Kálmán folyamodásának az volt az eredete, hogy nemrég levelet kapott
Bányavárytól, ki Fehérvárott volt akkor a társaságával, melyben azt az
elhatározását tudatja vele, hogy meg fogja látogatni a fővárost, ha
mindjárt ezer ördög áll is az útjában, s társaságával akár Pesten, akár Budán
megtelepszik.
Kálmán egyengetni akarta számára az utat.
Buda akkor kedvezőbb hely volt a magyar színészetre, mint Pest; a
várban magyar hivatalnokok családjai laktak, a Tabán még akkor sok magyar
kereskedőnek szolgált települ, volt kész színháza, mely török
mecsetből alakíttatott át, s Pestről is megkapta a maga illetményét;
míg Pesten nemcsak színháznak való helyiség nem létezett, hanem belejáró
közönség is gyéren akadt; a törvénytudó fiatalság más sivár mulatságokban
találta akkor kedvét, a magyar iparos osztálynak a hecc és a cirkuszi látványok
tetszettek, a magyar úri rend pedig a német színházba járt, mely akkor félelmes
vetélytárs volt; kívül monumentális épület, belül pompa és deszkáin valódi
művészi nagyságok, kik az akkori összes német színvilágban is mint
elsőrendű matadorok voltak elismerve. Itt nehezebb volt gyökeret
verni.
Ezért tette meg ama végzetes lépést Kálmán a nádornál Bányaváryék mellett a
Budán felléphetés érdekében.
A nádor kedvezőtlen válasza után nem tett le a reményről,
megmondá, hogy apellál, a főtől a szívhez. Elhatározta magában, hogy
elmegy a főhercegnőhöz. Őfensége arról biztosítá, hogy bármit
kérjen egykor, abban pártját fogja. E kegyet soha jobbkor igénybe nem veheti,
mint most.
Amint őfensége termeit elhagyta, rögtön hazasietett, lovát
felnyergeltette, s összegöngyölt köpenyét nyerge mögé téve, nekiindult lóháton
Alcsútnak.
Akárhányszor megtette ezt az utat lóháton, jó ismerős volt már vele.
Néhány órai sétalovaglás az - jó lovasnak és szerelmesnek.
Csakhogy - van valami, ami az utakat meghosszabbítja ősszel, a sár.
Kálmán a budai sorompón túl már tapasztalá, hogy nem lehet most olyan ügetve
járni, mint nyáron. A lova egypárszor vissza is akart vele fordulni. Délben
sűrű köd volt: mikor felszakadt, elkezdett apró permetező
eső szitálni, délután hidegre vált az idő: akkor dara esett az
égből, mintha az egész föld egy nagy instancia volna, melyre porzót hint
valaki onnan felülről, alkonyat felé aztán megint meglágyult, s akkor szép
csendesen szállongtak verébfej nagyságú hópelyhek a szürke légben; estefelé
azután megjött a nyugati szél, az meghozta az ónos esőt, mely csepp, amíg
lehull, de ott egyszerre megfagy, s körül bekandírozza az ember ruháját. És
mindenből, ami leesett, sár lett ide alant.
Jó késő estére vált, mire Kálmán lova az alcsúti határcsárdát elérte,
ahonnan az út a kastély felé letér.
E csárdán túl találkozott egy karavánnal. Öt szekér egymástól elmaradozva,
egy gyékénnyel fedett, egy bőrekhós, a többi fedetlen. Az utasok
jól-rosszul elhelyezkedve rajtuk.
Vajon kik lehettek? Vásár nem esik már e tájon ilyen késő ősszel.
Kálmán mindjárt kitalálta hogy kik, amint az első kocsit elérte.
Vándorszínészcsapat.
Örökké útra készen, de sohasem útra készülten. Néhánynak van téli gúnyája
is; ócska guba, éjjel ágytakaró, annak a csuklyáját most a fejére rántotta,
csak a makrapipa látszik ki belőle; másik, ki nem gondolt a
jövendőre, kocsistól kölcsönkért lópokrócba van kötéllel bekötve, fején
vízmentes sisak kemény papirosból. Egynek széles karimájú Rinaldó-kalap takarja
el arcát, s bőrövébe két rekvizitum pisztoly dugva, világ rettentésére.
Nagy vasas láda tetején kopott selyemköpenyegben ül valami némber, bekötött
fejjel, mellette az a férfi alkalmasint férje, mert kötött paplan van kerekítve
a nyakába, nagy kék madármustrákkal; legjobban járt az, aki a saraglyában a
súgólyukborítóba beledughatta a fejét, az ott meg nem ázik.
Az utazók egy kicsit veszekednek egymás között; egymást "az
úr"-nak címezik; van, aki próbálgatja, hogyan lehetne ebben az ónas
esőben kicsiholni. Ábrázatféle azonban egyiknél sem látszik, a hideg
eső szemközt ver, az elől mindenki eltakarta legféltőbb részét,
az arcát.
Akiknek az ekhós szekér meg a gyékényes jutott, azok valószínűleg a
társaság előkelőbbjei; tán az igazgató, a primadonnák, az énekesek,
akiket jobban kell őrizni a rossz időtől. Valószínűleg a
ruhatár is ott van.
Kálmán úgy igyekezett a karaván mellett elsietni. Hátha éppen ők azok?
Hátha az az esőtől korbácsolt alak maga Cilike? Az embernek olyan
rosszul esik jó barátait nyomorban látni olyankor, mikor nem tud rajtuk
segíteni.
Mikor a gyékényes szekér mellett elhaladt, annak az ernyője alól valami
kedvetlen dalt hallott kiszűrődni: "Őszi harmat után
fujdogál a téli szél." Bizonyosan valami nyűgösködő pólyás
csecsemőt altatnak vele. Színésztruppnál mindig van az. Kell az: mert hány
darab van, amelyben kisgyerek jön elő, s azt nem lehet kölcsönkérni.
Kálmán olyan szorongást érzett, míg mellettük elhaladt, s csak aztán nézett
rájuk vissza, mikor már a kastélyhoz vezető útra letért. Vajon nem
Bányaváryék voltak-e ezek? Nem merte megkérdezni az utasoktól, azok sem sokat
nézegettek őutána.
Egész este lett, mire a nádori kastélyhoz megérkezett. Egy lovász átvette
lovát megjártatni. Kálmánnak csak akkor jutott eszébe, hogy ilyen sártól
összefecskendezett állapotban s a szokatlan órában kihallgatást nem kérhet a
főhercegnőtől.
A várnagy az orvoshoz utasítá őt, ki ez idő szerint minden
vendéget elfogadni van utasítva, s orvosi belátása szerint enged vagy nem enged
a főhercegnő elé jutni és csak olyan embereket, akiknek látása nem
hat izgatólag a szenvedő idegeire.
Az orvos jóindulattal volt Kálmán iránt s szívesen fogadta őt; de
mindamellett nem titkolhatá el előtte, hogy szerfölött sok nehézséggel fog
járni azon óhajtásának teljesülte, hogy a főhercegnővel beszélhessen.
Először is ilyen sárosan nem mehet be hozzá: az orvos ruhái pedig rövidek
volnának rá, ha azokat venné fel. De nagyobb baj az annál, hogy a
főhercegnő legkínzóbb idegbántalmakba esik, mihelyt valakit azok
közül meglát, akiket meghalt gyermeke szeretett; úgyhogy dajkáit, paraszt játszótársait
mind el kellett innen távolítani. Kálmán valószínűleg azok közé tartozik,
akiket a főhercegnő most nem fogad el. - Hanem volt egy jó terve az
orvosnak Kálmán számára. A főhercegnő nagyon kegyeli a betegeket;
mihelyt valaki megbetegszik a környéken, azt az orvosnak rögtön be kell
jelenteni. Őfensége azonnal látogatására megy. Ő tehát majd ád be
Kálmánnak valami olyan orvosi szert, amitől egészen nyomorultnak fogja
magát érezni, de semmi komolyabb baja nem lesz: csupán csak hogy kiveri a képét
a hideg veríték s kénytelen lesz ágyba feküdni. Akkor aztán bizonyos lehet
felőle, hogy őfensége rögtön fel fogja keresni, s ha akkor adja
elő a kívánságát, bizonyos lehet a teljesülése felől, miután az úgy
fog vétetni, mint egy haldokló utolsó óhajtása, s egyúttal a gálába öltözés
nehéz föladata is körül lesz kerülve.
Kálmán nem bánta már, akárhogy lesz; arra is készen volt, hogy bevegyen hát
egy dózis ipekakuánát. Barátjai már útban vannak, az engedély kieszközlésével
nem szabad késni.
Az orvos azt mondta neki, hogy csak várjon egy kicsit; majd nemsokára
tudják, hogy mikor szabad az orvosnak őfenségéhez felmenni, akkor Kálmán
maradjon idelenn az orvos szobájában, vegye be ezt a kis porocskát egy pohár
vízben, azzal feküdjék le; aztán várja be a többit.
Arról fogja pedig az orvos megtudni, hogy mikor menjen fel őfenségéhez,
hogy itt éppen e szoba fölött van őfenségének az imaterme; abban áll az
orgonaszerű fiszharmonika. A főhercegnő az esti órákból egyet,
néha kettőt is azzal szokott eltölteni, hogy e hangszeren ünnepélyes
melódiákat játszik. Az orvos aztán végigvárja az ájtatos hangokat, s azok
végeztével teszi esti látogatását magas ápoltjánál, ki azután néha óra hosszat
eltanácskozik vele földi és földöntúli fájdalmakról.
Nem soká kellett várniok. Az orgonahang megszólalt odafenn, az orvos felölté
fekete frakkját, s aztán kimért Kálmán eleibe háromféle port is, válogasson
belőlük, amelyiket jobban szereti, s azzal magára hagyta.
Azt meg kell vallani, hogy egészen új neme az útról érkezett vendég
vacsorával való ellátásának.
Kálmán egyedül maradva az orvos szobájában, sokáig elhallgatta e szent
zsolozsmahangokat, mik onnan felülről alázúgtak. Búskomor, lélekigéző
hangok azok; ha sokáig hallgatja az ember, maga is kivágyik a temetőbe, s
betegnek képzeli magát.
Annál kevesebb kedvet érzett magában a doktor porait beszedni, amiktől
még betegebb legyen.
Aztán végiggondolta magában, hogy mégiscsak furcsa, nevetséges szerepet
vállalt ő magára, ha egy dózis emeticum árán szerez magának audienciát, s
akkor azután majd adja elő a hazai színművészet pártolása végetti
esedezését egy tengeribeteg émelygésével torkában. Nem is nagyon
valószínű, hogy a főhercegnő ily késő esti órában
beteglátogatásra szánja el magát. Látta, hogy ez az orvos csak meg akarja
őtet egy kicsit tréfálni; az orvosok humorisztikus fickók. Nem is maradt
ott neki. A drága jó orvosságait otthagyta érintetlenül, maga pedig kiment,
fölnyergeltetett, azzal a szándékkal, hogy átlovagol az uradalmi kasznárhoz; az
jobban ért az ő betegsége kigyógyításához, s gyakorolja is a
gyógyrendszert az orvosi fakultás engedélye nélkül. Éhes volt.
Jó sötét volt már, amint a kastélyból kilovagolt; ezúttal változatosság
kedvéért északi szél fújt, és hó esett.
Amint az útféli csárda mellett ellovagolt, ott látta a vándorkaraván szekereit
az állás alatt. Az ivóterem útra néző ablakai nyitva voltak, a pipafüst
csak úgy jött ki rajtuk világító küllő alakjában, s a nyitott ablakon át
kihangzott a szabadba a vidám utazók zajos dala. Kívül megáztak, most belül
áztatják magukat, s azzal meg vannak gyógyítva, "Similia similibus."
Kálmán úgy iparkodott az éj homályában elvágtatni észrevétlenül a csárda
mellett. Rosszul esik józan embernek barátjait ilyen egzaltált állapotban
látni.
Pedig csaknem bizonyosnak tartá, hogy ez Bányaváry truppja.
Akár arra is fogadhatott volna, hogy az ő hangja az, amely legjobban
kihangzik a borozók dalából. Barátja
nagyon szerette a bort, s bor közben a dalt.
Cilike is valószínűleg
ott van.
Hja, a színészéletben
gyakran összeszorulnak az emberek egy korcsmaszobában. Ez vele jár a
hivatással.
Kálmán nem akarta őket
"így" látni.
Azt is mentségeül fogadta,
hogy addig nem akar velük találkozni, míg valami kedvező eredményt nem
hozhat számukra. Holnap odább fognak menni; holnap ő könyörögni fog
érettük a főhercegnőnél, annak egy szava jobbra fordítja a félig
vesztett ügyet, s akkor aztán diadallal keresheti fel a vándorokat.
Addig pedig hát hiszen nem
tartozik azt senki tudni, hogy hóban, ködben, sötétben, gyékényes szekérben két
jó barát kétszer is keresztülment egymásnak az útján. anélkül, hogy egy
keserves jó éjszakát kívántak volna egymásnak.
Sietett a kasznár jól
ismert lakása felé, mely a majorsági épületek között volt. Többször is szállt
már meg itten; rendesen a kasznár volt házigazdája ittlétekor; derék
vendégszerető úr, jó gazdasszony felesége és hét gyermeke: apróbb,
nagyobb.
Amint lováról leugrott, a
kasznárlak udvarában már ketten-hárman futottak a nyitott konyhából, átvették
paripája kantárszárát, köpönyegét, lovagostorát, a gyerekek összecsókolták mint
régi ismerőst; tuszkolták befelé.
- Van ám itt még más vendég
is!
No, biz az nem volt nagy
újság Kálmán előtt; vendég nélkül egy nap sincs a kasznár laka.
Hanem a meglepetés mégis
tökéletes volt számára, midőn az étkezőbe belépett, s ott az asztalfőn
meglátta ülni - az ő kedves barátját, Bányaváryt...
Hujjahó! Hogy ugrált fel
minden ember a székéről! Hogy rohantak a nem várt vendég elé! Hogy
nyalábolta őt nyakon Bányaváry!
- Hát te hogy kerülsz ide?
Ezt Bányaváry kérdezé
Kálmántól.
Hiszen Kálmán is éppen ezt
akarta kérdezni őtőle, de amaz megelőzte.
Hát aztán csak el kellett
mondania, hogy a főhercegi kastélyból szökik: ahol a doktor ipekakuánával
akarta megtraktálni.
- No bizony, annál jobb
lesz ez a túrós galuska - mondá a háziasszony Kálmánnak, míg a kasznár
leültette őt a saját helyére.
- De hát mért akart az
orvos neked ipekakuánát adni? - kérdezé Bányaváry.
- Hogy egy kicsit beteg
legyek tőle.
- S miért kell neked egy
kicsit betegnek lenned?
- Hogy a
főhercegnőnél kihallgatást nyerjek.
- S mi végeznivalód van
neked a főhercegnővel?
- Éppen a ti ügyetekben jártam.
- A mi ügyünkben? Ne is mondd tovább. Kitalálom a többit. Nádor
őfensége megtagadta a budai várszínházban komédiázásunkat, s te most
lejöttél ide, hogy a főhercegnő szószólásáért esedezz. Egy lépést se
tégy, kedves öcsém, többet, ha engem szeretsz. Miattunk senki előtt a
derekadat te meg ne görbítsd. Én nem kérdem senkitől: szabad-e, nem
szabad-e? Megyek! Szeretném azt a potentátot látni, aki nekem megtiltsa, hogy
hazám fővárosában otthon legyek. Nemesember vagyok: olyan jó, mint a
nádor. Itt a kutyabőr a zsebemben. A mesterségemben magam vagyok a
céhmester. A várszínházat becsukhatják előttem, de azért nem maradok az
utcán! Felütöm a sátoromat a legelső színben, s ott lesz az arkhimédészi
pont, ahonnan a földet kiemeljük a helyéből minden királyaival és
vicekirályaival együtt.
- Figyelmeztetlek rá, hogy itt a nádor egyik tisztviselőjének a lakában
vagyunk.
- Tudom - szólt elkomorodva Bányaváry. - Azt is tudom, hogy már maga az az
eset, hogy a nádor kasznárja a Budára törekvő komédiásokat
vendégszeretettel fogadta lakában, annak terhelő bűnül számíttatik
be. Nem is szemtelenkedtem én ide magamtól ostoba fővel; hanem látod, ez a
derék ember maga fogott el bennünket az úton; úgy hozott ide a házához, aki ide
fért, a többinek a csárdába küldött lakomához valót. Megvendégelte a kiéhezett
truppot, mely talán elhull az útban, ha ki nem eheti egyszer magát. És lásd, ez
a derék ember nem kérdezte azt elébb, hogy mit fog majd erre mondani
őfensége, vajon nem veszti-e el a kenyerét, pedig hét szép gyermeke van.
A tisztviselő közbeveté:
- Én őfenségét híven szolgálom eszemmel, kezemmel; de
meggyőződésemet nem adtam bérbe senkinek.
Kálmán úgy érzé vállára nehezedni a hétgyermekes apának e mondását, mintha
Atlasz adta volna át neki a földet, hogy emelje egy kicsit.
- Ne aggódjál te mirajtunk, kedves öcsém! - monda Bányaváry. - Ha egyszer
ott leszünk, ha a te remekműveddel kezdhetjük meg előadásainkat...
- Nekem semmi remekművem nem létezik - szólt Kálmán elkomorodva.
- Azt én jobban tudom.
- Ha arra gondolsz, amit az Oltárkövön olvastunk, az nincs többé. A Kolozsvárra küldött másolatot is
visszahozattam, s mind a kettőt beledobtam a tűzbe.
- Hahaha! - nevetett rajta
Bányaváry. - De én túljártam az eszeden. Ismerlek jól; tudtam, hogy a képtelen
ítélet után azt fogod tenni, hogy tollat, papirost, kalamárist mind a
kandallóba vetsz, s eltagadod, hogy tudsz írni. Én tehát a választmány
jegyzőjétől egy napra elkértem a művedet. Nem adta ide. Csak
olvasni kértem. Azt megengedte; de úgy, hogy semmit le ne írjak belőle. Én
aztán az egészet megtanultam könyv nélkül. Onnan égesd ki most.
S hogy Kálmán ne is
kétkedjék szavainak valósága felől, elkezdett egyes jeleneteket elszavalni
a tragédiából.
A kasznárék el voltak
ragadtatva a sok szépségtől!
Kálmán tudta Bányaváry
felől, hogy annak oly hatalmas emlékezőtehetsége van, hogy egyszer
fogadásból megtanulta könyv nélkül az egész kalendáriumot. Ha ott van a
műve, onnan el nem vész soha.
Egy menedéke maradt még.
- De hisz annak az előadását nem fogja megengedni a cenzúra.
- Az az én gondom lesz - szólt könnyű vérrel Bányaváry. Ha tűz
esik is az égből, ha lécszeg nő is a földből, mégis
keresztültörök vele, s majd meglátja akkor az ostoba világ, hogy mit bír benne.
Meg nem tilthatja azt nekem senki. Egyedül te tilthatod meg. Teszed-e azt?
Kálmán válasz helyett egy sürgősebb kérdést tolt maga elé.
- De hol hagytad Cilikét,
hogy nincs itt?
- Őt lefektettük, el
van törődve.
- Beteg?
- Nem beteg, csak el van
csigázva az úttól. Kutya idő volt és disznó út hozzá. Ő pedig gyönge
teremtés. Hamar megárt neki a viszontagság; abból pedig terem a mi pályánkon
elég. Hideg télben, széljárta teremben, bálnak öltözve játszani, mikor a
néző foga vacog; áthevülten a játéktól, sárban, szélben, havas esőben
félórát gyalogolni a hideg szállásig; néha hetekig koplalni, máskor hetekig
vendégeskedni, egyik nap pezsgőt inni, másik nap az ökörnyomból az
esővizet, amellett folyvást az idegeivel dolgozni, tüdőt, szívet fárasztani,
beleélni magát idegen szenvedélyekbe, aztán veszekedni prózai irigy
versenytársakkal; élvezni mindennap együtt az istenekkel s együtt az
ördögökkel: ez, barátom, a legerősebb idegrendszert is elviseli. Cilike
pedig olyan gyönge. Hanem azért ne féltsd; ma kipiheni magát, s mikor a súgó
csengettyűje szól, olyan egészséges lesz, mint Diana. Amíg az előadás
tart, addig nem fáj semmi ideg, addig a láz szünetet tart, ismerjük mi már ezt.
Hej! Mikor a te művedet fogja ő szavalni, akkor vagy meggyógyul bele,
vagy meghal utána.
- De akkor mi is felmegyünk
Budára! - szólt lelkesülten a kasznár.
"Mind, mind!" -
kiáltozott a hét apróság.
- Hanem még nem feleltél a
kérdésemre - szólt Bányaváry. - Te tilthatnád meg nekünk egyedül, hogy
művedet előadjuk. Megtiltod-e?
Kálmán nagyot gondolkozva
felelt:
- Nem...
Nagyot csattant a háta
megett.
Csak egy ajtó volt...
...De
minden ajtó volt!
|