Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza

                                                               bold = Main text
      Fejezet                                                  grey = Comment text
5554 39 | nekem. Bányaváry gyakran említé, mennyi fény, mennyi jutalom 5555 31 | Nos, Jenőy! Nemde Dorothea említette már önnek, hogy mi elutazunk? ~ 5556 Kort | heterogén elemek egy sorban említtetnek. Kivált a régi időkben sokszor 5557 20 | medvebocs odabújt hozzá, emlőjét keresni, mely tejet nem 5558 11 | fehér gerlicepár; azután az emlősök osztályából: egy házi menyét, 5559 37 | hogy megvagdalja a lovakat, en carrière elnyargaljon, s 5560 20 | volt hite se önmagában, se énbennem, hogy győzni tudjon fölötte, 5561 23 | kettőt. És mind a három énekében melegség volt és érzés. 5562 4 | Példabeszédek és Prédikátorok, ~Énekek éneke, aztán Jerémiás, ~ 5563 25 | hallgatott. Egy nagy nemzet. Énekelhetett neki. De kinek énekelünk 5564 39 | örömest, csak nappalkor énekelne. De mindig éjjelkor énekel, 5565 Ker | szemfödeleket sző, s fogoly legyeket énekeltet, a halálórabogárral, ki 5566 25 | Énekelhetett neki. De kinek énekelünk mi? Nem szedtél fel elég 5567 29 | igazgató, a primadonnák, az énekesek, akiket jobban kell őrizni 5568 2 | egy igen kegyes tartalmú énekeskönyv volt. ~- Apage satanas! - 5569 37 | hirtelen beleszeretett egy énekesnőbe, s azt elvette. Azután Bálvándy 5570 3 | rázendíték a szép harmóniás éneket, melybe aztán lassankint 5571 38 | Erlkönig dalát; Katinka kísérte énekét a zongorán. ~És Kálmán gondolta 5572 Volt | a kántor, Miska inas az énekkar, Barkó Pál a lelkész s a 5573 8 | az egész publikum együtt éneklé velük a "Fidelim, Lillám!" 5574 1 | borral, éneklés előtt, s az éneklésnek neve: "harmónia". "Quinquennis", 5575 1 | nebulók az ablaka alatt éneklik, s e méregevéstől úgy meghízott, 5576 34 | fölött "requiem aeternam"-ot éneklő egyes, kettős és hármas 5577 2 | őt a középre a rektor úr énekszerű hangja, melynek azon szép 5578 8 | érdemes lett volna zongora és énektanítót járatni a házhoz, mert olyan 5579 4 | világon, ami hozzám szól. Enélkül olyan volnék, mint a Kempelen 5580 7 | Tüzesebben, öcsém! Nagyobb energiával! El ne aludjál." ~Azután 5581 31 | megbotránykozott, fel is adta kollégáit engedékenységük miatt. ~Cenzúrázott mindennemű 5582 7 | hogy milyen szófogadó, engedelmes ember, elkérte a bilétszedőnétől 5583 20 | rosszul illik nekem, mikor engedelmeskedem. ~- Nem tanították - 5584 29 | Barátjai már útban vannak, az engedély kieszközlésével nem szabad 5585 29 | gyógyrendszert az orvosi fakultás engedélye nélkül. Éhes volt. ~ sötét 5586 31 | vasárnapra esnék, ami meg nem engedhető; az időjóslati rovatban 5587 1 | Vizezik-e nagyon a lukmát? Engedi-e vaskalapos a kostának a 5588 Alko | büntet engem envétkemért. Engedj reményt, hogy vétkemet jóvá 5589 5 | professzorainak meg megírtam, hogy engedjék meg az én Kálmánomnak, hogy 5590 28 | teátrálisták direktora, engedjem meg a budai várszínházban 5591 1 | azon törekvése, hogy inkább engedjenek magukra bármily magas fokú 5592 20 | én sem bántalak titeket, engedjetek a fiamat keresnem. ~Megtalálta 5593 24 | ellenkezés után végre annyi engedményt tett Sára asszony, hogy: 5594 21 | fölött hatalmuk van. Dehogy engednének el neki egy élcet valami 5595 2 | kell megcáfolnia, s nem engednie, hogy a vádlott a bíró fölé 5596 5 | semmi kényszerítésnek nem engedsz, olyan bizonyos légy te 5597 26 | ajtajai díszkötésű műveket engedtek láttatni. Innen megint egy 5598 27 | be kihallgatásra. Helyet engedtem magam előtt a papnak, a 5599 18 | ötven forintot ígért, de nem engedtük ám; hanem ki kellett neki 5600 20 | kínzójának - soha ki nem engesztelt szívvel. Nos, fusson ön 5601 17 | és szaladt, mint valami englische Reiterint hordozva a macskát 5602 22 | zsúfolt embertömegnek csak egy enharmonikus nagy ábrázatja van. Ez az 5603 4 | kellett az iskolát hagynom. Enhibám, nem szépítem. Hasonló sors 5604 30 | kézszorítás adott magyarázatot az enigmához. Megzavarta a társalgást 5605 15 | hogy ez nem annak az igazi énje. ~Ez valóban a legnagyobb 5606 35 | helyzetben mutatta magát, saját énjének jobbik részét az utcán feledve, 5607 15 | kifejezze, ami annak belső énjét mutassa a világ előtt; éspedig 5608 25 | alapul, hogy legyen mit ennünk. Ez a cél még nekem is ideálom, 5609 36 | iskolamesterkedel te itt énrajtam? - förmedt a megnőtt 5610 14 | mint a két lába hegyei; ha énreám bízza azokat. ~Kálmán tenyerébe 5611 39 | vállára. ~- Tehát tudd meg éntőlem azt, amiért sohasem fogsz 5612 16 | No a kell nekem! Van ott entrée? ~- Persze hogy van. Egy 5613 7 | még egyszer befizetjük az entrée-t, s nekünk játsszák el a 5614 Alko | oly súlyosan büntet engem envétkemért. Engedj reményt, hogy vétkemet 5615 Kort | nemessége csak simán szokott enyelegni. Ezek majd csinálnak skandalumot; 5616 27 | kis költőnőnek" címezni enyelegve. ~Ez pedig kétértelmű szó: 5617 23 | az égdörgés orgonája mind enyészetesebben hangzik, csak a fák zúgnak 5618 1 | őszintén; az büntetésteket enyhíteni fogja. Adjátok elő irataitokat! ~- 5619 37 | ide, majd aláírom én az enyimet - mondta Bálvándy -, s arra 5620 39 | szokás, rázendíté a szerelmi epedések ismeretes dalát, melynek 5621 Alko | Az egész országban dúl az epemirigy. Ő maga nem fél attól, de 5622 Korr | kialudta magát, és fölkelt épen. ~- - - Ketten tehát már 5623 3 | találták a kispadon ülve az eperfa alatt Barkó Palit; ez már 5624 1 | Rodostó partjáról. ~Caraffa eperjesi mészárlása. ~Vak Bottyán 5625 AKol | már csak jól jutalmazott epigonjai vagyunk, egykor földre tiport 5626 1 | És ezek közt emlékezetes epigrammok, gúnyversek és erős politikai 5627 8 | maradt a színpadon, de az epilógnak mégsem volt vége; míg a 5628 34 | lovastömegek rohamának; mikor házat épít, arra gondol, hogy a terasznak 5629 1 | által esék.) ~A rejtelmes epitáfium története az volt, hogy 5630 1 | Ez eseményről írandó epitáfiumra Hatvani jutalmat tűzött 5631 2 | építettünk, iskolát nem szabad építenünk, s ahol a kántor tanít, 5632 12 | kínálkozik számára. Vagy pedig építésbe fogott. Vagy a jószágát 5633 20 | hódok. Ezek a bölcs vízi építészek. Egy kiveszni induló faj, 5634 21 | aranyhidat, melyet menekülésére építettek, s visszavonult rajta. Különben 5635 25 | akkor neked fogja dedikálni epithalamiumait, fescennináit, panegiriszeit, 5636 40 | sánta (tettek hozzá többféle epithetont) mindent elront. ~Még a 5637 39 | visszanézett volna . ~Az egész építmény, aminek felrakásában annyit 5638 Alko | át, ércből, kőből: örök építmények. Gőzhajók seregei lepik 5639 23 | nem érte meg, hogy ájtatos építményét fölszenteltesse, s e feladat 5640 3 | bízza azt valami értelmes építőmesterre; nem ő; van őneki egy falusi 5641 2 | erővel elvettek, újakat építsünk; még alig száradt fel az 5642 20 | deszkából egy közös kastélyt építtessen, amiben valamennyi vendégét 5643 31 | lerontatik, s helyére sóraktár építtetik. ~Bányaváry olyan dühös 5644 33 | elkezd a kormány sáncokat építtetni, a kereskedői telepeket 5645 37 | mézesheteibe egy ilyen tréfás epizódot sikerülend bejátszania. ~- 5646 AKol | írhatunk legendát, a hősökről eposzt, a tündérekről mítoszt: 5647 AKol | melyet egy fiatal város épületei fognak keretbe - kezében 5648 24 | marhámon, a vetésemen, az épületeimen. A fiaim pedig együtt esznek 5649 28 | homokos part terül, melyet az épületfa-kereskedők zsindelyes tutajai borítanak; 5650 31 | hasznát sem vette az ódon épületnek; a színészek bért ígértek 5651 AKol | kegyeli ősei temetőjét, s az épülő utcák kikerülik a sírkerteket, 5652 20 | vasszeg alkalmazása nélkül épültek, s miknek már a falun kívül 5653 19 | szépen a parókiáig, folyvást épülve szent Ágoston citátumain; 5654 27 | része. ~Már a rómaiaknál "eques" volt a nemes ember címe, 5655 12 | vette volna a magyart? Talán Erbiát. - Csokonai, Gvadányi csak 5656 33 | cinkanál, semmi más: olcsó érc, de becsületes jellemű. ~ 5657 AKol | drága hamvakat aranyozott érckoporsóba áttéve elszállíták pór és 5658 AKol | elszállítani panteonába; a költőjét ércszoborban akarja feltámasztani, s 5659 Alko | köztereken a hírhedett ősök ércszobrai fogják hirdetni múltunkat. 5660 23 | szoprán hangja volt. Bányaváry ércteljes tenor hanggal bírt, s Kálmán 5661 22 | ennek a bolond bárónak az erdejében. Eszeveszett ember. Ezer 5662 39 | Hiszen én magam mondtam, hogy érdek nélkül semmi sem történik 5663 39 | Tőlem. ~- Hallod-e? Mi érdeked van neked e dologban, hogy 5664 37 | családi kötelékekkel az ő érdekeihez lesz fűzve, hát akkor ennek 5665 31 | oltalmazója a munkások érdekeinek: számtalanszor kiigazítva 5666 32 | vesződjünk mások prózai anyagi érdekeivel, hogy védelmezzünk ex offo 5667 39 | helyezni, összevetette az érdekeket, a szenvedélyeket, a lehetségest 5668 30 | egyet tudtam meg, ami önt érdekelheti. Azt, hogy önt a nagyanyja 5669 24 | vett? ~- De igenis: hogyne érdekelne! Tudom én mindennek a folytatását. ~- 5670 10 | nem csináltak prókátort. ~Érdekelte bennök a lélektani szemlélet, 5671 10 | vádlóhoz való viszonyába, érdekeltségébe, nem józan állapotjába. 5672 31 | szerző személye is fokozta az érdekeltséget. Kálmán az előkelő körök 5673 39 | hogy beleártod magadat? ~- Érdekem? Úgy! Igaz. Hiszen én magam 5674 4 | tudom, hogy az én csekély érdekemben: amiért előre is bocsánatot 5675 24 | itthont. ~- De hát azóta nem érdekli önt az a nemzetek története, 5676 12 | hogy Katinka olyan nagyon érdeklődik, hogy úgy el tudja magát 5677 Korr | sorsa iránt mindenkor nagyon érdeklődtem, nyilvánítsam efelől nézetemet. 5678 37 | Viszont a Decséryeknek is volt érdekük a bárót megnyerni. ~Először 5679 Kort | menni szülőihez? ~- Nem. Erdélybe óhajtok menni. ~- S meddig 5680 5 | kecskefaggyú gyertyát, amit Erdélyből rendeltek meg. ~Akkor aztán 5681 1 | legációi elekcióknál ez érdemeikért tizenkét ifjúval elébb választanak 5682 34 | úgy megbuktatták. Nem is érdemelnek mást, mint hogy elpusztuljanak. 5683 20 | tartani, az meg fogja önt érdemelni. Ó, csak én, csak én nem 5684 20 | Ezt a címet nemcsak azzal érdemelte ki, hogy valamennyi között 5685 36 | rokon; szatíra, mely meg van érdemelve. ~Kálmán nevének dicsőség, 5686 1 | többség határoz fölötte, hogy érdemes-e az a krónikába fölvetetésre. 5687 20 | tárgyát nem tartotta elég érdemesnek, inkább bánatot fizetett, 5688 1 | ősöknek penésszel ~Bévont érdemik közt szunyókálván vész el.~ 5689 14 | rangot, hivatalt, szerelmet, érdemjeleket, kedvező ítéletet, népszerűséget; 5690 24 | tisztaszobába. ~A legnagyobb szoba érdemlé ezt a nevet. Igaz, hogy 5691 3 | Én nem szoktam meg nem érdemlett szolgálat díját előre felvenni. ~ 5692 1 | ismét felébressze. ~Azok érdemlik meg azt a nevet, akik ~Közt 5693 27 | díszöltözetében, minden érdemrende felrakva mellére. ~Ő nem 5694 27 | kapott golyótól. Mellemen érdemrendeket hordok hét ország uralkodóitól. 5695 22 | rendszabályai ugyan kissé érdessé tették, s nem állhatta meg, 5696 23 | harangoznak! De odakinn az erdőkben is szól az erdők harangja, 5697 23 | aranyködöt sző, mely az erdős hegyhátaknak változatos 5698 32 | tilalma már asszonyi haragból ered. Egy színész elszöktette 5699 25 | ezzel a művel te el nem éred. Hisz ezt ma nem érti meg 5700 Kort | Dorothea grófnőt bundaszagú eredetiségekkel, s a kölcsönös tréfálásnak 5701 25 | arcképével, odaadhatta neki az eredetit, s Bécsben ugyanazzal a 5702 25 | remekül talált másolatot az eredetivel összehasonlítá; - de Kálmánt 5703 Korr | áldások között újra útnak eredett a karaván vissza Miskolcra. ~ 5704 25 | vizsgát letette s milyen eredménnyel. Levele együtt érkezett 5705 17 | bombardírozásnak csak az lett az eredménye, hogy a bal oldali hantok 5706 25 | rábízta, hogy a pályázat eredményéről tudósítsa. ~Lázasan dobogott 5707 24 | próbatétele nyomorúságos eredményét. ~- Hol van az a ház? - 5708 17 | váratlan intervenció azt eredményezte, hogy a két ellenséges szelindek 5709 29 | találkozni, míg valami kedvező eredményt nem hozhat számukra. Holnap 5710 10 | gyanú, a következményekből eredő tapasztalat. Ő maga is örülni 5711 1 | csak a válogatott vendégeit eregeti, egy nagy csapóajtót nyitogatva 5712 5 | a nagyasszony és Cilike eregetik selyemsima lenből; a kendert 5713 5 | tudja felnyitni, ha "cucát" eregetnek fel az orra előtt; (tudniillik, 5714 27 | fehérén meglátszanak az erek. ~De még azt az alkalmat 5715 9 | affectionist helyez abban az ereklyében, hogy a kegyelmes asszony 5716 15 | idekerült fiatalembert családi ereklyéinek legkedvesebbikével; a hármas 5717 2 | tizede, hogy a nemzet ezt az ereklyéjét visszakapta; milyen nagy 5718 2 | hogysem árulója legyen az ereklyének. "Est Deus in nobis!" (Isten 5719 10 | védence; oly melegen, oly eréllyel, oly furfanggal, mint ahogy 5720 10 | Ezt a mamlaszt. ~Kálmán erélyesen remonstrálni készült e kifejezés 5721 13 | Ezekben Kálmán szokatlan erélyt fejtett ki: Biróczy nagy 5722 34 | babonátul, elszoktatva az erélytül, megfosztva nagyságátul, 5723 33 | előttünk őseinknek magas erényeit: "sírjatok! " ~Bányaváry 5724 28 | idegen eszméknek, s ősi erényeiteket adjátok érte cserébe. Behozzátok 5725 33 | valaki azokat a rengeteg ősi erényeket, a mai hivalkodó, haszontalankodó 5726 19 | lélegzettel szidalmazod a szűz erényt, a barátodat és az Idvezítőt. ~- 5727 3 | a jóbul is sok, ami sok, eressz már bennünket odább. ~- 5728 7 | szépen Cserni Gyurkát, aztán eresszenek bennünket haza! ~Ez bizony 5729 20 | odaült mellé, beszédbe ereszkedett vele, elkezdett kérdezősködni 5730 37 | gyilkol, és még kevésbé ereszkedik le kötélen az ablakból, 5731 24 | arisztokraták! A bohózathoz nem ereszkednek le. ~Másnap reggel már oszlóban 5732 34 | érzik annak súlyát fejükre ereszkedni. A nyomorultak! Mindennap 5733 Kort | tisztességes ember álomnak ereszté fejét: egyszerre csak éktelen 5734 16 | lesz. ~- Dehogy lesz! Nem eresztem én azt be Pestre. Eleibe 5735 10 | Hogy jött oda? ~- Én eresztettem be. ~- De hát minek eresztette 5736 9 | szülő, ki a nagyvárosba ereszti fiát, gondosan lelkére szokta 5737 3 | el csak. Sánta Biróczyt eresztik el legelöl, hogy egérutat 5738 22 | várorommal, elöl jégcsapos ereszű gunyhók. S e gunyhók előtt 5739 19 | kérdezve, ki igazhivő, ki eretnek. Biróczy termetének rendkívülisége 5740 19 | ily jeles, kitűnő ifjúnak eretnekül élni a világban, s óhajtá, 5741 29 | holnap ő könyörögni fog érettük a főhercegnőnél, annak egy 5742 12 | kezeit a csókolásra. ~Kálmán érezé a gyöngéd szorítást kezén, 5743 35 | kilépett, olyan idegennek érezhette magát ebben a városban, 5744 8 | Cilike úgy énekelt, mintha ő érezné azt legjobban, amiről az 5745 12 | megőrül - s csak te nem éreznéd meg? ~Csak te nem tudnád, 5746 AKol | azoknak, kik csüggedést éreznek a megkezdett folytatása 5747 31 | Ezt érezte ő maga, ezt érezték mindazok, kik őt szerették, 5748 25 | sok jóért, amit teveled éreztetett az ő úri családja egykor - 5749 5 | Mindenkivel úgy tudta éreztetni szeretetét, mikor jókedve 5750 23 | gyönyör, amit e látványban érezünk, s amiről ő nem is tud semmit. 5751 40 | benne egész nap, hogy meg ne érezze. Azt mondják, hogy a csizma 5752 2 | feszegetni kezdi, mennyit érhet latszámra, darabonkint azon 5753 39 | Úgy sietett, de mégsem érhette utol a sánta lábaival; úgy 5754 28 | vele. De ugyanezt a célt éri-e el Magyarország, ha a pihenő 5755 19 | szépségű Dorothea grófnő ajkai érintének, s így kétszeres volt az 5756 3 | azok is restellték a pénzt érinteni. Féltek birtokába jutni, 5757 1 | láthatatlan lényeknek az érintésére, ezekre a hangokra megint 5758 11 | arcára hulló fürtök villanyos érintését, s vállával hallotta a hölgy 5759 1 | felé egyenes vonalban, s az érintett "gerundiumok" nem valami 5760 14 | mintha ez is a gyönyörteljes érintkezések egyike volna, mikben a - 5761 13 | szüksége, mert velük nem érintkezik. Tanácstermeinkben csak 5762 10 | anélkül, hogy minden velük érintkező halandó ügye bíró elé ne 5763 9 | excellenciádat; nehogy személyesen érintkezzék ezzel a paraszttal; mert 5764 32 | ő száműzötteivel valaha érintkezzem. S én mily felötlő modorban 5765 26 | szabó. A virágokat, amik erkélyeden elvirítottak, mindig vissza 5766 Alko | a két palotasor ablakai, erkélyei tele bűbájos hölgyarcokkal. 5767 27 | felkiabált a nádori palota erkélyére: "Palatínus Pista, gyere 5768 26 | kettős ajtóról, a kisded erkélyre mutatott a nagyasszony. 5769 34 | utasítást, hogy netalán utánok érkezendő leveleket és csomagokat 5770 20 | deszkából, apróbb-nagyobb érkezési tanyák. Egy domboldalban 5771 27 | félrefordítja azonban az érkezettről a figyelmet azon várva várt 5772 33 | tisztaszobában ágy is volt vetve, érkezhető tisztes vendég számára, 5773 39 | minő csábító meghívások érkeznek hozzá a világ minden részéből; 5774 20 | van itten. ~Az egymás után érkezők bediktálják neveiket a jegyzőkönyvbe. 5775 13 | szótlanul eltávozott. ~Szobájába érkezve szerencsének vette, hogy 5776 34 | van itten... ~A nemzeti erkölcs oly szilaj, oly bárdolatlan... ~ 5777 28 | imádkozik, ahol akar. Ősi erkölcsei, durva egyszerűsége megőrzi 5778 5 | nagyon hozzátartozik a erkölcshöz a férfiszoknya; csukták 5779 2 | Jenőy, aki példája volt a erkölcsnek! No meg olyant, mint Barkó 5780 17 | közönségre nézve. Minélfogva mind erkölcsnemesítési, mind diétetikai szempontból 5781 9 | beszéltetni. Szép készültségű, erkölcsű ifjú. Nagyon örülök, hogy 5782 38 | magát venni, s eléneklé az Erlkönig dalát; Katinka kísérte énekét 5783 14 | emlékei. ~- Nincs a régi érmek között a híres Rákóczi fejedelemnek 5784 37 | Ez a záradék nagyon sokat érne, ha - meg ha. Mert hiszen 5785 13 | drága szentkép, akit el kell érnie, ha még olyan magasan van 5786 29 | mellett elhaladt, annak az ernyője alól valami kedvetlen dalt 5787 20 | üvegbolt alatt öles páfrányok ernyőznek körül pálma alakú legyezőikkel 5788 22 | foglalhatott el még a cigányzenekar erődített állása. De hát kinek jutott 5789 27 | olvasott belőle. ~Isteni erőfeszítése egy szerető nemtőnek, ki 5790 33 | miért ne lehetnének titkos erők, melyek a hajót és szekeret 5791 40 | Ilyenkor hasztalan minden erőltetés, nem jön ki a tollból az 5792 18 | A HÍRHEDETT ERŐMŰVÉSZ~Bálvándy e nemzeti mulatság 5793 31 | valamihez, most már legyen erőnk végig kitartani. Kétheti 5794 36 | mai napon. Feszítsük meg erőnket. Te még ma ezt a művét kiszerepelteted, 5795 2 | kegyelmet és bocsánatot hagyjunk erőre jutni. Légy is meggyőződve, 5796 34 | össze, csak egy eszme; de az erősebben összetartja, mint a vérrel 5797 17 | sárga nehezebbnek látszott, erősebbnek, de a csíkos gyorsabbnak 5798 37 | Kancellárváltozás volt: a bécsi kormány erősebbre akarta fogni a zablát a 5799 13 | elhízott asszonyság volt, erősén fehér arcszínnel s csigákba 5800 21 | híre. ~- Úgy van, úgy! - erősíté Katinka is, jóltevői nagylelkűséggel 5801 35 | összeaprították azt már; de csak azt erősítette, hogy nem jól aprították 5802 23 | elébb egy korty szilvalével erősítve meg kebleiket a reggeli 5803 24 | biz azt meg nem engedem - erősködék Sára asszony, megfogva hatalmas 5804 24 | urak az alkotmány miatt erősködni kezdtek, mindig levertek 5805 8 | dunnája alá, mint valami erősségbe. ~A nagyasszony jött nagy 5806 32 | Kigyógyulást. ~Kálmán nevetést erőszakolt. ~- Úgy énnekem nincs ott 5807 20 | formájából, s ős divatokat erőszakoltam volna a közönségre; tettem 5808 9 | már beszéltem, hogy valami erőszakoskodási esete van Decséry gróf ellenében, 5809 37 | nagyon kedve volt, s semmi erőtetettség nem látszott a jókedvében. ~" 5810 33 | Kulcsár lapja. ~Ha meg akarnók erőtetni emlékezetünket, rájönnénk, 5811 12 | Kalender úr hát nem is erőtette. ~Felmarkolta a harmadik 5812 13 | megtanuljon általa. Csokonai erotikumait nem adhatom a leányom kezébe. 5813 27 | a leányágra jutott líra erőtlen kifejezése az egészen. ~ 5814 28 | mert ahhoz nincsen elég erőtök, lángeszetek; lassú fáradsággal 5815 1 | religiót, legyen annak papja érsek, dervis, bonc, rabbi vagy 5816 13 | által. Talán hallá? Talán érté? Tán attól pirult el? - 5817 5 | neki erről semmit megtudni. Érted-e már? ~- Értem, igenisz. ( 5818 1 | hallgatták az ifjú archeolog értekezését, s azt is átvették a krónikába. ~ 5819 14 | tartanak neki egy olyan értekezést törvényességről és alkotmányosságról, 5820 27 | amiben most Törökország értekezik Magyarországgal. ~Sátory 5821 Kort | kiálta fel aztán az egész értekezlet egyhangúlag: hisz már ennél 5822 10 | díszterembe, az asszonysággal értekezni. ~Mekkorát dobbant a szíve, 5823 39 | másik pedig a másé, ami az értéknek különböző súlyt ad. ~Talán 5824 12 | rámeresztve a szemeit Kálmán. ~- Értékpapírok - biztosítá őt. - Hadik-féle 5825 12 | váltja be. Ön ezeket a drága értékpapírokat valahol fontszámra vette 5826 12 | volt olyan kárba veszett értékpapírokkal, miket tized-, huszadárban, 5827 31 | hangzatos mondatoknak; de az értelem maga a nagy közönségre nézve - 5828 3 | neki, hogy bízza azt valami értelmes építőmesterre; nem ő; van 5829 6 | beszédébe elegyíteni, amiknek az értelmével nincsen egészen tisztában; 5830 12 | leveleket haza? Ó, ha azt nem értenéd meg! ~Az a véghetetlen szerelem, 5831 9 | kihallgatni s azokról főnökét értesíteni; az átadott pénzeket átvenni, 5832 10 | ment ő azalatt Katinkához értesítéseket hozni magának. Mit kérdezősködött 5833 39 | Egyedül találta. ~Bányaváry is értesülve volt már a Csigában történt 5834 Korr | mind; a legutolsót kivéve. Értesz-e már engemet? ~Aszályi mindent 5835 27 | csak kértem. ~Engedte utána értetni, hogy pedig én is nagyanya 5836 1 | megőrizte. Szerzői mindenhez értettek: íráshoz, rajzoláshoz, zenéhez, 5837 11 | szép asszony, hogy jobban érthesse a felolvasottakat, odahajolt 5838 5 | arcát, homlokát, sírt, érthetetlen szavakat fuldokolt: "Dehogy 5839 31 | a hercegnő igen keveset érthetett. ~- Igaz - szólt Dorothea. - 5840 34 | s mert az idegenre nézve érthetlenek, saját népüknek háborgatói, 5841 36 | s bűbájjal beszél, mikor érthetően beszél. ~És milyen bámulatos 5842 32 | Historikum. S ön olyan jól érthetővé teszi a dolgot, hogy mikor 5843 37 | mondjuk, Béni bácsi keblének, értjük alatta csak a szívét, nem 5844 25 | tűzbe hajítja, hogy nem értő hazáját megfossza tőle. 5845 13 | versakramentiren lassen" (értsd: "újra beszenteltetni"). ~ 5846 Kort | szép retorikai trópusokat értünk, hanem egyúttal az egész 5847 Korr | francia, de görög nyelven értvén, a legfinomabb hízelkedésnek 5848 1 | embernél, mely szándékolt erupciótól ijedtében aztán mind az 5849 24 | egyik indokot sem engedi érvényre jutni. ~- Elmondom én, ahogy 5850 26 | belepillantani. Én itt veszedelmet érzek. Nagy szerencse, hogy a 5851 10 | asszonysággal! ~Kálmán sértett érzékenységgel tekinte végig a nyelves 5852 20 | Pedig e látvány minden érzéket felfokozott. ~Ahelyett Katinka 5853 Alko | az utolsó óráig; minden érzékét felfokozza, lelkét megszépíti; 5854 27 | mint Balassa, vagy ami érzéketlenebb sziklánál, pusztánál, tengernél: 5855 27 | kifejezésekben semmi numerus; teljes érzéketlenség a mérték és a cezúra iránt, 5856 Korr | felhangolva mindennapi érzéki vágyaktól; most, hogy a 5857 Korr | még lejjebb hangolva az érzéktompító félelemtől, mely a dögvész 5858 35 | ismerős hang folytán felébredt érzelem Béni bácsiban legelőször 5859 13 | Biróczyval nem találkozott. Ez érzelemmámorban egyedül akart maradni. Ezer 5860 AHarc | nevetett, hogy minden betanult érzelgése kárba veszett bele; s azután 5861 25 | csömörével van tele: nyavalygó érzelgéseik unalmas termékei számára 5862 12 | a folyosót. ~Kálmán úrfi érzelmeiben valami zűrhang maradt vissza. 5863 26 | bámulat uralgott minden egyéb érzelmein. Háláját kellett volna kifejeznie 5864 10 | ifjúkori ábrándokkal, gyöngéd érzelmekkel, oktalan szülői intézkedés 5865 20 | a minden szívnek keserű érzése. Ez a nap is feledhetetlen 5866 7 | megzavarni. ~Kálmán csodálatos érzések között találta magát. Megalázva 5867 23 | nevet, "költő", ennek az érzésnek, mely most mind a hármunkat 5868 8 | nekibátorodott, oly gyönyörűen, annyi érzéssel, annyi bájjal énekelt, hogy 5869 7 | az igét. És mit hirdet? Érzést, költői igazságtételt, nemes 5870 32 | becsülést szerezni. Akárhogy érzesz irántam, én holtomig szeretni 5871 10 | vágy, valami határozatlan érzet felkölti; nincs kielégítve, 5872 11 | elragadta a Pegazus. Annyira érzette, amit írt, hogy maga is 5873 31 | féltés kínjai közt szülemlik? Érzi-e a költő mindazt, amit alakjaival 5874 10 | hogy ha ezt meleg hangon, érző kedéllyel, hevülő arccal 5875 24 | átvezette; Dorothea grófnő pedig Erzsikéért emelt szót, aki a konyhán 5876 24 | Juci elül az ő ölében, az Erzsikének is lesz téve egy tányér 5877 Alko | menni, búcsút vett Kálmántól Erzsikével együtt; de a konyhában állomást 5878 28 | szándékuk világos. A nemzeti érzület felköltése által egy sok 5879 40 | negyedév. ~Értette alatta az esedékes húsz forintot. ~- Ez bizony 5880 35 | nem ismer már fölséged? - esedezék nyájaskodva a csizmadia. ~- 5881 29 | színművészet pártolása végetti esedezését egy tengeribeteg émelygésével 5882 9 | nincs, egy kis segítségért esedezve, s akiket Korcza vagy kikerget, 5883 29 | főhercegnő szószólásáért esedezz. Egy lépést se tégy, kedves 5884 1 | kötelen s fájdalom által esék.) ~A rejtelmes epitáfium 5885 32 | mit fog csinálni? ~- Nem esem kétségbe; kezdem, ahol más 5886 17 | uraktól, hogy a nem várt esemény miatt a "római állatviadal" 5887 34 | nagyanyja levelei az otthoni eseményekről tudósíták, a génovai varga 5888 1 | fájdalmában szörnyethalt. - Ez eseményről írandó epitáfiumra Hatvani 5889 12 | báró valami tréfás világi eseményt regélhetett az úrhölgynek, 5890 AKol | mindenkit, aki titkáért esengett előtte. Azt mondá, hogy 5891 38 | karját, hozzásimult, hogy egy esernyő alatt jobban védve legyenek; 5892 38 | odahúzta a jég széléhez esernyője fogantyújával, s azon keresztül 5893 10 | aztán elkezdte köpönyegét, esernyőjét lerakni egy szegletbe. ~ 5894 38 | vágta nekik a záport, s az esernyőt hasznavehetetlenné tette, 5895 31 | visszatartóztatták. Az ő esése kolosszdűlés volt. Azért 5896 2 | megtudni egy kriminális esetből, hát azt nem tudta meg. ~ 5897 9 | hogy valami erőszakoskodási esete van Decséry gróf ellenében, 5898 9 | kiolvashatta a "két garas" fatális esetét. ~Alig várta, hogy vége 5899 24 | sebespostával, előfogatot és esetleg szállást rendelni; s hogy 5900 26 | váltani. ~- Ki varr rád? Esetlenül áll rajtad a ruha. ~A ház 5901 5 | Nem találta rendkívüli esetnek, hogy Jenőyné Kálmán kitiltatása 5902 24 | nádból font cserények, esettbőr, szárító ágasfák, kankalikos 5903 38 | egy csónak volt kikötve, eshető életveszélyben mentőszerül; 5904 36 | patrio két hűséges cimbora eskortírozott hazáig, s ott a kezembe 5905 10 | mert nem hiszem. No, ne is esküdjék , mert nem hiszem. Ön 5906 7 | elkezdi ordítani, hogy »esküdjetek!«, mint kellett volna! Az 5907 14 | előtt, mint a szolgabíróé és esküdté együtt, akinek joga volt 5908 37 | összeköttetésre lép egymással. Ma esküdtek Bálvándy és Dorothea grófnő. ~ 5909 27 | mind a prókátorok, mind az esküdtektől kezdve, fel a legmagasabb 5910 8 | fogadásodat nem kérem, én nem esküdtetlek. De te tudod jól, hogy amit 5911 39 | és balsorsban hűséget esküdtünk, én tégedet megöllek. Leütlek 5912 36 | azt csókjaival halmozá el, esküdve égre-földre, pódiumra és 5913 10 | bűnös "alteregó"-ja, s erre esküje, hivatása kötelezi, s ez 5914 34 | elé; a papot, ki egyházi esküjét egy még erősebb fogadalommal 5915 24 | mindenütt. A hercegnőnek esküvel bizonyítottam, hogy Cilike 5916 14 | akinek mindezekért kemény esküvést kellett letennie, hogy méltóságát 5917 31 | vására éppen vasárnapra esnék, ami meg nem engedhető; 5918 24 | föld nem fogna, oda kellene esnem valamelyikbe. ~Kálmán aztán 5919 23 | járt az erdőben. A pagony esőáztatta füve virágillatot lehelt; 5920 25 | mező szép zöld volt, az esők után bársonnyal volt bevonva 5921 40 | hogy a múlt ősz nagyon esős volt, s a kukorica megpenészedett, 5922 29 | éppen ők azok? Hátha az az esőtől korbácsolt alak maga Cilike? 5923 29 | másik nap az ökörnyomból az esővizet, amellett folyvást az idegeivel 5924 38 | tudni, lék-e az ott vagy esővíztócsa. A sötétben semmi lámpafény 5925 13 | aztán megeredt M. Henry esprit-je, s tartotta élcekkel és 5926 31 | mondta neki. ~- Azért ne essél kétségbe. A költségeidet 5927 3 | kellett, hogy keresztül ne essenek rajta. Végződött pedig a 5928 37 | meg ha. Mert hiszen emberi ésszel számítva úgy lehet okoskodni, 5929 13 | szolgáltatta fel a szakács az úri estebédet. ~Ah, ez aztán más állapot 5930 23 | vadásztáskából előkerülnek az estebédhez való kenyér, sajt, szalonna. 5931 Korr | vissza Miskolcra. ~Negyednap estéjére kerültek ismét az Avas közelébe. ~ 5932 31 | volt imádandó. ~Az előadás estéjét pompás díszlakoma fejezte 5933 5 | e paradicsomban. ~Olyan esték is vannak, mikor maga a 5934 Kort | aztán nekik étlen-szomjan az esteli állomásukig elvergődni. ~ 5935 38 | s átöltözött Csollánné estélyéhez. ~Ízetlenség lett volna 5936 40 | volt egykor; hol fényes estélyeket adott; melynek kapuja, redőnyei 5937 12 | kísérte a táncvigalmakba, estélyekre, azt őrizte a színházban. ( 5938 39 | visszairamodni, s még az estélyen is megjelenni, mintha csak 5939 39 | Bányavárynét elvigyem az estélyre. Ott ült a kocsis mellett 5940 33 | ellenkezője volt. És én nem estem kétségbe soha. Olvastam 5941 31 | csarnoka alatt szállnak le estenden pompás hintóikból a selyemuszályos 5942 9 | s csinált jegyzőkönyvet estétől reggelig, s dirigálta a 5943 27 | Most már sárga levelek estlepéi s majd a beköszöntő tél 5944 4 | arca a harag sötétveres estpírjától kezdett lángolni egyszerre. ~ 5945 5 | anyja nélkül, s még minden estve elmondja az imádságban, 5946 22 | szívgyújtogató kardalt lengyelül: ~"Estye Polszka nye zginyela!" ( 5947 23 | is a miénk lesz. De nem esünk le! Nem lesz mindig a mi 5948 20 | Korda folyam ősforrása az Északi-Kárpátok között fakad. Egy magas, 5949 20 | tökéletes magány hazája. Északról, nyugatról a meredek sziklafal 5950 5 | öcéckém? ~- Ugyan legyen eszed! Neki ezt nem lehet írni. 5951 21 | medvének, annál még jobban eszedbe jutott volna az udvariasság 5952 29 | Bányaváry. - De én túljártam az eszeden. Ismerlek jól; tudtam, hogy 5953 Korr | után kapott; hanem hirtelen eszéhez tért, s a csengettyűhúzót 5954 39 | világosan, mert elvesztem az eszemet! ~Ekkor aztán odaomlott 5955 29 | őfenségét híven szolgálom eszemmel, kezemmel; de meggyőződésemet 5956 12 | legutolsó cseppecskéjét józan eszének is elmosta az a hullám, 5957 37 | másról. Ő azt állította, hogy eszére fog az még térni. Ő nem 5958 Kort | feljegyeztetni, s a retorika minden eszközeivel agyonkalapálja az "előtte 5959 12 | elhatározta magát, hogy azon eszközhöz fog folyamodni, amit rajta 5960 40 | s Aszályi volt ilyen eszköznek. ~Volt közönség, amelynek 5961 12 | vágyait is kielégítse, az eszközöket is megszerezze hozzá. ~Csak 5962 34 | a hercegnő kihallgatást eszközölt ki magának őszentségénél, 5963 25 | A mai kor népének a te eszméidet utolérni röpte nincsen. 5964 25 | a Kutya Cenzor. Az a te eszméidnek felét legyilkolja. Tedd 5965 23 | gondolkozni, mint a te nagy eszméidről, amikkel betöltéd. De nekem 5966 40 | mely egyedül nagy és nemes eszmékkel akar hatni. ~De mégis hatott. ~ 5967 28 | ért. Utat nyittok idegen eszméknek, s ősi erényeiteket adjátok 5968 34 | letépi magáról, hogy egy eszmének szolgáljon; a főurat, ki 5969 21 | a hölgyeknek, hódolat az eszmény iránt, tisztelete az ideálnak 5970 AKol | egész elmúlt irodalmi hőskor eszményében e csekély, de őszinte nyilvánítását 5971 AHarc | asszonyi formájából (nincs eszményibb rút, mint egy dühöngő asszony); 5972 11 | melyet a legmagasztosabb eszméről írt: egy megtámadott nőről, 5973 Alko | csak szomorúan ingatta szép eszmeterhes fejét; de szólni nem tudott, 5974 20 | szóval, karddal, hegedűvel, eszmével és iparral. Azok az ifjak, 5975 34 | hatalomnak, a hétköznapi észnek, a világ megállapodott rendének, 5976 12 | visszavonulnak; hanem azt észreveheti Kálmán, hogy az iroda üvegajtajának 5977 8 | fordítja, a mama nem fogja észrevehetni a kárt. Azzal aztán egyenesen 5978 27 | tőle kölcsön. ~De különösen észrevehette lovaggá lételét a Decséry-háznál. 5979 AHarc | Azonban ellenvetését egy másik észrevétel alá burkolta. ~- Nem ragadnak 5980 31 | elsorolják kifogásaikat, észrevételeiket. Azokon egymás között összedisputálnak. 5981 13 | a sánta Asmodeus ilyen észrevételekkel gazdagítá Kálmán ismereteit: ~- 5982 7 | hatást lehűteni azzal az észrevételével, hogy "az igaz, hogy elég 5983 30 | aki hamarább jön. ~Semmi észrevételünk sincs ellene. ~Különösen 5984 29 | éj homályában elvágtatni észrevétlenül a csárda mellett. Rosszul 5985 1 | melyet, amint a rosszcsont észrevett, "uzsgye fóre!" felkerekedett, 5986 21 | a mentegetettre. ~Kálmán észrevevé az aranyhidat, melyet menekülésére 5987 27 | bebocsát. ~Ez a hivatal éles észt, nagy tudományt igényel. 5988 1 | semmivé lett. ~    Hej, bizony esztelen, ~    Aki búsul, midőn ~  5989 40 | hic salta! ~Mikor az első esztendei zárszámadáskor azzal a felfedezéssel 5990 5 | olvasni, dacára hatvanhatodik esztendejének, s arca elszederjesült, 5991 5 | sátoros ünnepet állított be az esztendőbe. - Annak is azért örült 5992 15 | tartsa meg nagyapámat sok esztendőig minekünk, és szeressen minket, 5993 4 | Krónikák, ~Esdrás, Nehémiás, Eszter, Jób, Zsoltárok, ~A Példabeszédek 5994 28 | hatalom Fehérvárott, Egerben, Esztergomban, Váradon; a vagyonos intelligencia 5995 40 | Kálmán nemcsak novellákat és esztétikai értekezéseket írt, hanem 5996 17 | mulatságok lévén, amikbe lelkes eszű minőség testi állapotját 5997 5 | kalamust a háznál, s ha valami eszükbe jut, azt leírják! Milyen 5998 2 | fenn lesz az égen. ~Jenőy eszükre téríté őket, hogy de már 5999 5 | elnyeled a keserűséget, ha egy ételből neked már nem marad. Utolsó 6000 11 | teknőccel vitatkozott kedvenc étele fölött; a levelibékának 6001 32 | a szép delnőnél; Cilike ételei szinte elromlottak a várakozásban. 6002 5 | ebédnél ott találod kedvenc ételeidet az asztalon; nem felejtették 6003 Alko | mond le pipájáról, kedvenc ételeiről, s kényszerű böjttel sanyargatja 6004 16 | a szakácsnak fejéhez az ételeket, hanem elköltötték szépen, 6005 12 | gyomorfájós embernek drága ételekről beszélnek. Hiszen most is 6006 34 | legyenek; s mikor sovány ételének felét megvonja szájától, 6007 21 | életére gondoskodva lesz ételéről, nyugodalmáról és ketrecéről. 6008 5 | nagyasszony hozzá sem nyúlt az ételhez. ~Béni bácsi gyermeteg szerény 6009 11 | Hát jól van. ~A következő ételig békét hagyott a fiatalembernek. 6010 4 | asztalnál, s a hajdú az ételkörülhordással van elfoglalva: olyankor 6011 23 | emberek laknak! Ha emberek, étellel élnek. Én ide berontok. 6012 24 | miénknek is vannak. Jólesik ételünk, italunk, álmunk. Egészségünk 6013 15 | ki, hogy "nagy kecseget etem magam"; erre pedig egy kortes 6014 40 | egyedülhagyatás a költő étere. A jólét zsír és faggyú 6015 27 | méreg. ~S a méreggel való etetésben voltaképpen maga az őrnagy 6016 37 | megterítve előttük a zöld etető, amin úgy szórják az aranyat, 6017 11 | Azokat az állatjait tanítá és etette. A szürke papagáj kapott 6018 31 | férjes ne legyen, az etikáról és illemtanrul saját fogalmai 6019 13 | hercegnő kezét, pedig talán etikett ellen is volt. ~Felelni 6020 11 | absztrakt térre vonul át az étkezés, ott aztán tág a tér: lehet 6021 19 | nincsen ő az ilyen úri étkezéshez szokva, s aztán mindig megfekszi 6022 37 | Bálvándyék társaságában étkezett, s evett olyan furcsaságokat, 6023 24 | háziasszony. Ők nem akarnak külön étkezni, ők azt akarják, hogy Tóth 6024 29 | tökéletes volt számára, midőn az étkezőbe belépett, s ott az asztalfőn 6025 32 | emberek Egyiptomban? Ön tudós, etnolog, nemzetgazdász - megfelelhet 6026 11 | a fiatalembernek. Sietve ettek mind a ketten, mintha egymást 6027 38 | budai várfok ágyúiból; az étterem ablakai reszkettek bele. ~ 6028 13 | áthívták a jurátusokat a grófi étterembe. Tíz órakor reggeliztek, 6029 25 | legelső nap, midőn Kálmán az étteremben megjelent, a hercegnő behívta 6030 13 | Nagy kitüntetés volt. ~Az étteremből átmentek az archívumba, 6031 35 | kenyérből, s hozzálátott étvággyal. ~- Én meg vagyok felőle 6032 AHarc | Katinka. ~- Still! Komm noch etwas! - csitítá a szerető férj. ~ 6033 23 | Idalia, Aglaia, Thalia, Euphroszüné: a Pyerdiák mind, s alant 6034 33 | mert sok földet bejártam Európában. S mely országba fog utazni? ~ 6035 1 | csorda, s végigsepert egész Európán. Az ősmagyar népet ki tudja, 6036 Kort | lekötelezni azáltal, hogy miután Európát, Afrikát beutazta őt kísérve, 6037 1 | a bádogpohár. ~"Bacche! Éván! Evoe!" ~A pincének egy 6038 34 | szerződések, mint az Alkorán és az Evangélium, mint a szent fogadalom 6039 20 | aszkéták kellenek, mint az evangéliumnak? Gyötröttem én önt? Rontottam-e 6040 11 | napja hiányzott a huszadik évből. ~Ó, visszahozhatatlan boldogságú 6041 5 | van. Gyermekkora tizedik éveig nem engedte az anyja, hogy 6042 7 | feltréfálják. Az ilyen terv néha évekig szövetik, fonatik, míg egyszer 6043 10 | sürgetősen. ~- Ejnye! - évelődék Kálmán, hogy mármost félbe 6044 7 | állkapcagörcs látszott bántani evés közben, melyet hasztalan 6045 40 | mert alig nevezhető az evése evésnek. ~Tseresnyés uramnak 6046 5 | csendességgel hozzákezdtek az evéshez - hárman. A nagyasszony 6047 40 | alig nevezhető az evése evésnek. ~Tseresnyés uramnak ez 6048 15 | volt. Hogy minek nála az evező, majd megtudjuk talán később. ~ 6049 22 | hát azzal annak az egész évi haszonvételét kimerítette. 6050 35 | váratlanul megérkezett a szokásos évnegyedi pénzzel terhelt levél. Mint 6051 35 | nála. Tudniillik annak az évnegyednek a vége felé, amikor a pénzt 6052 Kort | lovat és másfélszáz jól evő és még jobban ivó embert. ~ 6053 23 | gyakorlata van már ebben. Evő-ivó eszközt s amiből étel és


11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License