Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza

                                                               bold = Main text
      Fejezet                                                  grey = Comment text
4042 Alko | visszariasztja. Az egész országban dúl az epemirigy. Ő maga nem 4043 4 | olyankor a kocsit, hogy fel ne dűljön. 9-no. Az úriszéken az elítélt 4044 27 | emelkedve; mintha íráshoz dűlne féloldalt, s a rózsaszínű 4045 31 | Esténkint ami denevér a Duna-part felett szállong, az mind 4046 28 | szemétlerakodó helye; lefelé a Duna-partot cserzővargák, vászonfestők 4047 35 | talán majd belebuknék róla a Dunába. Azután elmondta nekem azt 4048 38 | s maga sietett vissza a Dunához. ~A szél egészen megfordult, 4049 Elo | ami itt a Kárpátoktól a Dunáig kikerekítve fekszik; az 4050 34 | Requesens nevezetes beszéde a dunántúli szuperintendens beiktatási 4051 Alko | cédrusfa lesz! A hosszú Dunapartot fejedelmi házsorok koszorúzzák, 4052 28 | szobának két ablaka nyílik a Dunára, kilátással Pestre. ~Nem 4053 28 | városra. A mostani kevély Dunasor helyén a redut-épülettől 4054 13 | mint aki most úszta át a Dunát, s maga is örül neki, hogy 4055 24 | ellátásukról. Annyi a pelyhes dunna és vánkos a háznál, hogy 4056 8 | Gondolá Béni bácsi, s bebújt dunnája alá, mint valami erősségbe. ~ 4057 7 | ágyába, fejére rántotta a dunnáját, bedugta mind a két fülét, 4058 7 | szereplővel, s a szólóból duót, a kvartettből kvintettet 4059 35 | Teneked is megígértem, hogy dupla itcét rendelek a számodra. 4060 3 | paklizás megengedtetik. Aki duplát veszt, egy keresztet húznak 4061 9 | lőnöd, még is kellett dupláznod?" ~A pénzszámlálás, a nyugták 4062 10 | szerint a következő replikát, duplikát vagy triplikát. S mindezeket 4063 21 | megláthatta; azt eléje tartá s durcás szemrehányással kérdezé: ~- 4064 10 | olvasásból nem lett semmi. ~Durcásan csapta össze az egész paksamétát. ~- 4065 39 | Leise flehen meine Lieder durch die Nacht zu dir..." ~De 4066 5 | A hét rokka rokonszenves durmolása közben egyik mesélő leánycseléd 4067 3 | elővette a kártyát: "nem durnyiznánk egy kicsit?" ~- Hacsak pofoncsapásba 4068 26 | a szekrényeket: "milyen durvák fehérneműid; még ugyanazok, 4069 31 | sötét mogorva falrakás, durván összerótt kövekből, miket 4070 14 | ez a csüngős ékszer, amit Dusán menyasszonya viselt? ~- 4071 Korr | sem lett semmi baja, pedig dúskáltak a drága sok dinnyében s 4072 17 | keresztül; közbevegyül egy-egy duzmadt szalonnakereskedő a szomszéd 4073 1 | csepp víz gördült végig duzzadó orcáján. ~A sötét tógás 4074 4 | össze, felső öltönyének duzzadt dudorai szabadon hagyták 4075 27 | mosolygó oldalpillantást vetve duzzogástól piruló unokájára -, Dorothea 4076 20 | egyetlen apellesi vonal duzzogni, szemrehányni, megszomorítani, 4077 37 | akarta fogni a zablát a duzzogó vármegyék szájában, s a 4078 Kort | megye székvárosában mindenki duzzogott miatta. ~Ilyenkor szokták 4079 10 | a gazdagság, a kincs, a dynastai nagybirtok. Csak a válópernek 4080 12 | tanulmányt. - Így beszélnek a dzungárok, így a burjätek, így a vogulok. 4081 10 | maga palimpsestjével: ~- Eb fél az úr rozsdás fringiájától. ~ 4082 1 | Csúffá lett rangot már eb-bőrre festé le. ~Óh, idők, erkölcsök! 4083 24 | őfelsége is csak porcelánról ebédel. ~Annál inkább megrótta 4084 33 | fűszerezé Tseresnyés uram ebédjének legszárazabb alkatrészeit, 4085 33 | tisztaszoba az udvarra, egyúttal ebédlő, ha úri vendég származik 4086 5 | állta ki a blokádot. ~Az ebédlőbe felsompolyogván, csakugyan 4087 24 | pincetorok is ki van adva. Az ebédlőben is hálnak éjjel, akiknek 4088 7 | is sietett nagy hamar az ebédlőből eltűnni, s míg Kálmán leült 4089 13 | otthon van abban. ~A grófi ebédterem nagy társaság számára volt 4090 3 | Biróczy, kiválasztja az ebek közül a legmérgesebben ugató 4091 17 | poroszlót is, ki a mindenütt éber szemmel őrködő világi hatóságot 4092 4 | keveréke volt a képzelemnek és éberségnek. ~Aztán meg Korcza úrnak 4093 39 | mindig az első álmomból ébredek fel, s nem tudok többet 4094 5 | jöttek; a legelső nemzeti ébredéstől kezdve a legutolsó elszunnyadásig. 4095 28 | feladataival. Én tudom, hogy ébredésünkkel más alvókat is fölébresztünk, 4096 8 | álmodott. És igen későre ébredett fel. ~Még tán akkor sem 4097 23 | Bányaváry alvó barátját. ~- Ébredj! Aurora musis amica! A hajnal 4098 28 | Hát miért nekünk ez álom? Ébredjünk fel belőle, lássuk meg, 4099 13 | akik valami kedves álomból ébrednek föl. Kálmánnak olyan jólesett, 4100 12 | őneki tanácsot senki. Se ébrenlétében, se álmában. ~Pedig még 4101 AHarc | tréfája költé fel e szomorú ébrenlétre. ~Ekkor vette észre, hogy 4102 5 | áttörő kávéillat föl nem ébreszt. ~S ez így megy mindennap. ~ 4103 34 | jövel írótollam; jövel népet ébresztő korbácsom: menjünk haza! ~ ~ 4104 27 | Kalocsai prelátus? Természetes. Ecclesia praecedit. Ki a másik? ~ 4105 30 | szerény quadrille, egy csendes écossaise, s végül egy ártatlan cotillon. 4106 34 | nem hagyom el. Pihenj el ecset, jövel írótollam; jövel 4107 Ker | ott vannak elszórva az ecsetek a festőtábla mellett. Nem 4108 40 | palétát, a hosszú nyelű ecseteket. Tseresnyés uramnak nagy 4109 AKol | alapeszméjével, bevallom. Gyönge volt ecsetelésem, hogy a végbement szent 4110 31 | lelkiállapotát csak gyilkos ecsetelhetné, s a fösvényét csak a zsugori. ~- 4111 Alko | erőt ád, tollának varázst, ecsetjének teremtő ihletet, szerelme 4112 40 | Kálmán földhöz vágta az ecsetjét, s azt mondá Tseresnyés 4113 28 | szóval, gyaluval, vésővel és ecsettel. Mindenre van köztünk tehetség; 4114 Alko | festményén megtette az utolsó ecsetvonást, s akkor azt mondá Tseresnyés 4115 1 | szatirikus költeményekhez, amik eddigelé még unikumok. ~- Kérjük 4116 34 | nyakat adnának is neki az eddigihez. ~Nem is volt rest Jenőyné 4117 20 | házi bútorokkal, vászonnal, edénnyel, hajtatott fel nekik egész 4118 14 | fegyverek, ékszerek, poharak, edények, régi pénzek, ó emlékek. 4119 Alko | a vén cseléd kihozta az edényt Kálmán szobájából, s elmondá, 4120 23 | kalauz elővette furulyáját, s édes-bús népdalait hangoztatta rajta. 4121 5 | volna, bölcsőben feküdnék, s édesanyja ringatná a bölcsőt, s dúdolná 4122 5 | csakugyan ott találta már édesanyját, Kálmánt és Cilikét. A leves 4123 24 | parancsol. ~- Hát itthon van édesapád? ~- Ott van a szérűskertben, 4124 24 | én kívánom? ~- Nekem csak édesapám parancsol. ~- Hát itthon 4125 24 | gondolkodott, hogy feleljen-e. ~- Édesapámat keresik? ~- Nem ülnél át 4126 24 | leereszkedőleg. - Majd lenne énnekem édesapámtól kutyaporció, ha itthagynám 4127 24 | kedvéért vesz el. Mert még az édesapja az én lelkem uramnak (itt 4128 12 | kínálták édes otthonnal, édesebb szerelemmel; nem maradt 4129 12 | aki kétféle bort ivott: édeset meg keserűt. ~Teljes jogot 4130 35 | mendegélnek, s el hagyta magát édesgetni a lámpásig, útközben azzal 4131 AHarc | Katinka nagysám oly szenvelgő édeskedéssel fogadta a megtérő férjet, 4132 Alko | szerelme fájdalmainak boldog édességet; és aztán szépen, csendesen, 4133 37 | alak, a testi ügyesség, edzett egészség, életkedv mellett 4134 31 | szerető hölgyig! Ez acéllá edzette lelkét. ~Csak azért is! ~ ~ 4135 Korr | érdeklődtem, nyilvánítsam efelől nézetemet. Hát én, hogy 4136 40 | valaki festeni, ne kímélje az effektust, a hold süssön istenigazában, 4137 1 | a régiség is nektek az efféle ~Csúffá lett rangot már 4138 30 | holtig. Együttlétük örökös égbenjárás volt, a földön nem voltak 4139 23 | zivatar lassan odább vonul, az égdörgés orgonája mind enyészetesebben 4140 25 | mezeje és az Isten szép ege újra kibékíti azzal, ami 4141 25 | zivatart várhatsz. Ez aztán az eged másik felét is elborítja. 4142 34 | győzök eléggé hálákat adni az egek urának azon mennyei sugallatáért, 4143 14 | lepkefogóval. ~Ha Kálmán az egekben képzelte, úgy Biróczy nagyon 4144 3 | melódiát olyan magasra, hogy az egeket hasogatta. Szinte megkönnyebbült 4145 19 | figyelmeztessen, kérem az egekre, hogy mi a megennivaló; 4146 28 | egyházi hatalom Fehérvárott, Egerben, Esztergomban, Váradon; 4147 31 | isteni tanait hirdeti. Az egeret keresve nem vette észre 4148 4 | principálist, úgyhogy ebben az egérfogóban okvetlen egymás lábára kell 4149 11 | tojással, a menyét mogyorót, az egérkék főtt tengerit, a szürke 4150 3 | eresztik el legelöl, hogy egérutat kapjon. ~Sok idő telt bele, 4151 29 | megtanultam könyv nélkül. Onnan égesd ki most. ~S hogy Kálmán 4152 24 | valamit. Látja, úrfi, azt az égést ott a láthatáron két helyen 4153 37 | nem igaz egy szó sem az egészből! Hisz itt jön a báró éppen 4154 6 | amelyet várt, nem ügyelt az egészre tovább. Borcsay nevét leste 4155 18 | se akrobata; nem tudok az egészről semmit. ~- Ohohohohó! Uracskám! - 4156 37 | a testi ügyesség, edzett egészség, életkedv mellett örökké 4157 31 | töltjük a telet. Dorothea egészségének jót teend az olasz lég. 4158 25 | megszorítva Kálmán kezét. - Egészséggel járjon, úrfi. ~- Isten áldja 4159 24 | ételünk, italunk, álmunk. Egészségünk van. A zivatar meg nem hűt, 4160 20 | szivárvánnyá törve látja az eget. Aki pedig távolról nézi, 4161 14 | csillagképleteinek a maga egét megnyitni. ~Hogy Kálmán 4162 Alko | Az alkonyodó nap már égetőn kezdett besütni ablakán, 4163 40 | puszta, tiszta, derült nyári éggel, a távolban a gémeskút, 4164 31 | kell látni, a pokoltól az égig. ~- Hát saját magát látja-e 4165 36 | mintha egy gyertya még mindig égne az asztalon; aminek gombává 4166 16 | asszonyom! - kiálta a báró. - Az égre! Ne ijesztgesse ön a világot 4167 36 | csókjaival halmozá el, esküdve égre-földre, pódiumra és szuffitákra, 4168 3 | ac perillustris dominus egregius Stephanus Korcza assessor 4169 2 | Ledisputálja ez a napot az égről. ~- Humanissime Biróczy! 4170 Alko | készt. Terjeszkedni fog az égsark minden része felé a kővé 4171 27 | nem is tudják, kicsoda. Egy-kettő látta már talán, s megint 4172 22 | korbács. ~Pedig megveretni egyáltalában nem kellemes dolog; de asszony 4173 31 | képzelem. Annak a hatalma pedig egybefoglalja az ismert világot. A költőnek 4174 12 | ünnepélyesen be fognak iktatni; egybekötve hajtóvadászattal, teátrális 4175 27 | tabularis assessorok! ~Hadd egye őket a méreg. ~S a méreggel 4176 1 | szegény mendikás odahátul, ha egyébbel nem mert nevetni, hát a 4177 35 | Magyarországba. ~Útimálhája nem állt egyébből, mint legszükségesebb ruháiból 4178 Kort | férje rendezte. ~Dorothea egyebeket is tudott már arról a férfiúról, 4179 Korr | oda Bálvándy aligha vonult egyébért, mint a kolerától féltében, 4180 21 | a mai hajtóvadászatnak. Egyébre nem volt szabad lőni, csak 4181 23 | tőlem, mert ezentúl nem fog egyébről gondolkozni, mint a te nagy 4182 40 | csapások, a csalódások, az egyedülhagyatás a költő étere. A jólét zsír 4183 9 | amit gazdag kedélyeknek az egyedüllét nyújt. ~Mikor üres ideje 4184 9 | nap otthon. ~Élvezte az egyedüllételt. ~Ez az első foka az uraságnak, 4185 Alko | mellbetegek nem félnek az egyedülléttől. ~Lelkük távolbalátó: meg 4186 19 | kígyót vagy békát meg ne egyem ennél az úri asztalnál; 4187 13 | kertészlakok álltak; kettős szárnyú egyemeletes épület; nyílt, vasrácsos 4188 10 | helyreigazítva s mereven hátrafelé egyenesedve mutatá be magát. ~- Én vagyok 4189 5 | Félt, hogy Kálmán ismert egyeneslelkűségéből még valamit talál magára 4190 29 | Budán megtelepszik. ~Kálmán egyengetni akarta számára az utat. ~ 4191 1 | ilyenkor azon nevezetes egyéniségek, akik a tűzoltásra hivatott 4192 31 | hogy művét ezen kitűnő egyéniségnek nyújtotta be, Kálmán nagyot 4193 24 | semmi híre; hanem egymással egyenközűleg futó, néha egymást keresztülszelő 4194 1 | kocsmában kapatásnak, s ezzel egyenlő értékű a más kollégiumokban, 4195 15 | lélek, akit az Istennel egyenlőn szólít meg: "te". ~Dorothea 4196 12 | sem fogadom el. Én mint egyenrangú ember akarom magamat tekinteni. ~ 4197 Korr | barátokra. Azok polgárőrségi egyenruháikban, csákósan, kardosan álltak 4198 13 | postalovat fogott be a császári egyenruhás postakocsis; a jurátusoknak 4199 5 | papirosát, s akkor meg az egyensúly kedvéért szépen lelépkedtek 4200 40 | vonakodék a mester. ~- No igen: egyért egy, a kettőért kettő; s 4201 28 | kiváltságaink mindenkit egyesítenek idebenn. Ami , az mindenkinek 4202 34 | egykor három világrészt egyesített egymagában, s mely most 4203 31 | kínálják, a "potya" fogalma egyesíti magában az önkénytes megtelepedés 4204 14 | szépet és nagyszerűt magában egyesítő, eszményi, elragadó - magyar 4205 28 | országnak, mely a tehetségeket egyesítse, mely irányt adjon, s a 4206 1 | ellentéteket, azon megtisztulva egyesül a két ellentétes kifejezés, 4207 21 | kétségbeesés összes hatványainak egyesülése magyarázhatja meg, hogy 4208 14 | plasztika, erő és kellem egyesült benne: művészet és rászületett 4209 14 | ekkor aztán mind a két úr egyesülten rajtarontott az egyedül 4210 40 | Vagyunk többen, kik erre egyesültünk. Mindnyájan látjuk magunk 4211 22 | valamennyi bírák uraimék, amiért egyesztendei nem fizetésnek mármost ezzel 4212 5 | fülek! No hát üljetek le, egyetek. ~Béni bácsi, szokás szerint, 4213 31 | mellett; az antológiai gyűjtő egyetemi tanár; a meseíró tehetős 4214 34 | azokkal mind diplomáciai egyetértésben élünk) azt akarja, hogy 4215 31 | nagyon morális darab, s egyetlenegy új szót nem találtam benne, 4216 9 | teljesítsem. Átadok önnek e célra egyezer forintot. Talán ennyivel 4217 12 | csomagait. ~- Tehát ezúttal nem egyezhettünk meg - szólt szívélyes nyájassággal 4218 37 | Csollánnénak, s aztán ő egyezkedik ki Bálvándyval. ~Biróczy 4219 4 | hogy a sallárium felett egyezkedjék vele. Magának szép tehetségei 4220 9 | elismeri, hogy mai napon az egyezményes mogyorósújtásokat fogyatkozás 4221 9 | Korcza úr készen is volt az egyezményi irattal, melynek értelmében 4222 Kort | akadnak községeikkel nem egyező jegyzők, egy csomó hivatalvadász 4223 9 | köszönöm alássan. ~- No, az egyezség szerint. Hanem hát én azt 4224 9 | tudja mit, fiskális úr; egyezzék ki azzal a becsületes emberrel. 4225 10 | Hála istennek, csak egyféle perem van a világon. A válóperem. ~ 4226 3 | hamar készen volt az; csak egyféléből állt: juhtokány volt: kozmás 4227 Korr | komornyik felszakítá, s Aszályi egyfelől egy csípővassal, másfelől 4228 19 | alá vevé a tiszteletest egyfelül, másfelül Biróczy, s elvezeték 4229 23 | rongyos köpönyeggel; s az egyforma gyönyör volt neki. Pedig 4230 27 | budai várban pedig hivatalos egyformasággal folytak a napok. ~Őfensége 4231 24 | orgonát én szereztem az egyháznak. Ott nem vagyok fösvény. ~- 4232 2 | Csak alighogy tűrve van egyházunk, még most szedegetjük össze 4233 36 | előadásáért a tiszta jövedelem egyhuszad részét át fogjuk neki adni. 4234 9 | eszerint bevallja, hogy egyhuzomban hamisított, csempészett, 4235 1 | tarisznyával jön elő, az egyikben viszi a császár kedvező 4236 2 | melléképületei mind sorban égtek, egyikében a »gunyhók«-nak két bennszorult 4237 27 | miszerint Decséry főispán ismét egyikét tartotta azon remek beszédeknek, 4238 12 | kereste az elkeseredést, s egyiktől jobban megrészegült, mint 4239 20 | Asszonyok vagyunk mind! Egyikünknek csak ott van a szíve, ahol 4240 34 | mindig egymáshoz közel. Egyiptomból átkísérte őket a láthatlan 4241 32 | Egyiptomba akart küldeni. ~- "Egyiptomnak földébe, a szolgálatnak 4242 2 | egymást el nem árulni? ~Barkó egykedvű nyugalommal nyitá fel száját 4243 24 | fakószekéren, kukoricaszár ülésen, egylovas kordén; nyúzatta a nyomorult 4244 Alko | magammal, hogy segítsen, ha egymagam el nem tudnám innen vinni. 4245 Kort | volt, hogy kiszeressenek egymásból, hogy egymást meggyűlöljék. ~ 4246 Korr | semmi akadály; hogy örökre egymásé lehessenek. Siessen Pestre, 4247 AHarc | boldogok voltak, hogy végtére egymáséi lehettek! ~Csollán Berti 4248 10 | prókátorok maguk beszélnek egymásról - ott a papíron! Mikor már 4249 3 | bicsakkal kellett az osztónak egymástul elválogatni, s sem egy diáknak 4250 38 | felkapaszkodott, három gyorsan egymásután következő villanás riasztotta 4251 21 | a vadászra, félmázsás, egymázsás semmi neki; felkapja 4252 37 | ha egy leányt odaadnak egymillióval, a fiaira tízmilliót fog 4253 10 | gazdaságban telhetetlen uraság. Egynek-egynek a birtoka rámegy negyvenezer 4254 20 | vadászcsizmái voltak. ~- Ah. Hiszen egyölnyi széles sincsen - válaszolt 4255 29 | járni, mint nyáron. A lova egypárszor vissza is akart vele fordulni. 4256 33 | föl; negyedik a szükséges egységet nélkülözi benne; ötödik 4257 10 | tagadja, hogy az úr írta. Egyszeribe itt leszek a patrollal! 4258 12 | milliomossá? ~Annál nincs egyszerűbb mesterség a világon. ~Ha 4259 12 | nyelvei megszálltak. ~Minő egyszerűség, minő igazság a leírásokban. 4260 28 | akar. Ősi erkölcsei, durva egyszerűsége megőrzi őt a külföldi romlott 4261 28 | nagy államok gondjain; ősi egyszerűségében oly jól megvan, hogy negyvenezer 4262 9 | előkerült ezerest. - Hanem egytől óvom excellenciádat; nehogy 4263 24 | asszony a maga ártatlan együgyűségében bizony nem is vette észre, 4264 27 | benne. ~Kálmánnak e gyöngéd együttérzés olyan jogokat adott a nádori 4265 30 | azt megtartották holtig. Együttlétük örökös égbenjárás volt, 4266 34 | pókfonál Athénbe. Ott is együttlétükről tanúskodott. Onnan áthúzódott 4267 6 | Kálmánt meginvitálja az együttmenetelre; de az csak otthon maradt. ~ 4268 2 | varázsgyűrű, mely bennünket együvé tart. És most egy csoport 4269 36 | Hagyd abba, pajtás, az egzaltációt. Majd egyszer vígjátékban 4270 29 | embernek barátjait ilyen egzaltált állapotban látni. ~Pedig 4271 6 | milyen hercegek! ~Béni bácsi egzaltálva volt! Le sem akarta vetni 4272 21 | Végig kellett néznie társai egzekúcióját. Mikor eléje kellett állania 4273 32 | veszekedjünk pályatársainkkal, hogy egzekváljunk a koldustarisznyáig elmarasztalt 4274 23 | S a villámcsattogás, az égzengés alatt ott cirpel egy tücsök 4275 4 | márványkandallók; drága vázák egzotikus virágokkal, aranyozott bútorok 4276 14 | megdöngetni a monsieurt; Kálmán ehelyett nyugodtan azt mondá: ~- 4277 AHarc | parádét sem azelőtt, sem azóta ehelyütt publikum nem látott. ~Katinka 4278 25 | Aki látja e rongyosan, éhesen, de annál inkább szomjasan, 4279 23 | s különösen táplálja ez éhet az alföldi róna. A földéhes 4280 3 | volt a gyülekezet lelki éhét és szomját kielégíteni; 4281 6 | félretették számára az ebédet, s ehetett egyedül egymagában. Ezt 4282 29 | elhull az útban, ha ki nem eheti egyszer magát. És lásd, 4283 12 | hajlékot, nem mondja, hogy éhezett; ha vad rablónépek megüldözék, 4284 31 | kicsiny urakkal perlekedni, éhezni, fázni, küszködni Bányavárynak 4285 33 | időjárás miatt országos éhhalál következett be; a búza lerohadt, 4286 8 | te valamelyiket, mikor az éhhalállal kínlódik, attól egy alamizsna 4287 24 | volt, azért nem nyelték az éhkoppot, hanem eljártak hozzám zálogra 4288 40 | esik azzal ebéd előtt az éhséget szelídíteni. Hozzá is láttak 4289 Korr | gyöngéd. ~- "Barátunk" mindent eImondott nekem: ahogy nagysád kívánta 4290 31 | ellenkező gondolatok? Ez a titok eIőttem. Hiszen azt értem, ha a 4291 9 | legveszélyesebbek a hölgyek között, s éjfeleken túl élveztették vele az 4292 14 | viszont a maga részéről éjfélekig a kerti pavilonban, egyedül 4293 39 | Bányaváry erősen esküdött, hogy éjfélen túl nem fog maradni. ~Cilike 4294 39 | mit ígért Cilikének: hogy éjfélre hazakerül. Azért is búcsút 4295 36 | szilárdsága bebizonyításául éjféltájon rendesen hazament, vagy 4296 23 | közt áthúzódó felhő szürke éjhomályt borított a rengetegre, mely 4297 27 | szobájába a főhercegnő, s késő éjig a fiszharmonika mellett 4298 Volt | Menj el nyugalom Csendes éjjelébe, A gyászos sírhalom Megnyílt 4299 40 | kenyérkereső óráikból, éjjeleik nyugalmából vonva el a drága 4300 5 | nyomorékká bénulsz az alatt az éjjeli-nappali kínzó tudat alatt, hogy 4301 39 | nappalkor énekelne. De mindig éjjelkor énekel, és addig hosszú 4302 40 | gályákat hord. ~Dolgoztak éjjelt nappallá téve, s nem jutott 4303 4 | sem ment a fejébe, hogy éjnek éjszakáján szállítson át 4304 27 | beköszöntő tél hófelhőinek fehér éjpilléi szállongnak ott a levegőben. ~ 4305 39 | egészet. Emlékezel arra az éjre, mikor a Dunán megindult 4306 32 | szomorítsam el, hogy öregségének éjszakáira kínzó álmatlanságot küldjek, 4307 5 | adva az ő legcsendesebb éjszakája; de már Béni bácsinak rájár 4308 34 | ki: mi világít fel belőle éjszakánkint? Találd ki, hogy mi lakik 4309 20 | soha más szót senkihez nem ejtek, mint amit ön emelni akar; 4310 11 | vele? Valamit közbe akart ejteni, ami a nevezetes pör bonyodalmait 4311 Kort | minden Decséryt kétségbe ejtettek. A leghívebb katolikus családnak 4312 7 | elfoglalja, lefegyverzi, rabságba ejti, kezét hóna alá szorítja, 4313 37 | homburgi fürdőt is útba ejtse; de mivel kedves barátja 4314 1 | gerundiummal! ~De hogy kétségbe ne ejtsem az olvasót a kollégiumi 4315 22 | év jövedelme a kútba van ejtve. ~De futott is a tett színhelyéről 4316 40 | király maga kényszerült az eke szarvát megfogni, az az 4317 28 | Elcsalogatjátok az együgyű magyart ekéje mellől gyorsan gazdagító 4318 10 | szeretetreméltó. A helyzete ékes dialektikával volt feltüntetve, 4319 Kort | egy püspöke is, aki nagy ékesenszóló, az ugyan elfogadhatná őhercegségét, 4320 33 | Vilmos történetének négy képe ékesíti, mely képek iránti előszeretetet 4321 35 | fiatalemberek ideiglenes szállását ékesítő pompa; hanem az ilyesmi 4322 24 | folytatá megzavarhatatlan ékesszólással Sára asszony -, mikor aztán 4323 31 | verseit el ne forgassa, "és"-eket ne rakjon a szavak közé, 4324 29 | részét, az arcát. ~Akiknek az ekhós szekér meg a gyékényes jutott, 4325 18 | Hiszen nyomtatva van: ekkora betűkkel ni, mint az öklöm! ~- 4326 1 | onnan hazulról cibál az eklézsia - csak ünnepnap, mikor abszurdumot 4327 3 | benneteket egy kicsapott eklézsiába. No, sose gondolkozzatok 4328 13 | Napközel.) ~- Az enyim eklipszis. (Mikor a hold eltakarja 4329 10 | És a gazdag hozománya. Ekörül fordul meg az egész ördögi 4330 4 | feltűnt előtte a nagy ellentét eközött, meg amit Gödénylakon látott. ~ 4331 14 | . ~- Hát ez a csüngős ékszer, amit Dusán menyasszonya 4332 26 | fehérneműid, itt az ezüst ékszereid, itt porcelánjaid. Tarts 4333 14 | osztályozva, fegyverek, ékszerek, poharak, edények, régi 4334 23 | elénekeljük az ő dalait: eksztázisba jön, tombol örömében, s 4335 Korr | Templáriusok című tragédiában, s eksztázisra torzított pofával mosolygott 4336 28 | nyelvét idegen akcentussal ékteleníti el. Magamon tapasztaltam, 4337 27 | már a csata hevében, hogy él-e; mikor már gyönyörűségnek 4338 18 | felszerszámoztak, s úgy el-kihajtatott Pest városából, hogy még 4339 24 | felrakatta a cókmókját, s úgy el-kivándorolt Debrecenből Balmazújvárosba, 4340 14 | szerzett össze ezen az úton. Elád, cserél, újra vásárol, zálogba 4341 14 | nagy domínium kéz alatti eladásra, subhastatióra; előre készen 4342 37 | vagyok, aki tanácsot ád. Eladhatja bátran a nagyasszony Kálmán 4343 35 | mindenféle holmija, amit eladhatott, fiatalemberek ideiglenes 4344 40 | mikor füstösek, akkor eladja őket régiséggyűjtő magyar 4345 35 | vesszük, s lomtár akkor, mikor eladjuk: szűken ereszt. - Nagy nehezen 4346 37 | nagyasszony a garmadi birtokát eladná, azért kapna annyit, s kiválthatná 4347 24 | elfoglalt földrül; egyenkint eladogatta telkét, s vagy visszament 4348 9 | emberrel, akinek a jószágát eladta. Háttal ment kifelé a pipázószobából 4349 18 | gyomrára, hogy az mindjárt elájul bele. A Kilencveklis Jóska 4350 27 | Legtöbben azt hitték, hogy csak elájult, s majd magához tér. ~Kálmán 4351 1 | azért fogott kezet, ~Hogy az elalélt Just a lármás kard nesze ~ 4352 5 | Aztán minden ránca a ruhának elállt a testtől, mintha mondaná: 4353 5 | altatódalt. ~Mikor aztán a fonók elálmosodnak, mikor már Böske még arra 4354 10 | a replika, és unalmas az elaltatásig; de amellett oly furfangos, 4355 34 | adja, visszariaszthatlanul, elaltathatlanul. ~Akkor kristállyá vált 4356 34 | elnyomott, minden ravaszsággal elaltatott, ízekre tépett, provinciákra 4357 4 | experimentum abból áll, hogy az elaludtnak mezítelen talpára papirost 4358 24 | egymással. ~- Én soká nem tudok elalunni, mikor ilyen tiszta csillagos 4359 1 | azzal diadalmasan fordult az elámuló diákhoz a hordó tetején. - 4360 20 | hátsó lábak nélkül. ~Kálmán elámultan nézte őket. A két tüneményt. ~ 4361 1 | Professzor, jurátus, dárdás elámulva vonult a biztos háttérbe, 4362 23 | fel onnan alulról, mely elandalít. A hegyek, halmok a távol 4363 20 | ismét csábítani, bízni, elandalodni, vágyakat kifejezni, mikre 4364 27 | tőlük telhető fénnyel lett elárasztva. ~Őfelségeik különösen kitüntették 4365 2 | Azonban az álnok mendikások elárulák őt mégis a publikumnak, 4366 37 | van elrejtve a pénzem, s elárulja, ha megijesztik. ~A fiatal 4367 3 | ajánlólevelekben, amiknek előre eláruljuk a tartalmát. ~Abban a levélben, 4368 1 | neked, Csittvári krónika: elárult benneteket a gézengúz Aszályi!" ~ 4369 27 | kedves volt. ~Arca gyakran elárulta, hogy valami titka van Kálmán 4370 25 | reszkettek a felindulástól. ~- Elárultam magamat előtted - monda 4371 32 | jelmezt a készítőjének, az elárusította azt, s aközben elbeszélte 4372 10 | valakit megölni, azt titokban elásni, sohasem fogja őt elárulni. 4373 34 | hajítani utánuk. Legyenek elátkozva. - Te pedig légy megáldva, 4374 1 | találta ki, hogy ő teljesen elázottnak tettetve magát, nagy tántorogva 4375 3 | beszélni. A fenevad eleinte elbámul e szokatlan szörnyalakon, 4376 8 | könnyebbségére szolgált látnia az elbámulást mamája arcán, ki sehogy 4377 5 | kincs vagy te magad otthon! ~Elbámulnak rajtad, mekkorát nőttél! 4378 27 | nem jött szemeire álom. Elbámulta damasztfüggönyein a cifra 4379 Kort | rávesztegetett pénzt. Majd elbánnak ezek a főispán úrral, akivel 4380 31 | tisztességes keresetmódja. Az elbeszélések szerzője egyúttal városi 4381 40 | kidolgozhatta a fejében azt az elbeszélést, amit majd az éjjel fog 4382 25 | Pista mellé, ott jobban elbeszélgetünk az úton - monda Kálmán; 4383 AKol | kecskeméti kis ház még nemrég elbeszélhették, hogyan éltek, hogy haltak 4384 37 | Kálmán mostani állapotját elbeszélje, de olyankor mindig elszorult 4385 20 | Katinka nem fogadta el. ~"Elbírom magam is." ~Kálmán utána 4386 35 | próbálok tenni. A siker elbízottá teszi az embert. Milyennek 4387 Kort | pártértekezletekre, szörnyen elbízva magát, hogy jutott valahára 4388 27 | ő a katonai szolgálatból elbocsáttatott, s hogy szeretné, ha Kálmán 4389 12 | ismernie. Attól aztán egészen elbódult, mint aki kétféle bort ivott: 4390 25 | aztán az eged másik felét is elborítja. Egy kis ködöt már vehettél 4391 17 | orrára, hogy annak egyszerre elborította a pofáját a vér. ~"No, mi 4392 12 | Kálmán lelkében egyszerre elborult; mint mikor a nap elé tavaszi 4393 25 | jelmezekben, mikben lábuk elbotlik. És végül még hátravan egy 4394 12 | délre itthon lesz, s akkor elbúcsúzhatol az ő szépséges orcájától. 4395 25 | hanem a kézszorítás, mellyel elbúcsúzott tőle, olyan őszinte, oly 4396 21 | nem volt szabad a bokorban elbújnia; mert szükség volt . - 4397 7 | reszketett alatta; a szemei elbújtak a fejében, s a könnyei csorogtak 4398 12 | kiböjtölte egy faodúba elbújva az altáji medvét, s lerajzolta 4399 27 | vetnek neki gáncsot, hogy elbukjék, csillag van a fején, mely 4400 32 | másforma, mint a másik? Az elbukott embernek egymás után mondja 4401 37 | öreg Jenőyné nagyasszony elbúsulja magát, s hogy Béni fiát 4402 32 | Kálmánt megundorítá e nőietlen élc. ~- Ah, ne szóljon így! 4403 13 | voltak fülei a táncmester élcei számára, csupán szemei: 4404 31 | humorista előadja legjobb élceit, mik most az egész országot 4405 21 | bátorságot vett magának őt élceivel elhalmozni. ~Furcsán esik 4406 1 | aztán felelevenednek az élcek, néha gorombák is: letorkoltatik 4407 Kort | eldiskurált velük, röhögött az élceken; eközben pedig jócskán elmúlt 4408 21 | Katinka. - Ez mauvais genre, élcekért felförmedni! A vadásztársaságban 4409 Kort | Hallania kellett a keserű élceket, látni a kárörömöt saját 4410 13 | Henry esprit-je, s tartotta élcekkel és adomákkal mindvégig a 4411 AHarc | bútorait voltak a Tiszántúlra elcepelendők. Itt Pesten vásárolt számára 4412 35 | nem volna hatalom, mely elcepelje; hanem a szomszéd utcáig 4413 32 | szóljon így! Lássa, erről az élcről megismerném önben minden 4414 7 | szeretődet, fiatal szép nődet elcsábítja tőled; ha leülsz vele kártyázni, 4415 19 | nyájából ily becses juhot elcsábíttatni nem enged. ~No, ebből azután 4416 28 | Itt csak dorgálást kaptál elcsábult társaiddal együtt, s azóta 4417 28 | úr helyett kaptok hetet. Elcsalogatjátok az együgyű magyart ekéje 4418 35 | mesterség volt az, szép szerével elcsalogatni a szomszéd utcáig, ahol 4419 35 | szomszéd utcáig valahogy elcsalom, s otthon aztán a kis szobában 4420 32 | első bíróságot hivatalából elcsapatni?! ~- Én bizonyosan tudom, 4421 25 | mely itt megszökik, ott elcsapják; mely nem tisztel sem családot, 4422 33 | kerül. Aszályit pedig rögtön elcsapta. ~Kálmán megküldte neki 4423 4 | Van bizony semmilyen sem. Elcsaptam magamtól a kollégiumot. 4424 6 | alkalom volt neki az általános elcsendesülés a háznál a tanulásra. ~Késő 4425 37 | bennünket egy lepkefogóval elcsípett, innen ugyan addig ki nem 4426 Kort | a házát; de a kolomposok elcsitították őket: "drágán fogja Bertók 4427 10 | Ezen aztán mind a ketten elcsodálkoztak egy kicsit - s azután csak 4428 37 | megragadja a galléromat, s elcsukasson a feleségem mellől? Erről 4429 11 | valami húsfélét igen apróra eldaraboljon, amit aztán nem evett meg. ~- 4430 9 | aki mások irgalomkenyerén éldegél. Alázatos modora mindenben 4431 37 | Tseresnyés mestert, mindeniknek eldicsekedett vele, hogy neki fia van, 4432 19 | egy tószt. A kanonok úr eldicséré annak minden őseit, őtet 4433 Kort | igen szívesen fogadta őket, eldiskurált velük, röhögött az élceken; 4434 14 | cél ragyog, ha nem engedi, eldobják, s ott hagyják fekünni a 4435 21 | Hanem Kálmán ahelyett, hogy eldobta volna a puskát, s hirtelen 4436 Alko | vétkemet jóvá tehessem. Mindent eldobtam magamtól, ami valaha hozzám 4437 22 | egy nemesembert keményen eldöngetnek, s kétszáz forint Bálvándy 4438 39 | válóperét az ő kárára fogja eldönteni. És Bányaváry el fog hagyni 4439 10 | hogy nem engedi a pört eldöntésre kerülni, amíg az őrnagy 4440 1 | szavazattal öt ellen lett eldöntve, hogy Csokonai ismeretlen 4441 1 | nyert társainak a krónika eldugására; mire az inkvizíció utat 4442 37 | hová tud ennyi pénzt majd eldugni, hogy az úton el ne lopják? ~ 4443 40 | azt a szobába. ~- Hanem eldugod a padlásra? ~- Dehogy dugom 4444 9 | kötelességéhez képest minő, hová eldugott palackokat hozzon fel ez 4445 20 | érte. ~A szájában vitt fiát eldugta egy bokorba, s maga rászánta 4446 4 | úr, s most már a levelet eldugva háta mögé, ő is lehúzta 4447 AHarc | háború tartamát, csakugyan eldűlt a Csollánék pere. ~Bölcs, 4448 1 | rejtélyes üregbe, hogy annak elefántcsont fogantyújával kihúzza ebből 4449 1 | olyan roppant fóliáns, egy "elefantina moles" csak nem dugható 4450 24 | helyet szorítani egy pár elefántnak (s az írás szerint szorítottak 4451 40 | oroszlánt fest, holnap fehér elefántot fest, holnapután téged fest 4452 37 | összegyűrt, spanyolviaszkkal elégetett, ferde leveleket, girbegurba 4453 25 | megtörtem. Ha pedig vesztek, elégetik jeligés levélkémben foglalt 4454 1 | A keresztyén hitbuzgalom elégette azokat, ahol találta. A 4455 12 | becsületére. Az derék dolog. Én elégettem önnek a kötelezvényét; ezáltal 4456 9 | találom kiszolgáltatni, s elégnek tartom: ha kend nyugtatványozza 4457 3 | hallgatni csakugyan több az elégnél. A negyedik prédikáció után 4458 25 | dicséretes) és sufficienst (elégséges). ~Az ugyan tökéletesen 4459 28 | mindezen erős hatalmak nem elégségesek arra, hogy tégedet visszatartsanak 4460 14 | korban pedig már azzal sem elégszenek meg, ha valamit hiteles 4461 9 | ami elég csúnyaság tőle. Elégszer megszidtam érte, de nem 4462 9 | majd tízszer annyival sem elégszik meg. Ó, azt csak én tudom, 4463 14 | követett el az ajk, s az elégült ragyogást, midőn helyesen 4464 35 | lépten megállt, s disputába elegyedett vezetőivel. ~- De hová haza? 4465 27 | hosszú pauzát, hogy beszédbe elegyedjék a kihallgatási terem egyes 4466 6 | szavakat szeret beszédébe elegyíteni, amiknek az értelmével nincsen 4467 31 | piszkolódó, gunyoros persziflázs eleitől végig, melyben ki van forgatva 4468 25 | volt, három fakó fogva elejbe. ~- Pista fiam maga lesz 4469 3 | három. Egy mellém, kettő elejbém, egy a kocsis mellé, egy 4470 33 | fog születni. Ez nincs az elején kezdve. A fecske is a földön 4471 31 | Akármelyike a többi cenzoroknak elejitől végig keresztülhúzta volna 4472 30 | hogy e percben legyezőjét elejté, Kálmánnak ideje maradt 4473 21 | Majd mikor egyszer mégis elejtik, egy egész gyűjteményt fognak 4474 31 | volt. Azért kellett, hogy elejtsék. A hétköznapi ember bukhatott, 4475 14 | az a mechanika, kémia és elektromagnetizmus szabályai szerint lehetséges 4476 23 | Hja, barátom, a színésznek élelmesnek kell lenni, látni, merni 4477 36 | betámolygok, fejjel előre: elém toppan ez a kis szentivánéji 4478 22 | szokva. Akkor érezte magát elemében, mikor nagyon szidták; kivált 4479 17 | keresztül, ahol aztán egy élemedett hölgy elfogja az embert, 4480 28 | elemekből alkotott országnak elemeire szétbomlása. Tekintsd meg 4481 Kort | nálunk, hogy ilyen heterogén elemek egy sorban említtetnek. 4482 2 | ezt a kulacsot! ezt a kis elemozsynát! ezt a fonatost, ezt a kolbászt; 4483 10 | Jőnek emberek, akiknek elemük a veszekedés; s nem élhetnek 4484 27 | megjártam Párizst ezredem élén; és Nápolyt és Szmolenszket. 4485 6 | hogy a maga kappanhangjával elénekelje a nagyon megszeretett dalt, 4486 23 | vajdát, Cserni Györgyöt, ha elénekeljük az ő dalait: eksztázisba 4487 Volt | után a férfi és a gyermek eléneklék az ott marasztaló dalt: ~ 4488 5 | ezüstcsengésű hangjával elénekli az ő kedvenc nótáját. ~ 4489 Kort | silány polémiának egyik elengedhetetlen érve az, ha a megtámadottnak 4490 6 | ezt a véletlent csakugyan elengedhette volna már a balsors Hunniának. ~ 4491 10 | felmondja neki a szállást. ~Élénk képzelemmel volt abban rajzolva 4492 28 | ide felhoztak; mert igen élénken tudta utánozni a gyermeksírást, 4493 24 | aztán látja saját magát elenyészni mellette. ~Látta, hogy Bálvándyt 4494 28 | nemzeteket fog alkotni, s minket elenyészt. - S mi panasza van nálunk 4495 Volt | A búskomor dal hangjai elenyésztek a homokpuszta csendjében; 4496 28 | észre sem vesszük, hogy elenyészünk. Nem tűz, nem fegyver fogyaszt 4497 7 | komoly vállalatról, melynek élére úr kellene, nem beszélhetsz 4498 13 | áll. ~- Nőni fogok, míg elérem. ~Hanem e vakmerő mondásnál 4499 5 | anyai szívét, kit oly messze eleresztett, s kit oly ritkán látott, 4500 16 | aztán kifárad, akkor ugyan elereszti fülit-farkát, nem bánja, 4501 6 | legörbített nyakával kereste az elérhetetlen mély hangokat. És végtől 4502 23 | egy kecskepásztor gunyhót elérhetnek valahol, mielőtt a fergeteg 4503 25 | arcomat nem éri el a sár, de eléri a napfény! Amit én hirdetek, 4504 38 | átmelegedett. ~Szerencsére elérkeztek haza. "Nincs semmi baj?" - 4505 37 | vetett . ~Bányaváry pedig elérté a tekintet kérdését. ~Büszke 4506 Alko | tekintettel nézett az ablakra. Elérték néma kérését, félrehúzták 4507 15 | lehetett hallani, a nagy elérzékenyedés miatt. Az átnyújtott irat 4508 11 | megkísérthetem. ~- Mert az ilyenekben élesedik az ügyvédnek az elméje. 4509 23 | truppal? Kifogyott az úti eleség már két nap óta. Reggeltől 4510 28 | költeni, gyermekek? ~A nádor élesen tekinte az ifjú szemébe, 4511 17 | vágóhíd, ahol a heccben elesett és megsebesült marhákat 4512 36 | egy ügyet, melyet mindenki elesettnek hisz. Én nem hiszem. Kezdjük 4513 33 | akárhol; hetedik nagyon élesnek találja az alakok körvonalazását; 4514 2 | visszafelelt : "majd küldök neked élest", s ez egy akcentusi hiba 4515 2 | tőle, hogy küldjön neki "élést" s ő visszafelelt : "majd 4516 22 | Cilikét meglásd a színpadon, s elestél a lábadról, ha mindjárt 4517 30 | Meg akarsz menteni - de elesve!) ~Igaztalan volt. ~Monsieur 4518 20 | negyedik a nemzeti zenét élesztgeti, és mind a koldusbottal 4519 35 | nyúljak bele a mindennapi életbe, s azt mutassam fel a közönségnek. 4520 36 | ismeretlen nem; egészen a mai életből véve, a mai kor nyelvén 4521 32 | Tudom, kitől jön. Aki egész életedben ellenséged volt; az irigy 4522 Korr | már nem áll jót a város életéért. - Annyira megváltoztatta 4523 12 | csináljak én sorsjegyekkel? Soha életemben sem lutriztam. ~- Az igen 4524 20 | aki istennek érzi magát. Életemnek legborzasztóbb napján, aminek 4525 21 | fog felnövekedni, s egész életére gondoskodva lesz ételéről, 4526 3 | most el vagytok látva egész életetekre. Mármost még csak az elégett 4527 Elo | helyéből ki ne mozduljon. ~Életföltétele volt a vis inertiae, a tétlenség 4528 1 | Megszaporodik ez az életfonálA kotyogó kebelű kancsónál. ~    4529 5 | nagyanyja, hogy szokjék az élethez. Leküldé Debrecenbe a főiskolába, 4530 1 | maguk kicsodák?" ~Olyan élethíven tudta adni a kábult részeget, 4531 28 | bezárt, dolgát elvégzett, életjeltelen. ~Hanem a mellékszobából 4532 37 | ügyesség, edzett egészség, életkedv mellett örökké derült kedély, 4533 28 | úgy. Én a magunk faját oly életképesnek hiszem, hogy nem rettenek 4534 34 | társaságkereső jókedv jellemzi őket. Életkoruk példaszerű magasságig tart; 4535 Korr | Bálvándy ezt még praktikusabb életmaximának találta. ~- Kedves barátom, 4536 37 | Kálmán a mellett az izgatott életmód mellett, amelyet ő folytat, 4537 40 | művésztől, ha már e demokrata életmódra adta magát, ha még válogatna 4538 37 | az unokájára a csavargó életpályáért, kitagadta a szerzeményéből, 4539 2 | választotta a száműzetést, az életpályájából kiveretést, hogysem árulója 4540 6 | s így félévet megnyert életpályáján; ez volt most minden gondja: 4541 39 | el olyan vétket, amiért életpályájáról letaszították; te ismerted 4542 20 | elhanyagolt. Látta, hogy életpályáját folytatnia kell, hiszen 4543 20 | férfihírnevet, se becsülést, se életpályát; dobd el értem mind, ne 4544 24 | félrefordult, odasúgott életpárjához: "Aztán ne csámcsogjon ám


11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License