Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
2 2
3 1
886 1
a 2812
aalem 1
abban 8
abból 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
2812 a
815 az
748 és
718 s
Jókai Mór
A fehér rózsa

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2812

                                                           bold = Main text
     Fejezet                                               grey = Comment text
501 III | készítve, és ekkor elkezdék a fővezérek az ünnepélyt, 502 III | fővezérek az ünnepélyt, a kézcsók után a főmufti végrehajtá 503 III | ünnepélyt, a kézcsók után a főmufti végrehajtá az egybekelést, 504 III | végrehajtá az egybekelést, melyen a vőlegényt a kiaja, a menyasszonyt 505 III | egybekelést, melyen a vőlegényt a kiaja, a menyasszonyt pedig 506 III | melyen a vőlegényt a kiaja, a menyasszonyt pedig a kizlár 507 III | kiaja, a menyasszonyt pedig a kizlár aga képviselte, és 508 III | megajándékoztattak. Ekkor jöttek a vőfélyek a nászajándékokkal, 509 III | Ekkor jöttek a vőfélyek a nászajándékokkal, száz teve 510 III | pompásan felnyergelt lovakat a miri ahorok (lovászok). 511 III | lovászok). Ezek után jöttek a nagyvezér kísérői, és dzsiridhajításban 512 III | dzsiridhajításban gyönyörködteték a bámuló szemeket, jöttek 513 III | bámuló szemeket, jöttek ismét a tömlőhordók, s egy sátorban 514 III | kígyótáncoltatók, akik után következett a főmufti, s orcádnak színe 515 III | s orcádnak színe előtt a Koránból egy versezetet 516 III | nagy hengereken, és utánuk a topidzsik (tüzérek), kik 517 III | mindezekre következett a céhek elvonulása és a janicsárok 518 III | következett a céhek elvonulása és a janicsárok megvendégelése, 519 III | megvendégelése, legvégtére a pálmák ünnepe; amidőn azok 520 III | pálmák ünnepe; amidőn azok a szeráj kapujáig vitettek 521 III | szeráj kapujáig vitettek a cukorkertekkel együtt, és 522 III | cukorkertekkel együtt, és a lámpaünnepély, melyben tízezer 523 III | azt lehetne hinni, hogy a lámpák virágoznak és a tulipánok 524 III | hogy a lámpák virágoznak és a tulipánok világítanak; a 525 III | a tulipánok világítanak; a rumili hisszár és az anatoli 526 III | mennydörögtek közben, s a Boszporusz egy lángtengerré 527 III | lángtengerré látszott válni a fénylő hajóktól s a szikrázó 528 III | válni a fénylő hajóktól s a szikrázó tűzjátékoktól. 529 III | azáltal lett kegyencévé, hogy a tulipánok és lámpák ünnepélyét 530 III | minden évben megültek, s apálmák ünnepélye” ismét 531 III | ismét új eszme volt, és a „cukorkerteké” szinte. Ahmed 532 III | elragadtatással ölelé keblére a kedvenc szultánát, s megesküvék 533 III | s úgy bocsátá őt vissza a hárembe.~A kizlár aga bebocsátá 534 III | bocsátá őt vissza a hárembe.~A kizlár aga bebocsátá a künn 535 III | A kizlár aga bebocsátá a künn várakozó két főurat. 536 III | két főurat. Elöl lépett be a főmufti, utána Damad Ibrahim, 537 III | főmufti, utána Damad Ibrahim, a fővezér, mindkettő hófehér, 538 III | tiszteletgerjesztő arcok.~Ott lehajoltak a szultán előtt, megcsókolák 539 III | őket.~– Mi hoz benneteket a szerájba, derék országnagyok?~ 540 III | országnagyok?~Mint illett, a főpap kezdé a beszédet.~– 541 III | Mint illett, a főpap kezdé a beszédet.~– Legkegyelmesebb 542 III | aki rejtegeti maga előtt a veszélyt, annyit tesz, mintha 543 III | Allahnak megengedni, hogy a lázadó Esref Perzsia törvényes 544 III | sahot elűzze fővárosából. – A fejedelem bujdosóvá lett. 545 III | fejedelem bujdosóvá lett. A fejedelem anyja rongyokba 546 III | fegyverek nem engedheték a bitorlónak, hogy rablott 547 III | birodalmadhoz csatolák. Ime, azonban a prófétának tetszik csodák 548 III | kánt, őt magát futtában a lovak taposták el. Most 549 III | lovak taposták el. Most a visszatért fejedelem visszaköveteli 550 III | dicsőségeden e csorbát esni; mi a fővezérrel már összegyűjtöttük 551 III | fővezérrel már összegyűjtöttük a hadsereget, mely készen 552 III | hadsereget, mely készen áll a Boszporusz partján minden 553 III | teve hátán előre küldetett a határok felé Nuumán számára. 554 III | intése kell szemeidnek, s a földből támadnak elő a harcosok, 555 III | s a földből támadnak elő a harcosok, mintha a négyszáz 556 III | támadnak elő a harcosok, mintha a négyszáz év alatt elhullott 557 III | kikelnének sírjaikból, hogy a próféta zászlóját megvédjék; 558 III | zászlóját megvédjék; de a zászlót neked kell kezedbe 559 III | csak jelenléted adhatja meg a diadalt; azért kelj, övezd 560 III | kardjával, és szállj le a seregek közé, melyek óhajtva 561 III | láthatását, mint óhajtja a nap feljöttét, kinek hosszú 562 III | Ahmed szelíden tekinte le a beszélőre, mintha azalatt, 563 III | szerencse napja rám nézve. A szultána asszeki álmot látott 564 III | lámpák és tulipánok ragyogtak a puszpángfák kertjeiben és 565 III | készült kertek vitettek körül a piacokon, az utcákon kerekenjáró 566 III | szép, hogy valósulásra vár.~A főmufti meghajtá magát mellén 567 III | parancsolod. Keljen fel a nap ezután nyugoton, ha 568 III | nyugoton, ha úgy kívánod.~Azzal a főpap visszavonult, és elhallgatott.~ 569 III | szemeit, szomorúan állt meg a padisah előtt és szólt.~– 570 III | rendelt az örömre, különt a szomorkodásra, s nem 571 III | sincsen jelenleg az örömre, de a bánatra annál több. Az ország 572 III | vízáradás, vihar rémíti a népet. Csak e héten égett 573 III | Sztambul legszebb része, a hodzsa basa mellett, alig 574 III | egész part mentében, midőn a város másik része kivilágíttatott 575 III | születésére. Kallipoliszban a villám a lőpormalomba sújtott, 576 III | Kallipoliszban a villám a lőpormalomba sújtott, s 577 III | s hatszáz munkás repült a légbe. A Kiagadkhane patak 578 III | hatszáz munkás repült a légbe. A Kiagadkhane patak egy éjjel 579 III | vizek völgyét elöntötte, s a fölállított ágyúkat elragadta, 580 III | új sziget emelkedett ki a tengerből, három hónapig 581 III | Sztambul alatt reszketett a föld. Óh, uram, ez nem 582 III | határainkon körös-körül, a Ton (Duna) partjáról, mint 583 III | Ton (Duna) partjáról, mint a Prut vize mellett és Eriván 584 III | Eriván hegyei közül, mint a szigetek felől, s ha tíz 585 III | minden muzelmánnak, mind a tízre jutna egy kard, hogy 586 III | ijedtséggel kiáltok hozzád és a prófétához: segítsetek!~ 587 III | Hangja édes volt, mint a folyóméz, midőn felelt.~– 588 III | hívnak, aki meghaladta már a negyedik évet? Nekem is 589 III | hogy addig fel nem kötöm a próféta kardját és a veszély 590 III | kötöm a próféta kardját és a veszély zászlaját kezembe 591 III | sietteti egybekelésüket. A szultána asszekinak esküvel 592 III | lehet, mint ahogy tesznek a hitetlen tűzimádók, kik 593 III | felsóhajtott, s búsan köszöné meg a nagyúri kegy ez újabb tanúbizonyságát. 594 III | későbbre is maradhatni: hisz a vőlegény csak négy, a menyasszony 595 III | hisz a vőlegény csak négy, a menyasszony csak hároméves.~– 596 III | Ibrahim, s azzal megcsókolva a nagyúr kezét, eltávozának 597 III | kezét, eltávozának mind a ketten.~A szeráj kapujában 598 III | eltávozának mind a ketten.~A szeráj kapujában borúsan 599 III | kapujában borúsan monda a főmufti a nagyvezérnek:~– 600 III | borúsan monda a főmufti a nagyvezérnek:~– lett 601 III | őszülni meg.~Ahmed pedig a bosztandzsik (kertészek) 602 III | kertészek) kíséretében sietett a puszpángfák kertjébe tulipánjai 603 IV | IV. A rabnő rabja~A jámbor Halil 604 IV | IV. A rabnő rabja~A jámbor Halil Patrona egész 605 IV | példabeszéddé kezde már válni, a bazáron nem is nevezték 606 IV | is nevezték másképp, mint a rabnő rabjának; ami egyébiránt 607 IV | szerette volna ismerni azt a müzülmánt, aki egy valóságos 608 IV | janicsár, ki időtöltésből a papucsfoldozás művészetét 609 IV | Halilt holdvilágos éjszakákon a háztetőre fellopózni, ahol 610 IV | elmélázni, órákig, éjfélekig, a késő hajnalig; homlokát 611 IV | fektetve nézte, bámulta azt a gyönyörű termetet, azt a 612 IV | a gyönyörű termetet, azt a szép halovány arcot, és 613 IV | olykor fel talált ébredni a rabnő, inte neki, hogy csak 614 IV | háborítja senki.~Halil mindezzel a beszéddel nem törődött, 615 IV | most nem kereslek, mert azt a pénzt mind elköltöttem.~– 616 IV | most már ketten vagyunk a háznál, én és egy rabnő.~– 617 IV | semmit, Halil. Én elhálok a tetőn, te pedig leviszed 618 IV | tetőn, te pedig leviszed a rabnődet magadhoz.~– Az 619 IV | Mert inkább elhálnék abban a veremben, melybe a tigris 620 IV | abban a veremben, melybe a tigris beleesett, inkább 621 IV | beleesett, inkább aludnám a hyppopotamus fészkében, 622 IV | és skolopendrummal, avagy a szúremi toronyban, melyet 623 IV | szúremi toronyban, melyet a dzsinnek látogatnak, s jobb 624 IV | Tán csak nem te vagy az a nevezetes müzülmán, kiről 625 IV | beszélsz róla többet. Mindennek a te ötezer piasztered az 626 IV | leányodat?~Most Janakin volt a sor felsóhajtani.~– Kerestem 627 IV | szombat napon több társnéival a Márvány-tengerre ment egy 628 IV | vitorlás ladikban, mulatozni. A zene és énekhangok odacsaltak 629 IV | odacsaltak egy török kalózt, s az a békességes ország közepében 630 IV | ország közepében elrablá mind a lányokat, s oly titokban 631 IV | Már az kell hinnem, hogy a szultán szerájába vitetett.~– 632 IV | van?~– Ha-ne-ha egyszer a janicsárok vagy a dzsebedzsik 633 IV | egyszer a janicsárok vagy a dzsebedzsik vagy a bosztandzsik 634 IV | vagy a dzsebedzsik vagy a bosztandzsik egyet gondolnak, 635 IV | bosztandzsik egyet gondolnak, s a szultánt leteszik.~– Ki 636 IV | az én leányom volna ott a háremben, az én akaratom 637 IV | ember volnék, mint te, még a szerájból is ki tudnám hozni 638 IV | tudnám hozni leányomat. A gazdagság nagyobb erő, mint 639 IV | gazdagság nagyobb erő, mint a vitézség.~– Kérlek, ne beszélj 640 IV | hogy elrabolják tőlem. A bazár előtt vár egy szolgám 641 IV | szolgám egy öszvérrel. Annak a hátán van két tömlő aszalt 642 IV | töltve, s csak azon fölül van a pálmaszilva. Szeretném azokat 643 IV | házába.~Gül-Bejáze éppen a tűzhely mellett állt, és 644 IV | bejött az ajtón, s hallva a lépéseket, visszafordítá 645 IV | pillanatban elordítá magát a görög jövevény, s hosszú 646 IV | magasra hajítva, odarohant a rabnőhöz, és térdre borulva 647 IV | össze-vissza csókolá, és a leány odaomlott vállára, 648 IV | odaomlott vállára, és átölelte a férfi nyakát, és sírt mind 649 IV | férfi nyakát, és sírt mind a kettő, és egyik rebegte 650 IV | rebegte e szót: „leányom!” a másik: „atyám!”~Halil csak 651 IV | irányban körüljárom is ezt a földet, nem találnék számára 652 IV | Halil nem sokat gondolkozott a váltságdíjon, hamar készen 653 IV | Halil már kezében tartá a forró sima kezecskét, érzé 654 IV | biztató szorítását, látta a lányt mosolyogni, látta 655 IV | ajkaival érinteni fogja, a leány ismét el fog halni, 656 IV | keblén dobogott, és érzé a visszaadott csókot és a 657 IV | a visszaadott csókot és a szív meleg dobogását, akkor 658 IV | boldogabb volt, mint akik a paradicsomban vannak.~És 659 IV | azután leültették maguk közé a lyánt, egyfelől az apa, 660 IV | egyfelől az apa, másfelől a férj, kezükbe vették kezeit 661 IV | hízelgének neki és ölelték. A leány csókot és ölelést 662 IV | soha.~Az ablakon keresztül, a vékony rácsozaton át nézte 663 IV | amidőn bedugja fejét az ajtón a sokszor emlegetett szomszéd, 664 IV | Musszli, s meglátva ezt a jelenetet, vissza akará 665 IV | semmitől, látod, vígan vagyunk.~A jámbor szomszéd szépen tartózkodva 666 IV | belépett, dugdosva kezeit a kaftánja keblébe, mert szurkosok 667 IV | nem akart lemenni róluk a szurok; a turbánja tekercsébe 668 IV | lemenni róluk a szurok; a turbánja tekercsébe pedig 669 IV | mint minden csizmadiának, a legrongyosabb papucs volt 670 IV | legrongyosabb papucs volt a lábán.~Midőn meglátta Gül-Bejázét 671 IV | sugárzó arccal, összecsapá a kezeit, és elkezdett csodálkozni, 672 IV | Gül-Bejázéhoz fordulva, kezét a földhöz és homlokához értette, 673 IV | magával hozott legényét a pástétomsütőhöz, Musszli 674 IV | folyt le Halil nászestéje.~A vigalmat az ablakon keresztül 675 IV | látta, hogy Gül-Bejáze sem a csóktól, sem az öleléstől 676 IV | halottan többé, mint ezt a háremben tevé, sőt arca 677 IV | sőt arca pirosabb, mint a hajnal.~Végre nem állhatá 678 IV | Végre nem állhatá tovább a kíváncsiságot, az ajtóra 679 IV | ajtóra került, s belépett a mulatozók közé.~Együgyű 680 IV | aleikum! Az isten adjon áldást a ti mulatságaitokra; olyan 681 IV | voltatok, hogy kihallott a temetőbe, midőn arra mentem. 682 IV | megengeditek, s hallgatnám a zenét, melyhez ezen derék 683 IV | olyan szépen ért, s azokat a szép regéket, miket amaz 684 IV | mesélnek.~Musszli ittas volt a bortul, Gül-Bejáze és Halil 685 IV | bortul, Gül-Bejáze és Halil a szerelemtől, egyiknek sem 686 IV | müzülmán, és tarts velünk.~A berber basi szót fogadott. 687 IV | az általa elmondott mesét a fösvény papucsairól, s akkorát 688 IV | asszonyok legszebbike – szólt a hölgyhöz fordulva ekkor, 689 IV | Galatában vagy Damaszkuszban. A neve sem jut eszembe, nincs 690 IV | kívánságát teljesíté, s még a szellőtől is megőrizte.~– 691 IV | leányt hogy hívták? – kérdezé a berber basi.~– De igen, 692 IV | mert hiszen ő kapta e nevet a keresztségben. Az ugyan 693 IV | egy napon ifjú barátnéival a tengerre ment csónakázni; 694 IV | dalolgattak, az idő szép volt, a tenger sima; midőn egyszerre 695 IV | tenger sima; midőn egyszerre a sima tengeren kalózvitorla 696 IV | kalózvitorla jelen meg, s egyenesen a csónakázó leányok felé csap, 697 IV | mielőtt azok elérhetnék a partot, mindnyáját elfogja, 698 IV | atyjának; elgondolá, midőn a rabló vitorlája sebesen 699 IV | mindig messzebb látta távozni a várost, melyben lakott, 700 IV | csak ő nincsen; majd kimegy a tenger partjára, s végignézi 701 IV | tenger partjára, s végignézi a sima, fényes víztükröt szemeivel, 702 IV | víztükröt szemeivel, és kérdi a haboktól: leányom hol van, 703 IV | hol van, ki tud felőle?~(A férj és apa szemei önkénytelen 704 IV | elrabolt lányt Sztambulba hozta a rabló, s egyenesen a kizlár 705 IV | hozta a rabló, s egyenesen a kizlár agához vitte, aki 706 IV | kizlár agához vitte, aki a padisah háreme számára szokta 707 IV | padisah háreme számára szokta a rabnőket összevásárlani. 708 IV | összevásárlani. Az alku rövid volt; a kizlár aga kifizette, amit 709 IV | kizlár aga kifizette, amit a kalóz kért, s azzal átadá 710 IV | kért, s azzal átadá Irénét a szeráj rabnőinek, kik őt 711 IV | arca ragyás volna, mint a jégeső verte víz, és teste 712 IV | csatoltak, s így vivék be őt a titkos terembe, melyben 713 IV | titkos terembe, melyben a padisah hölgyei voltak együtt. 714 IV | virágok és szőnyegek ékesíték a roppant termet, melynek 715 IV | drágakövekkel volt kirakva, és a padozat csupa merő gyöngyházból 716 IV | annak darabjaiból volnának a földön kirakva virágok és 717 IV | kirakva virágok és madarak a legcsodálatosabb formákban, 718 IV | szőnyegeket nem volt szabad a padozatra rakni, s hogy 719 IV | padozatra rakni, s hogy a hideg padon át ne hűtsék 720 IV | hideg padon át ne hűtsék a delnők lábaikat, apró zsámolykák 721 IV | azokon állva sétáltak végig a teremben. Ezeket nevezik 722 IV | oly elevenen írod le a szeráj belsejét, hogy szinte 723 IV | hallgatja, annyit tesz, mintha a szultán háremébe vetne egy 724 IV | terem, amelyről beszélek. A terem közepén volt egy nagy 725 IV | arany labdákkal játszva; a falakon földig érő velencei 726 IV | tündéri világítást adott a teremnek, melyen valami 727 IV | füstjéből támadt ez, melyet a delnők hosszú argilákból 728 IV | ragyogvány lepé meg Irénét a szultána asszeki alakja, 729 IV | ideges termetű hölgy ült a terem végén emelt dívánon, 730 IV | tudja melyik szultán alatt?… A rabnő a szultána asszeki 731 IV | szultán alatt?… A rabnő a szultána asszeki elé vezetteték, 732 IV | mikből gyakran szaggatott le a szultána, s megkóstolá egy 733 IV | kevéssé, ami megmaradt, a kis törpének adta, az megevett 734 IV | kilátszanak.~– Éppen mint a mostani kizlár agának! – 735 IV | őt látnám magam előtt.~– A szerecsen parancsolá Irénének, 736 IV | Irénének, hogy boruljon arcra a szultána előtt. Iréne leborult, 737 IV | leborult, és amíg ott arccal a földön feküdt a szultána 738 IV | ott arccal a földön feküdt a szultána előtt, e szavakat 739 IV | hívlak, szabadíts meg engem.” A szultána ezalatt parancsolá 740 IV | fog történni vele, amidőn a kizlár aga odalépett hozzá, 741 IV | szerencse ért ma tégedet. A bejrám ünnep egy hét múlva 742 IV | ünnep egy hét múlva leend, s a kedvenc szultána téged választott 743 IV | szultána téged választott ki a többi odaliszkok közül, 744 IV | többi odaliszkok közül, hogy a padisahnak ajándékozzon. 745 IV | meghalni e hírre. Azzal a szultána egy nagy legyezőt 746 IV | ott lehessen mellette, s a kis törpét ölében tarthassa. 747 IV | aggodalmak között élt ott a leány. Társnéi irigykedtek 748 IV | Társnéi irigykedtek , mert a háremhölgyek nem szeretik 749 IV | tudnak. Mindennap látta a szultánt, szelíd, nyájas 750 IV | kell, elborzadt lelkében. A szultán legtöbbször a kedvenc 751 IV | lelkében. A szultán legtöbbször a kedvenc nővel töltötte idejét, 752 IV | vagy másik odaliszknak veté a kendőt, és az nagy szerencsének 753 IV | olasz leány volt ott, kit a nagyúr nagyon látszott kedvelni; 754 IV | látszott kedvelni; egyszer a szép szőke leány elmulasztá 755 IV | elmulasztá szemeit lesütni a szultána előtt, midőn vele 756 IV | Másnap Iréne nem látta többé a leányt, s midőn tudakozódott 757 IV | hálótársnéja megsúgá, hogy az a múlt éjjel megfojtatott. 758 IV | hallani éjféli sikoltásokat a szeráj titkos erkélyén, 759 IV | mintha valami nehéz hullana a vízbe, és másnap rendesen 760 IV | egy-egy ismerős arc hiányzott a szerájból. Azok mind elbízott 761 IV | örömüket nem bírták elrejteni a szultán kegyei felett, s 762 IV | kegyei felett, s emiatt a vízbe hányattak. Senki sem 763 IV | csak rege.~– Eljött végre a bejrám ünnepefolytatá 764 IV | ünnepefolytatá Gül-Bejáze a regét. – Egész nap dörögtek 765 IV | Egész nap dörögtek az ágyúk a Boszporuszon. Este kifáradva 766 IV | Este kifáradva érkezett a padisah háremébe, amidőn 767 IV | padisah háremébe, amidőn a szultána asszeki kézen fogá 768 IV | fogá Irénét, és odavezeté a nagyúrhoz, s a más egyéb 769 IV | odavezeté a nagyúrhoz, s a más egyéb neki rendeltetett 770 IV | gyümölcsökkel együtt őt is átadá a padisah gyönyörűségének. 771 IV | padisah gyönyörűségének. A nagyúr nyájasan tekinte 772 IV | nagyúr nyájasan tekinte a leányra, míg az, mint az 773 IV | reszketett előtte, és midőn a szultán megfogá kezét, hogy 774 IV | íme, azonnal elhalaványult a leány, szemei lezáródtak, 775 IV | lezáródtak, és holtan rogyott le a földre. Nem első volt az 776 IV | első volt az ilyen jelenet a háremben, az idehozott hölgyek 777 IV | rendesen az ájuláson kezdi; a rabnők rögtön futottak hozzá, 778 IV | szívgödrére, mind hasztalan! A leány nem ébredett fel, 779 IV | ismét maga elé hozatta őt a padisah; elébb hízelgő szavakat 780 IV | kösöntyűkkel, arany istifánnal, a rabnők körülfüstölék bódító 781 IV | adtak neki inni. Mindhiába. A Szűz Mária nevére ismét 782 IV | történt harmadnap is. Ekkor a szultána asszeki dühre gerjedett 783 IV | parancsolá, hogy meg kell kínozni a rabnőt. Elébb jéghideg márványlapra 784 IV | jéghideg márványlapra tették a leányt egészen öltözetlenül; 785 IV | hangyákat kerestettek elő a puszpángfák kertjéből, azokat 786 IV | azokat bocsáták el testén. A leány meg sem szisszent 787 IV | szurdaltak körmei alá, és a leány még arra sem mozdult 788 IV | s maga addig verte azzal a leány testét, míg bele nem 789 IV | megérdemlené, hogy bőrzsákba varrva a Boszporuszba vettessék.~– 790 IV | Gül-Bejáze, megsimogatva a Halil Patrona állát, 791 IV | Patrona állát, és folytatá. – A szultán megparancsolá, hogy 792 IV | el kell Irénét távolítani a háremből, mert nem akarta 793 IV | halált látni maga körül; s a szultána oda ajándékozá 794 IV | szultána oda ajándékozá őt a padisah kis öccsének, ki 795 IV | padisah kis öccsének, ki a szultán testvérének fia 796 IV | Szép halavány ifjú volt a herceg, mint rendesen szoktak 797 IV | asszonyok nagyon szeretnek. A szeráj külön részében tartatott 798 IV | rabszolgák vették körül, de a szerájt sohasem volt neki 799 IV | volt neki szabad elhagyni. A szultána maga vezeté hozzá 800 IV | hozzá Irénét, gondolva, hogy a leányon ülő varázst legkönnyebben 801 IV | törni az ifjú szép szemei. A halvány herceg el volt ragadtatva 802 IV | herceg el volt ragadtatva a leány látásától, hízelgett, 803 IV | csókja, ölelése elől. Hiába. A leány ismét elalélt az első 804 IV | csókolna, aki ajkát érinté. A herceg ráborult, sírva kérte, 805 IV | Végre maga is megszánta őt a szép szultána asszeki, a 806 IV | a szép szultána asszeki, a könny, a rimánkodás, mely 807 IV | szultána asszeki, a könny, a rimánkodás, mely nem hatott 808 IV | rimánkodás, mely nem hatott a halottra, az ő szívét indítá 809 IV | szívét indítá meg; odahajolt a halavány hercegre, átölelte 810 IV | megcsókolva ajkát és szemeit, s a herceg megvigasztalódott, 811 IV | Üm – mormogá magában a berber basi –, ezt is 812 IV | Másnap oda ajándékozá a halvány herceg Irénét a 813 IV | a halvány herceg Irénét a fővezérnek. A fővezér is 814 IV | herceg Irénét a fővezérnek. A fővezér is nagyon örült 815 IV | fővezér is nagyon örült a leánynak, elvivé őt pincéjébe, 816 IV | őt pincéjébe, megmutogatá a három nagy kádat, mely tele 817 IV | szeresse, megmutogatta neki a tömérdek drága ékszert, 818 IV | tömérdek drága ékszert, melyet a palota eresze alá eldugva 819 IV | alighanem több mesénél. A berber basi is szörnyen 820 IV | basi is szörnyen fülelt a nagyvezér által eldugott 821 IV | kincsek emlegetésére.~– Irénét a kincsek látása sem hódítá 822 IV | kincsek látása sem hódítá meg. A szent szűz nevét soha sem 823 IV | Végtére az határoztatott a rabnő felől, hogy ki kell 824 IV | hogy ki kell őt állítani a bazárra, a nyilvános rabszolgák 825 IV | kell őt állítani a bazárra, a nyilvános rabszolgák közé, 826 IV | rabszolgák közé, és eladni a többet ígérőnek. És ekkor 827 IV | érintetlen hagyá rabnőjét a vevő, és a leány, kit sem 828 IV | hagyá rabnőjét a vevő, és a leány, kit sem kínzás, sem 829 IV | nem hódított, megszerette a szegény szatócsot, és többé 830 IV | szemébe mosolygott azokkal a nagy ragyogó szemekkel.~– 831 IV | szólt felállva helyéből a berber basi. – Van folytatása 832 IV | berber basi. – Van folytatása a mesének. Csak hallgassatok 833 IV | Csak hallgassatok rám. A padisah eladatván a leányt 834 IV | rám. A padisah eladatván a leányt a bazáron, rábízá 835 IV | padisah eladatván a leányt a bazáron, rábízá Ali Kermeszre, 836 IV | ez odaliszkkal tovább? És a berber basi megtudta, hogy 837 IV | berber basi megtudta, hogy a leány csak tetteté magát, 838 IV | magát, midőn elájult, és a berber basi visszavitte 839 IV | berber basi visszavitte őt a szerájba, mielőtt férjével 840 IV | Janakit. Ő térdre esett a berber basi előtt, s átölelte 841 IV | ki egyszerre kijózanodott a mámorból, mint a bor és 842 IV | kijózanodott a mámorból, mint a bor és szerelem idézett 843 IV | Kermesznek, hogy hallgassa el a történteket, s engedje leányát 844 IV | pedig itt maradjatok, míg a dzsebedzsik a zsineggel 845 IV | maradjatok, míg a dzsebedzsik a zsineggel értetek fognak 846 IV | magától Janakit, s odalépett a delnőhöz, és megfogta annak 847 IV | Mára, szűz Mária! – rebegé a hölgy reszketve.~– Védszentednek 848 IV | karjával ki akará szakítani a férje keblére borult nőt, 849 IV | Halil olyat sújtott öklével a berber basi fejelágyára, 850 IV | Janaki ijedten. – Megölted a szultán berber basiját!~– 851 IV | Kermeszhez, megtapogatta, s a tűz felé fordítá.~– Meghalt 852 IV | ez szép ütés volt tőled. A prófétára! Ilyen ütést nem 853 IV | most? – aggódék Janaki. – A szultán kerestetni fogja 854 IV | őket Musszli. – Könnyű itt a tanács. Mielőtt kitudódnék 855 IV | tanács. Mielőtt kitudódnék a dolog, elmegyünk az Etmeidánra, 856 IV | az Etmeidánra, beállunk a janicsárok közé. Ott keressen 857 IV | leszünk. Tavaly történt, hogy a lázadó Dzsefir kán, kit 858 IV | lázadó Dzsefir kán, kit még a külső országokon is halálra 859 IV | országokon is halálra üldöztetett a padisah, utoljára azon gondolatra 860 IV | biztosabb volt az élete a selyemzsinór ellen, mint 861 IV | pálmaszilvát én elviszem, a másikat osszátok ki a janicsárok 862 IV | elviszem, a másikat osszátok ki a janicsárok között, hogy 863 IV | megsiratta. Nem sok idő volt a búcsúzásra; a dzsebedzsik, 864 IV | sok idő volt a búcsúzásra; a dzsebedzsik, kik a berber 865 IV | búcsúzásra; a dzsebedzsik, kik a berber basit kísérték, már 866 IV | s hallatszott kopogásuk a ház körül.~– Hirtelen, hirtelen! 867 IV | elvezeté Janakit egyfelől a házak alatti pincéken keresztül, 868 IV | keresztül, Halil másfelől a háztetőkön át menekült tova, 869 IV | múlva egyszerre értek mind a ketten az Etmeidánra.~ 870 V | V. A tábor~Minő zaj, minő élénkség 871 V | élénkség ez Sztambul utcáin? A nép tömegestől tódul az 872 V | s magyarázzák egymásnak a történteket; az Etmeidánon, 873 V | történteket; az Etmeidánon, a szeráj előtt, a mecsetek 874 V | Etmeidánon, a szeráj előtt, a mecsetek kapuiban rajzik 875 V | mecsetek kapuiban rajzik a nép, s kíséri utcáról utcára 876 V | s kíséri utcáról utcára a zászlós dülbendárt, ki trombitaszó 877 V | Ahmed szultán megizente a hadat Tamasip sah ellen.~ 878 V | Azokat ezernyi népség követi a Szkutari felé vezető útra, 879 V | Szkutari felé vezető útra, hol a tábor már fel van ütve.~ 880 V | Végre-valahára megeléglette a padisah a sok ünnepélyt 881 V | Végre-valahára megeléglette a padisah a sok ünnepélyt és kivilágítást, 882 V | ismét tíz nappal később a próféta születésnapja után 883 V | születésnapja után halasztá a próféta zászlójának kitűzését, 884 V | zászlójának kitűzését, elközelgett a várt, az ígért nap, s az 885 V | egész hadsereg összegyűlt a táborban Szkutari alatt, 886 V | táborban Szkutari alatt, csak a szultán megérkezésére várva, 887 V | megérkezésére várva, hogy a készen álló hajókra szálljon, 888 V | álló hajókra szálljon, s a csatatéren álló Küprilizáde 889 V | színes lobogó repked, pattog a reggeli szélben. A roppant 890 V | pattog a reggeli szélben. A roppant sorhajók hármas 891 V | látszanak úszni száz lábbal a vízszínen, ágyúik dörgése 892 V | bömbölő visszhangot költ a Boszporuszra néző paloták 893 V | Boszporuszra néző paloták homlokán.~A part hosszában mindenütt 894 V | kopják ezrei verik vissza a nap fényét. Az egész zöld 895 V | színű sátorokkal, fehér a főmufti számára, világoszöld 896 V | főmufti számára, világoszöld a vezéreké, skarlátszín a 897 V | a vezéreké, skarlátszín a kiajáké, sötétkékek a 898 V | skarlátszín a kiajáké, sötétkékek a országbírák, emírek, 899 V | országbírák, emírek, a mekkai, medinai és sztambuli 900 V | medinai és sztambuli bírák, a defterdár és nisandzsi sátrai, 901 V | lilaszín az ulemáké, világoskék a muderriszeké, lazúrkék a 902 V | a muderriszeké, lazúrkék a csausz agáké és sötétzöld 903 V | csausz agáké és sötétzöld a Mir Álem, a szent zászló 904 V | és sötétzöld a Mir Álem, a szent zászló vivőié,1 melyek 905 V | dombra feszítve tűnt ki a padisah narancsszín sátora, 906 V | tábornak, egész éjszaka verték a sátrakat, s reggelre, mint 907 V | tünemény, készen állt az egész. A síkságot elfoglalták a szpáhik, 908 V | A síkságot elfoglalták a szpáhik, a sereg legszebb, 909 V | síkságot elfoglalták a szpáhik, a sereg legszebb, legdélcegebb 910 V | lovasai, parthosszant álltak a topidzsik, sorbahelyezett 911 V | vagy el voltak helyezve a dombokra, szélrül volt helyezve 912 V | helyezve az arnót lovasság, a tatárok s a horáni drúzok; 913 V | arnót lovasság, a tatárok s a horáni drúzok; középett 914 V | drúzok; középett illeté a hely a sereg színe javát, 915 V | középett illeté a hely a sereg színe javát, a büszke 916 V | hely a sereg színe javát, a büszke jancsárokat.~S valóban 917 V | látszottak azt tudni, hogy ők a sereg java, s még csak közeledni 918 V | összhangzó kiáltása vegyül, az a hadizenet kihirdetésére 919 V | kihirdetésére történik; míg a hajóhad ágyúk dörgésében 920 V | tanácskozott vezéreivel a dívánnak azon titkos teremében, 921 V | melynek arany kúpozata van. A tanácskozmány eredményét 922 V | senki sem tudá rajta és a vezéreken kívül, és mégis, 923 V | midőn imatereméből kilépett, a kizlár aga már ott várt 924 V | pecsétnyomó gyűrűt nyújtott át a szultánnak.~– Legdicsőbb 925 V | Üdvözletét küldi neked a szultána asszeki, és szerencsekívánatát 926 V | asszeki, és szerencsekívánatát a harchoz. Üdv neked. Az őrangyalok 927 V | kísérjék minden léptedet. A szultána elzárkózott magányos 928 V | azon órában, melyben te a szerájt elhagyod, beveszi 929 V | szerájt elhagyod, beveszi a mérget, melyet pohárban 930 V | felolvasztott, hogy meghaljon.~A szultán nagyon elkomorodott.~– 931 V | búsítasz engem ily szavakkal?~– A szultána szavait mondom, 932 V | mondja ő, hogy ha te most a harcba mégy, sohasem térsz 933 V | rabnője lenni, aki utánad a trónra lép.~– Miért búsítasz 934 V | nyelvembe, amiért ezeket mondom. A szultána parancsolta így.~– 935 V | el nem hagyja szobáját.~A szultán elgondolkozott, 936 V | fogsz-e gondolni, hogy elébb a tüzet oltsd, vagy kedvesedet 937 V | Bizonyára az oltás ráér, és a kedves megszabadítandó.~– 938 V | Minő ágyúlövések ezek?~– A tábor üdvlövései.~– A szerájba 939 V | A tábor üdvlövései.~– A szerájba is lehallanak-e?~– 940 V | Elnémítja azokat ott a dal.~– Vezess Aldzsaliszhoz. 941 V | mit ér az egész világ, ha a legkedvesebb elvész. Eredj 942 V | mondjad, hogy sietek hozzá.~A kizlár aga eltávozott. Ahmed 943 V | még. Azután is jókor lesz a hideg, fagyos csatatérre 944 V | háremébe sietett.~Ott ült a szultána, széjjelszórt hajakkal, 945 V | bizonyára méreg. Rabnői körüle a földön heverve sírtak, és 946 V | orcáikat s kebleik havát.~A padisah odajárult hozzá, 947 V | meghalni, világok világa?~A szultána eltakará arcát 948 V | kezeivel.~– Szeret-e nyílni a rózsa, mikor tél van? Nem 949 V | mikor tél van? Nem lehull-e a levél, ha az ősz szelei 950 V | szelei ráfúnak?~– De még az a tél messze van, mely téged 951 V | Ahmed, mikor valakinek a csillaga lehull, kérdik-e 952 V | ember az! Az én csillagom a te orcádon ragyog, s ha 953 V | tőled arcomat?~– Óh, Ahmed, a szél nem mondja: én hideg 954 V | Az én szívem veled van a távolban is; ott vagyok 955 V | őt jobban szeretik, mint a szegény, elhagyott, elfeledett 956 V | sor ágyúk tüze hallatszott a szeráj előtt.~– Hallod, 957 V | veled fogok lenni. S midőn a zászlók hosszú sörényei 958 V | sörényei előtted lengenek a diadal mezején, gondold, 959 V | óh, ne mondd eztrebegé a szelíd szultán, magához 960 V | Döröghettek már az ágyúk künn a Boszporuszon, hirdethették 961 V | Boszporuszon, hirdethették a csauszok nagy trombitaszó 962 V | nagy trombitaszó mellett a hadizenetet, várhatott a 963 V | a hadizenetet, várhatott a tábor népe Szkutari síkjain, 964 V | arra gondolhatna, hogy most a próféta zászlaját kezébe 965 V | vérszomjas tömegeket vezetendő a fáradalmas csatatérre.~Az 966 V | édes bűbájos éneket zengtek a boldog fejedelmi pár körül, 967 V | gördültek végig az ágyúk, s a nép fellázadt fanatizmussal 968 V | ordított harcot, háborút a támadó síiták ellen.~Az 969 V | körül azalatt zajosan megy a dolog. Ezek a bográcsok 970 V | zajosan megy a dolog. Ezek a bográcsok nevezetes szerepet 971 V | történetében. Ezek körül sereglett a jancsárság, midőn harcot 972 V | basák fejét kérte, midőn a próféta zászlajának látását 973 V | valának e bográcsok, hogy a megszorult vezérek és padisáh 974 V | csoport nyugtalan jancsár áll a bogrács körül, mely magas 975 V | van tűzve (fehéret csak a vezérek viseltek), mezítelen 976 V | lábszárakkal, miket csak térdig fed a rövid, bő bugyogó. Halilon 977 V | alig ismerné meg valaki a tegnapelőtti szatócsot; 978 V | tekintete, határozott beszéde, s a tegnap és ma elpazarlott 979 V | valamennyi régi bajtárssal, s a jancsár aga sátora előtt 980 V | Hasszán, hát bújjék ki onnan a sátor alól, ne őrizze a 981 V | a sátor alól, ne őrizze a medve bőrét, vagy pedig 982 V | bőrét, vagy pedig adja át a fehér forgóját Halil Patronának, 983 V | őket az ellenség ellen.~A janicsár aga jól hallja 984 V | azt is hallja, hogy még a sátora előtt őrt álló jancsárok 985 V | ismerünk. Allah felvitte a dolgát, csausz-vezetővé 986 V | emelkedett.~Az óriás megáll a janicsárok között, s dörgő 987 V | Melyiteket hívják itt a közjancsárok közül Halil 988 V | akarsz ismerni.~– Hol van a te társad, Musszli?~– Nagyságolj 989 V | részeg, holt részeg. Alig áll a lábain. Hogy merészelsz 990 V | virágszála téged kövessen, midőn a zászlók előttünk lobognak?~– 991 V | lobognak?~– Nekem parancsom van a kapu kiajától, hogy titeket 992 V | Nem jól mondom-e, hogy a kapu kiaja kötelessége volna 993 V | kötelessége volna itt lenni a harcmezőn, a táborban, nem 994 V | volna itt lenni a harcmezőn, a táborban, nem pedig a mienk 995 V | harcmezőn, a táborban, nem pedig a mienk ott lenni őnála. Nincs-e 996 V | hallotta azt, hogy egy jancsárt a táborból kiszólítottak volna?~ 997 V | gyilkosok vagytok, megöltétek a szultán berber basiját.~ 998 V | mindenki. Musszli elmondta azt a történetet százszor, mindenféle 999 V | össze egy állóhelyében, ami a janicsárok előtt mind igen 1000 V | egyéb mulatságod ne legyen a paradicsomban kapu kiajáddal


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2812

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License