe, az asszonysággal értekezni. ~
3846 2 | Csittvári krónika". ~- A disztinkció tökéletes - szólt közbe
3847 31 | szorult hivatalra, csupán egy divat- és szépirodalmi lap szerkesztője
3848 34 | most felszabadult s azóta divatba jött Hellászban, akár Egyiptomban
3849 40 | közönsége legyen, mely nem ad divatképeket, mely nem közöl napi pletykákat,
3850 4 | pártfogást keres, egy hódító divatnőt lát maga előtt; s ilyenkor
3851 5 | A régi, ötven év előtti divatok, s amik azután jöttek; a
3852 20 | mostani formájából, s ős divatokat erőszakoltam volna a közönségre;
3853 28 | Behozzátok magatoknak a divatot, s unokáitok rongyban fognak
3854 26 | mutatott a nagyasszony. Akkor divatozó virágokkal volt az megrakva. ~-
3855 20 | Akkor még kovás puskák divatoztak.) ~Pedig nem volt igaz. ~-
3856 39 | vadszőlővenyige botra, ami akkori divatpálca volt. Gondolta mindenki:
3857 1 | és bőgőtakaró" különféle divatszabású köpenyegek elnevezései;
3858 11 | megjelenésekor. Most már divaturacs volt, nem kopott diák. ~
3859 4 | ügyésznek. Ilyenkor legerősebb divináló tehetsége van a gyanúnak.
3860 5 | a számukra egy soha nem dívott idegen viseletet. Hosszú
3861 2 | egyszerre: ~"Et nos itidem diximus!" (És mi is ugyanazt mondtuk.) ~
3862 7 | Werbőczi mellett. Ilyen dobajjal törvényt tanulni nem szokás. ~
3863 16 | mármost a többit is utána dobálom; ezt a bolond Bálvándyt,
3864 34 | vannak ragadva, s a sárral dobáltatnak! Tehát a művész borba öli
3865 25 | s aztán elakadt a szíve dobbanása, leesett a két keze ölébe,
3866 Alko | hallhatá szívének egészséges dobbanását, a leány átkarolva őt, azt
3867 10 | férfiú zengő sarkantyús dobbanásokkal járult a fiatalember elé,
3868 22 | kerülnie kellett. A nagyot dobbanó szív mondott neki valamit.
3869 15 | a lábával, mikor büszkén dobbantani kellett, s pengőtlen sarkantyúit,
3870 25 | kísértetbe jöhetnék, hogy a tűzbe dobjam. ~Másnap visszajött Biróczy,
3871 17 | kitartással püfölt öreg dobnak pufogásáról, hogy itt valami
3872 Volt | felváltotta őket az a rejtelmes dobogás, ami a mélybe aláhulló göröngyök
3873 11 | hallotta a hölgy szívének dobogását. ~A fölolvasás végén egészen
3874 7 | sejtett. ~Ebéd után szokatlan dobogást hallott abban a szobában,
3875 1 | ököl, ahány sarok, annyi dobolta, asztalon, hordó fenekén
3876 1 | népszerű is, mert hiába doboltatta ki a tanács az utcaszegleteken, "
3877 17 | öltözött vadember üti az öreg dobot, s fújja a klarinétot egyszerre,
3878 22 | Eszeveszett ember. Ezer forintot dobott ki azért, hogy itt játsszunk
3879 37 | magukban, aranyakat rejtő dobozkák a keresztelő lelkész s a
3880 13 | felcsatolt bőröndökkel, dobozokkal lett megrakva; olyan volt
3881 5 | halmaz szalvétát a földre dobva, ami a kezében volt. - Kálmán!
3882 3 | felfuvalkodottságukat, hiú rangvágyukat, dobzódásukat; mindezen bűnökben ugyan
3883 40 | nézve volt szégyen. Mikor Dobzse László király kontóra nem
3884 2 | bizony, mert attól félt a doctissime, hogy a negyedik kérdésre
3885 7 | esedezik diplomáért semmi doctorum collegiumnak. Ott a diploma
3886 26 | takarózol?" kikutatta dohányos döbözét: annak a tartalmát is ócsárolta. ~-
3887 13 | végtelen sík, unalmas rónán döcögött végig a bárka. Az idő meleg
3888 13 | szikfüves pázsiton, lekerülve a döcögős országútról a gyepesült
3889 Kort | lesz apostata. Ez keserűbb döfés volt még a politikai bukásnál
3890 4 | frakkban, piros puliderben; ott dögbőrrel van végigterítve a tornác,
3891 Korr | Zemplénből, Abaújból a döghalál borzalmával együtt közeledett
3892 33 | várost védő árok, egy bűzös, dögleletes hely, telehányva a partjai
3893 Alko | uram. - Hozzátok el abból a dögletes Pestből." No, hála istennek!
3894 26 | gőgöt tanúsított. Előkelő dölyf volt az, rideg, nyers komorság
3895 34 | részvétlen... ~A főpapság olyan dölyfös, a falusi pap olyan vaskalapos... ~
3896 Ker | nagyasszony. ~Most már nem dölyfösen, hanem alázatosan könyörögve
3897 1 | felül csak koppant, de alul döngő szózatot adott. ~- Ez az! -
3898 5 | kiabáltalak? ~- A méhek nagyon dönögtek. ~- Mit? Te? Az én hangomat
3899 36 | költészetet írni; aki halomra dönti az eddigi fogalmakat a virágokkal
3900 10 | hozzá. Használja fel ezt is. Döntő hatása lesz, mondhatom. ~
3901 27 | szomorú balvégzet hamuba döntött minden ragyogó előkészületet.
3902 5 | változtatta volna: hátrafelé döntve a betűket, hogy rá ne ismerjenek.
3903 38 | sötétséget, s azután három dördülés az éji csendet. ~A gellérti
3904 38 | gellérti ágyúk villámai és dördülései voltak azok, mik a jég megindulását
3905 20 | Egy perc alatt egymás után dördült el mind a két cső, s az
3906 23 | villámok cikáznak, miknek dörgése nem hangzik idáig, de alattuk
3907 20 | vele szóba; pedig az nagyon dörgölőzött volna hozzá. Kálmán nem
3908 40 | fekhelyén. ~- Felkelek - dörmögött ingerülten. - Nem maradok
3909 35 | kimúlása percében e szót dörmögve: "Meghalt Mátyás király,
3910 23 | szemei szikráztak, hangja dörögve adta vissza a költő mondatait
3911 40 | hogy jönnek! Éppen most dörömböz valaki az ajtón. - Nyisd
3912 38 | bölcsője felett: a szél dörömbözése az ablakon a kíséret hozzá. ~
3913 12 | üdvözlé őt Kalender úr, kezeit dörzsölgetve. - Miben lehetek szolgálatjára? ~
3914 31 | nem létezett, mindent a dogma és a tradíciók szempontjából
3915 1 | valamennyit; mindenféle dogmát, religiót, legyen annak
3916 9 | Korcza úr; ismét nyújtva a dohánydöbözt az illatos vidéki dohánnyal. ~-
3917 35 | mama még most sem tűrheti a dohányfüstszagot a szobában. Itt pedig ebben
3918 26 | pokróccal takarózol?" kikutatta dohányos döbözét: annak a tartalmát
3919 18 | is megvolt, hogy nem is dohányozhatott, mert a zacskóját elvitte
3920 35 | az ember kivehetné magát dohányozni. Tehetné ugyan a kávéházban,
3921 35 | Rác disznóhajcsárok török dohányt színak asztal alá eresztett
3922 28 | poéta harmincéves korában dohánytermesztővé lett, s te, kedveltem, ha
3923 16 | alá a fokosát, megtömte a dohányzacskóját, s azon sárosan, szurtosan
3924 18 | fogja fel a dolgot, hogy a dohányzacskót is megtartja; Berti a világért
3925 3 | sem Csollán Bertinek a dókáján nem volt egy árva folt sem,
3926 17 | vörös toronyba. Ez meg itt a doktorom, ni, aki ide hozott. Ezt
3927 6 | Fösvény és a Botcsinálta doktort Moliére-től, Rómeó és Júliát
3928 1 | Árpád-ivadék Crouy család dokumentumai; s az a végzetes színdarab,
3929 7 | De alig foghatott hozzá a dolgához Kálmán, amint egyszer felugrik
3930 1 | mészárlása. ~Vak Bottyán viselt dolgai; Józsa vezér járása-kelése. ~
3931 10 | hallgassa ki, s vezessen a dolgaikról diáriumot. Hogy pedig a
3932 31 | mint ki-ki a saját viselt dolgairól. A színész elmondja, mily
3933 27 | lepte meg Kálmánt. ~Ártatlan dolgocskák voltak azok: gyermeteg lélek
3934 34 | megint kitörülte; ha vallási dolgokról íratott valami, azt a cenzor
3935 11 | Másként kellett segíteni a dolgon. ~- Ugyan jöjjön; üljön
3936 14 | Eddig úgy van. ~- Csupán egy dolgotok van, magyaroknak - monda
3937 32 | legény, kezdem a szorgalmas dolgozáson. ~Kálmán azt várta, hogy
3938 10 | dolgozom - élvezek!" ~Miért dolgozol éjjel-nappal? ~"Hiszen ha
3939 4 | azon sincsen üveg. ~Maga e dolgozószoba pedig olyan kicsiny, hogy
3940 27 | téve, hogy sötét legyen; de dolgozószobájában egy tábla nyitva volt, s
3941 26 | a nagyasszony. Az férfi dolgozószobájának volt berendezve: minden
3942 34 | a szerkesztő, aki ingyen dolgoztat, a publikum, aki kölcsönkéri
3943 24 | magam és fiaim versenyt dolgozunk a sorban: mind egész erővel
3944 12 | semmi köze. ~Azok, végezve dolgukat, megint visszavonulnak;
3945 1 | megbecsülni. ~Másutt van dolgunk. A pincében. ~Oda Nagy uram
3946 40 | volt ezüstgombos magyar dolmányában, hogy szinte megszólalt.
3947 1 | közbotránkozására elég orcátlanok feszes dolmányban és sabbesztekli helyett
3948 1 | csípőn alul érő zsinóros dolmánykát, körül fehér bárányprémmel,
3949 9 | itthon. Mi tetszik? ~A kopott dolmányú alaknak olyan hamis alázatossággal
3950 37 | frankot ki akart rázni a dolmányujjából. A felesége is biztatta,
3951 39 | Hát illik-e, férfias dolog-e így megszökni, búcsúvétel,
3952 37 | hogy mit sürgetek. Egy dologért járok önhöz, jól tudja.
3953 24 | sem. A parasztnak csak egy dologhoz kell érteni: a földhez;
3954 24 | haza. Ott megtanítottak sok dologra. Ott tanultam a nemzetek
3955 1 | Cultello, flamma, fune, dolore cadunt. ~(Bárányként csecsemő,
3956 20 | apróbb-nagyobb érkezési tanyák. Egy domboldalban négy szakaszra osztott szakácstanya,
3957 18 | középizma mint egy kis malac domborodott ki.) Hát akkor annak is
3958 9 | el akarják vinni onnan; a dombot is el kell hordatni. S hol
3959 19 | két kanonokja; két testvér Dombrádi, mindkettő nevezetes egyéniség.
3960 2 | felállt, s megzendíté a dombtetőről azt az üldözött nótát, a
3961 10 | házat. ~- S elválasztaná a dominát hat hét alatt a dominusától
3962 14 | mikor kerül egyik-másik nagy domínium kéz alatti eladásra, subhastatióra;
3963 Kort | kellett. ~Csak azután, mikor a domíniumába hazakocsikázva nagy fennyen
3964 10 | dominusától s hat hónap alatt a domíniumától? ~- Visszaadnám neki a boldogságát. ~-
3965 37 | micsoda? Hisz az egy egész domíniumnak az ára. ~- Azt hiszem, hogy
3966 14 | spekulációi vannak; nem domíniumokra, de egész országra terjednek
3967 10 | dominát hat hét alatt a dominusától s hat hónap alatt a domíniumától? ~-
3968 15 | beszélt velük; kis unokáit "dominusoknak" titulálta; a parasztnak
3969 25 | élvezet. ~- Nagyon jó ez! Domitorium! Csak úgy végigmelegíti
3970 34 | gondolni, hogyan került Don Zuniga y Requesens nevezetes
3971 9 | állíttatott oda, midőn a pusztát donációba kapta. Én bizony egészen
3972 28 | e betegségből. Itt csak dorgálást kaptál elcsábult társaiddal
3973 13 | qui oculos clausos habent, dormitant. (Nem mindig alusznak, akiknek
3974 21 | szakadék másik oldalára, ott dorongra vette azt négy izmos orosz,
3975 37 | herceg, ki három év előtt Dorotheáért őrjöngött, s aki nem lett
3976 31 | ragadtatva általa. ~Kálmán Dorotheára nézett. ~A szép madonnaarc
3977 13 | a leányát Magyarországon Dorottyának merje keresztelni, ahol
3978 1 | ráillik árva, keseredett Dózsa ~Katonájára is a koszorús
3979 24 | És az lett a vége, hogy a dőzsölő idegent apródonkint kikoplaltuk
3980 17 | képében. Csak az egy szál drabant állt meg a helyén rendületlenül. ~
3981 40 | mást is mondok. A gyapjút drágábban adtam el hatszáz forinttal,
3982 1 | mindenestül, gyöngyöstül, drágakövestül nem ér többet tízezer tallérnál,
3983 Kort | kolomposok elcsitították őket: "drágán fogja Bertók ezt az ebédet
3984 20 | fejedelmi díszkert, az erdők drágaságai: orchideák, cypripediumok
3985 25 | vizsgája, amely napon a drámabíráló választmány volt kimondandó
3986 26 | és Rhadamanthus! A pokol drámabírálói! Ó, szent Midasz király!
3987 10 | monológ egy nagyobbszerű drámából, azt mondta volna rá, hogy
3988 9 | szörnyű jeleneteket saját drámáihoz, fantasztikus alakokat:
3989 25 | letennie, azt is folyvást drámája során aggódva végezte; ki
3990 25 | készül. ~Nem volt igaz. ~Drámáját írta, azzal volt elfoglalva. ~
3991 25 | utánuk működni. A legjobb drámára, mely hivatva lesz az ünnepélyt
3992 10 | csodaperekből, éjjel regény- és drámatöredékeket teremt. ~Mert ez gyönyör! ~
3993 25 | ünnepélyes megnyitást magyar drámával akarják kezdeni. Maguk a
3994 38 | vigyorgást onnan valami drasztikus módon kellene letörölni. ~
3995 38 | nekik, hívták őket Bécsbe, Drezdába, Majlandba gazdagon biztosított
3996 33 | falka vadlúd. Még most sem dróthíd köti össze a két várost,
3997 AHarc | üdvözlé az asszonyságot, oly dróton rángatott udvariassággal,
3998 7 | a mi primadonnánk! Ezt a Drurylane-ben sem adták különben." ~Ha
3999 6 | egyszer a te kedvedért a te druszádat is: "Lengyelországi Benjámin
4000 6 | mégpedig herceg. Az magának druszája. ~- No ne búsulj! - mondá
4001 2 | szözündin gecsen, kendi dsánindin gecsen. ~A szenior nótárius
4002 2 | merdumán gurikht, szeres der dsezai Hakk avikht. ~A nagytiszteletű
4003 2 | bizony benne az ördögök dudája, de nem a Szentek hegedűje. ~-
4004 21 | odasereglett pórleányokkal, idilli dudaszó mellett, melynek végeztével
4005 38 | most tán éppen ezt a dalt dúdolja kisgyermeke bölcsője felett:
4006 5 | édesanyja ringatná a bölcsőt, s dúdolná fölötte az édes altatódalt. ~
4007 7 | gúnyos közül kiválogatni, s dúdolva fordult a cigány felé, ki
4008 27 | háborítsa meg az ünnepélyes düdörgést. ~Még azután a sarokban
4009 21 | elég". ~Csak a szégyen, a düh, a kétségbeesés összes hatványainak
4010 7 | kitörő szenvedély frenetikus dühével rákezdett torkaszakadtából
4011 31 | a kitörésére a féktelen dühnek, ami sértett becsület, a
4012 31 | előmenetelre, hogy az egyszerre oly dühödten megfordítsa a puska agyát,
4013 31 | tetszett! A közönség meg van dühödve tőle! S aztán a mai előadás
4014 AHarc | eszményibb rút, mint egy dühöngő asszony); de menekvésre
4015 36 | magukra ismertek bennük, dühösek voltak érte; s a sikert
4016 36 | s a sikert csak nevelte dühösködésük. Az egész tudós világ pedig
4017 39 | csak azután jutott eszébe dühösködni, hogy "ez vért kíván!" -
4018 Korr | velük. Kivéve az orvost, aki dühösködött, hogy ő most már nem áll
4019 1 | clarissime tüzet szikrázott a dühtől. S ebben a dühében meglátott
4020 23 | Ez már az otthon! ~Egy düledezett góré volt az fatuskókból
4021 AKol | utcai rongyos ház, Széphalom düledező falai, a kecskeméti kis
4022 20 | fatörzsek voltak keresztül-kasul düledezve. Azokat átlépkedni női ruhában
4023 7 | csiklandás. Majd a szeme dülledt ki a visszafojtott mulatságtól. ~-
4024 1 | Balatonon csónakáznék, úgy dülöng egyik csípejéről a másikra.
4025 20 | számára beszédet; a comtesse duettet énekel vele a zongora mellett;
4026 10 | vásárol be, hanem félre is dug belőle. Ennek ellenőrzése
4027 34 | fejedelmek báljaiban, a dugárusok csónakjaiban, a postaházakban,
4028 37 | volna egyet azok közül a dugaszba eltett aranyak közül kifejteni
4029 37 | mulatság nem esik olyan jól. A dugaszban elhozott aranyak bizony
4030 3 | el hozzá a levelet. De ne dugd a levelet a csizmád szára
4031 1 | szolgált, hogy a rejtekébe dugdosta el a jámbor ember a félteni
4032 1 | elefantina moles" csak nem dugható el akárhová. ~A clarissime
4033 3 | vagyok, hogy tüzes taplót dugj a csizmám szárába. Ismerem
4034 10 | be az ajtón, csak a fejét dugja be, meg az egyik kezét,
4035 40 | évig az új előfizetéssel dugni be a likat, folytatni a
4036 9 | fel, és szedegesse ki a dugóit. ~Kálmán ugyancsak haragudott
4037 40 | eldugod a padlásra? ~- Dehogy dugom a padlásra! A mi specerájboltunknak
4038 18 | csizmaszárába tüzes taplót ne dugtanak légyen. ~Berti teste kívánta
4039 24 | tagjai?" ~- Ó! Azoknak nem dukál idebenn. Az István fiam
4040 9 | Tóth; megkapta, ami neki dukált, itt a nyugtatvány róla. ~
4041 1 | görögül "küldönc"-öt jelent. Dukasz Mihálynak valami embere. ~
|