Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza

                                                               bold = Main text
      Fejezet                                                  grey = Comment text
6054 1 | bádogpohár. ~"Bacche! Éván! Evoe!" ~A pincének egy oldalbenyílója 6055 14 | udvarra, s annak birtokosát evokálni, megcitálni, admoneálni, 6056 Volt | másikra a halott neve és az évszám. ~Tseresnyés uram kérdezé 6057 25 | előadással aztán várnak a jövő évtizedig. ~Kálmán mosolygott. ~- 6058 1 | akit a Dungó gúnydala egy évtizedre halhatatlanná tett, s aki 6059 13 | mint a rossz diák, aki az examenből megszabadult; Kálmán pedig 6060 25 | Biróczy elkezdé Kálmánt examinálni; mint ahogy szokták fiatalemberek 6061 2 | mindig magasabbra, a jámbor examinált vagy benevolizált diák úgy 6062 5 | kíváncsi többet megtudni az examinandustól, hanem megette az örömebédet, 6063 5 | nagyon szépen írni. Másban excellált. ~Akkor még kópertát kellett 6064 9 | engedhetem - tiltakozék az excellencia. - S nem engedte, hogy valaki 6065 9 | ezerest. - Hanem egytől óvom excellenciádat; nehogy személyesen érintkezzék 6066 9 | volna le! ~- Vártam már excellenciádra - mondta Korcza úr. - Lesz 6067 15 | anya és gyermekek. Az öreg excellenciák csakúgy szeretnek szabad 6068 37 | helyeselte, hogy Kálmán ilyen excentrikus pályát választott, s magas 6069 10 | lehetetlenségeket, a világos alibit, excipiált a testimonium contra pudicitiam 6070 35 | most majd tart criminalis executiót az usurpált ablakvánkosért, 6071 2 | orientalista, jurista, exegeta és homileta; egyszóval: 6072 1 | elnöki válaszadásra: ~- Az exegeticát fejtegetjük. A kánai menyegző 6073 39 | Jenőy elítéli, Csuka Feri exequálja; futott is aztán végig a 6074 11 | csak stúdium volt. Csak exercitium. Az már más. No lássa, az 6075 37 | barátja? S elvállalja az ő exheredációjának ügyvitelét? - Azután vállat 6076 23 | mi konzisztóriumunk mind exkommunikálta volna őket. Képzeld: Patakon 6077 12 | összeveszett. ~Ez bizony "exlex" állapot! ~Ilyen esetben 6078 4 | szétterpesztve. ~Biróczy olvasott: ~"Exmissio. Melynél fogva dominus Alexander 6079 9 | excellenciás urat éppen most expediálta ki az ajtón egy sustákkal! ~ 6080 10 | haza. ~Kálmán arra a bölcs expediensre jött , hogy a süket úrral 6081 31 | föllengés, versei ócsárolva, expozíciója abszurdummá torzítva, tragikuma 6082 2 | clarissime domine előtt amaz exsecrált gúnydalt ott a pincében? - 6083 22 | helyzetek is. Rák bácsi extemporizál; a súgó ugyanazt teszi; 6084 20 | egész világ ismeri, hát nem ez-e az igazi neve? Lássa ön, 6085 2 | mondá el válaszát: ~- An ki ezdeszti merdumán gurikht, szeres 6086 20 | mégis irtózat ránézni. ~Ezé a sziréné a szivárvány környezte 6087 4 | fényétől akármi gyémántot? ~Aki ezekbe a szemekbe néz, rögtön megérti 6088 10 | lehetett nyugodva afelől, hogy ezeken kívül a Tripartitumban nem 6089 20 | megy a becsület maga. Ó, én ezekért a minden földi ragyogványt 6090 37 | valamikor csak nem lesz Kálmán ezekhez a fatális komédiásokhoz 6091 4 | éneke, aztán Jerémiás, ~Ezékjel, Dániel, majd megint Hoseás, ~ 6092 31 | a munkája hemzsegni fog ezektől a hibáktól. ~Bócza úr tökéletesen 6093 20 | világon, csak ez az egy, ezének kell lenned; és ha az a 6094 3 | most önnek. Adjon Isten ezerannyit! ~Ki tudja, hátha a többi 6095 23 | virított javában; a bokrokat ezere a szentjánosbogaraknak lepte. ~ 6096 14 | díszkiadások, miknek ára ezerekbe megy; csupán fejedelmi könyvtárak 6097 33 | hasonló csekély emberek százan ezeren, tízezeren - hátha százezeren?! - 6098 9 | Tudom. Annak a fölösleges ezeresnek van valami története. Ha 6099 2 | paprikásszalonna-bazár tulajdonosokig, ezerféle változataiban a leleményes 6100 35 | A két darab újdonatúj ezerforintos veres bankjegyet összehajtogatva 6101 26 | hogy az elsőnek az ára ezerkétszáz forint, a másiké kétszázötven; 6102 31 | mind a rundella lakója. ~Ezerlépésnyi távolban tőle emelkedik 6103 35 | neki. Azt hiszi, hogy ha ezermérföldnyire elkergethetné, akkor az 6104 26 | Villámnak az árát mindenki előtt ezernyolcszáz forintra fogja mondani. ~ 6105 28 | tartását. Óhajtottam veled eziránt személyesen beszélni. Ha 6106 32 | KÜLÖNBÖZŐ NŐI SZÍVEK~Eznap Kálmán többé ki sem ment 6107 3 | hogy ők bizony mennek haza, ezóta minden leves elfutott, megkozmásodott, 6108 14 | a szomszédban állomásozó ezredek főtisztei, vidám, mulatságos 6109 27 | Lóháton megjártam Párizst ezredem élén; és Nápolyt és Szmolenszket. 6110 4 | olyan hangon, aminővel ezredet vezényelnek a koncentrierung 6111 12 | mert első waldhornista az ezrednél, ez pedig még csak úrfi 6112 9 | való ez a harmincegyedik ezres! - szólt hunyorogva Tóth 6113 5 | állat. Nagybetűvel írd az Ézsaiást! Most vége van. Tégy felkiáltójelt 6114 5 | Jeremiász... ~- Ézsaiás! ~- Ezsaiász uramnak, hogy vagy adjanak 6115 5 | felhívására Cilike a maga ezüstcsengésű hangjával elénekli az ő 6116 AHarc | Pesten vásárolt számára ezüstfogantyús, tükörablakos nagy utazóbatárt, 6117 33 | minden hajóslegénynek diónyi ezüstgomb, tenyérnyi ezüstlánc volt 6118 13 | Egyszer a hold ábrándos ezüstje dereng fölöttük, másszor 6119 11 | kapucinusmajom, azután egy ezüstkígyó meg egy geometra teknősbéka 6120 33 | diónyi ezüstgomb, tenyérnyi ezüstlánc volt a mentéjén, télire 6121 27 | türkizes pisztolymarkolatok, ezüstnyelű handzsár kandikálnak elő. - 6122 14 | osztályozással; a barna bőr ezüstnyomású sarokkal a vallási tartalmú 6123 40 | egy fekete felhő vonul el, ezüstszegélyű, s a távol Tisza kanyarulatai 6124 37 | cukorsüteményeket tartó ezüsttálcát talapjáról leemelve, onnan 6125 1 | mértani ábrát: aláírva Q. F. D. - Mégsem volt kedve. ~- 6126 17 | volt az opticum theatrum; fababák játszottak, s egy talián 6127 33 | mely eddig majomkomédiával, fabábszínházakkal, bikaheccel, kutyaviadallal, 6128 1 | jól őrzött kerítésnek és fabakternak kályhába vándorlásra való 6129 1 | felhívása. Tűz van a hideg fában! ~Lám, azok a fiatal diákok 6130 25 | ponyvaliteratúra számára fűzfaverseket fabrikál; s Angyal Bandit meg Burnczvik 6131 14 | pater Demsus pedig egészen facér volt az esti órákban, amik 6132 2 | az összeégés ellen." ~- Factum! - szólt közbe a rektor. - 6133 20 | őserdők egymásra omlott faderekain keresztül harsog tovább; 6134 40 | költő étere. A jólét zsír és faggyú neki. Én szeretem azt a 6135 6 | hogy az ő redingote-ja is faggyúcseppet kapott, ezt a véletlent 6136 6 | rettenetes álmot, arról a faggyúcseppről a hátán. ~A teátristák első 6137 6 | redingote-ján hátul végigcsepegett a faggyúgyertya; mert éppen kikereste azt 6138 34 | Hála Istennek, nekünk van faggyúnk elég, nem szorultunk a levegőre." - 6139 33 | tiszta hideg idő volt; a fagy pompás járdát csinált a 6140 38 | lélekvesztőn, később a jég hátán, fagyban, hóban, gyalog, éhezve, 6141 5 | ügyelve , hogy meg ne fagyjon az úton. ~Odahaza pedig, 6142 2 | pályáját az emlékezetes fahídon a körülöttük tolongó népség 6143 3 | kedves öcsém, Jenőy. Ezt már fáinabb papirosra írtam; mert asszonyságnak 6144 28 | legyen úgy. Én a magunk faját oly életképesnek hiszem, 6145 9 | kap valamit: mogyorót - a fáját. ~Az ilyen pereket nemigen 6146 1 | magát, s a hazaérkező férj fájdalmában szörnyethalt. - Ez eseményről 6147 Alko | egészen magához tért volna. Fájdalmai megszűnnek, keble megmenekül 6148 Alko | teremtő ihletet, szerelme fájdalmainak boldog édességet; és aztán 6149 29 | vele földi és földöntúli fájdalmakról. ~Nem soká kellett várniok. 6150 39 | legszomorúbb benne, ami az én fájdalmam. Én azt eltűröm valahogy. 6151 35 | ökleit és fogait; valami fájdalmas érzés akart kitörni testének 6152 24 | igaztalanul mostoha hazát fájdalommal szeretni. ~Milyen sokat 6153 36 | szenvedett . ~De nem zokogott a fájdalomtól, hanem az örömtől. "Kálmán, 6154 20 | Tudta, hogy milyen nagyon fájhat az annak. ~Akkor aztán odatérdelt 6155 Korr | valamennyi a "cucumis" és "pepo" fajhoz tartozó kopasz fej irgalom 6156 27 | képzelte, hogy a hajszálai fájnak. Ez az úri mulatság mégis 6157 24 | írni a matrikulát az idegen fajoknál is: semmire sem fognak menni; 6158 10 | Kálmán is ehhez a tizedik fajtához tartozott. ~Amint főnöke 6159 40 | magamat s magamról az egész fajtámat. Legjobb műveim azok, amiket 6160 36 | Bányaváry valódi őstípusa volt a fajtának. Mesésen ragaszkodó és bámulatosan 6161 1 | a kemencében pattogott a fájuk. A nótákat is elfeledte 6162 39 | költői ér kritikai aranyérré fajult el. Az irodalom grófjai 6163 40 | Mózes-vesszejük a sziklából fakasztott, ma terhes gályákat hord. ~ 6164 37 | hogy akkor itt hagyjam a faképnél, s megszökjem tőle. Most 6165 Ker | olvasta a kőemlékeket, a kis fakereszteket; az is sokszor elment a 6166 2 | is végig; egész az utolsó fákig: ahol a nagy hajdúsági róna 6167 Alko | könny! Mit visznek ott a fáklyafénynél? A nemzet szállítja nagy 6168 40 | zöld, sárga és veres levelű fáknak, vízesésnek, melyben meztelen 6169 20 | komor fenyősötéthez. E törpe fákon hosszú sorban fehér gömbök 6170 24 | stafétán utazni. Rázatta magát fakószekéren, kukoricaszár ülésen, egylovas 6171 21 | puskákat felakasztották a fákra, s ki-ki leheveredett a 6172 28 | míveltség, a liturgia, a fakultások nyelve; szószólónk a küldiplomáciában. 6173 27 | frakkos külföldi nagyságok: falábos obsitos katonák, kik csoportokba 6174 27 | egyszerű volt. Félölnyi vastag falait csak papírszőnyegek boríták, 6175 26 | maga előtt, szőnyegezett falakkal, a falakon olajfestményekkel. 6176 34 | adósságaiktól lehetne. Üres falaknak játszanak, pedig már megkapták 6177 4 | savanyú minden szoba, a falakról négyrét hámlik a mész; a 6178 Kort | egy tábor, de legalább egy falanx, mely bolond kedvét találja 6179 1 | Akárhányszor meglátott az iskola falára felmázolva veres krétával 6180 3 | elfogyott az utolsó befaló falásig; még a hozzá adott bor is, 6181 20 | barátai, s amíg nekem van egy falatom, nekik is lett volna; kifordítottam 6182 8 | kínlódik, attól egy alamizsna falattal megváltottad, vagy egy beteg 6183 39 | emeletű ház, szűk folyosókkal, falépcsőkkel. A mostani és az akkori 6184 Alko | elhervadnak; megtalálsz a falevélben, mikor lehull; meghallasz 6185 3 | azzal elővett egy átalagot a faliszekrényből, amelyben már jóféle hegyaljai 6186 7 | a látogatóit, s maga egy falitükörnek fordult, s elkezdte az arcát 6187 33 | Margitszigetig nyúlt fel, mint egy falka vadlúd. Még most sem dróthíd 6188 39 | egymással szemközt levő falkerítés, melyeknek kapui két urasági 6189 16 | erre az utcára egy magas falkerítése volt, alacsony kijáróajtóval. 6190 17 | fecskendő, azzal koronkint a falkerítésre felkapaszkodott ingyen publikumot 6191 5 | pipázik a folyosó alatt egy falócán heverészve, nem azért odakinn, 6192 18 | bámult egy csoport nép, a falragasz közepét egy mázsákat emelgető 6193 40 | rongyos töredéke, eltakarva új falragaszoktól. Milyen pusztaság ez! ~Végigtámolyog 6194 18 | szögletére mutatott, ahol nagy falragaszt bámult egy csoport nép, 6195 31 | a parton, sötét mogorva falrakás, durván összerótt kövekből, 6196 9 | Eszerint ez a nyugtatvány egy falsum! Domine frater eszerint 6197 3 | cséplővel, hogy be ne menjenek a faluba, fel ne gyújtsák a községet. 6198 5 | mintha most jönne a szomszéd faluból. ~- Ugyan hol a félpokolban 6199 3 | hálni. ~- Hát hisz az az én falum. Éppen odaviszlek titeket 6200 20 | két hónap alatt olyan új falut építtetett a leégettek számára, 6201 3 | megtéríti a kárt. ~Hanem mikor a faluvégi csárdához elértek aztán 6202 28 | vagyonos intelligencia a falvakon. Pesten a Kúria, Budán a 6203 2 | változataiban a leleményes fámának. ~A kollégium kapui pedig 6204 32 | melyben egy királyi família jön elő; s helyre lett volna 6205 Kort | előtt, minő dicsőség érte a famíliáját. ~A majoresco dobogó szívvel 6206 14 | legyen. ~A régimódi spiritus familiarisok nem segítenek ki többé. 6207 2 | mintha az abban lakó spiritus familiaristól kérné a tanácsot, hogy mit 6208 15 | írásban is átnyújtotta a pater familiasnak. De sem római szóval, sem 6209 32 | leírt egy rossz királyi famíliát, egy hét múlva írt volna 6210 34 | valamint a palikárok és a fanarioták nagy aggodalmat okoznak 6211 34 | mint a bűnrészesség, mint a fanatizmus. ~Tagjai annak ifjak és 6212 16 | több már a vaspánt, mint a fanemű, s a fedelén több a lyuk, 6213 9 | jeleneteket saját drámáihoz, fantasztikus alakokat: miket nagyon szégyenlene, 6214 27 | gondolatjai, miket a fantázia lángjai nem lobognak át. ~ 6215 36 | alakokat, miket a költőnek csak fantáziája vezetett eléje; azok, akik 6216 10 | tanácsolom: ne a lobbanékony ifjú fantáziájától engedje magát elragadtatni; 6217 16 | szalonban képzelni; minden fantáziát fölülmúl. ~- Tudni fogom 6218 Korr | elveszté, s éppen oly mértékben fanyalodott el attól a gondolattól, 6219 12 | emberünk begombolja magát, fanyalogva válaszol, hogy a pénz most 6220 9 | feszületet úgy híja, hogy "a fanyelű szent", ami elég csúnyaság 6221 12 | zsiványt; kiböjtölte egy faodúba elbújva az altáji medvét, 6222 34 | hozzá támaszkodó rongyos faquinnal; a hamvak alól kiásott Pompeji 6223 23 | nyüzsög, mely gyomrának keres, fárad, küzd, csal, lop, hízelkedik: 6224 5 | Az egész év munkájából, fáradalmaiból, nélkülözéseiből te semmi 6225 40 | nyomor, sem csalódások, sem fáradalom. Akarok szegény lenni és 6226 20 | megpihenni? ~- Ó, én nem fáradok el soha. ~S azzal anélkül, 6227 9 | módon fejezé ki Korcza úr fáradozásáért való háladatosságát, hogy 6228 26 | kellett Biróczy jólelkű fáradozásaira várakoznia. A talány megoldása 6229 10 | érdekében folyton azon kell fáradoznia, hogy a törvényszék elhatározását 6230 39 | aminek felrakásában annyit fáradozott, saját öklének egy ütésétől 6231 4 | hordóból előmuzsikálásában fáradozzék; ellenben a vonó muzsikával, 6232 Ker | megtanult előtte. Mind hasztalan fáradság volt: azt se pénz, se harag, 6233 9 | Tehát ötnapi hivatalos fáradságáért kapott öt szem mogyorót 6234 13 | hogy az neki igen nagy fáradságba kerül. ~A hercegnő csókolásra 6235 7 | kisóhajtotta magát a nevetési fáradságból. ~- Jaj, kedves uramöcsém, 6236 28 | erőtök, lángeszetek; lassú fáradsággal sem tudtok hódítani, mert 6237 9 | hálálkodás közben, mint fáradsági díjt a patvarista számára. ~ 6238 14 | Önnél nem veszne kárba a fáradságom. No, gondolja meg, monsieur 6239 12 | folyóiratot megszerezhesse; ez fáradságos katonai munkája után, mikor 6240 13 | Kálmán a grófnőt. A hölgyek fáradtak voltak, a fiatal jurátusoknak 6241 20 | Zaránd megyében a maga híres faragó embereit, felküldte őket 6242 32 | barátom, nem abból a fából van faragva: ott ön nem él meg. Maradjon 6243 13 | archívumba, melynek ódon faragványú tölgyfa szekrényei az ős 6244 29 | dolgozni, tüdőt, szívet fárasztani, beleélni magát idegen szenvedélyekbe, 6245 27 | valamennyi törvénnyel foglalkozó farizeusok és írástudók, akiket ő most 6246 25 | asszony, amiknek se füle, se farka - feddé őt Máté uram. - 6247 4 | hogy tegye hát már most farkasgúzsba. Ez ugyan jól kezdődik. ~ 6248 38 | keresztül haza Budáig a fűtetlen farkasordítóba, s keresni az üres fiókot, 6249 5 | közepén! Annak a g-nek csinálj farkat, senki sem ismer , hogy 6250 34 | A kormány híve olyan farkcsóváló... ~A katona olyan gép... ~ 6251 16 | szegény hosszú sörényű, hosszú farkú mokány paripa; akivel hogy 6252 16 | vagy a kocsit az árokba faroltatni, hát kénytelen utoljára 6253 24 | nem sokat sóhajtozunk: a farsang meghozza a lakodalmat, s 6254 27 | jövendő élvezetekről. Ennek a farsangnak még más örömei is lehetnek. 6255 24 | lakodalmakat tartottak, lármás farsangot. Mikoresztendő volt, 6256 27 | udvari bál volt tervezve a farsangra, s két hangverseny és műkedvelői 6257 39 | pedig oly zárkózott, oly fásult - talán önhitt is? ~Egyszer 6258 22 | Előre volt az készítve egy fatálban, egy ökölnyi pázsitdarab; 6259 Kort | számított is; de a párizsi fatalitás miatt éppen az ellenkezője 6260 20 | őserdőn át, ahol százados vén fatörzsek voltak keresztül-kasul düledezve. 6261 20 | taposta emberi láb. ~A ledűlt fatörzsön országgyűlést tartanak a 6262 4 | Következik sánta Biróczy fátuma. ~Egy szép korán reggel 6263 5 | és készítse elő erre a fátumra, ami velem történt, hogy 6264 Korr | bízni. Abban az időben nagy fátumuk volt a leveleknek; a postán 6265 3 | mondá társainak, mikor fátumukat előtte elpanaszlák. - Az 6266 35 | ment; a víz alatt lappangó fatuskó kilyukasztá a fenekét, s 6267 23 | düledezett góré volt az fatuskókból megalapítva s fenyőlombbal 6268 32 | kócsagtollas turbánról hosszú fátyol függött alá, fénylő, csillámló 6269 AHarc | hintó mélyébe vonta magát, s fátyolát háromszorosan vonta arca 6270 Alko | körülötte? Háromszínű zászlók, fátyollal bevonva. Kétfelül a két 6271 32 | fogadja kölcsön tőlem a fátyolomnak felét: ön szörnyen pirul. 6272 12 | gondolkozott most. Biróczy pedig faunarcának egész nyájasságával igyekezett 6273 6 | Körner Zrínyijét, Goethe Faustját színre alkalmazva, operákból 6274 24 | de kétszerte pirosabb a fazékérlelő tűztől. Sára asszony mondá 6275 31 | urakkal perlekedni, éhezni, fázni, küszködni Bányavárynak 6276 10 | olvasni, akkor reszketett és fázott, mikor végigment rajta, 6277 31 | magát rovátkáikban. Teteje fazsindelyes, sűrűn tarkázva újabb foldozásoktól. 6278 38 | hóban, gyalog, éhezve, fázva, pirulva a szégyentől és 6279 16 | megtudtam, hogy veszélyes "febris acolomannicus"-ban szenved. 6280 37 | feci: iste Bálvándy omne fecit. Ego nihil scio; iste Bálvándy 6281 31 | jár, mosolyog, tréfásan fecseg velünk: akkor is ott leskelődnek-e 6282 22 | a tömeg figyelme között fecsegni kezd, azt az egy embert 6283 33 | nincs az elején kezdve. A fecske is a földön tanítja a fiait 6284 33 | s amik, mint egy csoport fecskefészek az eresz alatt, képezték 6285 17 | kád, abban volt egy kézi fecskendő, azzal koronkint a falkerítésre 6286 16 | azért akkor is be volna fecskendve tenyérnyi vastag sárral. 6287 3 | mind sárból vannak verve, fecskerakásból, látszik is a megvedlett 6288 5 | ifjú legény korában. Anyád feddi érte, hogy mondhat ilyet: 6289 16 | vaspánt, mint a fanemű, s a fedelén több a lyuk, mint a bőr; 6290 29 | fedett, egy bőrekhós, a többi fedetlen. Az utasok jól-rosszul elhelyezkedve 6291 2 | szívvel és szent borzadállyal fedezé fel előttem a legutóbbi 6292 9 | hogy azokon semmi gúnyt nem fedezhetett fel; hanem Korcza úrnak 6293 1 | ez most mindent fel fog fedezni. ~- Kendtek itt nem ittak; 6294 11 | magyarázatául fel kell fedeznünk, hogy Katinka és Kálmán 6295 3 | ha a titulus megint nem fedezte volna a belső ákombákot. ~- 6296 9 | szeme-szája; ennyi kriminális bűnt fedezve fel magában. ~Hanem akkor 6297 2 | bűnpalásttal eltakart bűnt fel nem feditek, s vasból öntött tagadással 6298 4 | aminek a szája le volt fedve egy szekérkerékkel: onnan 6299 24 | nyomorúságot. Ott rendhez, fegyelemhez szoknak, s annál jobban 6300 14 | talált rézkardok a magyarok fegyverei voltak? ~- Nem. A kvádok 6301 28 | kérik kölcsön tudományunkat, fegyvereinket, államtanunkat, gazdászatunkat, 6302 14 | szakértelemmel osztályozva, fegyverek, ékszerek, poharak, edények, 6303 21 | mondta Bálvándy. - Hol a fegyverem? ~- kézben van - felelt 6304 Korr | horvát határszélre ért, fegyveres határőrök fogták körül kocsiját, 6305 28 | szellem és tudomány minden fegyverével; tollal, lelkesült szóval, 6306 1 | ősi ~Atyátoknak rozsdás fegyveri, köntössi. ~Mind nemes az, 6307 17 | De a macska is fel volt fegyverkezve; alkalmasint kölykes volt; 6308 1 | Végre az "ad arma!" - "Fegyverre!" - azt jelenti, hogy valahol 6309 2 | felelt neki. De ő is bírt e fegyverrel, s nem érzé magát legyőzetve. ~ 6310 24 | eszköz, ami az asszonyok fegyvertárát képezi. ~A grófkisasszonynak 6311 23 | fugit inermem." (Engem, fegyvertelent, kikerül a farkas.) Inkább 6312 17 | képviseli; ugyanazzal a fegyverzettel, amit jelenlegi utódai viselnek. ~ 6313 15 | magával semmi papirost. Fehérbe volt öltözve, elöl gyöngysorokkal 6314 4 | ez? Merre vannak? Béres, fehércseléd szaladt hetvenhétfelé kutyakeresni; 6315 5 | éven felül jár; a haja már fehéredik, de az arca még most is 6316 27 | nekiveresedett már, s a szemei fehérén meglátszanak az erek. ~De 6317 7 | bátorkodott tenni, hogy ne fehérítse már be jobban az arcát, 6318 5 | gerebeneztette, fonatta, szövette, fehéríttette. Gyönyörű sávolyos abroszok: 6319 4 | igyekezett elérni egy közelből fehérlő házat; az pedig egy homoki 6320 3 | megtéríteni. Tudom, hogy egy kis fehérneműcskétek volt benne; az a legszükségesebb. 6321 5 | olyan nagyon. ~Ruhádról, fehérneműdről más gondoskodik; akarják, 6322 5 | A többiek tapasztalt fehérnép voltak már, azok meghallhatták. ~ 6323 24 | Igaz, hogy tiszta volt, fehérre meszelve; nehéz diófa bútorokkal: 6324 21 | volna ön akkor olyan nagyon fejbe. ~(De bár agyoncsaptam volna, 6325 Volt | keleti népeknél ez a tagadó fejcsóválás azt jelenti, hogy, jól van". ~ 6326 14 | érmek között a híres Rákóczi fejedelemnek egy emlékpénze? ~- Itt van 6327 27 | ismeré: katona volt. Fejedelméért ontotta vérét. ~Kálmán nyilvánítá 6328 37 | volna ebben az órában a fejéért egy fületlen gombot. ~Egészen 6329 17 | a köpönyeg alól két pár fejelés csizma látszik elő, nem 6330 7 | Nagyon megfájdult a fejem. ~- A te fejed? Hol? ~- 6331 26 | járása nekem szeget üt a fejembe. Egész nap Korczával fiákereznek, 6332 38 | nem szakadna az le: a ti fejeteket egy-egy csillag őrzi, mely 6333 35 | szakácsának, Lábatlannak; holnap Fejetlent fog belőle csinálni rögtön. ~ 6334 5 | növésnek indult orral s a fejétől messze elálló hall-életműszerekkel; 6335 15 | mivel megy ön magasra, a fejével-e vagy a lábával? ~Biróczy 6336 4 | név szerint, és azoknak fejezetei? ~- Az ótestamentomi próféták? ~- 6337 6 | Bálvándy személyének egy fejezetet kerekítenünk. ~ ~ 6338 10 | per mentül előbb be legyen fejezve? S ez a harmadik mind a 6339 31 | társaságtól, hogy hazamehessen; fejfájásról beszél. Talán úgy is van. ~- 6340 7 | mikor audienciát ad, s egy fejfájós hölgy nem kapriciózabb. ~ 6341 13 | kék kabátban, s alázatos fejhajtással üdvözlé Kálmán barátunkat; 6342 33 | kilencedik a lélektani fejleményt nem látja elég világosan; 6343 31 | szempontjából ítélt meg. A nyelv fejlődésével lépést nem tartott, az új 6344 34 | szelídebbek, a nemesebbek fejlődnek ki náluk, derült kedély, 6345 17 | körülvett kert van, melyben fejős kecskék legelésznek. Valami 6346 1 | válaszadásra: ~- Az exegeticát fejtegetjük. A kánai menyegző a textus. ~- 6347 13 | Kálmán szokatlan erélyt fejtett ki: Biróczy nagy bámulatára. ~- 6348 20 | maradnak; hogy akiknek a fejük olyan magasan van, azoknak 6349 12 | szóért vagy pénzzel, vagy a fejükön keresztülröpített golyóval. ~ 6350 34 | szolgáltak , érzik annak súlyát fejükre ereszkedni. A nyomorultak! 6351 10 | bűnös. De eközben itt jön a fejünkre a harmadik. A legjobban 6352 23 | kisebbik baj; de nagyobb fejvakarás az, hogy hol játsszunk. 6353 31 | leírni, azt kiigazította "feketé"-re; a "barát" szót, minthogy 6354 1 | gúnyköltemény, melyben a feketebankós gazdálkodás van kegyetlenül 6355 9 | hernyóbáb hüvelyéből, s a feketekávé és pipa mellett átalakul 6356 33 | pipákat hozott elő a mester a feketekávéhoz, Cilike engedelmével, aki 6357 40 | kiváltom; s Kálmán úrnak feketekávéja legyen minden ebéd után; 6358 40 | úr paripáinak Kálmán úr feketekávéjával semmi összeköttetése. Hanem 6359 21 | voltak: Katinka festett neki feketéket. És mentül több arc jelent 6360 AKol | üdvleldébe! Mi hullámzik oly feketén végig e palotasor között? 6361 37 | veresen, akkor átment vele a feketére, ott megint négyszer egymás 6362 12 | verekedni vagy a Saukopfnál feketerigókat fogni. ~- Nem szeretek falun, 6363 7 | napirendje, akkor meg éppen fékezhetetlen. ~Jön valami szomorújátékban 6364 35 | sajnálatra méltó barátja fekhelyénél; sáros csizmái tudatják 6365 24 | földből, nem ismer puhább fekhelyet a földnél, s nem tanult 6366 26 | elhoztál"; szemlére vette fekhelyét: "hát csak egy pokróccal 6367 23 | telt világunk. ~Erdő mélyén fekhelyünk, ~Hold a napvilágunk.~ 6368 39 | fölébredek, s akkor aztán hiába fekszem le magamat, jobb, ha felöltözöm 6369 23 | sast a fészkéből, s magunk fekszünk abba. ~Ez az indítvány kisebbségben 6370 2 | elöljáróság jelenlétében féktelenkedtünk, sőt egy tiszteletreméltó 6371 18 | a Fehér Hajóba, s le is fekteté szépen. ~Berti aludt kilenc 6372 Volt | a másik két tenyere közé fekteti: "Szálem!" ~Ekkor mégis 6373 34 | bélpoklosan a szemétdombra fektetik: a bukás, a megszégyenülés 6374 35 | két tenyerét két térdére fektetve, s bámult maga elé mereven. 6375 37 | birtokaihoz, mik három megyében feküdtek, igen sok adóssága is volt: 6376 14 | eldobják, s ott hagyják fekünni a földön. ~Meglássuk hát, 6377 24 | a kedve. ~Minden ülő- és fekvőhely fehér gyolccsal bevonva. 6378 24 | ég alatt. Az az én rendes fekvőhelyem. Nem alszom én ágyban, amíg 6379 13 | arra a tárgyra, hogy nem fél-e a grófnő az alföldi pusztákon 6380 28 | elfogadni a harcot óriási feladataival. Én tudom, hogy ébredésünkkel 6381 21 | másvalaki is segít ebben a feladatban. Egyszer csak az előrehaladt 6382 15 | figyelemmel felelt meg a feladatnak, mely sokoldalú tehetségéről 6383 Korr | tovább; siessen boldog lenni, feladatta az előbbi ruháit, feltette 6384 9 | valami idegen meghallani, még feladnak, még becsuknak érte mind 6385 36 | borral meg mer még kínálni, feladom a policájnak mint méregkeverőt; 6386 14 | diadal, midőn a tanítvány a feladott penzumot egy szó hiba nélkül 6387 37 | ellátva; azok Béni bácsira feladták a felső-kabátját, fejébe 6388 5 | úrficskát, azon mnemotechnikai feladványt tűzte ki eléje, hogy "hányszor 6389 40 | adogatná le a kamarában felaggatott csizmákat az öreg szolgálónak, 6390 34 | díszszobába, ahová őket felaggatta, még Béninek is csak az 6391 40 | ötven pár készen a kamrában felaggatva, azokkal lerándulok Szolnokba; 6392 21 | amazonnal. Sőt a hercegnő maga felajánlotta az utazó lábzsákot ideiglenes 6393 40 | azokat a képeket ő aztán felakasztatja egy húsfüstölő kürtőjébe, 6394 37 | ő nem állja ki tovább, ő felakasztja magát. Ezeket a leveleket 6395 21 | asszonysággal együtt. A puskákat felakasztották a fákra, s ki-ki leheveredett 6396 10 | el. Ahogy egy princesszt feláldoznak országos tekinteteknek, 6397 Korr | elszántan truppja jóvoltáért feláldozni hősleg életét. Szerencsére 6398 21 | ajkára, amilyen volt az, amit feláldozott. Azután kivett a zsebéből 6399 Volt | És azután Tseresnyés uram felállítá a sír elé a márványkockát, 6400 1 | a neve, aki a kollégium felállításakor Debrecenben legelső szubskribált. 6401 20 | javában folyik a statució, felálljon protestálni. ~- Mi jogon? ~- 6402 25 | hivatva lesz az ünnepélyt felavatni, száz arany jutalom van 6403 9 | Akkor aztán szaladt a félbehagyott információt folytatni. ~ 6404 Alko | Műveit befejezé, nem hagyott félben semmit: irodalmi műveit 6405 10 | szobájába, ott elővette félbenmaradt költeményeit: jertek, múzsák, 6406 13 | mintha hívnák vissza a félbeszakadt álmot. ~Hanem a hercegnő 6407 11 | nem sikerült a felolvasót félbeszakítania, végre gyöngéd, könyörgő 6408 4 | magántanulmány útján elvégezzük a félbeszakított jogi tudományokat, s ha 6409 35 | a kávés rekesze, melyben felbodrozott hajú fiatal kisasszony ült, 6410 19 | ebédnek vége volt, az asztal felbomlott; mindenki sietett őnagyságának, 6411 8 | tart a kezében, hanem egy felbontott levelet. A nagyasszony arca, 6412 15 | közül; fehér haját elöl felborzolá kezével; azután felállt 6413 17 | egy ághoz lapulva, csak a felborzolt farkát csóválta tigris módra. ~ 6414 25 | csak nagy későn fognak útra felcihelődni. Nem is várt Kálmán a kávés 6415 3 | egész gyülekezet felállt, felcihelődött, hogy ők bizony mennek haza, 6416 38 | vékony brünell cipők (a gumi felcipők még akkor nem voltak feltalálva), 6417 37 | lépcsőkön, lábai posztó félcipőkbe dugva, nyakára széles nagykendő 6418 4 | primadonnába, s mindjárt felcsapott primo amorosónak. A Bálvándynak 6419 39 | meggyőződött róla, hogy Jenőy felcsapta a kalapját a fejére és elhagyta 6420 13 | hintónak hátulja, teteje felcsatolt bőröndökkel, dobozokkal 6421 31 | talált, azt kitörölte, s felcserélte a hozzá legközelebb hasonló 6422 Korr | embere volt neki! Egyszerre felderült az arca. Nevetett, mint 6423 17 | hogy a bika legázolt és feldöfött valami hat vagy hét embert. 6424 1 | az egyik diák a poharával feldöntötte a gyertyát, s sötétben maradtak. 6425 35 | alakok, vad indulatoktól feldúlt arcokkal, öngyilkos tekintetű 6426 19 | jogcím elfogyott, akkor a felebaráti szeretet diktálta reá azt 6427 24 | kinyaralásra, kitelelésre, s felébe hagyták nála, még meg is 6428 1 | gondolat! E század első felében egy ilyen blaszfémiát versbe 6429 36 | mikor kialudtam magamat, s felébredtem, természetesen egy szóval 6430 8 | mikor már lefeküdt, akkor is felébreszté egy-egy kocsmából hazatérő 6431 39 | meghódítani a gúnyolódó közönyt, felébreszteni egy alvó országot; akiért 6432 5 | mosolygó arc elődbe áll, ~S feléd nyájasan integet, ~    Nem 6433 4 | capitulationalis föltételei, hogy feledékenységbe ne menjenek. Tehát: ~- 1- 6434 20 | keserű érzése. Ez a nap is feledhetetlen lesz előttem örökké. Hanem 6435 Korr | letartóztatásért. Azt nem feledhette el, mert az egész fordulat 6436 13 | szabad! A parányi nyitva feledt ajk valamit látszott suttogni 6437 37 | Bálvándyval. ~Biróczy azonban feléje sem ment Jenőynének Párizsból 6438 33 | lélek volt, mely könnyen felejt, könnyen emelkedik. Ma kész 6439 Elo | a kis darabját a földnek felejté el megrúgni, ami itt a Kárpátoktól 6440 27 | kihallgatott nagyon sokáig ott felejtené magát a nádornál, be-bemenni 6441 1 | az utókorral el kellett felejtetni; amire kellett fogni: 6442 5 | ételeidet az asztalon; nem felejtették még el, hogy mit szerettél 6443 39 | ismerted azt az embert, aki ama felejthetlen napon, ott a havasi csúcson 6444 21 | látszott, mintha egyenesen feléjük tartana. ~Valaki rálőtt 6445 20 | nyugvóhelyet ád, azt úgy felékesíti nefelejccsel, sötétkék csengettyűvirággal, 6446 10 | válóper feladata, hogy a feleket elválasszák? ~- Hohohó! 6447 36 | egyik vége meg van hasadva. Felelék : "jól van". Azután iszonyú 6448 31 | figyel e minden szavára. Félelem-e az, bámulat-e az, mely arcát 6449 39 | túlterhelt szívéből. ~Ó, milyen félelemgerjesztő zokogás volt az! ~Egyszerre 6450 2 | hatóság. Ez is elég ok ugyan a félelemre. S nem tagadhatom el, hogy 6451 Korr | hangolva az érzéktompító félelemtől, mely a dögvész árnyában 6452 20 | nem is hagyott neki időt a felelésre: tovább kérdezett. ~- Bántotta 6453 20 | is elhagyott nemzet újra felélesztésének munkájába kezdünk: tollal, 6454 25 | volt megelégedve Kálmán feleleteivel. ~- Valld meg, pajtás, hogy 6455 10 | krétanyelven. A kérdések és feleletek lassankint megtöltötték 6456 33 | oldalba, hogy elég volt feleletnek. Messze elmehettem, amíg 6457 2 | Nem zavartál meg a tatár felelettel. Mondásod tatárul ezt jelenti: " 6458 4 | nálam. ~Kálmán húzódozott a felelettől. ~- Kitaláljam? Ez abból 6459 1 | világít közjóra. Akkor aztán felelevenednek az élcek, néha gorombák 6460 24 | elébb gondolkodott, hogy feleljen-e. ~- Édesapámat keresik? ~- 6461 37 | Béni bácsinak ez alapos félelmén, s el lett határozva, hogy 6462 AHarc | paripák? - kérdé húzódozva a félelmetes bárkától. ~- Kiszti hand, 6463 37 | csinálni a bohó fiúból, örökös félelmével, gyámoltalan naivságával, 6464 35 | fájna szavaidra tagadólag felelnem; de kénytelen volnék vele. 6465 21 | amiért máskor tenyerükkel felelnének vissza. Itt pedig mindenki 6466 13 | intéztetett, mikre meg kellett felelnie. ~Mindenki latinul beszélt 6467 21 | kürtszavára minden oldalról feleltek vissza a kürtök, a völgyből, 6468 29 | apróság. ~- Hanem még nem feleltél a kérdésemre - szólt Bányaváry. - 6469 35 | beülteti Béni urat. Én nem feleltem többet semmit, a fülemre 6470 20 | Fordítsa vissza az arcát felém, kérem, ha nem sajnálja. 6471 5 | egy ujjamat sem nyújtom a felemelésedre. - Most tedd, amit akarsz, 6472 23 | vezetlek. Mi hárman együtt vagy felemeljük magunkhoz ezt a földet, 6473 20 | s szájába kapta azt, és felemelkedett vele, mintha dicsekednék, 6474 25 | mívelt közönség nézi őket, felemelkednek egy ranggal, s lesznek művészek, 6475 22 | férfi és , kik a függöny felemelkedtével rákezdik azt a szívgyújtogató 6476 2 | ez "lesz" írva - folytatá felemelt hangon Jenőy -, hogy amidőn 6477 35 | ordíták kacagva a korhelyek, s felemelték őt székestül a levegőbe. ~ 6478 10 | hogy itt a két perlekedő félen kívül még egy harmadik titkos 6479 3 | szörnyen, csak egy kicsit felengesztelem egy kis vízzel a tintát 6480 21 | futott el a medve? ~- Erre felénk, ni. ~Aszályi menten át 6481 9 | megkísérti, hogyan lehetne felényi ajtónyitáson beférni, mint 6482 2 | ismét felhúzták az újon felépült toronyba, nagy szomorodva 6483 24 | Azzal nagyot ásított, bal felére fordult, s rögtön elkezdett 6484 23 | Dél volt, mire a csúcsra felértek. ~Istenek számára való látvány 6485 31 | való, nem színésznek, a feleségében pedig nincs semmi szenvedély. - 6486 40 | Wasztli? Hisz azt kidobja a feleséged a szobából. ~- Hát hiszen 6487 35 | választottál, s aztán vezesd haza a feleségéhez, s aztán élj velük boldogul. ~- 6488 AHarc | pompával szállítsam haza a feleségemet. Én ezzel mind a bírói ítéletnél 6489 9 | vettem észre, csak mikor a feleségemmel megvizsgáltuk a vett birtokot. 6490 3 | mert asszonyságnak szól. A feleségemnek. Igen fáin asszony. Nyáron 6491 20 | elkezdett kérdezősködni feleségéről, gyermekeiről, egész pereputtyát 6492 18 | neki, hogy amint elválik feleségétől, mindjárt őtet veszi el; 6493 Kort | elfeledtetni Kálmánt, mint saját feleségével; hát ez bizony elég nagy 6494 24 | grófkisasszonyt kap az feleségül." Én mondom azt; igaz a! ~ 6495 10 | lehetett. S amint ügyvédnek felesküdött, az apróbb pereit ráruházta; 6496 24 | mutatva. - Ő a királyi tábla felesküdt jegyzője. Tessék bejönni 6497 20 | már látta, hogy oltalma felesleges; a vadállat nem jön támadni: 6498 31 | egész légiója örömünnepez felette. Ezt érezte ő maga, ezt 6499 23 | Utol is érte őket a zivatar feleútban. A fák közt áthúzódó felhő 6500 Kort | mer majd a lapjára a jövő félévben előfizetni: hátha a két 6501 39 | van már békülve saját jobb felével, hogy Cilikét boldoggá tette, 6502 6 | magánvizsga letételére, s így félévet megnyert életpályáján; ez 6503 37 | öreg úr maga nem fog is felfáradni Bécsbe a menyegzőre, de 6504 1 | végig a hátuk. Az ilyen felfedezések megpróbálják még a legerősebb 6505 2 | határozott elutasítása minden felfedezésnek, vasba öntött válaszadás 6506 3 | Csollán Berti dühödt lett e felfedezésre, agyon akarta lőni a pallért, 6507 40 | esztendei zárszámadáskor azzal a felfedezéssel lepte meg a nyomdász, hogy 6508 6 | levetkőzéskor azt a gyászos felfedezést tette, hogy a redingote-ján 6509 24 | fényűzési tárgy nem volt felfedezhető. Semmi képek. Itt a második 6510 27 | jelenlevő hajóskapitány felfedezi, hogy angolul van. ~A török 6511 9 | veszedelmes nagy bankókat, a felfedező heuréka hangján kiálthatá: ~ 6512 36 | írói tantième még nem volt felfedezve. ~Hogy létrejött e mítoszi 6513 2 | sem volt rávehető, hogy felfedezze, hová rejtétek el e krónikát. 6514 1 | Ha megsértett szíve a felfegyverkezett ~Nemes elszántsággal azért 6515 40 | egy másfél öles vászonra felfér, amire valaki nem sajnált 6516 37 | ma kipödörve, sem a haja felfodorítva; hanem amidőn meglátta Béni 6517 40 | szerencsésebb Magellán már felfödözte a Fidzsi-szigetet, s Wasztl 6518 21 | mauvais genre, élcekért felförmedni! A vadásztársaságban minden 6519 4 | Nagy prókátor lesz belőled, felfogadlak patvaristának, ott a széked. ~ 6520 24 | neveti, megharagudott, s felfogadott nyolc talyigást, s felrakatta 6521 32 | nagyot nevetett Korcza úr felfogásán. ~- Hát most aztán mit fog 6522 10 | egyszer! ~- Nekem egészen más felfogásom van erről. ~- Igazán? ~- 6523 13 | nagy bölcsességgel és éles felfogással. ~Kálmán azt érzé, hogy 6524 10 | magasztos, lovagias, angyali felfogást. ~Ezt a nőt, ki oly szép, 6525 35 | bámult maga elé mereven. Felfoghatatlan rémségű gondolat volt az 6526 AKol | helyén; a múlt kor érzelmei felfoghatatlanok. Ami negyven év előtt a 6527 20 | e látvány minden érzéket felfokozott. ~Ahelyett Katinka élcelni 6528 Alko | utolsó óráig; minden érzékét felfokozza, lelkét megszépíti; gondolatainak 6529 39 | nem tanácsolnál még? Hogy felfokozzam ennek az asszonynak a gyönyörét 6530 4 | de megfordítva. - S azzal felfordítva az írást, olvasá el principálisának 6531 5 | kis csupor ~Még hamarább felforr, ~Nem csoda hát, ~Ha a kis 6532 14 | képes volt tenni: az ellen felforrott nemes haragja. ~ ~ 6533 40 | ember! ~Tseresnyés uramban felforrt a harag e hármas szemtelenségre. ~- 6534 37 | leszek. ~A nagyasszony is felfortyant erre a szóra. ~- Akkor keresek 6535 9 | tetszik; a haját szépen felfrizíroztatni, délben az ebédhez rendesen 6536 Korr | hintenek, s Aszályit úgy felfüstölik rajta, mint valami kassai 6537 20 | egy mohos követ, melyet a felfutó alkekengi koszorúz meg narancsveres 6538 Kort | eleinte; aztán kezdett nagyon felfuvalkodni arra a gondolatra, hogy 6539 33 | gyomrának élő haspókot, a felfuvalkodott földesurat, a renyhe parasztot, 6540 3 | divat után kapkodásukat, felfuvalkodottságukat, hiú rangvágyukat, dobzódásukat; 6541 22 | tartani egész a függöny felgördültéig, hogy vendégeinek egyike 6542 Ker | protestáns lelkész ugyan már felgyógyult; de Jenőy Kálmán temetéséről 6543 17 | más; utoljára Wasztl, a felgyürkőzött mészároslegény úgy hajította 6544 20 | hogy egy szeles éjszakán felgyújtatta Kordicát, s a rongyos házak 6545 16 | visszaszalajtom Gödénylakra, vagy felgyújtom Pesten a Két Kecskét, s 6546 5 | magában, hogy a tüzes taplóval felgyújtsa a kendert, amit most az 6547 1 | a budai országgyűlésen a felgyűlt nemesi bandériumok előtt, 6548 18 | lobogós borjúszájú ingszárat felgyűrete a válláig. ~Berti csak nézte, 6549 5 | főtisztes professzor, rögtön felgyűri az övébe a reverendája szárnyát, 6550 17 | türelmetlenkedék a publikum, egy felgyűrt ingujjú mészároslegény ütögette 6551 28 | unokáitok rongyban fognak járni. Felháborítjátok az alvó kedélyeket szabadság 6552 5 | Hajh, ez a levél nagyon felháborította Jenőyné kedélyét. ~Hanem 6553 Kort | nagy volt azután a család felháborodása, midőn a válóper lejártával 6554 20 | között? ~Kálmán e szóra felháborodottan akart felkelni helyéről. ~ 6555 37 | Ha pedig Kálmán unokám felhagyna azon baráti viszonnyal, 6556 35 | szerint, ha megígérem, hogy felhagyok azzal a bolondsággal, hogy 6557 Korr | család iránti bosszú volt, felhangolva mindennapi érzéki vágyaktól; 6558 28 | lovakkal a víz ellenében; idáig felhangzik a fullajtárok gyihögetése, 6559 20 | sziklafaltól nem tört fel idáig, ha felhangzott is, a zuhatag örök moraja 6560 23 | villámot, a fejeiket dacosan felhányó fenyőóriásokat. Néha nagyot 6561 25 | közbe, ezt az időt mégiscsak felhasználhatnád arra, hogy a Pegazusról 6562 27 | Magyarországgal. ~Sátory őrnagy felhasználja e hosszú pauzát, hogy beszédbe 6563 32 | előadásainak gyakorta szoktak felhasználni. Abból könnyen lehetne színpad. 6564 28 | az okozza - szólt Kálmán, felhasználva a szünetet, melyet a nádor 6565 33 | kielégíthesse, nem kap enni. Felhatalmazza Kálmánt, hogy a levelét


11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License