Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
2 2
3 1
886 1
a 2812
aalem 1
abban 8
abból 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
2812 a
815 az
748 és
718 s
Jókai Mór
A fehér rózsa

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2812

                                                           bold = Main text
     Fejezet                                               grey = Comment text
1001 V | paradicsomban kapu kiajáddal együtt a borotválkozásnál.~Végre 1002 V | azért, hogy ha visszamégy a kiajádhoz, tudj neki értelmes 1003 V | segített. Most felcsaptam a jancsárok közé, és itt állok, 1004 V | kiaja és mindazon urak, kik a padisah árnyékában pihennek, 1005 V | elhullani egy intésükre a csatamezőn, de egyetlenegy 1006 V | csatamezőn, de egyetlenegy sincs a jancsárok között, aki térdét 1007 V | között, aki térdét meghajtsa a hóhér előtt.~A csengő érchangon 1008 V | meghajtsa a hóhér előtt.~A csengő érchangon elmondott 1009 V | És mondd meg uraidnak, a te kiajádnak és annak az 1010 V | annak az ősz nagyvezérnek és a hosszú szakállú muftinak, 1011 V | szakállú muftinak, hogy ha a próféta zászlóját és a szultánt 1012 V | ha a próféta zászlóját és a szultánt el nem hozzák ide 1013 V | szultánt el nem hozzák ide a táborba még ma, holnap már 1014 V | ha csak fejeik hiányában a talpaikat nem akarják megborotváltatni.~ 1015 V | Gül-Bejázét nem fogják többé a szerájba vinni. Elfogták 1016 V | Elfogták őt ipáddal együtt a szökés közben, s a hitetlen 1017 V | együtt a szökés közben, s a hitetlen görög mészárost 1018 V | görög mészárost bevették a közönséges gonosztevők börtönébe; 1019 V | tömlöcébe zárták, kiket a kegyes szultán az ország 1020 V | összehajtott, hogy ne rontsák a muzulmán erkölcsöt; ott 1021 V | társai sorából e szóra. A kard egyet villant kezében, 1022 V | Peliván, jaj volna neki. A csauszvezér azonban hirtelen 1023 V | vágtatott el csauszaival a dühöngő Patrona elől, s 1024 V | gúnyhahotával kezde kiáltozni a jancsárok felé, kik közül 1025 V | kiáltá Musszli, mire a janicsárok, kik legközelebb 1026 V | hogy gyalog utol nem érik a csauszokat, a legközelebbi 1027 V | utol nem érik a csauszokat, a legközelebbi ágyútelephez 1028 V | futottak, erővel elvettek a topidzsiktől egy mozsarat; 1029 V | megtöltötték, s utánasütötték a futó csauszoknak. A kilőtt 1030 V | utánasütötték a futó csauszoknak. A kilőtt golyó a fejök felett 1031 V | csauszoknak. A kilőtt golyó a fejök felett süvöltött el, 1032 V | sütkéreztek, s szemeik közé rúgta a parazsat, innen ismét felugorva 1033 V | felugorva szépen átlyukasztotta a bosztandzsi basi sátorát, 1034 V | gördüléssel futott végig a földön, utoljára egy pálinkaáruló 1035 V | üvegeket.~Peliván itt kapta meg a golyót, s elvitte azt magával 1036 V | golyót, s elvitte azt magával a kiajához, s elmondván a 1037 V | a kiajához, s elmondván a küldött izeneteket, megmutatá 1038 V | küldött izeneteket, megmutatá a tizenkétfontos gömböt is, 1039 V | hogy ilyenekkel kísérik a janicsárok mondásaikat.~ 1040 V | mondásaikat.~Peliván azt várta a kiajától, hogy az nagy haragra 1041 V | legalábbis megtizedelteti a vétkes jancsárezredet; azonban 1042 V | jancsárezredet; azonban a kiaja harag helyett rémületbe 1043 V | vakmerő válaszokban már a lázadás hadizenetét látta, 1044 V | látta, s ijedten futott a nagyvezérhez, magával vívén 1045 V | nagyvezérhez, magával vívén a tizenkétfontos golyót.~Ibrahim 1046 V | golyót.~Ibrahim megérté a mondottakat, s a golyót 1047 V | megérté a mondottakat, s a golyót bársonnyal bevont 1048 V | bevont ládába zárva, elvitte a szerájba, és ott előhívatva 1049 V | szerájba, és ott előhívatva a kizlár agát, kezébe adta 1050 V | meghagyta neki, hogy vigye azt a szultánnak.~– A hadsereg 1051 V | vigye azt a szultánnak.~– A hadsereg küldi ez ajándékot 1052 V | hadsereg küldi ez ajándékot a legdicsőbb padisáhnak.~Olyan 1053 V | nekünk fizetnek vele. Mondjad a leghatalmasabb szultánnak, 1054 V | egyet kevésnek találja, a hadsereg majd többet is 1055 V | választ sem engem, sem téged.~A kizlár aga nem tudta, mi 1056 V | kizlár aga nem tudta, mi van a szekrényben, s bevitte azt 1057 V | szekrényben, s bevitte azt a gyönyörűség termeibe, s 1058 V | izenettel együtt átadá Ahmednek. A szultán az asszeki jelenlétében 1059 V | asszeki jelenlétében bontá fel a szekrényt, s íme, meglátta 1060 V | szekrényt, s íme, meglátta benne a nehéz ágyúgolyót, s most 1061 V | megnyugodni.~Megölelé, megcsókolá a szép szultánát, s könnyel 1062 V | szívemnek hova visszavágyni.~A szultána kétségbeesve veté 1063 V | ma, csak ma ne szálljon a táborba. Gonosz álmok hadd 1064 V | hadd múljanak el, miket a múlt éjjel látott.~Nem lehetett 1065 V | volt sírás, kétségbeesés. A szultán elhatározá, hogy 1066 V | szép virágszálsuttogá a szultánához, ki őt zokogva 1067 V | szultánához, ki őt zokogva kísérte a hárem ajtajáig, s ott lefejtve 1068 V | vállairól az ölelő karokat, a tanácsszobákba sietett.~ 1069 V | folyosókon át felkeresé a halvány herceget, és vigasztalást 1070 V | vigasztalást talált nála.~– A szultán nem hajtott rábeszéléseimre – 1071 V | rábeszéléseimre – monda a fehér hercegnek, ki őt ölébe 1072 V | őt ölébe vette. – Elmegy a táborba. Ha még csak egy 1073 V | tartóztathatnám vissza, a lázadás kitör ellenes 1074 V | nyerhetünk; izenj ki hozzá a kizlár agától, hogy el ne 1075 V | agától, hogy el ne mulassza a Korán-szúrást.~– Helyesen 1076 V | Aldzsalisz, s menten elküldé a tanácsszobába a kizlár agát.~ 1077 V | elküldé a tanácsszobába a kizlár agát.~A nagyvezér, 1078 V | tanácsszobába a kizlár agát.~A nagyvezér, a kapudán basa, 1079 V | kizlár agát.~A nagyvezér, a kapudán basa, a kiaja, a 1080 V | nagyvezér, a kapudán basa, a kiaja, a főmufti és az Aja 1081 V | a kapudán basa, a kiaja, a főmufti és az Aja Szófia 1082 V | Ispirizáde valának együtt a szultánnal, ki éppen rendeletet 1083 V | ki éppen rendeletet adott a szilihdárnak, hogy kösse 1084 V | padisahszólt arcra borulva a kizlár aga, a szultána asszeki 1085 V | arcra borulva a kizlár aga, a szultána asszeki figyelmeztet, 1086 V | tanácsot kérni Allahtól a Korán-szúrás által, miként 1087 V | szólt Ahmed, s parancsolá a főmuftinak, hogy hozza elé 1088 V | országos kérdések alkalmával a szultánok jóslat- és tanácsadásra 1089 V | volt az átdöföttek között, a keresztülszúrt sorban kellett 1090 V | keresztülszúrt sorban kellett lenni a tanácsadásnak.2~A tanácsterem 1091 V | lenni a tanácsadásnak.2~A tanácsterem minden asztalán 1092 V | kirakva táblája, ezt hozá elé a mufti, s kezébe adta a szultánnak 1093 V | elé a mufti, s kezébe adta a szultánnak a tűt, hogy végezze 1094 V | kezébe adta a szultánnak a tűt, hogy végezze vele a 1095 V | a tűt, hogy végezze vele a kegyes szertartást.~Ibrahim 1096 V | ezalatt nyugtalanul tekintett a teremben levő három nagy 1097 V | mutatott már tizenkettőre, és a szertartás annyi időt elvett.~ 1098 V | szertartás annyi időt elvett.~A szultán kinyitá a könyvet 1099 V | elvett.~A szultán kinyitá a könyvet ott, ahol a tű megállt, 1100 V | kinyitá a könyvet ott, ahol amegállt, és íme, az átszúrt 1101 V | sor ezt mondá:~„Aki fél a kardtól, annak ellensége 1102 V | kardtól, annak ellensége a kard, mert jobb a rozsdavette 1103 V | ellensége a kard, mert jobb a rozsdavette kard a kézben, 1104 V | jobb a rozsdavette kard a kézben, mint a fényes a 1105 V | rozsdavette kard a kézben, mint a fényes a hüvelyben.”~– La 1106 V | a kézben, mint a fényes a hüvelyben.”~– La Illah, 1107 V | paripáimat. Isten akarja úgy.~A kizlár aga visszament a 1108 V | A kizlár aga visszament a hírmondással Aldzsaliszhoz 1109 V | hírmondással Aldzsaliszhoz és a fehér herceghez.~A korán-szúrás 1110 V | Aldzsaliszhoz és a fehér herceghez.~A korán-szúrás is tervök ellen 1111 V | sikerült.~– Figyelmeztesd a szultántszólt Aldzsalisz, 1112 V | még egyszer visszaküldve a kizlár agát –, hogy útra 1113 V | agát –, hogy útra ne keljen a győzelmi Szúrem nélkül.~ 1114 V | győzelmi Szúrem nélkül.~A kizlár aga még a tanácsteremben 1115 V | nélkül.~A kizlár aga még a tanácsteremben találta Ahmedet, 1116 V | Ahmedet, s figyelmeztette a Szúremre.~Ez egy szent könyörgés, 1117 V | szent könyörgés, melyet a főimám szokott elmondani 1118 V | főimám szokott elmondani a mecsetben, mielőtt a padisah 1119 V | elmondani a mecsetben, mielőtt a padisah személyesen a csatába 1120 V | mielőtt a padisah személyesen a csatába menne, hogy Allah 1121 V | Aja Szófia helyett csak a szeráj kápolnájában végzék 1122 V | imát. Ispirizáde olvasá fel a Szúremet, de oly hosszasan, 1123 V | úgy, hogy mire elvégzék a szertartást, éppen akkor 1124 V | akkor ütötte valamennyi óra a szerájban a tizenkettőt.~ 1125 V | valamennyi óra a szerájban a tizenkettőt.~Ibrahim sietteté 1126 V | tizenkettőt.~Ibrahim sietteté a szultánt, hogy csak minél 1127 V | csak minél előbb szálljon a készen álló hajóra, mely 1128 V | készen álló hajóra, mely őt a hercegekkel együtt Szkutariba 1129 V | fogja szállítani; azonban a lépcsők alján, a szeráj 1130 V | azonban a lépcsők alján, a szeráj külső udvara előtt, 1131 V | külső udvara előtt, ahol a szultán lovai állottak, 1132 V | lovai állottak, melyek őt a kerti kiöszkön át a tengerig 1133 V | melyek őt a kerti kiöszkön át a tengerig fogják vinni, útját 1134 V | fogják vinni, útját állotta a kizlár aga, s levetve magát 1135 V | s levetve magát előtte a földre, és lova zablájába 1136 V | de halld meg szavaimat! A déli óra elmúlt, s a délutáni 1137 V | szavaimat! A déli óra elmúlt, s a délutáni órák szerencsétlenség 1138 V | kezéből jön az áldás, ha a dél elmúlt. Íme, holttestemen 1139 V | minden ábrándos indulattal, a hit, remény és szeretet, 1140 V | fajult, s elgyöngíté szívét.~A kizlár aga szavára ismét 1141 V | szavára ismét kiemelé lábát a kengyelből, melybe azt nagy 1142 V | azt nagy gondolkodva tette a rikiabdár térdén, s elhatározottan 1143 V | mire az alig várva, hogy a szultán felmenjen a lépcsőn, 1144 V | hogy a szultán felmenjen a lépcsőn, lovára veté magát, 1145 V | elnyargalt Szkutariba.~Azalatt a fővezér és mufti iparkodtak 1146 V | fővezér és mufti iparkodtak a szultánt a dívánteremben 1147 V | mufti iparkodtak a szultánt a dívánteremben tartani.~Háromnegyed 1148 V | izzadságtól belepve jött a szultán elé.~– Legdicsőbb 1149 V | elé.~– Legdicsőbb padisah. A táborból jövök. Hajnal óta 1150 V | Ha estig meg nem érkezel a táborba, egy az isten, hogy 1151 V | táborba, egy az isten, hogy a sereg nem marad Szkutariban – 1152 V | Ez rémületes szó volt. A sereg bejön Sztambulba!~ 1153 V | huszonhárom évvel elébb izent a sereg elődének, Musztafa 1154 V | Musztafa szultánnak, ki a drinápolyi háreméből nem 1155 V | És ami erre következett: a szultán letaszíttatott a 1156 V | a szultán letaszíttatott a trónról, utána ő lépett 1157 V | s egy óranegyed múlva, a próféta zászlaját maga előtt 1158 V | vitetve, hajóra szállt.~A szerájban az órák sorba 1159 V | mind egyet ütöttek, amidőn a huszonegy ágyúlövés hirdeté, 1160 V | ágyúlövés hirdeté, hogy a szultán a próféta zászlajával, 1161 V | hirdeté, hogy a szultán a próféta zászlajával, együtt 1162 V | zászlajával, együtt megindult a táborba.~És a délutáni órán 1163 V | megindult a táborba.~És a délutáni órán nem hiszi 1164 V | nem hiszi Allah áldását a keleti nép.~ 1165 VI | VI. A vihar kitörése~A Boszporuszon 1166 VI | VI. A vihar kitörése~A Boszporuszon kedvezőtlen 1167 VI | kedvezőtlen szél fútt, úgyhogy a szultán csak estefelé érkezett 1168 VI | palotájába szállott, vele a vezérek, a mufti, a hercegek 1169 VI | szállott, vele a vezérek, a mufti, a hercegek és Ispirizáde.~ 1170 VI | vele a vezérek, a mufti, a hercegek és Ispirizáde.~ 1171 VI | éjjel lehetett hallani, ha a közelebbi zaj elcsendesült, 1172 VI | közelebbi zaj elcsendesült, a távolabbi zúgást, morajt, 1173 VI | távolabbi zúgást, morajt, mely a tábor felől jött, s melynek 1174 VI | sem tudta megmagyarázni.~A nagyvezér többször küldött 1175 VI | többször küldött futárokat a jancsár agához, megtudakolni, 1176 VI | hogy miféle lárma az ott a táborban? Hasszán azt felelte, 1177 VI | miután már kihirdetteté, hogy a szultán és a szent zászló 1178 VI | kihirdetteté, hogy a szultán és a szent zászló megérkezett.~ 1179 VI | akik keze ügyébe estek, a többiek azért mégsem hallgattak, 1180 VI | azért mégsem hallgattak, s a zaj kezdett már terjedezni 1181 VI | tájon érkezett egy csausz a kiajához, jelentve a vezérnek, 1182 VI | csausz a kiajához, jelentve a vezérnek, miszerint Tebriz 1183 VI | maradványaiból menekültek ide, a sereg azért zúg, azért zajong.~ 1184 VI | azért zúg, azért zajong.~A kiaja fölkelté a nagyvezért, 1185 VI | zajong.~A kiaja fölkelté a nagyvezért, elmondva neki 1186 VI | nagyvezért, elmondva neki a rémhírt.~– Az nem lehet – 1187 VI | tarthatja addig magát, amíg a deréksereg, megérkezik.~– 1188 VI | ha mégis igaz volna? Ha a szultán vonakodása miatt 1189 VI | órában három szofta költé fel a főmuftit és Ispirizádet, 1190 VI | levelet hoztak eléjük, melyet a középmecsetbe hajítva találtak. 1191 VI | középmecsetbe hajítva találtak. A levél, mintha puskaporral 1192 VI | olvasható.~Felhívás volt ez a müzülmánokhoz, hogy fogjanak 1193 VI | mennek, vigyázzanak, hogy a legnagyobb ellenség itthon 1194 VI | maradjon, aki nem más, mint a szultán miniszterei.~– E 1195 VI | E levél megérdemli, hogy a tűzbe vettessékszólt 1196 VI | vettessékszólt Ispirizáde, s a tűzbe veté azt, és azután 1197 VI | ugyanezen napon halt meg a szultán tizenegyedik fia, 1198 VI | általános pihenést rendelt a táborban, melyet trombitaszó 1199 VI | mellett kihirdetének.~Többen a vezérek közül komolyan vevék 1200 VI | vezérek közül komolyan vevék a pihenést; a jancsár aga 1201 VI | komolyan vevék a pihenést; a jancsár aga kiöszkjébe távozott, 1202 VI | aga kiöszkjébe távozott, a kapudán basa a csatornán 1203 VI | távozott, a kapudán basa a csatornán át Csengelkőiben 1204 VI | kezeivel akart elültetni. A reisz effendi az édes vizek 1205 VI | elbúcsúzni odaliszkjaitól, s a kiaja Sztambulba ment vissza. 1206 VI | mind.~De más ünnep volt a sors által e napra rendezve.~ 1207 VI | tizenhét jancsár állt meg a Bajazid-mecset előtt, élükön 1208 VI | közepett Musszli állt, a félholdas zászlót emelve.~ 1209 VI | félholdas zászlót emelve.~A népség helyet adott nekik, 1210 VI | nekik, s engedé Patronát a mecset lépcsőzetére felállni, 1211 VI | lépcsőzetére felállni, s midőn a lármatülkök recsegése elhangzott, 1212 VI | elhangzott, hallható volt a szatócs rengő, átható szózata, 1213 VI | menekültek hozzák hírül a csatatérről, hogy Küprilizáde 1214 VI | eleséggel terhelt tevét a perzsák elfogtak, a vezér 1215 VI | tevét a perzsák elfogtak, a vezér maga Erivánba futott, 1216 VI | mind azalatt történik, míg a nagyvezér és a főmufti lámpaünnepélyeket, 1217 VI | történik, míg a nagyvezér és a főmufti lámpaünnepélyeket, 1218 VI | Sztambul utcáin, s késleltetik a tábort a vitéz Küprilizáde 1219 VI | s késleltetik a tábort a vitéz Küprilizáde segélyére 1220 VI | segélyére menni; testvéreink a mészárszékre vannak küldve, 1221 VI | ellenség kezébe jutni, s a kivont karddal kezünkben 1222 VI | sietnünk. Ez árulás Allah és a próféta ellen! Azért, aki 1223 VI | igazhivő, hagyja el rögtön a mindennapi munkát, vessetek 1224 VI | helyette kardot, zárjátok be a boltokat, és jöjjetek zászlóink 1225 VI | jöjjetek zászlóink alá. Éljen a szultán, halál az árulókra!~ 1226 VI | szultán, halál az árulókra!~A nép dühödt ordítással fogadta 1227 VI | vállaikra, s keresztülvitték a bezesztán boltozatos vásárpiacán. 1228 VI | sietett bezárni boltját, a város egyszerre fenekestől 1229 VI | anélkül, hogy tudnának felőle a rendes lakosok, s csak akkor 1230 VI | midőn valamely rázkódás a felszínre juttatja.~Ordítva, 1231 VI | Mennydörgő szavára elnémult a zaj.~És most éppen a jancsár 1232 VI | elnémult a zaj.~És most éppen a jancsár aga háza elé jutottak.~– 1233 VI | szólt rövid címzettel Halil, a bezárt kaput megdöngetve 1234 VI | rongyokba burkolta magát, s a kert hátulsó ajtaján kiszökve 1235 VI | hátulsó ajtaján kiszökve a Boszporuszra, ott egy rossz 1236 VI | egy rossz csónakra ült, s a táborba menekült.~A jancsárok 1237 VI | ült, s a táborba menekült.~A jancsárok betörték kapuját, 1238 VI | fegyveres néppel volt tele a tér, a kaszárnyából előhozták 1239 VI | néppel volt tele a tér, a kaszárnyából előhozták a 1240 VI | a kaszárnyából előhozták a kulkiaja üstjét, s azt felállíták 1241 VI | üstjét, s azt felállíták a középen. Ez volt a szokásos 1242 VI | felállíták a középen. Ez volt a szokásos jeladás a felbőszült 1243 VI | volt a szokásos jeladás a felbőszült szenvedélyek 1244 VI | harcára.~– Nyissátok fel a börtönöket – ordítá Halil –, 1245 VI | Halil –, bocsássátok ki a rabokat. Adjatok a gyilkosok 1246 VI | bocsássátok ki a rabokat. Adjatok a gyilkosok kezébe kést, a 1247 VI | a gyilkosok kezébe kést, a gyújtogatók kezébe kanócot. 1248 VI | siralomnak napja van ma.~És a népség rohant a börtönökre, 1249 VI | van ma.~És a népség rohant a börtönökre, feltörte a rostélyokat, 1250 VI | rohant a börtönökre, feltörte a rostélyokat, gyilkosok, 1251 VI | aki legutoljára jött ki a börtönből, az Janaki volt, 1252 VI | semmi baj sem fog érni. Most a poroszlókon a sor!~Halil 1253 VI | érni. Most a poroszlókon a sor!~Halil ezalatt azon 1254 VI | börtönhöz jutott, melybe a becstelen nők voltak rekesztve, 1255 VI | voltak rekesztve, kiket a szultán egy kegyes parancsából 1256 VI | s ide zártak.~Kinyiták a kapukat, s beordítának a 1257 VI | a kapukat, s beordítának a csarnokokba, hogy fusson, 1258 VI | csarnokokba, hogy fusson, akinek a szabadság kedves. Mint egy 1259 VI | kísértetes raj ömlött ki e szóra a zsivajgó némbertömeg. Azon 1260 VI | fedetlen orcával járnak a nép között, akik kifestik 1261 VI | szenvedélyek miatt, mint a dühödt ebeket, elzártak 1262 VI | dühödt ebeket, elzártak a világtól, hogy meg ne mérgezzék 1263 VI | világtól, hogy meg ne mérgezzék a népet. Némelyik közülök 1264 VI | alatt, hogy fogsága tart, de a lángoló szenvedély tüze 1265 VI | pestis van rászabadítva a müzülmán népre! Fogsz-e 1266 VI | szárnyakat adtál?~Ott áll ő a kapuban. És várja, mikor 1267 VI | lelkének tiszta bálványa, a szép, az ártatlan Gül-Bejáze 1268 VI | elkésett alak rohan még ki a börtönből a többiek után, 1269 VI | rohan még ki a börtönből a többiek után, kit a riadal 1270 VI | börtönből a többiek után, kit a riadal hangja öltözetlenül 1271 VI | csak néhány gömbölyű ablak a tetőn vet gyér világot.~– 1272 VI | suttogja halkan, széttekintve a börtönben, s suttogó szavára 1273 VI | tömeget lát megmozdulni a szögletben, a fal mellé 1274 VI | megmozdulni a szögletben, a fal mellé húzódva. Odalép. 1275 VI | nejét ismeri meg benne. A szégyen nem engedé neki, 1276 VI | magát. Inkább ott maradt a börtönben.~Halil fuldokolva 1277 VI | börtönben.~Halil fuldokolva a fájdalomtól emelé őt karjaira. 1278 VI | fájdalomtól emelé őt karjaira. A nem szólt, és nem nézett 1279 VI | Allahra! És akik játszottak a te szíveddel, játszani fogsz 1280 VI | te az ő fejeikkel, és az a gőgös szultána, aki kezét 1281 VI | éreztette veled, csókolni fogja a te kezeidet! Ezt én mondom, 1282 VI | Azzal kivivé ölében nejét a néptömeg közé, s ott felmutatva 1283 VI | itt kell most megtalálnom a förtelem és átok tanyájába 1284 VI | Halál fejére! – ordítá a bőszült tömeg, s perc múlva 1285 VI | múlva tovább ömölve, mint a gátját szakasztott vízár, 1286 VI | palota elé jutott. – Kinek a palotája ez? – kérdezé Halil 1287 VI | palotája ez? – kérdezé Halil a néptől.~– Damad Ibrahimé! – 1288 VI | Ibrahimé! – kiálták néhányan a tömeg közül.~– Kinek a palotája 1289 VI | néhányan a tömeg közül.~– Kinek a palotája ez? – kérdé Halil 1290 VI | megrázva fejét.~Többen elérték a kérdést, s felkiáltának 1291 VI | kérdést, s felkiáltának :~– A tied, Halil Patrona!~– Úgy 1292 VI | Halil Patrona!~– Úgy van, a tied! – ordítá a tömeg, 1293 VI | van, a tied! – ordítá a tömeg, s azzal megrohanták 1294 VI | tömeg, s azzal megrohanták a palotát, kapuit bedönték; 1295 VI | tartott nejét, s felkeresve a nagyvezér háremét, parancsolá 1296 VI | parancsait teljesítsék. A kapu előtt pedig tiszteletőröket 1297 VII | nem mindennapi dolog. Amin a leghíresebb kertészek oly 1298 VII | fejeiket, végre sikerült a kapudán basának rájönni.~ 1299 VII | ősz derekán, s rászedni a tulipánhagymákat, hogy májusnak 1300 VII | melegágyat készíttetett, melybe a legtáplálóbb föld, ami a 1301 VII | a legtáplálóbb föld, ami a Libánon hegyei között ezredéven 1302 VII | növényélesztő, hogy ahol elhull a sivatagban, a sívó homok 1303 VII | ahol elhull a sivatagban, a sívó homok között apró oázocskák 1304 VII | fekete márvány, melyet csak a Holdhegyek (Aegyptus) között 1305 VII | támadt, s ebbe ültette el a kapudán basa a tulipánhagymákat 1306 VII | ültette el a kapudán basa a tulipánhagymákat a tavaszi 1307 VII | basa a tulipánhagymákat a tavaszi elvirágzás után, 1308 VII | s morzsánként hintve a földet.~Ekkor havat hozatott 1309 VII | földet.~Ekkor havat hozatott a Kaukázus hegy tetőiről, 1310 VII | át is áll, egész hajókkal a Fekete-tengeren keresztül, 1311 VII | havat tett ; ilyenformán a megcsalatott tulipán azt 1312 VII | el hagyták rajta olvadni a havat, azt képzelte, hogy 1313 VII | azt képzelte, hogy itt a tavasz, s kidugta az átnedvesült, 1314 VII | ágyból sárgászöld csíráját.~A próféta születése napja 1315 VII | elnevezve. Ekkor azonban a kapudán basának tengerre 1316 VII | tengerre kelle szállani, hogy a hajóhadat vezényelje, s 1317 VII | hajóhadat vezényelje, s éppen a legérdekesebb ponton volt 1318 VII | Éppen azon estén, midőn a szultán megérkezett Szkutariba, 1319 VII | tudósítással, miszerint a Belgrád, Napoli, Morea és 1320 VII | nyughatatlanságot okozott ez a vezérnek! Ő nem fogja látni 1321 VII | napig visszatartóztatná a hajóhadat.~Amit a szél meg 1322 VII | visszatartóztatná a hajóhadat.~Amit a szél meg nem tett, alkalmat 1323 VII | tett, alkalmat adott a szultán ünnepe; a másnapra 1324 VII | adott a szultán ünnepe; a másnapra határozott pihenőnap 1325 VII | határozott pihenőnap megengedé a kapudán basának, hogy Csengelkőibe 1326 VII | Minő látvány várt reá! Mind a négy ki volt már nyílva.~ 1327 VII | négy ki volt már nyílva.~A Belgrád halványsárga volt, 1328 VII | sötét lilaszínben végződtek.~A Napoli egy teljes tulipán 1329 VII | képviselhették, akik ott elhullottak.~A Morea volt a legszínváltozatosabb. 1330 VII | elhullottak.~A Morea volt a legszínváltozatosabb. Alapja 1331 VII | csíkok vonulnak végig, s a zöld ismét pirosba megy 1332 VII | ismét pirosba megy át, és a rózsaszín májszínűbe, s 1333 VII | Kívül jobban uralkodnak a zöldes színek, belül inkább 1334 VII | zöldes színek, belül inkább a pirosak.~De a legritkább, 1335 VII | belül inkább a pirosak.~De a legritkább, legpompásabb 1336 VII | legritkább, legpompásabb volt a Kermandzsahán. A tibeti 1337 VII | legpompásabb volt a Kermandzsahán. A tibeti dalai láma kertjéből 1338 VII | lefelé kénytelen fordulni.~A kapudán basa el volt ragadtatva 1339 VII | basa el volt ragadtatva a gyönyörűség által. Mindezen 1340 VII | Mindezen tulipánokat ő a szultánnak szánta, melyért 1341 VII | szultánnak szánta, melyért a leggazdagabb tartomány, 1342 VII | kezeivel jól alámarkolva a földbe, nehogy a hagymákat 1343 VII | alámarkolva a földbe, nehogy a hagymákat meg találja sérteni.1~ 1344 VII | Amint éppen ott térdelt a tulipánok között, besározott 1345 VII | fellázadt.~– ne lépj a tulipánjaimra, te bolond! 1346 VII | ráhágtál egyre?~– Óh, uram, a tulipán minden évben kivirul 1347 VII | fel többet. Siess, mert a lázadók felfordítják ezalatt 1348 VII | lázadók felfordítják ezalatt a várost!~A kapudán basa szép 1349 VII | felfordítják ezalatt a várost!~A kapudán basa szép csendesen, 1350 VII | csendesen, óvatosan helyezé át a két kézzel kiemelt virágot 1351 VII | két kézzel kiemelt virágot a porcelánedénybe, s körül 1352 VII | porcelánedénybe, s körül megnyomogatá a földet, hogy ne inogjon 1353 VII | Mit beszélsz, fiam?~– A sztambuli nép fellázadt.~– 1354 VII | fellázadt.~– Micsoda nép? A vargák, a szatócsok, halászok 1355 VII | Micsoda nép? A vargák, a szatócsok, halászok és kenyérsütők?~– 1356 VII | edénnyel ott elolthatnád a meggyulladt várost. Ám te 1357 VII | meggyulladt várost. Ám te lássad.~A kapudán basa még azután 1358 VII | bosztandzsira, meghagyá nekik, hogy a csatornán keresztül vigyék 1359 VII | keresztül vigyék azt Szkutariba, a szultán palotájába, ő maga 1360 VII | fejére.~Szemközt találkozott a kiajával, aki egy rongyos 1361 VII | ne lássák. Ez rákiáltott a kapudán basára, hogy be 1362 VII | ott halál várakozik reá. A kapudán vállat vonított 1363 VII | fogalmán kívül esett, hogy a pékek és csizmadiák seregétől 1364 VII | megijedni? Sőt még biztatta a kiaját is, hogy térjen vissza, 1365 VII | megjelenésükkel állítsák vissza a rendet, amit azonban ez 1366 VII | rendet, amit azonban ez a paradicsom minden gyönyörűségiért 1367 VII | fogadott volna, hanem kérte a fuvarost, hogy csak hajtson 1368 VII | vele sebesen Szkutari felé.~A kapudán megígérte, hogy 1369 VII | nemsokára ott lesz, sőt minthogy a kiajának nagy kerületet 1370 VII | Oda: Ábrahám kebelébe, a paradicsombagondolá magában 1371 VII | paradicsombagondolá magában a kiaja, és elvágtatott. A 1372 VII | a kiaja, és elvágtatott. A kapudán pedig lovagolt nagy 1373 VII | lovagolt nagy bizton be a városba.~Messziről szemébe 1374 VII | Messziről szemébe tűnt a reisz effendi palotája, 1375 VII | betűkkel volt felírva:~„Halál a főmuftira!~Halál a nagyvezérre! ~ 1376 VII | Halál a főmuftira!~Halál a nagyvezérre! ~Halál a kapudán 1377 VII | Halál a nagyvezérre! ~Halál a kapudán basára! ~Halál a 1378 VII | a kapudán basára! ~Halál a kiaja bégre!”~– Hmgondolá 1379 VII | Hmgondolá magában a kapudán. Ezt bizonyosan 1380 VII | valami szofta írhatta, mert a csizmadiák nem tudnak írni. 1381 VII | Amint közelebb lovagolt a palotához, nagy néptömeget 1382 VII | lázadásnál használtatni szoktak.~A kürtszóra összecsődült népnek 1383 VII | népnek ilyen szavakat hirdete a kikiáltó:~– Isztambul lakosai, 1384 VII | lakosai, igazhívő müzülmánok! A mi parancsnokunk, Halil 1385 VII | munkáját, és gyülekezzék a piacokra; akik pedig kenyérsütők 1386 VII | Szulali Hasszán nevében.~A kapudán végighallgatta a 1387 VII | A kapudán végighallgatta a hirdetményt, ekkor odarontott 1388 VII | ekkor odarontott lóháton a kikiáltóhoz, s kivevén kezéből 1389 VII | kikiáltóhoz, s kivevén kezéből a tülköt, úgy veré azt annak 1390 VII | valamely gyaur magyarnak a nyelvét, hogy összeszidhatnálak 1391 VII | mit enni-inni? Meguntátok a békét, s háború kellene? 1392 VII | megugratta lovát Abdi basa, s a legsűrűbb néptömegen keresztülnyargalt. 1393 VII | ijedten oszlott szét előtte, s a kapudán büszke önérzettel 1394 VII | Ellenállás nélkül nyargalt be a városba. Minden utcaszegletben 1395 VII | mindenütt szétoszlatá.~Majd a bezesztánra jutott, ahol 1396 VII | boltjaitokat, ebek! – ordítá Abdi a csoportozó kereskedőkre. – 1397 VII | boltajtaja elé akasztatom fel! A kalmárok megszeppenve engedelmeskedtek.~ 1398 VII(2)| Így hívták a szultán sátorát a nyílpiacon, 1399 VII(2)| hívták a szultán sátorát a nyílpiacon, mely elé szokták 1400 VII(2)| nyílpiacon, mely elé szokták a kivégzettek fejeit hengeríteni.~ 1401 VII | ordítástól nem lehetett hallani a szót, amit egy-egy rekedt 1402 VII | egy-egy rekedt szónok beszélt a többinek, kit a szökőkút 1403 VII | beszélt a többinek, kit a szökőkút oszlopára felállítottak.~ 1404 VII | oszlopára felállítottak.~Azonban a kapudán által megfútt kürt 1405 VII | fejetek ellen támadtatok! A földet akarjátok-e beszakasztani, 1406 VII | hogy esnének rátok ezek a házak, s temetnének oda, 1407 VII | abban többet nem lakik, mint a kígyók és deneveérek és 1408 VII | kígyók és deneveérek és a ti elátkozott lelkeitek, 1409 VII | ellene mondani. Hallgatták a szitkot, félrebújtak előle, 1410 VII | szerencsésen keresztülgázolt a zendülőkön Abdi, s fölkeresé 1411 VII | fel volt állítva, melyet a táborkovácsoktól hoztak 1412 VII | egy csoport jancsár, ki a táborból szökött ide, állt 1413 VII | táborból szökött ide, állt a két bogrács körül.~Abdi 1414 VII | rájuk ordított:~– Letegyétek a fegyvereket!~Ijedten tekintének 1415 VII | Ijedten tekintének mind a kapudánra. Hogy jöhetett 1416 VII | Patrona itt sem volt jelen.~A piac közepére volt letűzve 1417 VII | piac közepére volt letűzve a zendülők zászlója. Abdi 1418 VII | basa egyenesen odalovagolt. A jancsárok csak néztek 1419 VII | közülök Musszli, s megelőzve a kapudánt, magához ragadja 1420 VII | kapudánt, magához ragadja a lobogót.~Abdi basa valódi 1421 VII | Musszli csak nem felelt, hanem a lobogót szépen a zászlónyél 1422 VII | hanem a lobogót szépen a zászlónyél körül tekergeté.~– 1423 VII | zászlónyél körül tekergeté.~– A zászlót add ide! – ordítá 1424 VII | Muszli kopjás végét fordítva a zászlónak, mellyel a földbe 1425 VII | fordítva a zászlónak, mellyel a földbe volt tűzve, monda:~– 1426 VII | ugyan az oldaladba rontom a csúnyábbik végét.~E szóra 1427 VII | végét.~E szóra egyszerre a janicsárok mind felugráltak, 1428 VII | felugráltak, s körülállták a vitéz Musszlit kardjaikat 1429 VII | kapudán basamonda Musszli.~A kapudán ezzel elhagyta az 1430 VII | oszlott szét előtte mindenütt a tömeg, ahol megjelent, de 1431 VII | magában, s keresztülnyargalt a városon anélkül, hogy valaki 1432 VII | ujjal is bántaná.~*~Künn a táborban ezalatt nagytanács 1433 VII | ezalatt nagytanács tartaték. A lázadás hírére, melyet a 1434 VII | A lázadás hírére, melyet a megmenekült kiaja és a jancsár 1435 VII | melyet a megmenekült kiaja és a jancsár aga rémszínekkel 1436 VII | rémszínekkel festettek le, a szultán összehívatá a vezéreket, 1437 VII | le, a szultán összehívatá a vezéreket, az ulemákat, 1438 VII | vezéreket, az ulemákat, a nagyvezért, a muftit, a 1439 VII | ulemákat, a nagyvezért, a muftit, a sejkeket és a 1440 VII | a nagyvezért, a muftit, a sejkeket és a hodzsagiánokat 1441 VII | a muftit, a sejkeket és a hodzsagiánokat part melletti 1442 VII | testvérnénjével tanácskozott sokáig, a bölcs szultána Khadidzsával.~ 1443 VII | bölcs szultána Khadidzsával.~A tanács drága volt itt.~ 1444 VII | tanács drága volt itt.~A fővezér azt kívánta, hogy 1445 VII | fővezér azt kívánta, hogy a szultánt Brusszában hagyva, 1446 VII | Sztambult magára, csináljanak a lázadók, amit akarnak, ha 1447 VII | akkor majd rájok kerül a sor.~A mufti nem hitte, 1448 VII | majd rájok kerül a sor.~A mufti nem hitte, hogy e 1449 VII | távolítsák el Sztambultól, nehogy a lázadás szelleme átragadjon.~ 1450 VII | lázadás szelleme átragadjon.~A kiaja azt tanácsolá, hogy 1451 VII | alkuba kellene ereszkedni a lázadókkal, s úgy csendesíteni 1452 VII | úgy csendesíteni le őket.~A szultán helybenhagyólag 1453 VII | helybenhagyólag inte fejével. A Khadidzsa szultána is azt 1454 VII | azt tanácsolá.~Csakhogy a kiaja úgy érté ezt, hogy 1455 VII | alkudozásba ereszkedve könnyű lesz a lázadás főnökeit egyiket 1456 VII | lázadás főnökeit egyiket a másik után elveszteni, a 1457 VII | a másik után elveszteni, a Khadidzsa pedig úgy értelmezé, 1458 VII | pedig úgy értelmezé, hogy a szultán kibékítheti a zendülőket, 1459 VII | hogy a szultán kibékítheti a zendülőket, ha a gyűlölt 1460 VII | kibékítheti a zendülőket, ha a gyűlölt kiaja béget kiadja 1461 VII | kiadja nekik, s ha azok még a többit is kívánnák, a többit 1462 VII | még a többit is kívánnák, a többit is odaengedi. S ez 1463 VII | odaengedi. S ez nagy különbség! A szultán a kiaja tanácsát 1464 VII | nagy különbség! A szultán a kiaja tanácsát találta legjobbnak.~ 1465 VII | E pillanatban lépett be a tanácsterembe Abdi basa, 1466 VII | tanácsterembe Abdi basa, a kapudán.~Mindenki bámulva 1467 VII | Mindenki bámulva tekinte . A kiaja előadása szerint ennek 1468 VII | érkeztek-e még meg küldöttei a tulipánokkal? Még nem.~– 1469 VII | Sztambult megjártam.~Azzal a szultánt üdvözölve, annak 1470 VII | intésére helyet foglalt a vezérek között.~Azok bámulva 1471 VII | voltál? – kérdé tőle végre a nagyvezér.~– Ez órában jövök 1472 VII | onnan.~– Mi kívánsága van a népnek? – kérdé a padisah.~– 1473 VII | kívánsága van a népnek? – kérdé a padisah.~– Ehetnék és ihatnék.~– 1474 VII | De vért ihatnéksuttogá a főmufti magában.~– És mi 1475 VII | panasza van?~– Az, hogy a kard magától nem hadakozik, 1476 VII | magától nem hadakozik, hogy a föld nem terem magától kenyeret, 1477 VII | zajt?~– Nagyon egyszerű az. A sztambuli vargák és szatócsok 1478 VII | Akik forralják őket, azok a táborbeli jancsárok. Vezetőik 1479 VII | kik Sztambulban izgatják a népet, kár volna vesződni, 1480 VII | lövetni. Ez segíteni fog.~A vezérek mind elszörnyedtek. 1481 VII | röviden, s aztán elhallgatott.~A szultán vevé fel a szót:~– 1482 VII | elhallgatott.~A szultán vevé fel a szót:~– Mielőtt megérkeztél 1483 VII | Mielőtt megérkeztél volna, a kiaja bég tanácslatára elhatározók, 1484 VII | tanácslatára elhatározók, miszerint a próféta zászlajával és a 1485 VII | a próféta zászlajával és a hercegekkel együtt visszamenjünk 1486 VII | megjelenésed elnémítandja a zajt. Tűzesd ki a próféta 1487 VII | elnémítandja a zajt. Tűzesd ki a próféta zászlaját a szeráj 1488 VII | Tűzesd ki a próféta zászlaját a szeráj kapuja fölé, a főmufti 1489 VII | zászlaját a szeráj kapuja fölé, a főmufti és Ispirizáde nyissák 1490 VII | mecseteket, s hívják imára a népet. Damad Ibrahim maradjon 1491 VII | Damad Ibrahim maradjon künn a hadseregnél, hogy szükség 1492 VII | hadseregnél, hogy szükség esetén a lázadók megzabolázására 1493 VII | megzabolázására siethessen. A kiaja bég gyűjtse össze 1494 VII | kiaja bég gyűjtse össze a szerájt őrző dzsebedzsiket, 1495 VII | sem sikerül, az én ágyúim a tenger felől engedelmességre 1496 VII | elmaradnotok. Velem fog jönni a nagyvezér, a főmufti, a 1497 VII | Velem fog jönni a nagyvezér, a főmufti, a kapudán basa 1498 VII | a nagyvezér, a főmufti, a kapudán basa és a kiaja.~ 1499 VII | főmufti, a kapudán basa és a kiaja.~És amíg neveiket 1500 VII | számlálta, egyikre sem tekintett a megnevezettek közül a padisah.~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2812

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License