1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2812
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
1001 V | paradicsomban kapu kiajáddal együtt a borotválkozásnál.~Végre
1002 V | azért, hogy ha visszamégy a kiajádhoz, tudj neki értelmes
1003 V | segített. Most felcsaptam a jancsárok közé, és itt állok,
1004 V | kiaja és mindazon urak, kik a padisah árnyékában pihennek,
1005 V | elhullani egy intésükre a csatamezőn, de egyetlenegy
1006 V | csatamezőn, de egyetlenegy sincs a jancsárok között, aki térdét
1007 V | között, aki térdét meghajtsa a hóhér előtt.~A csengő érchangon
1008 V | meghajtsa a hóhér előtt.~A csengő érchangon elmondott
1009 V | És mondd meg uraidnak, a te kiajádnak és annak az
1010 V | annak az ősz nagyvezérnek és a hosszú szakállú muftinak,
1011 V | szakállú muftinak, hogy ha a próféta zászlóját és a szultánt
1012 V | ha a próféta zászlóját és a szultánt el nem hozzák ide
1013 V | szultánt el nem hozzák ide a táborba még ma, holnap már
1014 V | ha csak fejeik hiányában a talpaikat nem akarják megborotváltatni.~
1015 V | Gül-Bejázét nem fogják többé a szerájba vinni. Elfogták
1016 V | Elfogták őt ipáddal együtt a szökés közben, s a hitetlen
1017 V | együtt a szökés közben, s a hitetlen görög mészárost
1018 V | görög mészárost bevették a közönséges gonosztevők börtönébe;
1019 V | tömlöcébe zárták, kiket a kegyes szultán az ország
1020 V | összehajtott, hogy ne rontsák a muzulmán erkölcsöt; ott
1021 V | társai sorából e szóra. A kard egyet villant kezében,
1022 V | Peliván, jaj volna neki. A csauszvezér azonban hirtelen
1023 V | vágtatott el csauszaival a dühöngő Patrona elől, s
1024 V | gúnyhahotával kezde kiáltozni a jancsárok felé, kik közül
1025 V | kiáltá Musszli, mire a janicsárok, kik legközelebb
1026 V | hogy gyalog utol nem érik a csauszokat, a legközelebbi
1027 V | utol nem érik a csauszokat, a legközelebbi ágyútelephez
1028 V | futottak, erővel elvettek a topidzsiktől egy mozsarat;
1029 V | megtöltötték, s utánasütötték a futó csauszoknak. A kilőtt
1030 V | utánasütötték a futó csauszoknak. A kilőtt golyó a fejök felett
1031 V | csauszoknak. A kilőtt golyó a fejök felett süvöltött el,
1032 V | sütkéreztek, s szemeik közé rúgta a parazsat, innen ismét felugorva
1033 V | felugorva szépen átlyukasztotta a bosztandzsi basi sátorát,
1034 V | gördüléssel futott végig a földön, utoljára egy pálinkaáruló
1035 V | üvegeket.~Peliván itt kapta meg a golyót, s elvitte azt magával
1036 V | golyót, s elvitte azt magával a kiajához, s elmondván a
1037 V | a kiajához, s elmondván a küldött izeneteket, megmutatá
1038 V | küldött izeneteket, megmutatá a tizenkétfontos gömböt is,
1039 V | hogy ilyenekkel kísérik a janicsárok mondásaikat.~
1040 V | mondásaikat.~Peliván azt várta a kiajától, hogy az nagy haragra
1041 V | legalábbis megtizedelteti a vétkes jancsárezredet; azonban
1042 V | jancsárezredet; azonban a kiaja harag helyett rémületbe
1043 V | vakmerő válaszokban már a lázadás hadizenetét látta,
1044 V | látta, s ijedten futott a nagyvezérhez, magával vívén
1045 V | nagyvezérhez, magával vívén a tizenkétfontos golyót.~Ibrahim
1046 V | golyót.~Ibrahim megérté a mondottakat, s a golyót
1047 V | megérté a mondottakat, s a golyót bársonnyal bevont
1048 V | bevont ládába zárva, elvitte a szerájba, és ott előhívatva
1049 V | szerájba, és ott előhívatva a kizlár agát, kezébe adta
1050 V | meghagyta neki, hogy vigye azt a szultánnak.~– A hadsereg
1051 V | vigye azt a szultánnak.~– A hadsereg küldi ez ajándékot
1052 V | hadsereg küldi ez ajándékot a legdicsőbb padisáhnak.~Olyan
1053 V | nekünk fizetnek vele. Mondjad a leghatalmasabb szultánnak,
1054 V | egyet kevésnek találja, a hadsereg majd többet is
1055 V | választ sem engem, sem téged.~A kizlár aga nem tudta, mi
1056 V | kizlár aga nem tudta, mi van a szekrényben, s bevitte azt
1057 V | szekrényben, s bevitte azt a gyönyörűség termeibe, s
1058 V | izenettel együtt átadá Ahmednek. A szultán az asszeki jelenlétében
1059 V | asszeki jelenlétében bontá fel a szekrényt, s íme, meglátta
1060 V | szekrényt, s íme, meglátta benne a nehéz ágyúgolyót, s most
1061 V | megnyugodni.~Megölelé, megcsókolá a szép szultánát, s könnyel
1062 V | szívemnek hova visszavágyni.~A szultána kétségbeesve veté
1063 V | ma, csak ma ne szálljon a táborba. Gonosz álmok hadd
1064 V | hadd múljanak el, miket a múlt éjjel látott.~Nem lehetett
1065 V | volt sírás, kétségbeesés. A szultán elhatározá, hogy
1066 V | szép virágszál – suttogá a szultánához, ki őt zokogva
1067 V | szultánához, ki őt zokogva kísérte a hárem ajtajáig, s ott lefejtve
1068 V | vállairól az ölelő karokat, a tanácsszobákba sietett.~
1069 V | folyosókon át felkeresé a halvány herceget, és vigasztalást
1070 V | vigasztalást talált nála.~– A szultán nem hajtott rábeszéléseimre –
1071 V | rábeszéléseimre – monda a fehér hercegnek, ki őt ölébe
1072 V | őt ölébe vette. – Elmegy a táborba. Ha még csak egy
1073 V | tartóztathatnám vissza, a lázadás kitör ellene – s
1074 V | nyerhetünk; izenj ki hozzá a kizlár agától, hogy el ne
1075 V | agától, hogy el ne mulassza a Korán-szúrást.~– Helyesen
1076 V | Aldzsalisz, s menten elküldé a tanácsszobába a kizlár agát.~
1077 V | elküldé a tanácsszobába a kizlár agát.~A nagyvezér,
1078 V | tanácsszobába a kizlár agát.~A nagyvezér, a kapudán basa,
1079 V | kizlár agát.~A nagyvezér, a kapudán basa, a kiaja, a
1080 V | nagyvezér, a kapudán basa, a kiaja, a főmufti és az Aja
1081 V | a kapudán basa, a kiaja, a főmufti és az Aja Szófia
1082 V | Ispirizáde valának együtt a szultánnal, ki éppen rendeletet
1083 V | ki éppen rendeletet adott a szilihdárnak, hogy kösse
1084 V | padisah – szólt arcra borulva a kizlár aga, a szultána asszeki
1085 V | arcra borulva a kizlár aga, a szultána asszeki figyelmeztet,
1086 V | tanácsot kérni Allahtól a Korán-szúrás által, miként
1087 V | szólt Ahmed, s parancsolá a főmuftinak, hogy hozza elé
1088 V | országos kérdések alkalmával a szultánok jóslat- és tanácsadásra
1089 V | volt az átdöföttek között, a keresztülszúrt sorban kellett
1090 V | keresztülszúrt sorban kellett lenni a jó tanácsadásnak.2~A tanácsterem
1091 V | lenni a jó tanácsadásnak.2~A tanácsterem minden asztalán
1092 V | kirakva táblája, ezt hozá elé a mufti, s kezébe adta a szultánnak
1093 V | elé a mufti, s kezébe adta a szultánnak a tűt, hogy végezze
1094 V | kezébe adta a szultánnak a tűt, hogy végezze vele a
1095 V | a tűt, hogy végezze vele a kegyes szertartást.~Ibrahim
1096 V | ezalatt nyugtalanul tekintett a teremben levő három nagy
1097 V | mutatott már tizenkettőre, és a szertartás annyi időt elvett.~
1098 V | szertartás annyi időt elvett.~A szultán kinyitá a könyvet
1099 V | elvett.~A szultán kinyitá a könyvet ott, ahol a tű megállt,
1100 V | kinyitá a könyvet ott, ahol a tű megállt, és íme, az átszúrt
1101 V | sor ezt mondá:~„Aki fél a kardtól, annak ellensége
1102 V | kardtól, annak ellensége a kard, mert jobb a rozsdavette
1103 V | ellensége a kard, mert jobb a rozsdavette kard a kézben,
1104 V | jobb a rozsdavette kard a kézben, mint a fényes a
1105 V | rozsdavette kard a kézben, mint a fényes a hüvelyben.”~– La
1106 V | a kézben, mint a fényes a hüvelyben.”~– La Illah,
1107 V | paripáimat. Isten akarja úgy.~A kizlár aga visszament a
1108 V | A kizlár aga visszament a hírmondással Aldzsaliszhoz
1109 V | hírmondással Aldzsaliszhoz és a fehér herceghez.~A korán-szúrás
1110 V | Aldzsaliszhoz és a fehér herceghez.~A korán-szúrás is tervök ellen
1111 V | sikerült.~– Figyelmeztesd a szultánt – szólt Aldzsalisz,
1112 V | még egyszer visszaküldve a kizlár agát –, hogy útra
1113 V | agát –, hogy útra ne keljen a győzelmi Szúrem nélkül.~
1114 V | győzelmi Szúrem nélkül.~A kizlár aga még a tanácsteremben
1115 V | nélkül.~A kizlár aga még a tanácsteremben találta Ahmedet,
1116 V | Ahmedet, s figyelmeztette a Szúremre.~Ez egy szent könyörgés,
1117 V | szent könyörgés, melyet a főimám szokott elmondani
1118 V | főimám szokott elmondani a mecsetben, mielőtt a padisah
1119 V | elmondani a mecsetben, mielőtt a padisah személyesen a csatába
1120 V | mielőtt a padisah személyesen a csatába menne, hogy Allah
1121 V | Aja Szófia helyett csak a szeráj kápolnájában végzék
1122 V | imát. Ispirizáde olvasá fel a Szúremet, de oly hosszasan,
1123 V | úgy, hogy mire elvégzék a szertartást, éppen akkor
1124 V | akkor ütötte valamennyi óra a szerájban a tizenkettőt.~
1125 V | valamennyi óra a szerájban a tizenkettőt.~Ibrahim sietteté
1126 V | tizenkettőt.~Ibrahim sietteté a szultánt, hogy csak minél
1127 V | csak minél előbb szálljon a készen álló hajóra, mely
1128 V | készen álló hajóra, mely őt a hercegekkel együtt Szkutariba
1129 V | fogja szállítani; azonban a lépcsők alján, a szeráj
1130 V | azonban a lépcsők alján, a szeráj külső udvara előtt,
1131 V | külső udvara előtt, ahol a szultán lovai állottak,
1132 V | lovai állottak, melyek őt a kerti kiöszkön át a tengerig
1133 V | melyek őt a kerti kiöszkön át a tengerig fogják vinni, útját
1134 V | fogják vinni, útját állotta a kizlár aga, s levetve magát
1135 V | s levetve magát előtte a földre, és lova zablájába
1136 V | de halld meg szavaimat! A déli óra elmúlt, s a délutáni
1137 V | szavaimat! A déli óra elmúlt, s a délutáni órák szerencsétlenség
1138 V | kezéből jön az áldás, ha a dél elmúlt. Íme, holttestemen
1139 V | minden ábrándos indulattal, a hit, remény és szeretet,
1140 V | fajult, s elgyöngíté szívét.~A kizlár aga szavára ismét
1141 V | szavára ismét kiemelé lábát a kengyelből, melybe azt nagy
1142 V | azt nagy gondolkodva tette a rikiabdár térdén, s elhatározottan
1143 V | mire az alig várva, hogy a szultán felmenjen a lépcsőn,
1144 V | hogy a szultán felmenjen a lépcsőn, lovára veté magát,
1145 V | elnyargalt Szkutariba.~Azalatt a fővezér és mufti iparkodtak
1146 V | fővezér és mufti iparkodtak a szultánt a dívánteremben
1147 V | mufti iparkodtak a szultánt a dívánteremben tartani.~Háromnegyed
1148 V | izzadságtól belepve jött a szultán elé.~– Legdicsőbb
1149 V | elé.~– Legdicsőbb padisah. A táborból jövök. Hajnal óta
1150 V | Ha estig meg nem érkezel a táborba, egy az isten, hogy
1151 V | táborba, egy az isten, hogy a sereg nem marad Szkutariban –
1152 V | Ez rémületes szó volt. A sereg bejön Sztambulba!~
1153 V | huszonhárom évvel elébb izent a sereg elődének, Musztafa
1154 V | Musztafa szultánnak, ki a drinápolyi háreméből nem
1155 V | És ami erre következett: a szultán letaszíttatott a
1156 V | a szultán letaszíttatott a trónról, utána ő lépett
1157 V | s egy óranegyed múlva, a próféta zászlaját maga előtt
1158 V | vitetve, hajóra szállt.~A szerájban az órák sorba
1159 V | mind egyet ütöttek, amidőn a huszonegy ágyúlövés hirdeté,
1160 V | ágyúlövés hirdeté, hogy a szultán a próféta zászlajával,
1161 V | hirdeté, hogy a szultán a próféta zászlajával, együtt
1162 V | zászlajával, együtt megindult a táborba.~És a délutáni órán
1163 V | megindult a táborba.~És a délutáni órán nem hiszi
1164 V | nem hiszi Allah áldását a keleti nép.~
1165 VI | VI. A vihar kitörése~A Boszporuszon
1166 VI | VI. A vihar kitörése~A Boszporuszon kedvezőtlen
1167 VI | kedvezőtlen szél fútt, úgyhogy a szultán csak estefelé érkezett
1168 VI | palotájába szállott, vele a vezérek, a mufti, a hercegek
1169 VI | szállott, vele a vezérek, a mufti, a hercegek és Ispirizáde.~
1170 VI | vele a vezérek, a mufti, a hercegek és Ispirizáde.~
1171 VI | éjjel lehetett hallani, ha a közelebbi zaj elcsendesült,
1172 VI | közelebbi zaj elcsendesült, a távolabbi zúgást, morajt,
1173 VI | távolabbi zúgást, morajt, mely a tábor felől jött, s melynek
1174 VI | sem tudta megmagyarázni.~A nagyvezér többször küldött
1175 VI | többször küldött futárokat a jancsár agához, megtudakolni,
1176 VI | hogy miféle lárma az ott a táborban? Hasszán azt felelte,
1177 VI | miután már kihirdetteté, hogy a szultán és a szent zászló
1178 VI | kihirdetteté, hogy a szultán és a szent zászló megérkezett.~
1179 VI | akik keze ügyébe estek, a többiek azért mégsem hallgattak,
1180 VI | azért mégsem hallgattak, s a zaj kezdett már terjedezni
1181 VI | tájon érkezett egy csausz a kiajához, jelentve a vezérnek,
1182 VI | csausz a kiajához, jelentve a vezérnek, miszerint Tebriz
1183 VI | maradványaiból menekültek ide, a sereg azért zúg, azért zajong.~
1184 VI | azért zúg, azért zajong.~A kiaja fölkelté a nagyvezért,
1185 VI | zajong.~A kiaja fölkelté a nagyvezért, elmondva neki
1186 VI | nagyvezért, elmondva neki a rémhírt.~– Az nem lehet –
1187 VI | tarthatja addig magát, amíg a deréksereg, megérkezik.~–
1188 VI | ha mégis igaz volna? Ha a szultán vonakodása miatt
1189 VI | órában három szofta költé fel a főmuftit és Ispirizádet,
1190 VI | levelet hoztak eléjük, melyet a középmecsetbe hajítva találtak.
1191 VI | középmecsetbe hajítva találtak. A levél, mintha puskaporral
1192 VI | olvasható.~Felhívás volt ez a müzülmánokhoz, hogy fogjanak
1193 VI | mennek, vigyázzanak, hogy a legnagyobb ellenség itthon
1194 VI | maradjon, aki nem más, mint a szultán miniszterei.~– E
1195 VI | E levél megérdemli, hogy a tűzbe vettessék – szólt
1196 VI | vettessék – szólt Ispirizáde, s a tűzbe veté azt, és azután
1197 VI | ugyanezen napon halt meg a szultán tizenegyedik fia,
1198 VI | általános pihenést rendelt a táborban, melyet trombitaszó
1199 VI | mellett kihirdetének.~Többen a vezérek közül komolyan vevék
1200 VI | vezérek közül komolyan vevék a pihenést; a jancsár aga
1201 VI | komolyan vevék a pihenést; a jancsár aga kiöszkjébe távozott,
1202 VI | aga kiöszkjébe távozott, a kapudán basa a csatornán
1203 VI | távozott, a kapudán basa a csatornán át Csengelkőiben
1204 VI | kezeivel akart elültetni. A reisz effendi az édes vizek
1205 VI | elbúcsúzni odaliszkjaitól, s a kiaja Sztambulba ment vissza.
1206 VI | mind.~De más ünnep volt a sors által e napra rendezve.~
1207 VI | tizenhét jancsár állt meg a Bajazid-mecset előtt, élükön
1208 VI | közepett Musszli állt, a félholdas zászlót emelve.~
1209 VI | félholdas zászlót emelve.~A népség helyet adott nekik,
1210 VI | nekik, s engedé Patronát a mecset lépcsőzetére felállni,
1211 VI | lépcsőzetére felállni, s midőn a lármatülkök recsegése elhangzott,
1212 VI | elhangzott, hallható volt a szatócs rengő, átható szózata,
1213 VI | menekültek hozzák hírül a csatatérről, hogy Küprilizáde
1214 VI | eleséggel terhelt tevét a perzsák elfogtak, a vezér
1215 VI | tevét a perzsák elfogtak, a vezér maga Erivánba futott,
1216 VI | mind azalatt történik, míg a nagyvezér és a főmufti lámpaünnepélyeket,
1217 VI | történik, míg a nagyvezér és a főmufti lámpaünnepélyeket,
1218 VI | Sztambul utcáin, s késleltetik a tábort a vitéz Küprilizáde
1219 VI | s késleltetik a tábort a vitéz Küprilizáde segélyére
1220 VI | segélyére menni; testvéreink a mészárszékre vannak küldve,
1221 VI | ellenség kezébe jutni, s a kivont karddal kezünkben
1222 VI | sietnünk. Ez árulás Allah és a próféta ellen! Azért, aki
1223 VI | igazhivő, hagyja el rögtön a mindennapi munkát, vessetek
1224 VI | helyette kardot, zárjátok be a boltokat, és jöjjetek zászlóink
1225 VI | jöjjetek zászlóink alá. Éljen a szultán, halál az árulókra!~
1226 VI | szultán, halál az árulókra!~A nép dühödt ordítással fogadta
1227 VI | vállaikra, s keresztülvitték a bezesztán boltozatos vásárpiacán.
1228 VI | sietett bezárni boltját, a város egyszerre fenekestől
1229 VI | anélkül, hogy tudnának felőle a rendes lakosok, s csak akkor
1230 VI | midőn valamely rázkódás a felszínre juttatja.~Ordítva,
1231 VI | Mennydörgő szavára elnémult a zaj.~És most éppen a jancsár
1232 VI | elnémult a zaj.~És most éppen a jancsár aga háza elé jutottak.~–
1233 VI | szólt rövid címzettel Halil, a bezárt kaput megdöngetve
1234 VI | rongyokba burkolta magát, s a kert hátulsó ajtaján kiszökve
1235 VI | hátulsó ajtaján kiszökve a Boszporuszra, ott egy rossz
1236 VI | egy rossz csónakra ült, s a táborba menekült.~A jancsárok
1237 VI | ült, s a táborba menekült.~A jancsárok betörték kapuját,
1238 VI | fegyveres néppel volt tele a tér, a kaszárnyából előhozták
1239 VI | néppel volt tele a tér, a kaszárnyából előhozták a
1240 VI | a kaszárnyából előhozták a kulkiaja üstjét, s azt felállíták
1241 VI | üstjét, s azt felállíták a középen. Ez volt a szokásos
1242 VI | felállíták a középen. Ez volt a szokásos jeladás a felbőszült
1243 VI | volt a szokásos jeladás a felbőszült szenvedélyek
1244 VI | harcára.~– Nyissátok fel a börtönöket – ordítá Halil –,
1245 VI | Halil –, bocsássátok ki a rabokat. Adjatok a gyilkosok
1246 VI | bocsássátok ki a rabokat. Adjatok a gyilkosok kezébe kést, a
1247 VI | a gyilkosok kezébe kést, a gyújtogatók kezébe kanócot.
1248 VI | siralomnak napja van ma.~És a népség rohant a börtönökre,
1249 VI | van ma.~És a népség rohant a börtönökre, feltörte a rostélyokat,
1250 VI | rohant a börtönökre, feltörte a rostélyokat, gyilkosok,
1251 VI | aki legutoljára jött ki a börtönből, az Janaki volt,
1252 VI | semmi baj sem fog érni. Most a poroszlókon a sor!~Halil
1253 VI | érni. Most a poroszlókon a sor!~Halil ezalatt azon
1254 VI | börtönhöz jutott, melybe a becstelen nők voltak rekesztve,
1255 VI | voltak rekesztve, kiket a szultán egy kegyes parancsából
1256 VI | s ide zártak.~Kinyiták a kapukat, s beordítának a
1257 VI | a kapukat, s beordítának a csarnokokba, hogy fusson,
1258 VI | csarnokokba, hogy fusson, akinek a szabadság kedves. Mint egy
1259 VI | kísértetes raj ömlött ki e szóra a zsivajgó némbertömeg. Azon
1260 VI | fedetlen orcával járnak a nép között, akik kifestik
1261 VI | szenvedélyek miatt, mint a dühödt ebeket, elzártak
1262 VI | dühödt ebeket, elzártak a világtól, hogy meg ne mérgezzék
1263 VI | világtól, hogy meg ne mérgezzék a népet. Némelyik közülök
1264 VI | alatt, hogy fogsága tart, de a lángoló szenvedély tüze
1265 VI | pestis van rászabadítva a müzülmán népre! Fogsz-e
1266 VI | szárnyakat adtál?~Ott áll ő a kapuban. És várja, mikor
1267 VI | lelkének tiszta bálványa, a szép, az ártatlan Gül-Bejáze
1268 VI | elkésett alak rohan még ki a börtönből a többiek után,
1269 VI | rohan még ki a börtönből a többiek után, kit a riadal
1270 VI | börtönből a többiek után, kit a riadal hangja öltözetlenül
1271 VI | csak néhány gömbölyű ablak a tetőn vet gyér világot.~–
1272 VI | suttogja halkan, széttekintve a börtönben, s suttogó szavára
1273 VI | tömeget lát megmozdulni a szögletben, a fal mellé
1274 VI | megmozdulni a szögletben, a fal mellé húzódva. Odalép.
1275 VI | nejét ismeri meg benne. A szégyen nem engedé neki,
1276 VI | magát. Inkább ott maradt a börtönben.~Halil fuldokolva
1277 VI | börtönben.~Halil fuldokolva a fájdalomtól emelé őt karjaira.
1278 VI | fájdalomtól emelé őt karjaira. A nő nem szólt, és nem nézett
1279 VI | Allahra! És akik játszottak a te szíveddel, játszani fogsz
1280 VI | te az ő fejeikkel, és az a gőgös szultána, aki kezét
1281 VI | éreztette veled, csókolni fogja a te kezeidet! Ezt én mondom,
1282 VI | Azzal kivivé ölében nejét a néptömeg közé, s ott felmutatva
1283 VI | itt kell most megtalálnom a förtelem és átok tanyájába
1284 VI | Halál fejére! – ordítá a bőszült tömeg, s perc múlva
1285 VI | múlva tovább ömölve, mint a gátját szakasztott vízár,
1286 VI | palota elé jutott. – Kinek a palotája ez? – kérdezé Halil
1287 VI | palotája ez? – kérdezé Halil a néptől.~– Damad Ibrahimé! –
1288 VI | Ibrahimé! – kiálták néhányan a tömeg közül.~– Kinek a palotája
1289 VI | néhányan a tömeg közül.~– Kinek a palotája ez? – kérdé Halil
1290 VI | megrázva fejét.~Többen elérték a kérdést, s felkiáltának
1291 VI | kérdést, s felkiáltának rá:~– A tied, Halil Patrona!~– Úgy
1292 VI | Halil Patrona!~– Úgy van, a tied! – ordítá rá a tömeg,
1293 VI | van, a tied! – ordítá rá a tömeg, s azzal megrohanták
1294 VI | tömeg, s azzal megrohanták a palotát, kapuit bedönték;
1295 VI | tartott nejét, s felkeresve a nagyvezér háremét, parancsolá
1296 VI | parancsait teljesítsék. A kapu előtt pedig tiszteletőröket
1297 VII | nem mindennapi dolog. Amin a leghíresebb kertészek oly
1298 VII | fejeiket, végre sikerült a kapudán basának rájönni.~
1299 VII | ősz derekán, s rászedni a tulipánhagymákat, hogy májusnak
1300 VII | melegágyat készíttetett, melybe a legtáplálóbb föld, ami a
1301 VII | a legtáplálóbb föld, ami a Libánon hegyei között ezredéven
1302 VII | növényélesztő, hogy ahol elhull a sivatagban, a sívó homok
1303 VII | ahol elhull a sivatagban, a sívó homok között apró oázocskák
1304 VII | fekete márvány, melyet csak a Holdhegyek (Aegyptus) között
1305 VII | támadt, s ebbe ültette el a kapudán basa a tulipánhagymákat
1306 VII | ültette el a kapudán basa a tulipánhagymákat a tavaszi
1307 VII | basa a tulipánhagymákat a tavaszi elvirágzás után,
1308 VII | s morzsánként hintve rá a földet.~Ekkor havat hozatott
1309 VII | földet.~Ekkor havat hozatott a Kaukázus hegy tetőiről,
1310 VII | át is áll, egész hajókkal a Fekete-tengeren keresztül,
1311 VII | havat tett rá; ilyenformán a megcsalatott tulipán azt
1312 VII | el hagyták rajta olvadni a havat, azt képzelte, hogy
1313 VII | azt képzelte, hogy itt a tavasz, s kidugta az átnedvesült,
1314 VII | ágyból sárgászöld csíráját.~A próféta születése napja
1315 VII | elnevezve. Ekkor azonban a kapudán basának tengerre
1316 VII | tengerre kelle szállani, hogy a hajóhadat vezényelje, s
1317 VII | hajóhadat vezényelje, s éppen a legérdekesebb ponton volt
1318 VII | Éppen azon estén, midőn a szultán megérkezett Szkutariba,
1319 VII | tudósítással, miszerint a Belgrád, Napoli, Morea és
1320 VII | nyughatatlanságot okozott ez a vezérnek! Ő nem fogja látni
1321 VII | napig visszatartóztatná a hajóhadat.~Amit a szél meg
1322 VII | visszatartóztatná a hajóhadat.~Amit a szél meg nem tett, alkalmat
1323 VII | tett, alkalmat adott rá a szultán ünnepe; a másnapra
1324 VII | adott rá a szultán ünnepe; a másnapra határozott pihenőnap
1325 VII | határozott pihenőnap megengedé a kapudán basának, hogy Csengelkőibe
1326 VII | Minő látvány várt reá! Mind a négy ki volt már nyílva.~
1327 VII | négy ki volt már nyílva.~A Belgrád halványsárga volt,
1328 VII | sötét lilaszínben végződtek.~A Napoli egy teljes tulipán
1329 VII | képviselhették, akik ott elhullottak.~A Morea volt a legszínváltozatosabb.
1330 VII | elhullottak.~A Morea volt a legszínváltozatosabb. Alapja
1331 VII | csíkok vonulnak végig, s a zöld ismét pirosba megy
1332 VII | ismét pirosba megy át, és a rózsaszín májszínűbe, s
1333 VII | Kívül jobban uralkodnak a zöldes színek, belül inkább
1334 VII | zöldes színek, belül inkább a pirosak.~De a legritkább,
1335 VII | belül inkább a pirosak.~De a legritkább, legpompásabb
1336 VII | legritkább, legpompásabb volt a Kermandzsahán. A tibeti
1337 VII | legpompásabb volt a Kermandzsahán. A tibeti dalai láma kertjéből
1338 VII | lefelé kénytelen fordulni.~A kapudán basa el volt ragadtatva
1339 VII | basa el volt ragadtatva a gyönyörűség által. Mindezen
1340 VII | Mindezen tulipánokat ő a szultánnak szánta, melyért
1341 VII | szultánnak szánta, melyért a leggazdagabb tartomány,
1342 VII | kezeivel jól alámarkolva a földbe, nehogy a hagymákat
1343 VII | alámarkolva a földbe, nehogy a hagymákat meg találja sérteni.1~
1344 VII | Amint éppen ott térdelt a tulipánok között, besározott
1345 VII | fellázadt.~– Rá ne lépj a tulipánjaimra, te bolond!
1346 VII | ráhágtál egyre?~– Óh, uram, a tulipán minden évben kivirul
1347 VII | fel többet. Siess, mert a lázadók felfordítják ezalatt
1348 VII | lázadók felfordítják ezalatt a várost!~A kapudán basa szép
1349 VII | felfordítják ezalatt a várost!~A kapudán basa szép csendesen,
1350 VII | csendesen, óvatosan helyezé át a két kézzel kiemelt virágot
1351 VII | két kézzel kiemelt virágot a porcelánedénybe, s körül
1352 VII | porcelánedénybe, s körül megnyomogatá a földet, hogy ne inogjon
1353 VII | Mit beszélsz, fiam?~– A sztambuli nép fellázadt.~–
1354 VII | fellázadt.~– Micsoda nép? A vargák, a szatócsok, halászok
1355 VII | Micsoda nép? A vargák, a szatócsok, halászok és kenyérsütők?~–
1356 VII | edénnyel ott elolthatnád a meggyulladt várost. Ám te
1357 VII | meggyulladt várost. Ám te lássad.~A kapudán basa még azután
1358 VII | bosztandzsira, meghagyá nekik, hogy a csatornán keresztül vigyék
1359 VII | keresztül vigyék azt Szkutariba, a szultán palotájába, ő maga
1360 VII | fejére.~Szemközt találkozott a kiajával, aki egy rongyos
1361 VII | ne lássák. Ez rákiáltott a kapudán basára, hogy be
1362 VII | ott halál várakozik reá. A kapudán vállat vonított
1363 VII | fogalmán kívül esett, hogy a pékek és csizmadiák seregétől
1364 VII | megijedni? Sőt még biztatta a kiaját is, hogy térjen vissza,
1365 VII | megjelenésükkel állítsák vissza a rendet, amit azonban ez
1366 VII | rendet, amit azonban ez a paradicsom minden gyönyörűségiért
1367 VII | fogadott volna, hanem kérte a fuvarost, hogy csak hajtson
1368 VII | vele sebesen Szkutari felé.~A kapudán megígérte, hogy
1369 VII | nemsokára ott lesz, sőt minthogy a kiajának nagy kerületet
1370 VII | Oda: Ábrahám kebelébe, a paradicsomba – gondolá magában
1371 VII | paradicsomba – gondolá magában a kiaja, és elvágtatott. A
1372 VII | a kiaja, és elvágtatott. A kapudán pedig lovagolt nagy
1373 VII | lovagolt nagy bizton be a városba.~Messziről szemébe
1374 VII | Messziről szemébe tűnt a reisz effendi palotája,
1375 VII | betűkkel volt felírva:~„Halál a főmuftira!~Halál a nagyvezérre! ~
1376 VII | Halál a főmuftira!~Halál a nagyvezérre! ~Halál a kapudán
1377 VII | Halál a nagyvezérre! ~Halál a kapudán basára! ~Halál a
1378 VII | a kapudán basára! ~Halál a kiaja bégre!”~– Hm – gondolá
1379 VII | Hm – gondolá magában a kapudán. Ezt bizonyosan
1380 VII | valami szofta írhatta, mert a csizmadiák nem tudnak írni.
1381 VII | Amint közelebb lovagolt a palotához, nagy néptömeget
1382 VII | lázadásnál használtatni szoktak.~A kürtszóra összecsődült népnek
1383 VII | népnek ilyen szavakat hirdete a kikiáltó:~– Isztambul lakosai,
1384 VII | lakosai, igazhívő müzülmánok! A mi parancsnokunk, Halil
1385 VII | munkáját, és gyülekezzék a piacokra; akik pedig kenyérsütők
1386 VII | Szulali Hasszán nevében.~A kapudán végighallgatta a
1387 VII | A kapudán végighallgatta a hirdetményt, ekkor odarontott
1388 VII | ekkor odarontott lóháton a kikiáltóhoz, s kivevén kezéből
1389 VII | kikiáltóhoz, s kivevén kezéből a tülköt, úgy veré azt annak
1390 VII | valamely gyaur magyarnak a nyelvét, hogy összeszidhatnálak
1391 VII | mit enni-inni? Meguntátok a békét, s háború kellene?
1392 VII | megugratta lovát Abdi basa, s a legsűrűbb néptömegen keresztülnyargalt.
1393 VII | ijedten oszlott szét előtte, s a kapudán büszke önérzettel
1394 VII | Ellenállás nélkül nyargalt be a városba. Minden utcaszegletben
1395 VII | mindenütt szétoszlatá.~Majd a bezesztánra jutott, ahol
1396 VII | boltjaitokat, ebek! – ordítá Abdi a csoportozó kereskedőkre. –
1397 VII | boltajtaja elé akasztatom fel! A kalmárok megszeppenve engedelmeskedtek.~
1398 VII(2)| Így hívták a szultán sátorát a nyílpiacon,
1399 VII(2)| hívták a szultán sátorát a nyílpiacon, mely elé szokták
1400 VII(2)| nyílpiacon, mely elé szokták a kivégzettek fejeit hengeríteni.~
1401 VII | ordítástól nem lehetett hallani a szót, amit egy-egy rekedt
1402 VII | egy-egy rekedt szónok beszélt a többinek, kit a szökőkút
1403 VII | beszélt a többinek, kit a szökőkút oszlopára felállítottak.~
1404 VII | oszlopára felállítottak.~Azonban a kapudán által megfútt kürt
1405 VII | fejetek ellen támadtatok! A földet akarjátok-e beszakasztani,
1406 VII | hogy esnének rátok ezek a házak, s temetnének oda,
1407 VII | abban többet nem lakik, mint a kígyók és deneveérek és
1408 VII | kígyók és deneveérek és a ti elátkozott lelkeitek,
1409 VII | ellene mondani. Hallgatták a szitkot, félrebújtak előle,
1410 VII | szerencsésen keresztülgázolt a zendülőkön Abdi, s fölkeresé
1411 VII | fel volt állítva, melyet a táborkovácsoktól hoztak
1412 VII | egy csoport jancsár, ki a táborból szökött ide, állt
1413 VII | táborból szökött ide, állt a két bogrács körül.~Abdi
1414 VII | rájuk ordított:~– Letegyétek a fegyvereket!~Ijedten tekintének
1415 VII | Ijedten tekintének mind a kapudánra. Hogy jöhetett
1416 VII | Patrona itt sem volt jelen.~A piac közepére volt letűzve
1417 VII | piac közepére volt letűzve a zendülők zászlója. Abdi
1418 VII | basa egyenesen odalovagolt. A jancsárok csak néztek rá
1419 VII | közülök Musszli, s megelőzve a kapudánt, magához ragadja
1420 VII | kapudánt, magához ragadja a lobogót.~Abdi basa valódi
1421 VII | Musszli csak nem felelt, hanem a lobogót szépen a zászlónyél
1422 VII | hanem a lobogót szépen a zászlónyél körül tekergeté.~–
1423 VII | zászlónyél körül tekergeté.~– A zászlót add ide! – ordítá
1424 VII | Muszli kopjás végét fordítva a zászlónak, mellyel a földbe
1425 VII | fordítva a zászlónak, mellyel a földbe volt tűzve, monda:~–
1426 VII | ugyan az oldaladba rontom a csúnyábbik végét.~E szóra
1427 VII | végét.~E szóra egyszerre a janicsárok mind felugráltak,
1428 VII | felugráltak, s körülállták a vitéz Musszlit kardjaikat
1429 VII | kapudán basa – monda Musszli.~A kapudán ezzel elhagyta az
1430 VII | oszlott szét előtte mindenütt a tömeg, ahol megjelent, de
1431 VII | magában, s keresztülnyargalt a városon anélkül, hogy valaki
1432 VII | ujjal is bántaná.~*~Künn a táborban ezalatt nagytanács
1433 VII | ezalatt nagytanács tartaték. A lázadás hírére, melyet a
1434 VII | A lázadás hírére, melyet a megmenekült kiaja és a jancsár
1435 VII | melyet a megmenekült kiaja és a jancsár aga rémszínekkel
1436 VII | rémszínekkel festettek le, a szultán összehívatá a vezéreket,
1437 VII | le, a szultán összehívatá a vezéreket, az ulemákat,
1438 VII | vezéreket, az ulemákat, a nagyvezért, a muftit, a
1439 VII | ulemákat, a nagyvezért, a muftit, a sejkeket és a
1440 VII | a nagyvezért, a muftit, a sejkeket és a hodzsagiánokat
1441 VII | a muftit, a sejkeket és a hodzsagiánokat part melletti
1442 VII | testvérnénjével tanácskozott sokáig, a bölcs szultána Khadidzsával.~
1443 VII | bölcs szultána Khadidzsával.~A jó tanács drága volt itt.~
1444 VII | jó tanács drága volt itt.~A fővezér azt kívánta, hogy
1445 VII | fővezér azt kívánta, hogy a szultánt Brusszában hagyva,
1446 VII | Sztambult magára, csináljanak a lázadók, amit akarnak, ha
1447 VII | akkor majd rájok kerül a sor.~A mufti nem hitte,
1448 VII | majd rájok kerül a sor.~A mufti nem hitte, hogy e
1449 VII | távolítsák el Sztambultól, nehogy a lázadás szelleme átragadjon.~
1450 VII | lázadás szelleme átragadjon.~A kiaja azt tanácsolá, hogy
1451 VII | alkuba kellene ereszkedni a lázadókkal, s úgy csendesíteni
1452 VII | úgy csendesíteni le őket.~A szultán helybenhagyólag
1453 VII | helybenhagyólag inte fejével. A Khadidzsa szultána is azt
1454 VII | azt tanácsolá.~Csakhogy a kiaja úgy érté ezt, hogy
1455 VII | alkudozásba ereszkedve könnyű lesz a lázadás főnökeit egyiket
1456 VII | lázadás főnökeit egyiket a másik után elveszteni, a
1457 VII | a másik után elveszteni, a Khadidzsa pedig úgy értelmezé,
1458 VII | pedig úgy értelmezé, hogy a szultán kibékítheti a zendülőket,
1459 VII | hogy a szultán kibékítheti a zendülőket, ha a gyűlölt
1460 VII | kibékítheti a zendülőket, ha a gyűlölt kiaja béget kiadja
1461 VII | kiadja nekik, s ha azok még a többit is kívánnák, a többit
1462 VII | még a többit is kívánnák, a többit is odaengedi. S ez
1463 VII | odaengedi. S ez nagy különbség! A szultán a kiaja tanácsát
1464 VII | nagy különbség! A szultán a kiaja tanácsát találta legjobbnak.~
1465 VII | E pillanatban lépett be a tanácsterembe Abdi basa,
1466 VII | tanácsterembe Abdi basa, a kapudán.~Mindenki bámulva
1467 VII | Mindenki bámulva tekinte rá. A kiaja előadása szerint ennek
1468 VII | érkeztek-e még meg küldöttei a tulipánokkal? Még nem.~–
1469 VII | Sztambult megjártam.~Azzal a szultánt üdvözölve, annak
1470 VII | intésére helyet foglalt a vezérek között.~Azok bámulva
1471 VII | voltál? – kérdé tőle végre a nagyvezér.~– Ez órában jövök
1472 VII | onnan.~– Mi kívánsága van a népnek? – kérdé a padisah.~–
1473 VII | kívánsága van a népnek? – kérdé a padisah.~– Ehetnék és ihatnék.~–
1474 VII | De vért ihatnék – suttogá a főmufti magában.~– És mi
1475 VII | panasza van?~– Az, hogy a kard magától nem hadakozik,
1476 VII | magától nem hadakozik, hogy a föld nem terem magától kenyeret,
1477 VII | zajt?~– Nagyon egyszerű az. A sztambuli vargák és szatócsok
1478 VII | Akik forralják őket, azok a táborbeli jancsárok. Vezetőik
1479 VII | kik Sztambulban izgatják a népet, kár volna vesződni,
1480 VII | lövetni. Ez segíteni fog.~A vezérek mind elszörnyedtek.
1481 VII | röviden, s aztán elhallgatott.~A szultán vevé fel a szót:~–
1482 VII | elhallgatott.~A szultán vevé fel a szót:~– Mielőtt megérkeztél
1483 VII | Mielőtt megérkeztél volna, a kiaja bég tanácslatára elhatározók,
1484 VII | tanácslatára elhatározók, miszerint a próféta zászlajával és a
1485 VII | a próféta zászlajával és a hercegekkel együtt visszamenjünk
1486 VII | megjelenésed elnémítandja a zajt. Tűzesd ki a próféta
1487 VII | elnémítandja a zajt. Tűzesd ki a próféta zászlaját a szeráj
1488 VII | Tűzesd ki a próféta zászlaját a szeráj kapuja fölé, a főmufti
1489 VII | zászlaját a szeráj kapuja fölé, a főmufti és Ispirizáde nyissák
1490 VII | mecseteket, s hívják imára a népet. Damad Ibrahim maradjon
1491 VII | Damad Ibrahim maradjon künn a hadseregnél, hogy szükség
1492 VII | hadseregnél, hogy szükség esetén a lázadók megzabolázására
1493 VII | megzabolázására siethessen. A kiaja bég gyűjtse össze
1494 VII | kiaja bég gyűjtse össze a szerájt őrző dzsebedzsiket,
1495 VII | sem sikerül, az én ágyúim a tenger felől engedelmességre
1496 VII | elmaradnotok. Velem fog jönni a nagyvezér, a főmufti, a
1497 VII | Velem fog jönni a nagyvezér, a főmufti, a kapudán basa
1498 VII | a nagyvezér, a főmufti, a kapudán basa és a kiaja.~
1499 VII | főmufti, a kapudán basa és a kiaja.~És amíg neveiket
1500 VII | számlálta, egyikre sem tekintett a megnevezettek közül a padisah.~
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2812 |