Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza

                                                               bold = Main text
      Fejezet                                                  grey = Comment text
13644 33 | forintot nem kap, hogy a kosztadóját kielégíthesse, nem kap enni. 13645 40 | mert szűknek találta a kosztot; másik nap azt jelenté, 13646 31 | Megcsináltattam a darabhoz a sok kosztümöt, mind kontóra, az mind rajtam 13647 9 | csomagot ezzel a szóval kotorászta elő a kopott ember: - Itt 13648 2 | tulajdonsága volt, hogy kottára lehetett volna szedni, mind 13649 1 | Megszaporodik ez az életfonál ~  A kotyogó kebelű kancsónál. ~    Fogj, 13650 25 | úrfira. Abból azt úgy kell kotyogtatva kiszívni, hogy tovább tartson 13651 6 | Júliát Shakespeare-től, Kotzebue Bak-őzét, Zűrzavarát, Benyovszky 13652 22 | elfeledve Kamcsatkát és Kotzebue-t, örömrepeső mozdulattal 13653 16 | parádét. A hintón a sok kovácsigazítástól több már a vaspánt, mint 13654 20 | vízesés alatt. (Akkor még kovás puskák divatoztak.) ~Pedig 13655 18 | talált Berti egy csoport kozákot, akik nasivasit játszottak, 13656 3 | egyféléből állt: juhtokány volt: kozmás is volt; de azért elfogyott 13657 27 | hagyományok szaga! A kábító kozmetikumok még nem járták át eléggé 13658 3 | zicsedlinek" tisztelt "30 kr." feliratú s "6" krajcárra 13659 1 | két forintos Tallér, a Vén Krajcár és Kajla Márjás együtt való 13660 Kort | kétezer forintba, mint egy krajcárba; s miután a püspökök már 13661 17 | megfizetteti tíz kemény krajcárig, s akkor aztán beléphet 13662 3 | 30 kr." feliratú s "6" krajcárra devalvált kétgarasos, hanem 13663 18 | nyakáról, mert azok nagy krakélerek. ~Berti még egyszer nagyot 13664 10 | elprédálta, s most egész kravátlija széléig úszik az adósságban. 13665 10 | odáig ért, hátravetve lószőr kravátlijában nyakát s kardja hegyével 13666 10 | azonban ráment egyenesen, s kravátlimásliját helyreigazítva s mereven 13667 30 | bennem? ~- Grófnő, az én krédóm is az, ami az öné, hiszek 13668 32 | parkettről a társadalmi krémet. ~Az idén különösen népes 13669 10 | Megtalálta! ~Egy nagy darab kréta hevert az asztalon. Azt 13670 10 | mondd, goromba. ~Az őrnagy krétagorombasága így folytatódott. ~- Egy 13671 10 | az úr kezére. ~Az őrnagy krétája így fogott. ~- Tolvajok, 13672 3 | volt egy árva folt sem, ami krétakereszttel fel ne lett volna dekorálva. ~ 13673 10 | mondatott így egymás után krétanyelven. A kérdések és feleletek 13674 3 | Délig megint kártyáztak krétára. Akkor megjött a lucullusi 13675 10 | prófusszal, patrollal, Kriegsgerichttel, míg csak ki nem ért az 13676 24 | almával a hiencek meg a krikehájok: Az egész világ folyását 13677 9 | mikor az úritörvényszéken a krimináliákra került a sor, megmondá Korcza 13678 34 | elaltathatlanul. ~Akkor kristállyá vált lelkében az a titkos 13679 21 | számára vizet a folyócska kristályából, mely mindenféle drágalátos 13680 23 | valamennyi fölött, mint kristálybálvány, fénylik a most is jégfedte 13681 20 | mellett ülők körül, a fényes kristályboltozat prizmája gyémántfényt szórt 13682 28 | Egy márványasztalon állt kristálykancsóban örökösen friss víz Mátyás 13683 23 | zöld mohát sírjaik fölül, a kristálytiszta nőalakok, kiknek keble vérzik 13684 24 | annyit tudnék mondani, hogy Krisztigott! ~A méltóságos asszony nagyon 13685 16 | micsoda véleménye van a Krisztusról meg a szentekről, s azzal 13686 33 | magán a beneventatio és kritika minden műtétét alkalmazni. ~- 13687 39 | érezte magát, a költői ér kritikai aranyérré fajult el. Az 13688 25 | alexandrinusokban. Közbe kritikákat is ír mindenről, ami könyv, 13689 31 | őket irgalom nélkül, milyen kritikán alul való játék volt, amit 13690 8 | bírta felfogni, hogy ilyen kritikát is lehessen mondani egy 13691 31 | ismerősök, literátorok, kritikusok; kezdik az obligát gratuláción, 13692 31 | összeesküdött ellene minden: a kritikustól kezdve a szerető hölgyig! 13693 23 | fénylik a most is jégfedte Kriván. ~Az egyetemes hatás az, 13694 32 | be hozzá. ~Tudta, hogy a krízis kitöréséhez kell egy nap. 13695 17 | puttonyos ember megfogja a krokodilus farkát, s megint talyiga 13696 17 | akkor a talyiga átváltozik krokodilussá, elnyeldesi a kis gyerekeket; 13697 1 | arcot csinált. ~- Miféle krónikáé? A Krónikon Budensét tetszik-e 13698 2 | Aztán miért? A Csittvári krónikáért! Aki nem tudta is, hogy 13699 1 | korukban szintén részt vettek a krónikaírásban, akik aztán a hatalmi polcon 13700 35 | ismerni. Ez Galeotti, fölséged krónikaírója. ~- Ah! A tudós Galeotti? - 13701 2 | sem a belső bíró azért a krónikaírókat el nem ítélheti. Akitől 13702 17 | éppen egy ilyen tudós úr krónikája nyomán van szerencsém tudomással 13703 1 | érthető volt a meglepett krónikásoknak azon törekvése, hogy inkább 13704 1 | csinált. ~- Miféle krónikáé? A Krónikon Budensét tetszik-e érteni? 13705 13 | komolysággal: "man musz dasz Kruczifix neu versakramentiren lassen" ( 13706 33 | csőszökkel kellett őriztetni a krumplivetést, hogy a dühödt paraszt éjjel 13707 33 | princesszeknek, hogy hajaikat krumplivirággal díszítsék fel, s a koronajószágokban 13708 37 | akkor a fekete jött ki, a krupié behúzta az egészet. - Béni 13709 5 | zsákvászonnak való fonallá a kuckóban, s mindig bizonyoz, hogy 13710 22 | prémes, négyszögű lengyel kucsma volt fehér tollal, öv helyett 13711 Kort | savát-borsát a Decséry főispánt ért kudarcok képezték, kellett vinni 13712 32 | újságban, amit a nyakamra küldenek, a darabodról írt piszkolódást. 13713 10 | végrendelet-sikkasztások, másvilágra küldések bonyolult tragédiái, mik 13714 30 | akkor utazom önök után, küldetés nélkül. ~- Az nagyon szép 13715 Korr | Bálvándynak. ~Aszályi éppen ilyen küldetésekhez való ember volt, amiknél 13716 4 | férjétől jövök - sietett küldetését előadni. ~- Férjemtől? - 13717 34 | tégedet általam Olaszországba küldetett. Ha pápista volnék, száz 13718 37 | a bűn üldözésére ki van küldetve. ~Reménylé, hogy Párizsban 13719 37 | igazgatóim a pénzt utánam küldik. Ön ismeri helyzetemet. 13720 28 | fakultások nyelve; szószólónk a küldiplomáciában. Ez a mi palladiumunk. Nemesi 13721 32 | éjszakáira kínzó álmatlanságot küldjek, s utoljára még azt az apai 13722 34 | leveleket és csomagokat hová küldjenek Velencébe, melyik fogadóba. 13723 1 | hanem αγγελως, ami görögül "küldönc"-öt jelent. Dukasz Mihálynak 13724 Kort | küldöttségének elfogadni. ~A küldöttség csak megvan; de hát ki fogadja 13725 Kort | hivatalosak és káptalanok üdvözlő küldöttségeit; amint beesteledett, s minden 13726 Kort | kellett őt a józan párt küldöttségének elfogadni. ~A küldöttség 13727 34 | földet, ugyan helyre küldted Itáliába! ~Olaszországi 13728 27 | papnak, a főhivatalnoknak, a külföldinek, az özvegyasszonynak; de 13729 27 | alkalmaznia, melyek a kacagás küljelenségeit előidézik; hogy ki ne törjön 13730 29 | jött ki rajtuk világító küllő alakjában, s a nyitott ablakon 13731 17 | mely acélból van, a kerék küllői oly finomak, mint a lepkebajusz: 13732 2 | tallérért is csinálna, sőt különbet; és hogy párosítsa a szentségtörést 13733 25 | szénaboglyán, jár nappal a mezőn; különbözés a felöltözött s levetkőzött 13734 1 | malaclopó és bőgőtakaró" különféle divatszabású köpenyegek 13735 15 | ez igen megmagyarázható különösség. A családi ünnepélyen nem 13736 39 | tehát a búcsúlakomán is különteát szolgáltattak bor helyett, 13737 12 | a lelket az élő emberben különválasztja a testtől. Kereste bennük 13738 Alko | alatt, mikről még most csak külországok beszélnek. És lesz népünk, 13739 11 | odanyújtá neki. ~Kálmán a levél külsejéről ráismert arra. Ugyanazon 13740 28 | A nádor dolgozószobája külsejével hirdeté lakójának kedélyét. ~ 13741 9 | hogy ezentúl minden kopott külsejű látogatóval a legnyájasabban 13742 9 | munkához, midőn a kettős ajtó külsőjén elkezd valaki kocogtatni, 13743 25 | jurátusi pajkos viselet. Azt külsőleg is kellett jelezni. ~- Nos, 13744 27 | viselet, de semmi kitüntető külsőség. Legtöbben nem is tudják, 13745 33 | halálra verték. Az egész külvárosi rondafészek egy tolvajtanya 13746 10 | egy belső világ a környező külvilággal. A tapasztalatlansága, 13747 39 | rémtáborától nem látta maga körül a külvilágot. Alig tudta, hogyan ért 13748 21 | oldalról feleltek vissza a kürtök, a völgyből, a hegy túlsó 13749 25 | leborulnak előtte, s kürtölve kürtölendik a világnak, hogy egy halhatatlannak 13750 Ker | ami annyi embert halottnak kürtölt már, akik aztán még késő 13751 25 | fogják, leborulnak előtte, s kürtölve kürtölendik a világnak, 13752 40 | felakasztatja egy húsfüstölő kürtőjébe, s mikor füstösek, akkor 13753 1 | hevülnek, hogy ég az arcuk a kürtriadóra. ~Pedig hát mit nekik Rákóczi? 13754 21 | A HŐSTETT~A hallali kürtszavára minden oldalról feleltek 13755 21 | fogtak hozzá. ~A lövésre, kürtszóra csak felébredt nagy nehezen 13756 31 | perlekedni, éhezni, fázni, küszködni Bányavárynak is volt ereje; 13757 22 | Cilike egy hosszú monológgal küszködött. Mindenki figyelve hallgatott 13758 Korr | kinyitotta az ajtót s a küszöbben megállva, egy pálcát tartott 13759 Elo | földet mozdulásra bírni. E küzdelemben ő maga összetört, semmivé 13760 20 | tudjon fölötte, s mert a küzdelemnek a tárgyát nem tartotta elég 13761 18 | Budapest minden birkózóit küzdelemre: aki őt földhöz tudja vágni, 13762 36 | Kálmánnak egyévi viszontagságos küzdelmeit a színészetnek a fővárosban. 13763 8 | beszélt, s előadta a nehéz küzdelmeket, miket diadalmasan legyőzött 13764 6 | otthonból és megkezdhetni a küzdelmet a nagy ellenséggel: a világgal. ~ 13765 28 | versenytől. Ha nagy lesz a küzdelmünk, annál nagyobb lesz a győzelmünk! ~ 13766 AKol | sötét jövőbe: "Nézzétek! Így küzdének azok, kik e művet megkezdék: 13767 28 | közepét foglalja el. ~- Küzdeni fogunk vele a győzelemért, 13768 28 | maga diadal lesz. ~- Mivel küzdetek? ~- A szellem és tudomány 13769 17 | futott a kutyáit kikergetni a küzdhomokról, nyakába húzva a fejét, 13770 Ker | küzdött ő az élettel, most küzdjön ön már az ő halála emlékével. 13771 23 | pedig a halhatatlanságért küzdök! Ma gazdag vagyok, holnap 13772 23 | Amíg ti küzdtetek, én is küzdtem. A ti munkátokat nyomban 13773 17 | midőn a talián megjelent a küzdtéren, s felkeresve az odahajigált 13774 23 | Nézzetek ide. Amíg ti küzdtetek, én is küzdtem. A ti munkátokat 13775 25 | utolérni röpte nincsen. Kukacok és alvó pupák országa ez. 13776 40 | ablakokkal, az eresz alatt a kukoricafonatok, a padlásablakban a paprikafüzérek, 13777 24 | Rázatta magát fakószekéren, kukoricaszár ülésen, egylovas kordén; 13778 38 | Aszályi, ki udvarmester, kukta, felszelő és kulcsár volt 13779 1 | kancsónál. ~    Fogj, nosza, kulacsokat, ~    Tölts tele finakokat, ~    13780 8 | ha elvégezte, itt lesz a kulcs, zárja be a szálát; mert 13781 26 | akarja-e azt. ~- Vedd át kulcsaidat - mondta Jenőyné -, s aztán 13782 10 | szokta ő adni a pertára kulcsait, mikor maga törvényszünet 13783 10 | kezét fölemelt térde körül kulcsolá. Egyszer csak felpattant. ~- 13784 26 | ajtónál megállt, kivette a kulcsot táskájából, s felnyitotta 13785 34 | események, mint: Szaffi Kuli kán őkegyelmessége Pesten 13786 40 | fogadta Aszályit, hogy mint a kullancs, mint a fűnyűg, ragaszkodjék 13787 27 | elfoglaltam az ágyúüteget Kulmnál!" ~S a fiatalember még mindig 13788 28 | önmagukból kifejlett barbár kultúrájuk versenyt fut a civilizált 13789 30 | önmagamban. ~- Pogány kultusz! De férfinak jól illik. 13790 23 | felhők, miket a tudósok kumulusz névvel jellemeznek, s a 13791 4 | Mindezek után pedig nagyot kuncogott az orrán keresztül, s olyan 13792 40 | be ragadományát: "Itt a kuncsaft!" ~- Hát Wasztli! Kit akarsz 13793 33 | még Génovában is szerez kuncsaftot a régi majsztere fiának. 13794 23 | kiált Bányaváry, s kiállva a kunyhó ajtajába, elkezdi szavalni 13795 12 | ágyát, mint hajdan a puszta kunyhóban, az üres kád alatt. Tudod, 13796 4 | neki, maga kilopódzott a kunyhóból, kihúzott egy karót a szőlőgarádból, 13797 23 | Mikor Kálmán visszatért a kunyhóhoz, a tűz elhamvadt már, csak 13798 4 | homoki szőlőnek elhagyott kunyhója volt. Olyan épület, amelynek 13799 20 | meglátta azokat a fából tákolt kunyhókat, mik egyetlen vasszeg alkalmazása 13800 6 | az oldalán, amint ilyen kunyorálásba esett át. ~- Jól van no. 13801 33 | a részeges néptanítót, a kupaktanács ostoba bíráit, aztán a részrehajló 13802 36 | parasztot, a részeges kántort, a kupaktanácsot, részrehajló hivatalnokot, 13803 35 | Szent Péter templomának a kúpja ezer meg ezer fehér görögtűzzel 13804 10 | amit jámbor szülők azért kuporgattak össze, hogy gyermekeik boldogok 13805 5 | bácsi erre megszeppenve kuporodott le a székre, s beleütötte 13806 1 | potya kerül, valami baltás kúrál, s finom szatyit vág fel 13807 36 | Apám vagy te nekem vagy kurátorom? Gyerek vagyok én vagy rabszolgád, 13808 Volt | kalapjára, Barkó Pál hosszú kurdsüvegére s Miska inas sipkájára. 13809 4 | éppen útban találta. Annak a kúrián kellett valami után leskelődni. 13810 17 | igyekezett, azért volt a kurírcsizma és a korbács, mert abba 13811 27 | neki. ~- Á, a kancellár kurírja! Fontos izenettel. Övé az 13812 17 | amottan leng egy úri ember, kurírstiblik hüvelyébe rekesztett lábakkal, 13813 17 | szaladni az előtte haladó kurírstiblis úr után. ~A mester pedig 13814 1 | kenyérgalacsinokkal hajigálózni, szóval "kurizálni". - Az "elemozsyna" minden, 13815 4 | elő. Utoljára a cselédeket kurjongatta fel. ~- Merre vannak a diákok? 13816 5 | termete nem magas, különösen kurták a lábai. Hanem amit termetben 13817 20 | termetének délcegségét emelte a kurtán feltűzött feszes vadászöltöny; 13818 9 | megjelenésével. Még a bajusza is oly kurtára van nyírva, s csak az orra 13819 37 | ott meg olyan véres szájú kurucnak mutatta be magát, amilyennel 13820 20 | nádori udvarhoz: ott majd a kurucot fogja játszani? Azt ám: 13821 18 | a sártakaró bőr alá, ott kushadt, míg felszerszámoztak, s 13822 17 | volt lázadva: "Mars Lion, kusti Szuitli!" - hangzott minden 13823 35 | kisasszony hímezte, hát azt ne kuszpitolja. - Béni bácsinak pedig, 13824 3 | öltözködéshez, kankalikos kút vedre a pusztában volt 13825 1 | elvándorol messze utakra, s kutat ősrégiségeket. Szavát ritkán 13826 10 | Minden hibának, botlásnak kútfeje egyedül a férj. Kiszámított, 13827 7 | háború elkeseredése is e kútforrásra vezethető vissza. Ez valóságos 13828 24 | szárító ágasfák, kankalikos kútgémek, hosszú itatóvályúk jelölék 13829 3 | lócára, ki szekéroldalra, ki kútkámvára letelepedett, az asszonyfélék 13830 AHarc | Kiszti hand, madám, Kutser hüt dich schén, néger pasz 13831 10 | Én titeket összeaprítalak kuty - (de már ez nem fért oda). ~ 13832 17 | valahol a piacon a dühöngőt kutya- és embererővel, s akkor 13833 1 | Fejjel is, ha egyszer van kutyabőrötök. ~Lehettek, ha függnek gunyhótokban 13834 18 | állni a gyepre. ~- Áll ám a kutyád meg magad. Én nem birkózhatnám, 13835 2 | nemesség; a kutyabőr maradjon a kutyáé! Midőn csak alig bírtuk 13836 1 | felsőbbség, ha professzor - "kutyafülű" pedig, ha jurátusi minőségben 13837 1 | s jaj annak, aki ezt a kutyafülűnek besúgja! S ha jól gyantázva 13838 3 | közül. ~Látták biz azt a kutyairamodást innen is, onnan is a mellékházakból; 13839 17 | kiabált, a pecér futott a kutyáit kikergetni a küzdhomokról, 13840 4 | wilde Jagd" föld alatti kutyakardala zendült fel egyszerre a 13841 4 | fehércseléd szaladt hetvenhétfelé kutyakeresni; míg végre rájöttek, hogy 13842 16 | theater. ~- Hát az micsoda? Kutyakomédia? ~- De az is van. A Kerepesi 13843 17 | Bálvándy pedig a kezében levő kutyakorbáccsal abban a nyomban visszacsapott 13844 25 | költeményed hangja, mint a kutyának a hegedűszó; ijedtében vonít! 13845 4 | egyszerű felkiáltás. "Kutyánszki-labánszki!" megerősített kifejezés. " 13846 24 | lenne énnekem édesapámtól kutyaporció, ha itthagynám a szénát. ~- 13847 4 | fel egyszerre a rémséges kutyasírás; vékonyan, vastagon, cifrán, 13848 17 | játszva, bolonddá téve, "azt a kutyát! azt a macskát!" - ordította 13849 35 | hogy "egyszer volt Budán kutyavásár!" A kóborló kutyák kirekesztése 13850 33 | fabábszínházakkal, bikaheccel, kutyaviadallal, kötéltáncosokkal, Bänkelsängerekkel, 13851 27 | No, bizonyosan afféle kutyúpajtások. Bálcimborák! Innen az a 13852 14 | emléke a szarmatának, a kvádnak, marahánnak, a rómainak, 13853 14 | fegyverei voltak? ~- Nem. A kvádok harcoltak azokkal. ~- De 13854 7 | szereplővel, s a szólóból duót, a kvartettből kvintettet improvizál. ~ 13855 38 | a színészek összeálltak kvartettet énekelni. Majd a háziúrnő 13856 7 | szólóból duót, a kvartettből kvintettet improvizál. ~Felvonások 13857 9 | csapatok huszonötöt, s azzal kvittek vagyunk. Hát ha idejön azalatt, 13858 12 | ökölcsapással Kalender úr fejére kvittelni le a tartozását, s aztán 13859 14 | hogy botlik el a saját lábában, hogy görbül meg a nyaka, 13860 10 | alig várom, hogy kihúzd a lábadat az ajtón! Kereshet aztán, 13861 22 | a színpadon, s elestél a lábadról, ha mindjárt olyan piedesztálon 13862 36 | jól. Kössön meg az asztal lábához cérnával, hogy ne szökhessem 13863 20 | kezdeni, s azután egész a hegy lábáig legördülni egymás után következik. 13864 31 | Amint egymás után kihúzzák a lábaikat, elmondatik róluk, hogy 13865 17 | feszült viszonyt, hátulsó lábaikkal rugdalva a port. ~Mielőtt 13866 40 | három férfialak fekszik, lábaiknál egy komondor, a hold előtt 13867 38 | Könnyen volt öltözve, lábain vékony brünell cipők (a 13868 20 | egy vastag kígyóalak hátsó lábak nélkül. ~Kálmán elámultan 13869 32 | szattyánpapucs a legparányibb lábakat tüntette elő, a kócsagtollas 13870 39 | gitár utánajött láthatatlan lábakon, s egy láthatatlan kéz még 13871 31 | tovább. Én állok ott, ahova a lábamat letettem. Most eredj haza, 13872 40 | tovább fekve. Nincs már a lábamnak semmi baja. Mankóval fogok 13873 40 | elfeledkezett róla hiszen nincs az ő lábának már semmi baja. Hogy bolonddá 13874 3 | huszár őrnagynak: ~"Te vén labanc. Itt küldök neked egy diákot, 13875 24 | földről elhajtották hozzá a lábasjószágokat kinyaralásra, kitelelésre, 13876 5 | kamrát; letakarva a parazsat lábassal, hogy a macska bele ne feküdjék. 13877 10 | ne csak ruhát, de kezet, lábat is mást adjon a történetnek. 13878 35 | az ő áruló szakácsának, Lábatlannak; holnap Fejetlent fog belőle 13879 19 | jártas férfiú volt, csak úgy labdázott negyedfél mázsás embereivel, 13880 20 | megártani egy kis egészséges lábfürdő. ~- Átvigyem önt rajta? - 13881 4 | sarkantyúpengéssel tele táncon, amihez a lábhoz verődő kard veri a taktust, 13882 40 | két lábán kifelé voltak a lábhüvelykujjai, nem befelé, mint másnak; 13883 35 | hogy talán tudok még olyan lábhüvelyt önteni, amiben Béni bácsi 13884 40 | kificamodni ennek a rossz lábnak. Inkább törött volna el; 13885 23 | Kárpátok hegyláncában, ötezer lábnyira a tengerszín fölött; a 13886 4 | fakultás. ~Erre a szóra még egy lábnyomnyival beljebb engedte hatolni 13887 36 | városrészbe, melynek egyik, labodával benőtt utcájában Bányaváry 13888 20 | sűrű lompos szőrű. ~Két lábra állva jött. Egyik első lábával 13889 3 | kinyalábolt egy halom inget, lábravalót, amik a legkitűnőbb ponyvavászonból 13890 17 | visszacsapott az üdvözlő lábszáraira: "szervusz, kozák!" Arra 13891 40 | fordítófát s a térdéről a lábszíjat Tseresnyés uram, s vitte 13892 21 | volna neki ittveszni. Pompás lábszőnyeg lesz a bőréből. Katinka 13893 4 | két kopó meg egy görbe lábú tacskó. Azoktól nincs az 13894 10 | haragos úrhoz, fölemelkedék lábujjhegyein hozzá úgy, hogy a fülét 13895 5 | csizmádat lehúzzák; azután lábujjhegyen járnak a háznál, mukkanni 13896 21 | maga felajánlotta az utazó lábzsákot ideiglenes tartózkodási 13897 20 | sütőkemencék. A szabadban nyitott lacikonyhák; nagy félszerek a boroshordóknak, 13898 29 | rettentésére. Nagy vasas láda tetején kopott selyemköpenyegben 13899 9 | pénzcsomagokat elzárta egy vasas ládába, aminek a nagy kulcsai egy 13900 40 | ki azokat a nagy vásáros ládában műértőleg elhelyezgeté, 13901 9 | bezárkózhatik, előveheti ládája fenekéről rejtegetett kincseit, 13902 37 | pedig ijedten csapta be a ládáját, mikor azt a szót hallotta, 13903 34 | haza! Gondosan bepakolva ládákba, mint valami kincset. Úgy 13904 14 | magyar piktor csak tulipántos ládát festeni való. ~A Decséryek 13905 39 | abscheuliche Lieder singen von Läusen, Flöhen!" ~Bányaváry futott, 13906 11 | van még , hogy a feje lágya benőjön.) Próbára akarta-e 13907 1 | ellentétes kifejezés, s a lágyságból lesz költői emelkedettség, 13908 1 | végzetes színdarab, melyet XVI. Lajos lefejeztetéséről írtak, 13909 1 | is adtak a diákok: a XVI. Lajost személyesítőnek egy álfejét 13910 31 | utóbbit is, hogy a vásárok lajstromában nemegyszer rajtakapta a 13911 2 | De még nincs vége a bűnök lajstromának - folytatá a rektor. - Kendtek 13912 13 | valamennyinek a végén, mint a Jákob lajtorjája magasán, ott ragyogott az 13913 13 | azon a hosszú fényes Jákob lajtorjáján ez lett volna az első hágcsófok. - 13914 29 | egy nap sincs a kasznár laka. ~Hanem a meglepetés mégis 13915 39 | nesztelenül nyithatott be lakába. Csend volt itt már. ~Cilike 13916 24 | jutva, valószínűleg még lakályosabbá van téve minden. Az ismertség 13917 9 | mindjárt meglátta. Hát a lakás kapujával szemben van egy 13918 Kort | csak közel férhetett hozzá. Lakásán folytonos ünnepély volt, 13919 16 | felöltözötten a pamlagán. ~Lakásának ablakai keletre nyíltak, 13920 33 | az, bejegyezve a nevet és lakást, s visszaadva a tárcát. - 13921 39 | osztálya pedig mind a két úri lakban a kertre nézett. Innen leste 13922 16 | fölülmúl. ~- Tudni fogom azt lakhatóvá átidomítani. ~- És a gazdáját 13923 39 | Katinka úrhölgyé. Az úri lakházak homlokzata más népesebb 13924 12 | itt az én szívem ahelyett, lakjál abban!" ~Pedig abban a sok 13925 19 | mindig megfekszi egy hétig a lakmározást. Otthon az "emberem" (így 13926 40 | Azért én, ha Amerikában laknám is, oda is magam után hordatnám 13927 3 | volt: de nem lehetett benne lakni. ~Mondta ugyan egyszer Csollán 13928 24 | jól enni, jól inni; hosszú lakodalmakat tartottak, lármás farsangot. 13929 24 | sóhajtozunk: a farsang meghozza a lakodalmat, s később az apróság csevegése 13930 20 | volt ezeket az autochton lakóit az őserdőnek felvilágosítani 13931 28 | dolgozószobája külsejével hirdeté lakójának kedélyét. ~Itt nem volt 13932 40 | tovább nem várom a maga lakóját; az bizonyosan elmaradt 13933 5 | mondani. A magam hibájáért lakolok. ~- Hol az írásod, amelyben 13934 31 | eltávozása után mit beszéltek a lakomáján ott maradt jókedvű pályatársak, 13935 2 | a gyep; csapjunk egy víg lakomát egymással utoljára! ~ 13936 10 | hanem ez idő alatt erdélyi lakosnak vagy birtokosnak kell a 13937 17 | különösen a magyar ajkú lakosság valami nemesebb élvezetben 13938 AKol | Megtízszereződött a főváros lakossága, s emelkedésével nem süllyedtek 13939 13 | mellékcsigalépcsőn a jurátusok lakosztályába, mely egy roppant teremből 13940 10 | folyosóra nyílt, a másik a többi lakosztályhoz vezetett, melyeken át egész 13941 3 | mikor azt az emeletes úri lakot építette, mindig csak a 13942 3 | csendes vonatkozás a benne lakozókra, kik isznak, mint a gödény). 13943 24 | rónán a szentkereszti puszta laktanyájáig. Gulyák, ménesek, juhfalkák 13944 Ker | mondá a mester a néma laktársaknak. Csak hadd keresse. ~Írt 13945 7 | messze földről elhozatja lakvárosába; s messze földre elkíséri 13946 31 | Bányaváry, mikor a pislogó lámpafénnyel a gyér közönségen végignézett -, 13947 38 | esővíztócsa. A sötétben semmi lámpafény nem világítá meg a veszélyes 13948 38 | lakomára, Bányaváry is; csak a lámpaoltogató volt még jelen, az pedig 13949 8 | Jaj, csak közel ne lépne a lámpáshoz, hogy észre ne vehetné! 13950 35 | hagyta magát édesgetni a lámpásig, útközben azzal kínozva 13951 1 | kísért lámpásokkal, mely lámpások méltánylandó elővigyázatból 13952 1 | kit két esküdt diák kísért lámpásokkal, mely lámpások méltánylandó 13953 4 | sötét van, s rossz az út, a lámpást viszi a lovak előtt. ~- 13954 35 | csóri csukának mája?" ~A lámpástól már csak ötven lépés volt 13955 15 | az eleven rébusz, fényes lámpavilágítás mellett, melyet képviselt 13956 34 | európai Szent Szövetség láncaival, elkábítva a babonátul, 13957 34 | eszmét, a tűzzel-vassal, lánccsörgéssel, anatémával üldözött eszmét 13958 38 | áthordjon Pestre; de meg Lánchíd sem volt, melyen a hintó 13959 39 | úgy látszik, mintha egy láncolat volna: csupa ellentétes 13960 25 | két szívet úgy egymáshoz láncolni, hogy azok minden időn és 13961 30 | a szerecsen ismét jött láncra fűzni őket, s aztán vitte 13962 34 | törve nyögött egymásba függő láncszemek alatt; mely egykor a civilizáció 13963 40 | egy bokor sincs? Hát ez landschaft akar lenni. Ha valaki landschaftot 13964 40 | landschaft akar lenni. Ha valaki landschaftot akar festeni, azon kell 13965 23 | körül Olymp fényalakjai: lángarcú Zeusz, fényes Apolló, mosolygó 13966 13 | hunyva van.) ~Kálmán arca lángba borult e szóra. ~Erre a 13967 13 | kérdi tőle: ~- Comtesse, wie lange werden Sie in Pesth verbleiben? ~ 13968 39 | nem e nyomorult kis nemzet lángelméje volna; minő fényes ígéretek, 13969 33 | teszek. Önök fiatalok és lángelmék. Önök csüggednének el? Én 13970 28 | ahhoz nincsen elég erőtök, lángeszetek; lassú fáradsággal sem tudtok 13971 37 | egyik gyermekét, a jót, a lángeszűt kitagadja, azt, aki nekem 13972 27 | gondolatjai, miket a fantázia lángjai nem lobognak át. ~De a szerető 13973 27 | Byron, Goethe, Tasso minden lángjánál. ~"Haj, ha egyszer te fogod 13974 AKol | munkáját. ~Kazinczy Gábor lánglelke rogus volt neki, melyen 13975 4 | sötétveres estpírjától kezdett lángolni egyszerre. ~A olvasott 13976 5 | tenyerükön meggyújtanak, ha lángolva elszáll a tenyérből, utána 13977 27 | azt megérezni, ahogy az én lángom lobog! - Hogy megégsz tőle! ~ 13978 12 | lakó a szárazföldön; amitől lángra gyullad a hideg német, s 13979 Kort | szabadság eszméit, adott nekik lángszavakat, lett mártírjuk; hanem annak 13980 32 | a kócsagtoll mellett egy lángszínű georgina, akkor még üvegházi 13981 23 | égbe repülés érzete az! A lángvihar, mely Romulust az égbe ragadja, 13982 39 | szemeit keresve; ahogy arca lángvörössé pirult: e tekintetből meg 13983 32 | forrásait - mellbetegek langy levegőt. ~- És szívbetegek? - 13984 24 | nem hűt, a nap heve el nem lankaszt. A természet gyönyörködtet. 13985 2 | te-hehe-tte szent atyánk lantját ~Muhu-huhu-zsáhá-háhák. ~ 13986 5 | fogadná a köszöntésed. Szép lányok, ifjú játszótársak nem látnak 13987 5 | Nem csoda hát, ~Ha a kis lányt ~Szintúgy tüzeli Ámor!~ 13988 34 | ismét belefoltozhassanak a lapba. S néha aztán a jámbor olvasó 13989 40 | értekezéseket írt, hanem a lapborítékokat is csirizelte Tseresnyés 13990 Volt | viszont szorosan egymáshoz lapítva tenyereit, két kezét a másik 13991 33 | azt a piszkos bírálatot a lapjába, ő maga mámoros volt, nem 13992 1 | história elfeledett följegyezni lapjaira, vagy amit a hatalom vaskeze 13993 2 | emlékezetes könyvnek 1802-t viselő lapján egy jegyzet foglaltatik 13994 25 | könyv, az egyetlen helybeli lapnak. Erre az emberre vigyázz! 13995 1 | hatalom vaskeze kitépett e lapokból, vagy amiket az udvaronc 13996 1 | füléig szaladt a szája, s laposra hunyorult a szeme; mikor 13997 9 | vajon adja-e még. - De már lappadni kezd. ~A következő csomagot 13998 25 | hogyan lehet két festett lappal két szívet úgy egymáshoz 13999 35 | tőkére ment; a víz alatt lappangó fatuskó kilyukasztá a fenekét, 14000 Kort | két nap meg a nádasban lappangott, félve a rászedett kortesek 14001 31 | mint árva Aszályi, írnokból laptöltelék-készítővé emelkedve s principálisa 14002 33 | alak, aki önök elől félve lapul a falhoz, s szótlanul emeli 14003 24 | lett; az emberek megették a lapulevelet is, fűrészporból sütöttek 14004 5 | csendesen tanul, s ha a mi lármánktól tudtál eddig aludni, az 14005 35 | tűzőrség meg ne hallja a lármát. ~A két barátnak fogni 14006 35 | minthogy a mamát sem hallotta lármázni, újra megtöltötte pipáját, 14007 7 | üljön le a helyére, s ne lármázzon a darabba; mert mi nem azért 14008 2 | Barkó ugyanoly hideg, lárvakemény arccal mondá el válaszát: ~- 14009 29 | eheti egyszer magát. És lásd, ez a derék ember nem kérdezte 14010 31 | letettem. Most eredj haza, láss a mai előadás után, hogy 14011 7 | őket magával Bécsbe, hogy lássanak az udvari színháznál művészi 14012 18 | felébredt, eszébe jutott lassanként, hogy nem otthon van Gödénylakon; 14013 25 | hogy annál szigorúbbnak lássék. Ő már ügyvéd volt; hozzá 14014 13 | Kruczifix neu versakramentiren lassen" (értsd: "újra beszenteltetni"). ~ 14015 39 | közönséges ostromlépésekké lassítani, de folyvást nagy bölcsen 14016 3 | szekér, a benn ülő szavára lassítja a kocsis a lovak menetét. 14017 25 | ostorsuhintás nélkül, csak olyankor lassítva futását, amikor zökkenő 14018 13 | hogy olyan asszonyságot lásson, aki parancsolni tud; hanem 14019 31 | a rókát, úgy lesi minden látcső a páholy üregét. Iszonyú 14020 16 | színházba, volt dolga a látcsövének, hogy fölfedezze, akit keres, 14021 40 | műhelyében az arcképet, hogy láthassa minden ember, aki csizmát 14022 11 | föléje, tán hogy az írásban láthasson; karját Kálmán háta mögé 14023 34 | költő nagysága nemzetének láthatáráig tart; a festő nagyságát 14024 2 | Miután hogy a töviskoszorúk láthatatlanok. ~A "dzimm-dzumm" zúgása 14025 31 | Oltárkövön. Ah, akkor az olympi láthatatlanoknak beszélt, most pedig a karzatok 14026 1 | akar valamit meglátni, amit láthatna. ~A hosszú asztalon ugyanis 14027 13 | alakban tegye magát előttem láthatóvá. Minden más alakban láthatatlan 14028 10 | való e tudománya, hogy amíg latinból magyarra valamit lefordít, 14029 9 | szóló lett, úr volt, ha latinra fordult a beszéd; magyarul 14030 13 | legválasztékosabb klasszikus latinsággal, amilyenen csak valaha férfiak 14031 1 | jojcakát, nektek, szegény latinusok! Jojcakát neked, Csittvári 14032 31 | égig. ~- Hát saját magát látja-e azután? Kitől tudja meg, 14033 12 | három napig. ~- Szívesen látlak, ha itthon kaphatsz. De 14034 27 | megmagyarázza azt az orvosi látlelet, hogyan történt. ~Rögtön 14035 8 | könnyebbségére szolgált látnia az elbámulást mamája arcán, 14036 13 | azután a két ifjú is. Az látnivaló volt, hogy ennél a háznál 14037 30 | most mi az ő zenéje nélkül látnók leányainkat az idegen fiatal 14038 Alko | jövetelét: majd holnap! ~A beteg látnoki képzelme így mondja el ezt. ~ 14039 32 | Az a kérdés, hogy ki látogat meg. ~- Egy derék, mívelt 14040 33 | örömtelten jött haza Csollánné látogatásából, s elmondja nekik, hogy 14041 29 | jelenteni. Őfensége azonnal látogatására megy. Ő tehát majd ád be 14042 10 | kikerülte, hogy Katinka látogatásáról beszéljen neki, ha nem kérdezi 14043 29 | azok végeztével teszi esti látogatását magas ápoltjánál, ki azután 14044 27 | ezért remegtek a főhercegnő látogatásától. A gyermekek, tudja Isten, 14045 12 | őnagyságának a legutóbbi látogatásunkat, a mi közös barátunknál, 14046 17 | hogy a német színházat látogathassa, mely a magyar nemesi felkelő 14047 16 | amit az uraságok nagyon látogatnak. ~- Miféle hecc, te félszemű 14048 23 | lengyelországi vihar átkészül látogatóba Magyarországra. ~De ők azt 14049 Korr | pompásan megvendégelje tisztelt látogatóját. Magyaráti pincéje híres 14050 16 | hagyta ott az előszobájában látogatójegyeit. ~A negyedik napon aztán 14051 10 | szíve, amint a hívatlan látogatót megpillantá. ~Katinka volt. 14052 10 | Nem szép öntől, hogy nem látogatott meg azóta. ~Kálmán vörös 14053 9 | ezentúl minden kopott külsejű látogatóval a legnyájasabban bánjék, 14054 13 | Én csak kétféle embert látok meg: urat és szolgát. Önön 14055 13 | Kálmán ajkán. Elhűlt egy látománytól. Az pedig nem volt valami 14056 37 | pénze pedig váltókban van. Látott-e már Bálvándy váltót? Megmagyarázta 14057 1 | debreceni szemet csinált a látottakhoz, mikor a diákok szövétnekét 14058 2 | feszegetni kezdi, mennyit érhet latszámra, darabonkint azon megbecsülhetetlen 14059 25 | Egy fejjel mindig ki fog látszani valamennyi közül. ~(A lefolyt 14060 10 | szemére vetnek, csalóka látszat káprázatai; amit véteknek 14061 32 | bokájáig ért, csak az alól látszottak ki a selyem salavári dudorai, 14062 4 | hevertek ott a legyektől láttamozott borítékokban, húsz-, negyvenéves, 14063 4 | rózsafüzérből képezve, bokáin felül láttatá piciny lábait. Karcsú dereka 14064 35 | vágyat árulnak el a meg nem láttatás után, hogy a mellettük elhaladó 14065 26 | díszkötésű műveket engedtek láttatni. Innen megint egy harmadik 14066 33 | készül; magyar színművészetet látunk a fővárosban; már könyvnyomdánk 14067 20 | még nem volt jelen; a szép látványnak még hiányzott a tündéri 14068 29 | osztálynak a hecc és a cirkuszi látványok tetszettek, a magyar úri 14069 17 | a lelket gyönyörködtető látványt le nem írhatom, mellyel 14070 25 | praeclarumot (kitűnő), laudabilét (dicséretes) és sufficienst ( 14071 12 | malomkő rohant alá, mint a lavina, s olyat ütött a kastély 14072 31 | színpadra hozzák. Egész nap láza van, nem tudja, mit csinál. 14073 17 | módra. ~A publikum fel volt lázadva: "Mars Lion, kusti Szuitli!" - 14074 Alko | vén cseléd -, mily szörnyű lázálmai vannak!) ~(Hallgass, némber!... - 14075 12 | ragadva sietett ki az ajtón. ~Lázat kapott attól a gondolattól, 14076 34 | szorgalmasak és józanok; nem lázítanak, nem háborítanak; békében 14077 40 | a hatalmasok előtt mint lázítót, a közönség előtt mint árulót 14078 24 | istentagadó, pörlekedő, lázongó. ~- De hisz önmaga cáfolja 14079 3 | felejtsd, mikor kiadod, hogy lázsija van. ~És valósággal átadott 14080 12 | burjätek, így a vogulok. Mikor lázt kapott közöttük, tanulmányozta 14081 21 | helyet. Hanem azért Bálvándy Lazzarinóját csak a vállára vette. ~Azzal 14082 21 | vinni a válladon: hozd az én Lazzarinómat. Én úgyis a lovakat hajtom; 14083 34 | rejtett barlangjaiban, a lazzaronik csapszékeiben, a fejedelmek 14084 4 | Csuka Feri. ~Vitéz Sátory úr leakasztott a falról egy huszártrombitát, 14085 21 | Azzal Bálvándy fölállt, leakasztotta Kálmán puskáját a fáról, 14086 24 | Tóth Máté uram, bundáját leakasztva a szegről. - Kinn a szérűn, 14087 8 | alá nem tétetlek; hanem ha lealázod magadat azokhoz az emberekhez 14088 16 | ő". Tehát szemközt jut a leánnyal. ~A kocsiajtót becsapják; 14089 27 | többnyire csak klapanciák, a leányágra jutott líra erőtlen kifejezése 14090 Korr | voltam nézve, ami az apa a leányához. ~- Ühüm - köhintett bele 14091 20 | hiszi ön, hogy azok a főurak leányai úgy előlegezik a szerelmet - 14092 24 | sem cifra kocsikra; az ő leányaik pedig seperték az utcát 14093 30 | az ő zenéje nélkül látnók leányainkat az idegen fiatal emberek 14094 24 | úgy jártak annak a nevelt leányait messze földről férjhez venni! 14095 5 | kandikálnak fiatal gömbölyű leányarcok zöld levelű virágcserepek 14096 6 | úr" - "ifjasszony" - "leányasszony" sorozata leteltével nem 14097 5 | durmolása közben egyik mesélő leánycseléd elkezd valami kedélyes népmondát 14098 5 | takarításnak vége, begyűlnek a leánycselédek a nagyasszonyhoz: a szakácsné, 14099 7 | nem is eresztenek. A szép leányhoz én verset írok, s míg azon 14100 37 | oly barátságos tekintetű leánykák mosolyognak az emberre, 14101 5 | Kálmán visszacsókolta a leánykát. Gyöngédségükben valami 14102 24 | Sári, aztán majd ha neked leányod lesz, azt én elvetetem az 14103 13 | mégis igazat adok önnek. A leányokból egyszer nők lesznek, s egy 14104 20 | így van nálunk, kálvinista leányoknál, sokat tanítanak nekünk 14105 13 | az mind férfiaknak való. Leányokra nem számítottak. De hát 14106 24 | is bánja meg, aki az én leányomat elveszi. ~A főispán csak 14107 8 | viharteljes élet fog várni a leányra most? Vagy talán az, hogy 14108 8 | beszélek róluk többet: sem a leányról, sem csábítójáról. El vannak 14109 23 | Lehet-e ennél szebb jelenete Lear királynak! - kiált Bányaváry, 14110 5 | ujja közé fog egy fekete lébe mártott végű lúdtollat, 14111 5 | nyakából egy sarkig lógó lebernyeg, s még a fejére egy háromszögletű 14112 35 | kísérts meg semmit, hogy lebeszélj, nekem fájna szavaidra tagadólag 14113 40 | uramnak nagy dolgába került lebeszélni, hogy a palétára kinyomott 14114 40 | járni. ~És nem hagyta magát lebeszéltetni, hogy kis hálófülkéjéből 14115 21 | kell lenni - monda a delnő, lebocsátkozva az elejtett vad mellé s 14116 24 | sűrű tömött haja hosszan lebocsátott fonadékban mesterkéletlenül. 14117 35 | ezen mentek. A házat rég lebontották, gazdája nevét mindenki 14118 36 | arra való hely. A rundella lebontva, a Csollánné-féle terem 14119 25 | fal között olvasni fogják, leborulnak előtte, s kürtölve kürtölendik 14120 20 | megérdemelni!... ~És azzal leborult zokogva a zöld fűbe, könnyeivel 14121 17 | vitte egyenesen a jól ismert lebujokon keresztül a díszes teátrumba, 14122 7 | garas árát sem többet, hanem lebújt az ágyába, fejére rántotta 14123 18 | szépen; nem akar sehova lebukfenceztetni, még a pamlagra se, se ingyen, 14124 25 | ott meg messze voltak. A leckeadásnak vége volt már. ~Most aztán, 14125 25 | Abban a szobában szokott leckéket adni Dorothea grófnőnek. 14126 14 | órái, s mikor vége volt a leckének, bizonyozott, hogy azok 14127 14 | felment a hercegnő szobájába leckét adni, az órája rendesen 14128 23 | zivatart nézni! A sistergő, lecsapó villámot, a fejeiket dacosan 14129 8 | viola közül mindegyikről lecsippent egy-egy virágot. A csonkított 14130 16 | vesztett el, egy homlokáról lecsüggő hajfürttel szokta elmaszkírozni. ~ 14131 20 | egy elszabadult indája lecsüng a vízesésig, s annak az 14132 13 | szép szemek aztán ismét lecsukódtak, mintha hívnák vissza a 14133 29 | tűz esik is az égből, ha lécszeg is a földből, mégis keresztültörök 14134 2 | hiába készül prókátornak. Ledisputálja ez a napot az égről. ~- 14135 35 | iparkodott hát azt hirtelen ledobni a földre. Így talán lehet 14136 35 | kikapta maga alól, s a földre ledobta. Mert ennek meg az a története, 14137 4 | nyögött nagyot Csuka Feri, ledobva nyakából a gyepre sánta 14138 20 | cipelt, átfutott sebesen a ledöntött fenyőszálon. Ott azután 14139 36 | Ha készen lesz vele, majd ledűl a pamlagra, s alszik ott. ~ 14140 20 | nem taposta emberi láb. ~A ledűlt fatörzsön országgyűlést 14141 2 | Debrecen 1802-ben porig leégett, elpusztult a nagy tűzvészben 14142 20 | olyan új falut építtetett a leégettek számára, hogy csak úgy tündökölt! 14143 21 | hegyoldal talán valamikor végig leéghetett, s most sűrű borókabozóttal


11-aldoz | aldva-arpad | artat-barba | barcs-besze | beszi-borot | boroz-csala | csalh-debre | debut-dukas | dul-eletp | eletr-elofu | elogo-emlek | emlit-evo-i | evoe-felha | felhe-ferfi | ferge-foisp | foiyt-goden | godol-hadit | hadke-hatar | hatas-hitel | hites-ifjuv | ig-isten | istva-juris | jusku-kendt | keneg-kiako | kialk-kiser | kiset-korul | korvo-koszo | koszt-leegh | leegt-leter | letes-maria | maris-meghe | meghi-megte | megti-minde | mindh-nagyv | nahum-nyere | nyerg-ossze | osszh-pahol | pajko-perik | peril-publi | puder-rende | rendh-semmi | sempe-szall | szalm-szepl | szepn-szoln | szolo-tanye | tapad-terme | termo-toron | torre-uvegb | uvege-valas | valce-venle | venne-vissz | visum-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License