Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza

                                                               bold = Main text
      Fejezet                                                  grey = Comment text
7066 23 | rég látta már a közeledő fergeteget, s jónak találta felkiáltani 7067 1 | belőle, aki az asztalhoz férhet. "Hálpaklacs" annak a neve, 7068 Kort | Bálvándynak, aki csak közel férhetett hozzá. Lakásán folytonos 7069 20 | féltékenyek? Miért? Nem férhetnek meg énvelem mind a kilencen 7070 3 | s akkor jött a sor Csuka Ferire. ~Ennek egy kicsit borízű 7071 20 | ki volt mondva: ez lesz a férjed, senki más! Pedig hiszen 7072 37 | odaadni Dorothea grófnő férjeért, csak parancsoljanak vele. 7073 16 | Bacchus! ~- Kérem, az én férjemet ne csúfolja Bacchusnak. ~- 7074 16 | lesznek rettenve, ha én a férjemmel kibékülök; tehát jövel, 7075 4 | sietett küldetését előadni. ~- Férjemtől? - kérdé félig bámulat, 7076 35 | senkinek sem engedi, hogy férjéről valami rosszat mondjon. 7077 31 | hogy a megénekelt hölgy férjes ne legyen, az etikáról 7078 20 | híre miatt. Egy , ki férjével nem él együtt, a Decséry 7079 Kort | helyeselni: nem élhet oly férjjel, aki atyját s az egész Decséry 7080 13 | nők lesznek, s egy magyar férjre nézve orcapirító az, ha 7081 16 | képesek. Még arra is, hogy a férjükbe beleszeressenek. De Bertiről 7082 12 | régi pajtására, Csuka Ferkóra. ~Hanem azért Csuka Ferkó 7083 Korr | fertelmes tekenősbéka, a még fertelmesebb majom s a legfertelmesebb 7084 Ker | magával a testvérét ebből a fertőzött városból. ~Tseresnyés uram 7085 25 | dedikálni epithalamiumait, fescennináit, panegiriszeit, névnapi 7086 28 | országot képezni fogják, fesd ki annak leendő határait, 7087 33 | rossz hírű barlangja volt a feslettségnek, ahova este hat órán túl 7088 1 | kis ráfizetéssel - post festa - egy-egy bagolynak, aki 7089 1 | legyen karácsonja. - "Post festam." Ez a dátum, amikor kontókat 7090 Kort | szatócsokat meg csizmadiákat festeget öt forintért. ~Ó, minő kínpad 7091 9 | vágyak veszik elő: rajzónja, festékei jelennek meg az asztalon. 7092 35 | a percben falhoz vágja a festékeit, hazajön, és éppen úgy fogja 7093 28 | saját magát megtagadni, s a festéken keresztül kirí belőle az 7094 35 | festeni uramöcsém. Arany festékkel festi azt, ugye? De a pipáját 7095 9 | nyitva van, semmi nyoma festéknek, képnek, írásnak; a kard 7096 Alko | fogok veled állani. Ide festem majd e képre saját arcomat 7097 25 | egy művésznek egy arckép festéséhez. - Ez biztatás volt! ~Kálmánnak 7098 40 | amíg ír, addig megpihen a festéstől. Folyvást pihen. A festés 7099 34 | egy kedvesebb múzsa. ~Ó, a festészet nemtőjének ihlettjei boldogabbak, 7100 34 | jutalmat nyerte el a flórenci festészeti iskolánál. E művének másolatát 7101 34 | művészethez ragadjon hozzá) a festészetre adja magát. Az komoly, valódi 7102 4 | hirhedett fiskális irodájának. Festetlen falán egyetlen rámában levő 7103 23 | bámulnád a szentképeket: festetteket és élőket? Magasan vannak 7104 40 | mesterséget tud. Nappal festhet, éjjel írhat. Azalatt, amíg 7105 1 | mint a lóra, ahogy Bacchust festik a kártyán, s onnan kezdett 7106 34 | fényénél. Ő csak a szép festményekben gyönyörködött, miket Kálmán 7107 35 | mutogatta a nagyasszony a szép festményeket, amiket ön hazaküldött. 7108 Alko | átnézte, kijavítá, nagy festményén megtette az utolsó ecsetvonást, 7109 35 | uramöcsémet bizonyosan a festőakadémiából is kicsapták. ~Azt bizony 7110 40 | amit a szobában talált: a festőállványt, a palétát, a hosszú nyelű 7111 40 | ismerkedni Tóth uramnak a képek festőjével is; maradjon itt nálam ebédre, 7112 35 | bizonyosan az a fogalma volt a festőművészetről, hogy annak Olaszország 7113 Ker | vannak elszórva az ecsetek a festőtábla mellett. Nem szabad senkinek 7114 35 | külföldre kiküldje; ott ön híres festővé lesz, s elfelejti a komédiás 7115 4 | haja ... la giraffe magas fésűre tűzve, még emelte hódító 7116 21 | zsebéből egy kis gyöngyház fésűt, annak a tokján volt egy 7117 9 | szürkés hosszú haj nagy görbe fésűvel hátrafelé simítva, oldalán 7118 5 | hány lábam van nekem?" - feszegeté tovább a conrector. "Négy!" 7119 2 | előáll könnyelmű szóval, s feszegetni kezdi, mennyit érhet latszámra, 7120 37 | beszélni. ~Csak az az egy feszélyezte, hogy ez a sánta fiskális 7121 25 | vele - mondta Kálmán némi feszengéssel. ~- Lássuk. - És azzal Biróczy 7122 2 | nagytiszteletű úr még magasabbra feszíté fel szemöldökét, s homloka 7123 36 | körülöttünk és a mai napon. Feszítsük meg erőnket. Te még ma ezt 7124 23 | Kiverünk egy sast a fészkéből, s magunk fekszünk abba. ~ 7125 20 | nézhetni őket. A fügemadár fészkei azok, miket csoda tudománnyal 7126 3 | mikben egymillió veréb fészkel felül s kétmillió egér alul. 7127 31 | soha; csak az idők moha fészkelte meg magát rovátkáikban. 7128 20 | miknek alakja tarka női cipő, fészkén ülő madár; illatja mesés 7129 20 | repkedett fölötte, miknek fészkét eltaposta. A zaj maga is 7130 22 | maga parasztházához, s ott fesztelen kényelembe tehette magát. ~ 7131 27 | nádor családja itt egészen fesztelenül élt; körülvéve a néptől 7132 4 | divatja szerint szűk, testhez feszülő selyemruhában, mely a csodálatosan 7133 35 | testvéreim nyomorban, gyalázatban fetrengenek, midőn szent szülőjüknek 7134 AHarc | hallatá: ~- Ist die hund fett! ~Amin aztán Katinka akkorát 7135 5 | tanulta: a "szegény bűnös fiacskádat", s hozzá teszi: "szerencsés 7136 5 | asszonyság ismét bepakolta a fiacskáját flanell közé, s vitte haza, 7137 5 | Jenőyné, hogy nagyobbik fiáért kárpótolja anyai szívét, 7138 37 | majorátus, legnagyobb része csak fiágat illet: a leány maga szerény 7139 24 | kell, annyi bizonyos; a fiaimat katonának elviszik, az is 7140 20 | Az erdei méh még csak fiainak gyűjti a mézet az odvas 7141 37 | odaadnak egymillióval, a fiaira tízmilliót fog hagyni. Ilyen 7142 19 | testvér lejött a kocsihoz, a fiákeresnek tátva maradt a szája ijedtében, 7143 26 | fejembe. Egész nap Korczával fiákereznek, nem tudom én, hova s merre; 7144 18 | a henteslegényeket meg a fiákerlegényeket összeveszíteni; mikor aztán 7145 18 | A Krautsuppen Tóni egy fiákermester, aki minden verekedésben 7146 37 | városrészben pedig Szent Fiákernek semmi állomása nincsen; 7147 37 | volt annyi pénze, hogy a fiákert kifizesse. Most mit csináljon, 7148 20 | bántalak titeket, engedjetek a fiamat keresnem. ~Megtalálta a 7149 5 | dédelgető nevelés a kisebbik fián; de már nem segíthetett 7150 Kort | mondani, hogy "oportet, ut fiant scandala". (Szükséges, hogy 7151 17 | római állatviadal" ily fiaskót szenvedett; amiért is kárpótlásul 7152 3 | Adjon az Isten neked három fiat: az egyik legyen bíró, a 7153 19 | háromszázötvenkét fontot nyom, a fiatalabbik sokkal karcsúbb, az csak 7154 14 | kiszemelte magának az ország fiatalai közül azokat, akik ész vagy 7155 37 | Milyen ritka erény ennél a fiatalembernél a takarékosság, a munkásság 7156 9 | azokról naplót vezetni, ami fiatalemberre nézve a legveszedelmesebb 7157 11 | amely által utoljára is a fiatalemberrel nem történik valami szerencsétlenség? ( 7158 2 | tartogatják ama lapok; mert hiszen fiatalkorában minden ember szabadelvű, 7159 3 | vénsége, a pálinkának a fiatalsága volt a hibája; hanem ezt 7160 14 | vezérfénye volt az akkori fiatalságnak. ~Ez oldja meg a Decséry-házhoz 7161 31 | aki már bizonyosan tudta fiától a Kálmánt fenyegető rossz 7162 21 | erdőnek. ~A nősténye a két fiával ellenkező irányban tört 7163 40 | mondá, hogy ez veszedelmes ficam: egy hétig nem szabad felkelni 7164 33 | éri fel a fejével? A nyaka ficamodik ki bele, ha felnéz hozzájuk. 7165 29 | az orvosok humorisztikus fickók. Nem is maradt ott neki. 7166 3 | emberem! Az ilyen kemény fickókat szerettem mindig. Hát mondok 7167 39 | ne beszéljünk mármost a fickóról. Hanem kérdezzük azt, hogy 7168 27 | semmi embert, egy piperkőc fickót tüntessenek ki! Hát hol 7169 23 | hogy soha becsületesebb, fidélisebb pajtásokra nem akadtam, 7170 37 | akkora papirossal, mint két fidibusz; amin se tanú, se pecsét: 7171 9 | visszanyerni. ~Korcza úr futott fidibuszért. Kálmán látta, hogy irónnal 7172 37 | egymást; hogy az eldobott fidibuszt felvette újrahasználás végett, 7173 30 | jelenlétére a következő figurához. ~S monsieur Henry kérése 7174 14 | mindazokat a mesterséges figurákat el tudja járni, mikkel Kálmán 7175 30 | füzértáncot a többi tizenöt páron figuránként végigdirigálja, ráér beszélgetni 7176 30 | cotillonnak vége volt. S új figurát nem kezdetett velük. A szívtelen 7177 25 | sem járt neki érte. - Azt figyelembe sem vették! ~ ~ 7178 22 | ha egyetlen ember a tömeg figyelme között fecsegni kezd, azt 7179 19 | könyörge Kálmánnak -, aztán figyelmeztessen, kérem az egekre, hogy mi 7180 5 | mulatni; most már gyöngéden figyelmeztet valamennyi szép táncosnéd, 7181 18 | mint a tej. Hanem hát előre figyelmeztetem az urat a tempóikra; mert 7182 14 | vagy a tanító diadala? Hogy figyelmeztetéseit emlékében tartotta? Hogy 7183 13 | hogy ne beszéljen tovább; a figyelmeztetésre nem is volt több szükség, 7184 17 | beszélni. Aztán pedig követve a figyelmeztetést, azt se mondta neki, hogy " 7185 7 | El ne aludjál." ~Azután figyelmezteti a közönséget, hogy no, most 7186 29 | vicekirályaival együtt. ~- Figyelmeztetlek , hogy itt a nádor egyik 7187 32 | felvenni, mint akinek a szem figyelmeztető intése szólt. ~E cukor-borítékon 7188 35 | megmásíthatatlan. Te, nagyanyám, figyelmeztettél arra, hogy van egy másik, 7189 5 | népmondát regélni, arra úgy figyelnek a többiek; néha a nagyasszony 7190 13 | ön magáról még többet. Én figyelni fogok önre. Amennyit nyer 7191 30 | Megnyitóul egy klasszikus filharmóniai koncert, azután pedig - 7192 33 | aranypillangó-verők, skófiumkészítők, filigrámos ötvösök; egyszer bejön a 7193 37 | hitelezőmet. Valami ostoba filiszter lehet. Két szóval kiegyenlítem 7194 4 | Berti megint csak ütötte a filkót harmadik este is a diákjaival. 7195 33 | fognak gondolni, uram, a fillérből kincs lesz, a téglából város 7196 12 | egyszerre elfogadni, csak fillérenkint kéreget ki belőle. ~Mikor 7197 34 | éhezik és rongyban él, hogy fillérét másnak adhassa; a földönfutót, 7198 28 | pályáikon: a historikus filológiai problémákkal vesződik, s 7199 Korr | olyankor mondott annyit, hogy "filou"; amit Aszályi, nem francia, 7200 Alko | halált hozod! ~Hanem Kálmán filozof volt és természetbúvár. 7201 31 | belőle valamit. História, filozófia, fizika nézve nem létezett, 7202 19 | Kálmánnak -, ez az élet filozófiája. A hithűség és buzgalom 7203 28 | esztendeig preparálta a filozófiát, a tizenegyedikben a fizika 7204 1 | egy poharat (annak meg "finak" volt a neve), s azzal rázendítette 7205 1 | kulacsokat, ~    Tölts tele finakokat, ~    A fekete bajokat ~      7206 4 | jövedelem volna "ez mai nap" egy finánc-miniszternek! Minő "Befund"-okra kilátás!) ~- 7207 16 | felkereshesse a feleségét, aki finnyás úrhölgy. Hanem hát ez marad 7208 33 | szövést, az angol gyolcs finomabb és olcsóbb lesz, mint a 7209 17 | van, a kerék küllői oly finomak, mint a lepkebajusz: s a 7210 AKol | földmívelés, hanem tudomány és finomított ipar. ~A gyáripar, a képzőművészet 7211 22 | plasztikai mozdulatokra, e női finomságra? Kitől vette az ízlést az 7212 7 | külső-belső vágásokat, a fintákat, a cselcsapásokat. Olyan 7213 10 | magyarázta volna, hogy mit fintorgatja annyit az ábrázatját. ~Még 7214 28 | restell az arcával grimaszokat fintorgatni a publikum előtt. Nem tud 7215 37 | barát oda! ~Korcza úr nagyon fintorgatta az orrát. ~- De ne tessék 7216 12 | mi emberünk száraz képet fintorít a panaszokhoz. Biz itt Magyarországon 7217 3 | jajgatott, s torzképeket fintorított, hogy ő most az egyik lábára 7218 Korr | tessék tréfálni! ~- Te meg ne fintoríts ilyen pilátusképeket! Hiszen 7219 4 | a fiskális, olyan képet fintorítva ellene, amilyennel a pávián 7220 4 | szemével, szájával válogatott fintorulatokat idomítva, mikben gúny, kötekedés, 7221 1 | arcban lapos, orra fölfelé fintorult, szája széles és lefelé 7222 10 | egy másik darab krétát a fiókból, hogy ne kéregessék el minduntalan 7223 5 | Azután ott vannak egész fiókok tele gyönyörű vászonneműekkel, 7224 25 | levélkémben foglalt nevemet, művem fiókom fenekére vándorol, s nem 7225 24 | tornyos nyoszolya, pohárszék, fiókos szekrény. ~Mák uram, mikor 7226 33 | bőrpamlag bőrszékekkel, fiókosszekrény pohárszékkel és egy könyvtár, 7227 38 | farkasordítóba, s keresni az üres fiókot, hogy kerül-e ki még belőle 7228 27 | költeményt nem írt; hivatalos firkálásra pedig csak ezentúl lesz 7229 9 | vékony papírszeletre valamit firkant a principális a gróf háta 7230 10 | nyúlik. ~Az őrnagy mérgesen firkantott az ajtóra: ~- Az alperesi 7231 9 | Valami keveset. ~- Hát csak firkantsa alá frissen. Mert ha haza 7232 3 | Biróczy a pesti tabularis fiscalis elé. ~A Borcsay levelében 7233 2 | addig, míg egy újdonatúj fischledert nem akasztottak a botja 7234 4 | ajánlottat, s elküldi a fiskálisához, hogy a sallárium felett 7235 27 | gyerek", akit ő Korcza fiskálisnál egyszer oly keményen lehurrogatott, 7236 27 | Mert már nem csupán a fiskálisokkal veszekszik Csollán perének 7237 3 | mondá Berti -, van nekem egy fiskálisom Pesten, majd ahhoz berekommendállak; 7238 37 | küldött velem kísérőnek egy fiskálist, de én attól félek. ~- Miért 7239 5 | Ismerem az írást. Korcza fiskálistól jön. ~- Add ide! - szólt 7240 10 | kópé valahára! Szervusz, fiskus! ~Kálmán kíváncsian tekinte 7241 21 | elkapatott hölgyek szeretik azt fitogtatni, ha valaki fölött hatalmuk 7242 37 | magát. ~- Fungum! - Szólt fittyet vetve Korcza úr a tovabicegő 7243 24 | amit ő eszik; különben fitymál és követel. De mikor azt 7244 23 | megöllek. Ne nevess, ne fitymálj! Nem vagyok olyan erős, 7245 11 | az öleb válogatós volt, fitymált mindent, a sül pedig tejet 7246 10 | kondákat, juhnyájakat visz a fiú-leány. De még jobban meg volt 7247 37 | mulatságot tudott csinálni a bohó fiúból, örökös félelmével, gyámoltalan 7248 Ker | Látjátok. A vásott rossz fiúért eljött a mostohaapja, elvitte 7249 31 | költője magánnevelő kilenc fiúgyermek mellett; az antológiai gyűjtő 7250 28 | atyai jóvoltát irántam; a fiúi tisztelet válaszol arra. 7251 5 | is utánahalt, ezeknek a fiuk volt Kálmán. ~A másik fia 7252 5 | járjon együtt a többi szegény fiúkkal; tanulja meg, mi a diákélet. 7253 3 | fogtok nekik mind az öten. ~A fiúknak tetszett az ajánlat. Hivatásukba 7254 32 | önben minden álarc alatt a fiúleányt: a prefektát. ~- Ah, persze. 7255 Alko | neki: ~- Legyen ön a mi fiunk!... ~Kálmán lelke felszabadult 7256 4 | koncentrierung alatt, rivall a fiúra: ~- Hát kend trombitásnak 7257 5 | mégsem tanulta meg. Ezt a fiút úgy nevelé nagyanyja, hogy 7258 36 | adósság; tele volt a pénztár, fixumot fizettek, kiegészítették 7259 37 | semmiképpen meg ne értse. Hogy ő fizessen hetvenötezer frankot azért 7260 12 | vagyonukat tönkretegyék, s fizessenek a lekötött szóért vagy pénzzel, 7261 37 | megkérdezte Béni bácsitól, fizet-e. No, ha nem, hát azzal átadta 7262 40 | Hanem ha rögtön akar ön fizetendő munkát kapni, hát akkor 7263 3 | szabad ellátás az egész fizetése; tudniillik pénz semmi, 7264 22 | amiért egyesztendei nem fizetésnek mármost ezzel kiesett a 7265 1 | társait megnevetteti, s fizetésül a borukat megissza, s akit 7266 35 | szállást és ellátást adok. Fizethet majd az év végén. Nyolcvan 7267 3 | valami őriznivaló. Azt nem fizethetné meg Bertók! ~Csollán Berti 7268 26 | másik felét György-napkor fizeti kezedhez a bérlő. Ha nem 7269 40 | a legrosszabb napszámot fizetik. Vagyunk többen, kik erre 7270 20 | szeretik egymást - mivel fizetné meg az a fiatalember ezt 7271 17 | egész skatulya bolhát. ~- De fizetsz érte háromszáz forintot - 7272 Alko | sírnak való területet, ki is fizette neki az árát. ~Akkor visszamentek 7273 12 | kötelezvénybe, hogy harmincas kamat fizettetik utána, mert azáltal a hitelező 7274 17 | Parasztgyilkolásért nem fizetünk többet huszonöt forintnál. ~ 7275 24 | No most hát ki vagyunk fizetve! Hát ez volt az a kegyetlen 7276 1 | humanissime Jenőy? Aki olyan fizikus; nem tudná nekem megmagyarázni, 7277 33 | ismét lepkéket kerget. ~A fiziológok könnyen kimagyarázzák e 7278 28 | oda nem jutunk, ahova a flamandok, a baszkok, akikről senki 7279 1 | nupta, maritus. Cultello, flamma, fune, dolore cadunt. ~( 7280 5 | ismét bepakolta a fiacskáját flanell közé, s vitte haza, ügyelve 7281 19 | amilyenbe visszamegyünk: "flecti, non frangi" (hajolni, nem 7282 24 | makrapipa dugva. A gömbölyű flegma eszményképe. ~S aztán keletkezett 7283 24 | képe még mindig megőrzé ősi flegmáját. A pénzt csak eltette; a 7284 39 | paradicsom ajtaja. ~"Leise flehen meine Lieder durch die Nacht 7285 39 | Lieder singen von Läusen, Flöhen!" ~Bányaváry futott, ahogy 7286 12 | az embernyomtalan havasok flóráját. Szolgált tatár úrnál rabszolgaként, 7287 35 | pályán előre; igyekezzék Flórencből Rómába. Az öreg asszonyságnak 7288 2 | kicsinyben, ha a dicső kollégium florilegiumából egy olyan virág kitépetett, 7289 10 | hölgy távozott. Kálmán a főajtón bocsátá ki, s az utcaajtóig 7290 24 | számára kérem. ~- Hát ha a főapostol volna! ~- Csak egy éjszakára 7291 19 | fejezte be, melyben Kálmán a főasztalhoz jutott, ahol a notabilitások 7292 19 | a mellékterem virult. A főasztalnál ültek a grófi család tagjain 7293 21 | de éppen nem lőni, az már főbenjáró bűn. ~Pedig hát nem volt 7294 5 | Talányos is volt a helyzet. ~A főbűnös, Kálmán uramöcsém ott ül 7295 2 | vádlottak előtt. ~Öten mint főcinkosok: Jenőy, Biróczy, Borcsay. 7296 39 | megjelenni, mintha csak a hajadat fodroztattad volna azalatt. De erről 7297 Volt | helyre bámult, mintha a födélen keresztül is barátja márványarcát 7298 34 | koporsófödelet s a koporsó födelére rakott egész világrész sírhalmát 7299 Volt | koporsóvivőknek, akik leszegezték a födelet, s még azután is arra a 7300 1 | becsavarta a kalamárisa födelét, s elrejté azt a tóga zsebébe 7301 2 | iz-nikmidi kaktuszbokrok födik, s ahol még a nevük előfordul 7302 34 | Santa Barbara kétárbocos födözetére szállt, mely hajó Livornót, 7303 29 | egyúttal a gálába öltözés nehéz föladata is körül lesz kerülve. ~ 7304 Korr | Biróczy, amint ügyvédi föladatát bevégezte, sietni szándékozott 7305 Volt | Tseresnyés uram a sírkövet is föladatta. Egy négyszögű márványkocka 7306 10 | nagyon is magasan. ~- Én föladlak benneteket a császárnak! ~ 7307 30 | Kálmán kezébe. ~A hercegnő föladta unokája alabástromvállára 7308 36 | irodalom ügyeért mindenét föláldozta, vagyonát, rokonságát, rangját, 7309 34 | ki gyermekeit egyenkint föláldozza, s a gyermekeket, kik egymás 7310 21 | számára. ~Azzal Bálvándy fölállt, leakasztotta Kálmán puskáját 7311 14 | egész országban létező nagy földbirtokosok helyzeteit, előre kiszámítja, 7312 37 | bécsi bank magyarországi földbirtokra nem hitelezett, nem is tehette, 7313 32 | küldeni. ~- "Egyiptomnak földébe, a szolgálatnak házába!" 7314 23 | művet alkotott, mely hazája földén mindig első fog lenni, hogy 7315 AKol | jöttél át velünk az ígéret földére. Harcolni az életre vágyó 7316 34 | találhatja el innen a "Mátyus földéről", hogy mibe kerül az élet 7317 22 | Katinka, Bálvándy és a lengyel földesurak beszélgettek egymással egy 7318 23 | olyan nagyot az orosz, mikor földesurát éljenezte, mint akkor, mikor 7319 22 | legmegkapóbb. A hatalmas földesúrnak sikerült a messze Ungvárról 7320 28 | jól jövedelmez, iparkodik földesúrrá lenni, s otthagyja a hajóit; 7321 24 | a tudást. Nincs vágya a földésznek mást is tudni, mint éppen 7322 31 | azt, büszkén, hogy milyen földfölötti szépeket álmodott és látni 7323 24 | dologhoz kell érteni: a földhez; azt pedig megtanítja neki 7324 1 | versbe szedni merni! ~ Földiek! Lehettek nemcsak, meddő 7325 9 | valamit. ~- Hát hallja, kedves földim, engem az egész dolog elintézésével 7326 17 | monda: ~- Aztán ne legyen földindulás? ~Bertit pedig az indítá 7327 21 | társaságban ilyen furcsán földíszítve: a hölgykoszorú annál hangosabb 7328 28 | népnek? Adója csekélység; földje , senki nem bántja, jól 7329 AKol | és istenkísértés többé a földmívelés, hanem tudomány és finomított 7330 28 | államtanunkat, gazdászatunkat, földmívelésünket, iparunkat, művészetünket; 7331 37 | Tóth uramhoz. ~A jámbor földműves pedig azt hitte, hogy a 7332 24 | ismer puhább fekhelyet a földnél, s nem tanult mást, mint 7333 34 | fillérét másnak adhassa; a földönfutót, ki egyik ország határától 7334 34 | benne olyan melegen egyik földoldalról a másikra? Találd ki: mi 7335 13 | miután kikérdezte az ifjút a földrajzból, a természetrajzból és heraldikából, 7336 28 | Legszegényebb népe vagyunk a földrésznek. S amíg alszunk, észre sem 7337 24 | kikoplaltuk az elfoglalt földrül; egyenkint eladogatta telkét, 7338 22 | megpillant egy arcot a művésznő a földszinten, s egyszerre elfeledve Kamcsatkát 7339 31 | Páholyközönség nemigen akadt; a földszintre jártak a jurátusok, a karzatra 7340 24 | az nekünk drágább még a földünknél is. ~- Nem tudok róla - 7341 39 | vagyok. A legkisebb neszre fölébredek, s akkor aztán hiába fekszem 7342 Elo | halálhoz, s megkísérték a fölébredést. ~Egy ilyen nyughatatlan 7343 6 | gallérjából úgy, hogy a fölébredő, kinek első dolga volt a 7344 20 | elmentem önhöz. És akkor fölébredtem. Eleinte mindig haragszunk 7345 20 | haragszunk arra, aki álmunkból fölébreszt; hanem egy perc múlva átlátjuk, 7346 13 | keresztülugortában, egyszerre fölébreszté mind a két hölgyet; a hercegnő 7347 25 | ahol alvó rémeket véltél fölébreszteni szívében. Hát a reprodukció 7348 28 | ébredésünkkel más alvókat is fölébresztünk, legyen úgy. Én a magunk 7349 15 | székről, mellét kifeszíté, fölegyenesedett, szemei villogtak, elkezdte 7350 27 | köti, s annál fogva azt fölemeli! Gondolá magában, s aztán 7351 10 | odaférkőzve a haragos úrhoz, fölemelkedék lábujjhegyein hozzá úgy, 7352 24 | igazságot kell követnie, hanem fölemelkedni a földről, és az igaztalanul 7353 13 | bírta szemeit a hercegnőhöz fölemelni. ~Mikor aztán a férfiak 7354 10 | zsámolyára nyugtatá s két kezét fölemelt térde körül kulcsolá. Egyszer 7355 39 | Emlékszel , hogy valaki fölemlítette akkor, miért nincs itt báró 7356 Alko | fogja fekete füstjével szőni fölénk a szemfödelet, s gépeinek 7357 39 | éppen a rossz embernek van fölénye: de reggel bizonyosan a 7358 33 | hitűek templomaikat kezdik fölépíteni. És én láttam az időket, 7359 23 | az útfélen termett, mind fölettük zölden. Nekem már tűzkarikát 7360 9 | képzelte magát védelmezni, ha fölfedezi, hogy hiszen nem csapatta 7361 39 | aki nekem azt elmondta, fölfedezte előttem, hogy a csábító 7362 16 | dolga a látcsövének, hogy fölfedezze, akit keres, de ott sem 7363 28 | szánó tekintettel nézett a fölhevült ifjúra. ~- Ábrándozó! Mennyire 7364 19 | szónok tósztja hosszú vala, a fölhívott nem várhatta végét, közben 7365 1 | hagyománya: a végzetes "cras" fölirat (holnap) története, a megénekelt 7366 1 | nagymérvű história elfeledett följegyezni lapjaira, vagy amit a hatalom 7367 34 | vidéki érdekes események is följegyezve, mint például, hogy Ráckeresztúron 7368 9 | eléje, miket Kálmán sorba följegyzett naplójába. ~- Igaz! - szólt 7369 33 | mögött, aki minden szavát följegyzi, s a mondottakat egykor 7370 3 | fogadná. Jenőy hirtelen fölkapott a kocsiülésbe, Borcsay felsegíté 7371 20 | fölfelé, Kálmán fölugrott, és fölkapta fegyverét. ~A távolból alant 7372 27 | suhanc! ~S még a titkár fölkel, s eléje megy. ~No, bizonyosan 7373 40 | vidd el a zálogházba, ha fölkelek, majd kiváltom; s Kálmán 7374 Alko | mindig ágyhoz kötve. Néha fölkelhet nappal, s egy vázolt kép 7375 Alko | nem bírt Kálmán az ágyból fölkelni. Tagjai levonták, idegei 7376 5 | olyan könnyen. Harmadnapra fölkelsz. Karod fekete selyemkendőbe 7377 10 | tartott. ~Amint a vacsorától fölkeltek, Korcza úr megtömte selmeci 7378 22 | támadt, hogy mindenkit fölkeltett maga előtt, aki az ő számára 7379 6 | öcsémuram nagy hajnalban fölkelvén, amíg Béni bácsi aludt, 7380 13 | mellettük pater Demsus, a fölkent fejű nevelő, azokkal szemben 7381 40 | Akkor aztán Tóth Máté uram fölkerekedett. ~- De már tovább nem várom 7382 5 | úrnak címez. ~Kutya, macska fölkeres, hozzád törleszkedik, kezedet 7383 33 | régi majsztere fiának. Azt fölkeresd ám. ~- Okvetlenül. De mire 7384 27 | sarokban ülő özvegyasszonyt is fölkeresi a fényes huszárőrnagy a 7385 8 | Ha én látni akarlak, majd fölkereslek. Azután választhatsz pályát 7386 11 | ott lakott, hol legelőször fölkereste Kálmán. ~A vállzsinóros 7387 33 | poharazni, azután éjjel fölkeresték egymást, összeverekedtek, 7388 31 | megtagadva tőle minden költői föllengés, versei ócsárolva, expozíciója 7389 6 | hátán. ~A teátristák első föllépésükkel meghódították az egész közönséget. 7390 33 | melyben Kálmán műve átkozottul fölmagasztaltatik. S ez az áldozat neki most 7391 20 | Azért, mert ide a falra fölmászni nagyon meredek, amarra a 7392 25 | rangot. ~- Magamat is szinte fölmelegítettél - monda Biróczy -, pedig 7393 8 | éppen nagyon nehezen akart fölmenni a lábára. ~- Te! Te már 7394 24 | a gyapjú ára iszonyúan fölment; az apósom annyit bevett 7395 4 | antipátiája és rossz lábai miatt, fölmentetik; ez a hajdú dolga lévén." ~ 7396 29 | érintetlenül, maga pedig kiment, fölnyergeltetett, azzal a szándékkal, hogy 7397 12 | meghalás volna; ha ismét fölnyitja: mintha a föltámadás volna; 7398 12 | azután is, még ébren is, még fölöltözötten is sokáig nyomta a keblét 7399 36 | eddig azt hitted, hogy e fölösleg elkártyázni s részeg cimborákkal 7400 33 | tenni; tizenegyedik egészen fölöslegesnek tartja az utolsó felvonást; 7401 1 | másoknak eltanítani a tudománya fölöslegét, aztán megint visszajön, 7402 22 | rávigyorogva Katinkára, felmutatá a fölösnek talált egy aranyat, két 7403 11 | hölgy szívének dobogását. ~A fölolvasás végén egészen elragadta 7404 21 | terített asztal. A lakoma fölségesen ízlik; mikor az ember kenyeret, 7405 Alko | meglepetésre ápoltját, s fölsegítse tisztesebb ruháját; mert 7406 27 | iskolában tanult, amit a fejébe fölszedett, nem viszi őtet olyan gyorsan 7407 17 | helyen van az ott. Majd fölszedi, ha vége lesz a heccnek, 7408 23 | hogy ájtatos építményét fölszenteltesse, s e feladat unokaöccsére 7409 Korr | Aradon volt. A levélben fölszólítá Bálvándyt, hogy adja el 7410 25 | Volta-oszlop korrespondens lapjait föltalálta, nem volt olyan nagy természetbúvár, 7411 34 | még arra gondol, hogy újra föltámadjon, s megkötözve, eltemetve 7412 12 | akkora fokát a süllyedésnek föltehetni. ~Pedig hát mégiscsak vissza 7413 12 | gyűlölje. Mint jogtudós föltehette volna magának azt a kérdést, 7414 4 | tekintetétől! ~Midőn Kálmán ismét föltekintett, már nem látta a hölgy arcán 7415 12 | is talált az ajánlatban. ~Föltenni róla, hogy ő ilyen könnyelmű 7416 16 | Philemon és Baucis. Kegyedről fölteszek mindent, az asszonyok mindenre 7417 4 | patvarista capitulationalis föltételei, hogy feledékenységbe ne 7418 15 | valóban a legnagyobb bizalmat föltételezi. Bűntársi részvét egy Istennek 7419 Korr | kibocsátották őket azzal a föltétellel, hogy menjenek vissza oda, 7420 13 | A hercegnőnek parancsol föltétlenül pater Demsus, a nevelő. 7421 16 | képzelni; minden fantáziát fölülmúl. ~- Tudni fogom azt lakhatóvá 7422 39 | amint Dorothea grófnő mellé fölült a hintóba. ~Decséry főispán 7423 18 | e nemzeti mulatság után fölülteté kedves barátját egy bérkocsiba, 7424 27 | akit meglátva, egyszerre fölugrik helyéből a titkár, s elébe 7425 20 | meredeken fölfelé, Kálmán fölugrott, és fölkapta fegyverét. ~ 7426 6 | hogy az új redingote-ot fölvehesse, mikor elkíséri őket a színházba. ~ 7427 12 | tagadták, hogy jól van -, fölveszem a tízezer forintot. ~- Átadjam 7428 12 | hogy kétségbeesett - újra fölveszi magát, s halad mélyebben 7429 5 | Cifra szegénység. Egy bálra fölveszik, reggel a zsibárusnak adják. ~- 7430 24 | az útban elmaradsz, majd fölveszlek. ~Kálmán föltette magában, 7431 Korr | volt egy kereskedelmi per fölvétele végett. Bányaváryék társasága 7432 1 | érdemes-e az a krónikába fölvetetésre. Azután hogy szabad-e arról 7433 12 | tudjuk, hogy a kiskorúságban fölvett adósságát az ember a nagykorúság 7434 23 | kalauzt, ki őket az oromra fölvezesse, annak a hátára kötötte 7435 34 | nagyravágyás démona: ki fölvezette a szédítő magaslatra, ahonnan 7436 9 | azoknak pöreik mibenlétéről fölvilágosításokat adni, következőleg pöreiket 7437 4 | közemberre 50 pénzt, minden főemberre egy forintot, minden tisztviselőre 7438 31 | származik, zsidók, asszírok, föníciaiak mind a mi őseink voltak; 7439 6 | minélfogva Béni bácsi, ha fönn kezdte, ott, hogy "Betellett 7440 36 | iskolamesterkedel te itt énrajtam? - förmedt a megnőtt tarajú barát. - 7441 Kort | nézve mindegy; ezt elég förtelmesen fújják. ~Valami gúnydalt 7442 31 | gyilkos ecsetelhetné, s a fösvényét csak a zsugori. ~- Valóban 7443 34 | A gazdag ember olyan fösvénypréda... ~Az ősmagyar olyan cinikus... ~ 7444 36 | részrehajló hivatalnokot, a fösvényt, az álszenteskedőt - mindazokat; 7445 7 | sietek. Agyiő! ~Azzal kapta a fövegét Hamlet, s otthagyva barátait, 7446 28 | melletti asztalkán állt az a fövényóra, mely most a múzeumban látható. 7447 Kort | ami neki aztán nem kis főfájást okozott. Honnan vegyen ő ** 7448 9 | pusztán levő csapszéknek főfőconsumensei éppen a búcsújárók. A kereszt 7449 7 | kik magas leereszkedéssel fogadák az országukat meglátogatót 7450 23 | megboldogult nagynéne egy fogadalmi templomot építtetett Kordicán, 7451 34 | Evangélium, mint a szent fogadalom és chrisma, mint a rokoni 7452 34 | esküjét egy még erősebb fogadalommal töri össze; a nőt, ki neméről 7453 20 | leülhetne ön ide mellém, ha fogadása nem tartja az ellenkezőt. ~ 7454 3 | és komondorok barátságos fogadásának; akiket csitítani senki 7455 29 | emlékezőtehetsége van, hogy egyszer fogadásból megtanulta könyv nélkül 7456 9 | hallotta volna. ~- Igen; egy fogadási emlékkereszt, melyet nagyatyám 7457 8 | éhen! Én adott szavadat, fogadásodat nem kérem, én nem esküdtetlek. 7458 4 | Hanem hát most tegyünk egy fogadást: hogy akik tizenkét esztendő 7459 Korr | vissza is emlékeztek erre a fogadásukra. ~Kettő bujdosni volt közülük: 7460 39 | vissza nem térsz. ~- Van egy fogadásunk, mely majd ide s tova betelik; 7461 33 | tanáccsal szolgál, úgy a magyar fogadhat arra, hogy nálunk minden 7462 Kort | igazi latin szónoklattal fogadhatá, mely ezúttal, gyalog lévén 7463 40 | megélhetésre az is elég. Nem fogadhatnám el azt. Nevezz bolondnak: 7464 Alko | szenvedek! Ó, várj reám, és fogadj megbocsátva! ~örökkön-örökké~ 7465 36 | nekem nem nyavalyám. ~- Fogadjunk! ~- Az sem nyavalyám. Ha 7466 32 | ráismer-e Kálmán magától. Kálmán fogadkozott, hogy minden álca alatt 7467 37 | a zsebeit, extra postát fogadna, s úgy elhajtana innen, 7468 27 | Nagyanyámnak meg kelle fogadnom, hogy sohasem írok semmiféle 7469 34 | küldjenek Velencébe, melyik fogadóba. A velencei fogadóban ugyanazon 7470 34 | kávéházakban, a zárdákban; a fogadókban, az Abruzzok rejtett barlangjaiban, 7471 17 | tallérokat, azokat az illető fogadóknak visszaszolgáltatta: engedelmet 7472 Alko | húgom, amiért bátyádnak fogadtál engem. Ez a te szavad volt, 7473 20 | dicsekedni kellett a fogadtatással. ~Azt gondolta ki, hogy 7474 14 | Decséry-házhoz jutását, ez az első fogadtatást. ~Ha engedi magát vezettetni 7475 38 | indítvány közlelkesedéssel fogadtatott, csupán Kálmán köszönte 7476 31 | etikáról és illemtanrul saját fogalmai voltak. Az "Isten" és "Szent" 7477 Korr | ártatlanság egészen relatív fogalmak. Az asszonyban ez csak pretium 7478 36 | halomra dönti az eddigi fogalmakat a virágokkal terhelt poézisról, 7479 25 | parasztnak meg még egészen fogalmán kívül esik a vágy valami 7480 31 | csapjon vele, az minden fogalmat meghalad. De hogy lehetett 7481 2 | száműzessenek, csak az ítélet fogalmazásában volt erős összeszólalkozás. ~" 7482 9 | senki sem tudott olyan jól fogalmazni, mint ő. Korcza úr tehát 7483 22 | új jegyzőkönyvet kellett fogalmaznia. S valamennyi bírák uraimék, 7484 Kort | tanácskozmányaik, s legillendőbb hangon fogalmazvák a határozataik. A főispán - 7485 14 | most a színpadról látják, fogalmuk sincsen felőle, az úri termekből 7486 4 | most már két különböző fogalom! ~Véletlenül esett, hogy 7487 7 | míg egyszer kapóra jön a foganatbavétel, amikor aztán tökéletes 7488 AHarc | valaki más onnan kívülről a fogantyú nyakát ki nem tekerte valahogy. 7489 18 | Krautsuppen Tóninak az a fogása, hogy mikor összekapaszkodik 7490 3 | Érzik a nehézségén meg a fogásán is. ~Igaz, hogy pénz, csakhogy 7491 37 | is mondott volna ebből a fogásból Korcza úr, ha a nagyasszony 7492 24 | úgy van alkalmazva egy-egy fogaskerék. Nem ismerik azt Magyarországon 7493 16 | ha a kocsis nem akarja a fogát kirúgatni vagy a kocsit 7494 35 | saját háza lesz, saját úri fogata lesz. Talán nem lesz. Talán 7495 24 | hiszem, hogy az ötlovas fogatommal utolérlek. ~- Megvárom, 7496 27 | tartott lovakat: egy négyes fogatot a phaetonja számára, s egy 7497 2 | nyelve hegyével és odvas fogával. ~- Fiaim - szólalt meg 7498 3 | már a kártya a sok kézben fogdosástul, hogy bicsakkal kellett 7499 33 | minden ember orvostudor, ki a fogfájósnak tanáccsal szolgál, úgy a 7500 11 | hogy annál nagyobb erővel foghasson hozzá: majd szolgáltatok 7501 37 | tízezer forintos lóra, hogy foghat be egyszerre húszezer forintot 7502 27 | párbeszéd humoristicumát nem foghatja fel; de a kalocsai prelátus 7503 1 | melyben forognak. Nincs ahhoz fogható veszedelem, mint mikor valakit 7504 7 | magát az ágyba. ~De alig foghatott hozzá a dolgához Kálmán, 7505 1 | kotyogó kebelű kancsónál. ~    Fogj, nosza, kulacsokat, ~    7506 22 | óvástételért; s hogy meg fogja-e adni, azt még ön sem tudja. 7507 12 | egész világ az övé: annyit foglalhat el belőle, amennyit akar. 7508 22 | valami tizennégy, egy ölet foglalhatott el még a cigányzenekar erődített 7509 4 | mutatta Kálmánnak, hogy foglaljon vele szemközt a karszékben 7510 40 | annál az ön számára okosabb foglalkozást. Van itt egy műárus, aki 7511 40 | ismerik, akik folytonosan foglalkoznak irodalmi munkássággal: hogy 7512 3 | két utóbbi rendezésével foglalkozni; sőt arra is erős gyanú 7513 25 | kitudódik, hogy te poétázással foglalkozol, soha senki terád sem a 7514 2 | reggeltől késő délig nem foglalkoztatá egyéb beszéd, mint az a 7515 39 | bőröndjeinek bemálházásával foglalkozva találta. ~- Mi ez? - kérdé 7516 35 | utoljára. Én mindig imáimba foglallak ezentúl is, de téged kérlek, 7517 24 | garasért egy arasszal odább foglalok a magunk földéből magunknak. 7518 14 | órákban, amik monsieur Henryt foglalták el a tánctanítással, délelőtt 7519 34 | valami kincset. Aranyrámába foglaltatta valamennyit, s a díszszobába, 7520 Korr | mely őt egy gyűlölt férj foglyává teszi. És azután nem álland 7521 12 | Amit olvasott, egész lelkét foglyul ejté. ~Egy merész, vasakaratú 7522 24 | hiszem, hogy ha a föld nem fogna, oda kellene esnem valamelyikbe. ~ 7523 20 | Katinkát megkínálja kezével. ~- Fogóddzék kezembe, nehogy leszédüljön. ~ 7524 37 | pompás luncheont terít fel a fogolynak. Szarvasgomba-pástétom is 7525 32 | vagyok az ügyvédje, nem azt fogom-e kiáltani: én apellálok a 7526 5 | utcára, most már karodba fogóznak családod tagjai, te vezeted 7527 11 | domine frater - szólt, fogpiszkálóját fogai közé dugva -, eszerint 7528 22 | melyből, ha a birtokos egy fogpiszkálót magának lemetszett, hát 7529 11 | szorítva a frátert, míg a fogpiszkálóval mint való kígyófullánkkal 7530 2 | a nyelvét erre az odvas fogra szokta tenni, mintha az 7531 1 | az! ~Az utolsó Zrínyinek fogsága, ki börtönében elfeledett 7532 37 | szabadítsa ki őtet e siralmas fogságából, mert ő nem állja ki tovább, 7533 Korr | mint egykori szerelmének s fogságból kiszabadítójának emléke. ~ 7534 20 | kitüntette ragyogó gyöngy fogsoraival, hogy ő meg milyen szép. ~- 7535 10 | tigris, liliomfehér két fogsorát mutatva. ~Kálmán csodálkozva 7536 23 | Pestre felkerülök? S nem fogsz-e megemlékezni szegény hajdani 7537 12 | nevetett. Csúnya fekete fogú nevetés volt. ~- Ön elmés 7538 1 | kilátszott mind a harminckét foguk. Míg a szegény mendikás 7539 4 | Kálmán kissé el volt még fogulva, mikor a levelet átadta 7540 Kort | ezúttal, gyalog lévén s fogván a két fülét, az olvasáskor 7541 28 | elenyészünk. Nem tűz, nem fegyver fogyaszt el bennünket, hanem az alvás. 7542 10 | károsodjék, gondja volt minden fogyasztási cikknek egypár krajcárral 7543 3 | a pusztádon, amit el ne fogyasztottunk volna. Hanem hát a jóbul 7544 9 | egyezményes mogyorósújtásokat fogyatkozás nélkül a szó minden értelmében 7545 16 | küldött hölgy fenn említett fogyatkozását. ~- Te kellner! - kiálta 7546 21 | vadásztársaság kíséretében a főhadiszállásra. Az orosz nagyokat sivított 7547 13 | egy igazi francia igazhivő fohászkodhatik, s amint az ámen kimondatott, 7548 8 | Jézus Krisztus!" helyett fohászkodni, hogy "Fidelim, Lillám!" 7549 13 | legájtatosabb képet, s oly nagyot fohászkodott, amilyent csak egy igazi 7550 29 | kellett mondania, hogy a főhercegi kastélyból szökik: ahol 7551 27 | kegyben áll Kálmán - a kis főhercegnél. Gyakran emlegeti őt, s 7552 29 | Elhatározta magában, hogy elmegy a főhercegnőhöz. Őfensége arról biztosítá, 7553 29 | kihallgatást nem kérhet a főhercegnőtől. ~A várnagy az orvoshoz 7554 27 | magam előtt a papnak, a főhivatalnoknak, a külföldinek, az özvegyasszonynak; 7555 2 | közülünk is lesznek főpapok, főhivatalnokok, s akkor mi is megfordulunk 7556 21 | maguk a Decséry főurak és főhölgyek sem maradhattak ki az általános 7557 5 | pártához, ~    Kócsagtollas főhöz. ~Illik sarkantyús csizmához, ~    7558 24 | mint egy újabb kori vasút főindóházánál, hogy a szemközt jövő szénásszekerek 7559 2 | dolog, hogy nagyanyád a mi főiskolánknak hatalmas patrónája és alapítója. 7560 5 | kitiltatása után alapítványát a főiskolától visszavonta. Azt is helyeslé, 7561 14 | hanem ez tévedés volt. A főispánban és az egész családjában 7562 14 | utolsó magántáncot a komáromi főispáni beiktatás ünnepi táncvigalmán 7563 Kort | melynek Decséry volt a főispánja, ősidőktől fogva nem volt 7564 12 | de hagyj nekem békét a te főispánoddal, hercegasszonyoddal és comtesse-eddel. 7565 37 | amilyennel csak valaha főispánokat ijesztgettek. "Csak nem 7566 37 | vármegyék szájában, s a főispánoknak kiadatott a rendelet, hogy 7567 7 | ráismert ez öreg úrban a főispánra. ~A főispán bajusztalan, 7568 15 | örvendeztesse meg az öreg urat, a főispántól elkezdve a szakácsig, s


11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License