1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2812
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
1501 VII | tekintett a megnevezettek közül a padisah.~E négy férfi neve
1502 VII | E négy férfi fejét kérte a nép és Halil Patrona.~Mit
1503 VII | Halil Patrona.~Mit vétettek a népnek?… Ők voltak a legmagasabbak
1504 VII | vétettek a népnek?… Ők voltak a legmagasabbak akkor, midőn
1505 VII | Gül-Bejáze szenvedéseit…~A vezérek meghajták fejeiket.~
1506 VII | érkezének meg Abdi küldöttei a tulipánokkal. Odahozák azokat
1507 VII | tulipánokkal. Odahozák azokat a padisah elé, ki szépségük
1508 VII | hogy vigyék el Sztambulba a szultána asszekinek, jelentve,
1509 VII | legkedvesebb emberének.~A kapudán megcsókolá a szultán
1510 VII | emberének.~A kapudán megcsókolá a szultán köntösét, s azután
1511 VII | Ibrahimmal, Abdullahval és a kiajával, s nagy szelíden
1512 VII | Ibrahim és te, kiaja; – mind a négyünk feje nem ér ez órán
1513 VII | Azzal követték Ahmedet mind a négyen a hajóhoz. Semmiről
1514 VII | követték Ahmedet mind a négyen a hajóhoz. Semmiről sem voltak
1515 VIII | Halil Patrona volt az úr.~A lázadók főnökei a középmecsetben
1516 VIII | az úr.~A lázadók főnökei a középmecsetben gyűltek össze,
1517 VIII | parancsaikat.~Hat órakor este (a keresztyén számítás szerint
1518 VIII | 10 órakor) érkezett meg a hajó a szultánnal, a hercegekkel,
1519 VIII | órakor) érkezett meg a hajó a szultánnal, a hercegekkel,
1520 VIII | meg a hajó a szultánnal, a hercegekkel, a főurakkal
1521 VIII | szultánnal, a hercegekkel, a főurakkal és a szent zászlóval
1522 VIII | hercegekkel, a főurakkal és a szent zászlóval a parti
1523 VIII | főurakkal és a szent zászlóval a parti kiöszk mellé, az ágyúk
1524 VIII | az ágyúk kapujánál.~Benn a szerájban senki sem tudott
1525 VIII | szerájban senki sem tudott a külső dolgok állásáról semmit.
1526 VIII | dolgok állásáról semmit. A városban körös-körül hangzott
1527 VIII | városban körös-körül hangzott a zaj, a kürtölés, a temetőben
1528 VIII | körös-körül hangzott a zaj, a kürtölés, a temetőben szerteszét
1529 VIII | hangzott a zaj, a kürtölés, a temetőben szerteszét égtek
1530 VIII | egypár gránátot közéjök a tengerről! – sóhajta fel
1531 VIII | tengerről! – sóhajta fel a kapudán. – Hogy elcsendesülnének
1532 VIII | elcsendesülnének mindjárt!~Amint a kizlár aga, Elhadzs Besir
1533 VIII | szoba előteremében, melyben a próféta köpenye őriztetik,
1534 VIII | illett, s midőn kérdé tőle a padisah, hogy mit kívánnak
1535 VIII | padisah, hogy mit kívánnak a zendülők, azt felelte reá,
1536 VIII | kezeinek dörzsölése, mikről a hüvelykujjakat egykori kegyetlen
1537 VIII | félelmes előjelek voltak a jelenlevőkre.~Elhadzs Besir
1538 VIII | Mint lehessen megtudni a zendülők kívánatát?~Damad
1539 VIII | együtt hallá említtetni a kikiáltó által Halil Patronáéval
1540 VIII | által Halil Patronáéval a kapudán basa.~Szulalit nyári
1541 VIII | az első hívásra megjelent a szerájban. Mondá, hogy nevével
1542 VIII | hogy nevével visszaéltek a zendülők, s ő azok kívánatairól
1543 VIII | Tehát vedd magad mellé a hasszeki agát, húsz bosztandzsival,
1544 VIII | mit kíván! – ezt mondá a padisah.~– Kár fárasztanod
1545 VIII | szólt keserűen Abdi basa. – A lázadók kívánságát megmondhatom
1546 VIII | megmondhatom én, mert olvastam a falakra írva. Négy főhivatalnok
1547 VIII | kiadatását kérik: engemet, a főmuftit, a nagyvezért és
1548 VIII | kérik: engemet, a főmuftit, a nagyvezért és a kiaját.
1549 VIII | főmuftit, a nagyvezért és a kiaját. Adass ki minket,
1550 VIII | dühös, ha egyszer jóllakott.~A szultán nem tekintett föl,
1551 VIII | nem hallotta volna, amit a kapudán beszélt, s a hasszeki
1552 VIII | amit a kapudán beszélt, s a hasszeki agának parancsolá:~–
1553 VIII | Patronát, és üdvözöld őt a padisah nevében.~„Üdvözöld
1554 VIII | Üdvözöld Halil Patronát, a padisah nevében!” A szatócsot,
1555 VIII | Patronát, a padisah nevében!” A szatócsot, a dohánykereskedőt
1556 VIII | padisah nevében!” A szatócsot, a dohánykereskedőt a minden
1557 VIII | szatócsot, a dohánykereskedőt a minden országok urának,
1558 VIII | minden országok urának, a fejedelmek fejedelmének,
1559 VIII | fejedelmek fejedelmének, a sahok, kánok, dejek s nagymogulok
1560 VIII | azután szét fognak oszlani.~A hasszeki aga és Szulali
1561 VIII | hasszeki aga és Szulali Hasszán a húsz bosztandzsival az utcákat
1562 VIII | között utat vertek maguknak a középmecsetig. Útközben
1563 VIII | bosztandzsit vertek agyon a lázadók, tizenegy szerencsésen
1564 VIII | tizenegy szerencsésen odaért a mecsetbe.~Ott ült egy leterített
1565 VIII | miként egykor Dzsingisz kán, a zendülők vezére, Halil,
1566 VIII | őrt álló janicsárok, hogy a szultán hasszeki agája jött
1567 VIII | Elébb érdemesebb férfiakon a sor.~Kik voltak ez érdemesebb
1568 VIII | Halil most íratta számára a kinevezést, melyben őt reisz
1569 VIII | emeli.~Hail Patronán most is a közjancsár viselet volt,
1570 VIII | közjancsár viselet volt, a kék dolimán, a térdig érő
1571 VIII | viselet volt, a kék dolimán, a térdig érő salavári, meztelen
1572 VIII | lábszárakkal, csupán turbánján volt a fekete forgó kicserélve
1573 VIII | fehérrel, s oldalán függött a nagyvezér kardja, kinek
1574 VIII | ezelőtt egy órával rombolták a földig.~E kard markolatába
1575 VIII | Szulejmán után következett a nyereggyártó Mohammed. Derék,
1576 VIII | egykori iskolamestert, a „bolondos” melléknévvel
1577 VIII | megpillantá Szulalit, odainté őt a csauszok közül, és monda:~
1578 VIII | akarsz, hanem elébb halld a padisah izenetét, melyet
1579 VIII | meg nekem, mit kívántok a szultántól, és ha jogos
1580 VIII | és ha jogos és méltányos a kívánat, és ti megígéritek,
1581 VIII | felelt:~– Kívánatunk rövid. A négy fő árulót, kik az országot
1582 VIII | kívánjuk kiadatni. Ezek: a kul kiaja, a kapudán a mufti
1583 VIII | kiadatni. Ezek: a kul kiaja, a kapudán a mufti és a nagyvezér.~
1584 VIII | a kul kiaja, a kapudán a mufti és a nagyvezér.~Szulali
1585 VIII | kiaja, a kapudán a mufti és a nagyvezér.~Szulali megcsóválta
1586 VIII | holnapután.~Szulali visszatért a szultánhoz és a vezérekhez,
1587 VIII | visszatért a szultánhoz és a vezérekhez, kik még mind
1588 VIII | hullongatá el.~– Megértém a lázadók kívánatát. Ők a
1589 VIII | a lázadók kívánatát. Ők a kiaja bég kiadatását követelik.~
1590 VIII | bég kiadatását követelik.~A kiaja haloványabb lett,
1591 VIII | kiaja haloványabb lett, mint a viaszkép.~– Oly régi hű
1592 VIII | Ám lakjanak jól vele.~A kiaja szédelegve lépett
1593 VIII | kiaja szédelegve lépett a bosztandzsik közé.~– Továbbá
1594 VIII | Még többet is?~– Követelik a kapudán basát.~– Őt is!
1595 VIII | Mashallah! – szólt vidáman a kapudán, övék vagyok, s
1596 VIII | bátor tekintettel lépett a bosztandzsik közé. Ne könnyezz
1597 VIII | könnyezz érettem, padisah! A bátor a vesztőhelyen is
1598 VIII | érettem, padisah! A bátor a vesztőhelyen is hősi halált
1599 VIII | Melyitek tudja jól összerántani a zsineget? No, semmit se
1600 VIII | benneteket én, majd elrendezem én a selyemzsinórt. Éljen a szultán!~
1601 VIII | én a selyemzsinórt. Éljen a szultán!~Azzal kilépett
1602 VIII | szultán!~Azzal kilépett a teremből, elöl menve a bosztandzsik
1603 VIII | kilépett a teremből, elöl menve a bosztandzsik előtt, még
1604 VIII | vetette le.~– Ezután kérik még a nagyvezért és a főmuftit –
1605 VIII | kérik még a nagyvezért és a főmuftit – monda Szulali.~
1606 VIII | főmuftit – monda Szulali.~A szultán ijedten kelt föl
1607 VIII | akitől választ kértél. A nagyvezért és a főmuftit
1608 VIII | kértél. A nagyvezért és a főmuftit ölessem meg én?
1609 VIII | kívánja e két ősz szakállt a porban heverni látni; elégelje
1610 VIII | bizonyára nem bűnösök. Könyörögj a kapudánért és a kiajáért
1611 VIII | Könyörögj a kapudánért és a kiajáért is; míg vissza
1612 VIII | újra felkereste Halilt. A kapudánt és a kiaját elő
1613 VIII | felkereste Halilt. A kapudánt és a kiaját elő sem merte előtte
1614 VIII | előtte hozni. Tudta, hogy a kapudán fogta el a tengeren
1615 VIII | hogy a kapudán fogta el a tengeren menekvő nejét,
1616 VIII | tengeren menekvő nejét, s a kiaja záratta őt a becstelen
1617 VIII | nejét, s a kiaja záratta őt a becstelen asszonyok börtönébe.
1618 VIII | asszonyok börtönébe. Csak a nagyvezér és a mufti számára
1619 VIII | börtönébe. Csak a nagyvezér és a mufti számára kért kegyelmet.~
1620 VIII | kényszeríté Gül-Bejázét a halálos ájulásba menekülni,
1621 VIII | Ibrahim ősz szakálla felől.~– A nagyvezérnek meg kell halni –
1622 VIII | Gül-Bejázét.)~Szulali visszatért a szerájba.~Halil a főmuftit
1623 VIII | visszatért a szerájba.~Halil a főmuftit élni engedi, de
1624 VIII | főmuftit élni engedi, de a másik háromnak halálát kívánja.~
1625 VIII | halálát kívánja.~Ahmed mint a fölvert oroszlán szökött
1626 VIII | Mohammed kardjának? Tűzzétek ki a próféta zászlaját a szeráj
1627 VIII | Tűzzétek ki a próféta zászlaját a szeráj kapuja fölé. Aki
1628 VIII | utcára, hirdessék, hogy a szeráj veszélyben van, s
1629 VIII | Allah orcája kedves, siessen a zászló védelmére! Én összegyűjtöm
1630 VIII | védelmére! Én összegyűjtöm a bosztandzsikat, és védni
1631 VIII | bosztandzsikat, és védni fogom a szeráj kapuit.~A két ősz
1632 VIII | védni fogom a szeráj kapuit.~A két ősz férfi megcsókolá
1633 VIII | két ősz férfi megcsókolá a szultán kezét, kinek, ha
1634 VIII | más események lesznek írva a történetkönyvébe.~A veszély
1635 VIII | írva a történetkönyvébe.~A veszély zászlaját rögtön
1636 VIII | zászlaját rögtön kitűzték a közép kapu fölé, s ottmaradt
1637 VIII | Hajnaltájon visszaérkeztek a kikiáltók, jelentve, hogy
1638 VIII | vergődni, s hirdetéseikre a nép kőzáporral felelt.~A
1639 VIII | a nép kőzáporral felelt.~A zöld zászló magányosan lengett
1640 VIII | zászló magányosan lengett a szeráj előtt, senki sem
1641 VIII | sem gyülekezett alá, még a szél sem akarta azt mozgatni,
1642 VIII | lankadtan csüngött alá nyelére.~A zöld zászló kitűzése a szeráj
1643 VIII | A zöld zászló kitűzése a szeráj kapujára nagyon ritka
1644 VIII | kapujára nagyon ritka eset a történetben. Csak a legnagyobb
1645 VIII | eset a történetben. Csak a legnagyobb vész idején szokott
1646 VIII | vagyonát kész nem volna a padisah lábaihoz tenni.~
1647 VIII | feltűnni azon ijedtség, mely a szerájban levőket meglepte,
1648 VIII | meglepte, midőn látták, hogy a kitűzött szent zászló alá
1649 VIII | alá senki sem gyülekezik. A kikiáltók harminc piaszter
1650 VIII | ígértek minden katonának, ki a zászló alá siet, a két piaszterel
1651 VIII | katonának, ki a zászló alá siet, a két piaszterel több napi
1652 VIII | piaszterel több napi fizetést a szokottnál. Öten-hatan követték
1653 VIII | délután egy sem maradt a zászló alatt.~Estefelé a
1654 VIII | a zászló alatt.~Estefelé a második kapura tűzték ki
1655 VIII | második kapura tűzték ki a zászlót, mely felett aludtak
1656 VIII | zászlót, mely felett aludtak a főhivatalnokok, a vezérek
1657 VIII | aludtak a főhivatalnokok, a vezérek a kihallgatási teremben,
1658 VIII | főhivatalnokok, a vezérek a kihallgatási teremben, a
1659 VIII | a kihallgatási teremben, a fő országbíró, Damadzáde
1660 VIII | Murad szultán szobájában, a mufti és az ulemák a bosztandzsik
1661 VIII | szobájában, a mufti és az ulemák a bosztandzsik csarnokában.
1662 VIII | nyugtalanul tudakozódva a történtek felől: ha jön-e
1663 VIII | történtek felől: ha jön-e valaki a hadseregből segítségére?
1664 VIII | segítségére? Gyülekeznek-e a szent zászló alá? S a hideg
1665 VIII | Gyülekeznek-e a szent zászló alá? S a hideg veríték ült homlokán,
1666 VIII | leverő választ hallott. A tetőkön őrt állók jelenték,
1667 VIII | őrt állók jelenték, hogy a lázadók őrtüzei sokkal közelebb
1668 VIII | közelebb vannak már, mint a múlt éjszakán, s Szkutari
1669 VIII | amiből azt gyaníthatni, hogy a tábor is visszajött Sztambulba,
1670 VIII | visszajött Sztambulba, s a zendülőkkel közös ügyet
1671 VIII | kötött.~Ahmed maga is felment a tetőre, meggyőződni az állítások
1672 VIII | közt járt egyik teremből a másikba, szüntelen megnézve
1673 VIII | másikba, szüntelen megnézve a nagyvezért, a kiaját és
1674 VIII | szüntelen megnézve a nagyvezért, a kiaját és a kapudánt, ha
1675 VIII | nagyvezért, a kiaját és a kapudánt, ha nem alszanak-e.
1676 VIII | ha nem alszanak-e. Csak a kapudán tudott aludni, a
1677 VIII | a kapudán tudott aludni, a kiaját láz törte, s a nagyvezér
1678 VIII | aludni, a kiaját láz törte, s a nagyvezér imádkozott; bizony
1679 VIII | bizony nem magáért, hanem a szultánért. Utóbb maga a
1680 VIII | a szultánért. Utóbb maga a kapudán is megszánta a padisaht,
1681 VIII | maga a kapudán is megszánta a padisaht, ki miattuk aggódott.~–
1682 VIII | háremedbe, s ne gondolj reánk. A zendülőknek csak velünk
1683 VIII | mintha örökre alunnánk. A feltámadás angyalainak trombitaszavára
1684 VIII | fel fogunk ébredni, mint a többi!…~Ahmed megfogadta
1685 VIII | többi!…~Ahmed megfogadta a kapudán szavát, s hajnal
1686 VIII | nem jött elő háreméből.~A négy férfi tudta, hogy ez
1687 VIII | reggel, még alig pirkadt a hajnal, eljött a maftiért
1688 VIII | pirkadt a hajnal, eljött a maftiért Szulali effendi
1689 VIII | Ispirizáde, s meghívák magukkal a reggeli imára.~Az ulemák
1690 VIII | imádkozni, s ima végeztével a belső kerten át az eriváni
1691 VIII | gyülekeztek mindnyájan, ahol már a nagyvezér várt reájok, nemsokára
1692 VIII | várt reájok, nemsokára jött a kiaja és a kapudán basa
1693 VIII | nemsokára jött a kiaja és a kapudán basa is, legkésőbb
1694 VIII | kapudán basa is, legkésőbb a beteg Damadzáde és a medinai
1695 VIII | legkésőbb a beteg Damadzáde és a medinai bíró, Musztafa effendi
1696 VIII | bíró, Musztafa effendi és a Szegbán basa.~– Holt embert
1697 VIII | láttok magatok előtt – szólt a nagyvezér, Damad Ibrahim
1698 VIII | Mi négyen feláldoztatánk. A főmufti talán meg fogja
1699 VIII | hajnalcsillagot. Nem lehetett másképp. A szultánt meg kellett mentenünk,
1700 VIII | Régen mondtam ezt – szólt a kapudán basa. – Még tegnap
1701 VIII | volna holttesteinket adni a lázadóknak; attól félek,
1702 VIII | lesz, attól félek, hogy a szultán is elveszett. Nem
1703 VIII | Nem kellett volna kitűzni a veszély zászlóját, hanem
1704 VIII | Ti hárman távozzatok a hóhérok szobájába – szólt
1705 VIII | hóhérok szobájába – szólt a nagyvezér társaihoz –, én
1706 VIII | de meg kell várnom, míg a kizlár aga jön, és elkéri
1707 VIII | hivatalos kötelességeimet.~A három férfi búcsút vett
1708 VIII | Ibrahimtól, megölelték egymást, s a bosztandzsik által elvezettetének.~
1709 VIII | elvezettetének.~Most még az a kötelesség várt a fővezérre,
1710 VIII | még az a kötelesség várt a fővezérre, hogy az ulemákból
1711 VIII | nem fogadta azt el, ekkor a medinai bírót választák,
1712 VIII | Mohammedet és Amadzádét, hogy a szultán titkos izenetét
1713 VIII | izenetét hallgassák meg a kizlár agától, és vigyék
1714 VIII | végét.~Ahmed szultán ott ült a gyönyörűségek teremében,
1715 VIII | gyönyörűségek teremében, mellette a szép Aldzsalisz, előtte
1716 VIII | szép Aldzsalisz, előtte a négy nyíló tulipán, miket
1717 VIII | ajándékozott neki tegnap.~A négy tulipán olyan szépen
1718 VIII | most is.~Aldzsalisz átöleli a szultán nyakát, s homlokát
1719 VIII | észre, hogy Elhadzs Besir, a kizlár aga előtte áll, s
1720 VIII | kell nekik? – kérdi halkan a szultán, kis kését elővonva
1721 VIII | hegyével körülszurkálva a tulipánok földét, hogy porhanyó
1722 VIII | hogy porhanyó legyen az.~– A zendülők teljes biztosítást
1723 VIII | nekik.~– Azonkívül kérik a kiaja bég kiadatását.~A
1724 VIII | a kiaja bég kiadatását.~A szultán levágott egy tulipánt
1725 VIII | szultán levágott egy tulipánt a késsel, s odanyújtá azt
1726 VIII | késsel, s odanyújtá azt a kizlár agának.~– Nesze.~
1727 VIII | Nesze.~Az bámulva vette el a tulipánt, és folytatá.~–
1728 VIII | és folytatá.~– Továbbá a kapudán basát.~A szultán
1729 VIII | Továbbá a kapudán basát.~A szultán a tulipánok legszebbikét
1730 VIII | kapudán basát.~A szultán a tulipánok legszebbikét vágta
1731 VIII | le.~– Ím, fogad.~– Kérik a főmufti száműzetését.~A
1732 VIII | a főmufti száműzetését.~A szultán tövestől tépte ki
1733 VIII | szultán tövestől tépte ki a harmadik tulipánt, és odaveté.~–
1734 VIII | odaveté.~– Ezt is.~– És a nagyvezért.~Az utolsó tulipánt
1735 VIII | tulipánt cserepestül hajítá a földre Ahmed, s azután eltakarta
1736 VIII | névvonása volt vésve, s a kizlár aga ráüté azt az
1737 VIII | egyedül hagyta Ahmedet ismét.~A nagyvezér a szeráj kertjében
1738 VIII | Ahmedet ismét.~A nagyvezér a szeráj kertjében sétált
1739 VIII | kertjében sétált alá s fel. A kizlár aga idejött őt felkeresni,
1740 VIII | Besir hozzá, s megcsókolván a szultán által aláírt okiratot,
1741 VIII | ország pecsétjét, s átadta a kizlár agának.~– Legyen
1742 VIII | viselni fogja. Üdvözöld a szultánt. Ti pedig vigyétek
1743 VIII | Ibrahim háta mögött bezárulni a hóhérok termének ajtaját.~
1744 VIII | ajtaját.~Azzal széttekintve a nagyvezér, hogy kivel kísértesse
1745 VIII | kérte, hogy ő hadd kísérje a nagyvezért a bakók termébe.~
1746 VIII | hadd kísérje a nagyvezért a bakók termébe.~A legénynek
1747 VIII | nagyvezért a bakók termébe.~A legénynek éppen olyan hosszú
1748 VIII | ősz szakálla volt, mint a nagyvezérnek.~– Honnan ismersz
1749 VIII | emlékezem rád, mert kiváltottál a fogságból, s ápoltál, midőn
1750 VIII | Tehát ezért kísérsz most a bakók szobájáig; köszönöm.~
1751 VIII | Mindezt azalatt beszélték, míg a kerten át az érintett szobáig
1752 VIII | értek, ahova Manoli bement a nagyvezérrel.~A kizlár aga
1753 VIII | Manoli bement a nagyvezérrel.~A kizlár aga s a lázadók követei
1754 VIII | nagyvezérrel.~A kizlár aga s a lázadók követei ott vártak,
1755 VIII | tartá. Bizonyosan sírt. A másik, a nagyvezér, benn
1756 VIII | Bizonyosan sírt. A másik, a nagyvezér, benn maradt.~–
1757 VIII | holttestét fogjátok látni – mondá a kizlár aga a reisz effendinek,
1758 VIII | látni – mondá a kizlár aga a reisz effendinek, s azzal
1759 VIII | szól barbár kegyetlenséggel a csauszból lett főúr távoztában.~
1760 VIII | Szulalit azon izenettel, hogy a főmuftit szabadon bocsáthatják.~
1761 VIII | hajnalodott, már újra hívaték a nagyúr elé.~Ahmedet egész
1762 VIII | egész éjjel nyugtalanítá a kizlár aga a reisz effendi
1763 VIII | nyugtalanítá a kizlár aga a reisz effendi azon mondásával: „
1764 VIII | őket!”~– Nem, nem – mondá a szultán –, élve nem fognak
1765 VIII | Várjatok még. Várd meg a reggelt. Éjszaka hogy ölnétek
1766 VIII | Éjszaka el vannak szabadulva a sötétség rémei. Hogy ölnétek
1767 VIII | valakit éjjel! Várjátok meg a hajnalt.~Alig mutatkozott
1768 VIII | mutatkozott az első fényvonal a láthatáron, már megjelent
1769 VIII | láthatáron, már megjelent a kizlár aga a szultán előtt.~–
1770 VIII | már megjelent a kizlár aga a szultán előtt.~– Uram, itt
1771 VIII | szultán előtt.~– Uram, itt a reggel.~– Hívasd a muftit
1772 VIII | itt a reggel.~– Hívasd a muftit és Szulalit.~Azok
1773 VIII | megjelentek.~– Vigyétek meg a halált azoknak, akik rá
1774 VIII | könyörge lábait csókolva a vén ulema.~– Mert a lázadók
1775 VIII | csókolva a vén ulema.~– Mert a lázadók élve akarják őket
1776 VIII | bizonyítá Elhadzs Besir, a kizlár aga –, a kiöszk előtti
1777 VIII | Elhadzs Besir, a kizlár aga –, a kiöszk előtti tér tele van
1778 VIII | tele van már lázadókkal.~A szultán összeborzadt.~–
1779 VIII | van-e az utca lázadókkal?~A szultán inte, hogy menjenek.~
1780 VIII | sietve bocsáttaták ki magukat a szeráj kapuján, futottak
1781 VIII | szeráj kapuján, futottak a kiöszk felőli térre, senkit
1782 VIII | zendülők, s körülkerülték a szerájt.~A szultán ezalatt
1783 VIII | körülkerülték a szerájt.~A szultán ezalatt a perceket
1784 VIII | szerájt.~A szultán ezalatt a perceket számlálta, és nyugtalan
1785 VIII | kétszer megjárhatták volna a kiöszkig vivő utat és vissza –
1786 VIII | vivő utat és vissza – monda a kizlár aga. – Bizonyosan
1787 VIII | kizlár aga. – Bizonyosan a zendülők kezébe estek, s
1788 VIII | hogy hírt ne hozhassanak.~A szultán kétségbe volt esve.~–
1789 VIII | Siess, siess – kiáltá a kizlár agának, s maga futott,
1790 VIII | s maga futott, menekült a belső szobáiba.~Tíz perc
1791 VIII | körül egy lélek sincs, aki a szerájt fenyegetné.~A kizlár
1792 VIII | aki a szerájt fenyegetné.~A kizlár aga a kapu alá vezette
1793 VIII | fenyegetné.~A kizlár aga a kapu alá vezette őket. Egy
1794 VIII | ott, gyékénnyel beterítve. A gyékényt felemelé előttük,
1795 VIII | gyékényt felemelé előttük, s a hajnal derengő fényénél
1796 VIII | hullát láttak maguk előtt: a kiaját, a kapudánt és a
1797 VIII | láttak maguk előtt: a kiaját, a kapudánt és a nagyvezért.~*~
1798 VIII | a kiaját, a kapudánt és a nagyvezért.~*~A boldog Gül-Bejáze
1799 VIII | kapudánt és a nagyvezért.~*~A boldog Gül-Bejáze ott ül
1800 VIII | ringatózik annak ölelő karjain. A pompás palota ablakain áthangzanak
1801 VIII | palota ablakain áthangzanak a diadalkiáltások, melyek
1802 VIII | csöndes olajligetei között a magányos, egyszerű házban
1803 VIII | jeleneteket, amik történtek vele a szerájban, a kapudán fogságában
1804 VIII | történtek vele a szerájban, a kapudán fogságában és a
1805 VIII | a kapudán fogságában és a becstelen nők börtönében.
1806 VIII | börtönében. Miért ébresztgeti úgy a gyűlöletet?~A nő iszonyodva
1807 VIII | ébresztgeti úgy a gyűlöletet?~A nő iszonyodva mond el mindent.
1808 VIII | iszonyodva mond el mindent. A férj lábai előtt három kosár
1809 VIII | Ajándékba hozta ezeket Halil.~De a kosarak fenekén még becsesebb
1810 VIII | elsőt és elhárítja róla a virágokat. Egy véres fő
1811 VIII | virágokat. Egy véres fő van a kosár fenekén.~– Ki ez?~
1812 VIII | rebegé Abdi basa nevét.~A másik kosárról is lehull
1813 VIII | másik kosárról is lehull a virág: véres fő van ott
1814 VIII | Hát ez kicsoda?~– Ez a kiaja bég – nyögé a hölgy
1815 VIII | Ez a kiaja bég – nyögé a hölgy iszonyodva.~Most a
1816 VIII | a hölgy iszonyodva.~Most a harmadik virágos kosarat
1817 VIII | elő Halil, s lebontva róla a friss virágokat, egy ősz,
1818 VIII | mutatott Gül-Bejázénak, mely a kosár fenekén feküdt behunyt
1819 VIII | midőn ez kényszeríté őt a véres fejeket nézni. És
1820 VIII | fejeket nézni. És midőn a harmadik főre tekinte, csodálkozva
1821 VIII | Nézd meg jobban. Talán a halál változtatta el arcvonásait?
1822 VIII | arcvonásait? Ez Damud Ibrahim, a nagyvezér.~Gül-Bejáze bámulatra
1823 VIII | Igen, igen, senki sem más. A halál tette ismeretlenné
1824 VIII | szólsz? Most menjek el, midőn a nap nem bír lemenni miattam,
1825 VIII | Óh, Halil. Együtt nő ki a rózsa és a pálma a földből,
1826 VIII | Együtt nő ki a rózsa és a pálma a földből, mégis a
1827 VIII | nő ki a rózsa és a pálma a földből, mégis a pálma nagyra
1828 VIII | a pálma a földből, mégis a pálma nagyra nő, s a rózsa
1829 VIII | mégis a pálma nagyra nő, s a rózsa kicsiny marad. Engedj
1830 VIII | dicsőséged legyen egészen a tied.~Halil gyöngéden ölelé,
1831 VIII | gyöngéden ölelé, csókolá meg a nőt, s minthogy ő kívánta
1832 VIII | kívánta úgy, eltemetteté a három főt a palota kertjében,
1833 VIII | eltemetteté a három főt a palota kertjében, három
1834 VIII | elbúcsúzék Gül-Bejázétól, a nép küldöttei már vezérükért
1835 VIII | Zulejmája mecsetbe, ahol a szultántól jött követek
1836 VIII | hogy könnyebben eljuthasson a mecsetig, s ne legyen kénytelen
1837 VIII | közt keresztülvergődni, a csatornához sietett, s a
1838 VIII | a csatornához sietett, s a legelső kaikba beült, s
1839 VIII | kaikba beült, s parancsolá a hajósnak, hogy evezzen vele
1840 VIII | hajósnak, hogy evezzen vele a Zulejmája átellenéig.~Útközben
1841 VIII | Zulejmája átellenéig.~Útközben a hajós arcára talált tekinteni.
1842 VIII | hogy hívnak téged?~– Manoli a nevem, kegyelmes úr.~– Ne
1843 VIII | Sokszor hallottam ezt, uram.~A Zulejmája átellenébe érve,
1844 VIII | parthoz hajtá csónakát a hajós. Halil egy arany dinárt
1845 VIII | markába, s ez megcsókolta a kezét érte.~Halil sokáig
1846 VIII | uram.~– Látod felkelni a napot ott a hegyek mögött?~–
1847 VIII | Látod felkelni a napot ott a hegyek mögött?~– Igen, uram.~–
1848 VIII | napfelkölte téged itt ne találjon.~A hajós meghajtá magát keresztbe
1849 VIII | Halil Patrona pedig sietett a mecsetbe.~A szultán küldöttei
1850 VIII | pedig sietett a mecsetbe.~A szultán küldöttei vártak
1851 VIII | Szulejmán lépett elé.~– Halil. A három férfi holttestét átadók
1852 VIII | férfi holttestét átadók a népnek. Fejeiket tehozzád
1853 VIII | kérdé Halil sötéten.~– A kiaja bég hullája az egyik.
1854 VIII | kivettetett az Atmeidán kapuja elé a keresztútra.~– És a másik?~–
1855 VIII | elé a keresztútra.~– És a másik?~– A kapudán basáé,
1856 VIII | keresztútra.~– És a másik?~– A kapudán basáé, ezt kitevék
1857 VIII | kapudán basáé, ezt kitevék a khór-khóri szökőkút elé.~–
1858 VIII | khór-khóri szökőkút elé.~– És a harmadik?~– Damad Ibrahim
1859 VIII | harmadik?~– Damad Ibrahim a nagyvezéré; az kivetteték
1860 VIII | nagyvezéré; az kivetteték a szeráj előtti piacra, éppen
1861 VIII | éles tekintettel nézett a sejk arcába, és hidegen
1862 VIII | aki magát érte feláldozá. A nagyvezér pedig megszökött,
1863 IX | összegyűjté az ulemákat a kupoly teremében. Arca szomorú
1864 IX | fiára, Bajazidra került a sor, s látá, hogy az könnyezik,
1865 IX | azt kérdezte, mi baja, a gyermek így felelt: „Atyám,
1866 IX | lelkében örökké. Felült a trónra, körül az ulemák
1867 IX | körül az ulemák elfoglalták a kördívánokat, szemközt ült
1868 IX | szemközt ült vele Ispirizáde, a főimám. Emellett állt Szulali.~–
1869 IX | szóljatok: mit kívánnak még a zendülők? Miért fújják még
1870 IX | mély csend. Egyik ulema a másikra nézett, többen elkezdék
1871 IX | hullák volnának, minőket a fáraók sírboltjaiban találni
1872 IX | fáraók sírboltjaiban találni a királyi ravatalok körül
1873 IX | Ispirizáde.~– Ahmed!~Ez volt a rövid megszólítás, mellyel
1874 IX | rövid megszólítás, mellyel a szultánt illeté.~– Halil
1875 IX | kívánsága az, hogy lépj le a trónról, és add át azt Mahmud
1876 IX | felegyenesült ülő helyéből. – A kimondott szavak után minden
1877 IX | után minden hang elmúlt a teremben, s a rémletes csendben
1878 IX | hang elmúlt a teremben, s a rémletes csendben elszörnyedve
1879 IX | elszörnyedve látták az ulemák a padisaht trónja lépcsőjén
1880 IX | rajta.~És sokáig állt így a trónon, kinyújtott kézzel,
1881 IX | tagjait, s feje körül forogni a világot e rettenetes kép
1882 IX | gyülekezet reszketve omolt végre a padisah trónja elé, és sokan
1883 IX | bocsánatát. – De már megtörtént.~A padisah átkozó keze lassankint
1884 IX | azután csendesen leszállt a lépcsőkön. Midőn lenn volt
1885 IX | lépcsőkön. Midőn lenn volt a trón mellett, reszkető,
1886 IX | Ahmed szavait, az ulemák a föld felé szegzék szemeiket,
1887 IX | oroszlánnal, ki tudna alkudozni a sívó számum viharával, avagy
1888 IX | avagy ki menne követségbe a felháborodott tengerhez,
1889 IX | széjjel az ulemákon, arcán a hallgatag kétségbeesés volt
1890 IX | kifejezve.~Szulali megszánta a szultánt.~– Én el fogok
1891 IX | ereje lelkének kiállani a szultán tekintetét addig,
1892 IX | visszatért; inkább elment a lázadókhoz ő is. Különben
1893 IX | Halilt az Atmeidánon találták a sátor alatt a követek.~Szulali
1894 IX | Atmeidánon találták a sátor alatt a követek.~Szulali odalépett
1895 IX | odalépett hozzá, s átadta a szultán izenetét.~De nem
1896 IX | kellett volna tennie.~– A padisah saját és gyermekei
1897 IX | meg társaitok nevében is. A padisah el van határozva:
1898 IX | minden benne levőkkel együtt a levegőbe röpítendi.~A lázadók
1899 IX | együtt a levegőbe röpítendi.~A lázadók meg voltak döbbenve
1900 IX | összefonta, és mosolygott.~Ekkor a főimám arcra borula előtte,
1901 IX | halljad társam szavait, Halil. A padisah alázatosan könyörög
1902 IX | ulema, és ne borulja porba a szultán nevében énelőttem.
1903 IX | Szulali mondott igazat. A szultán nagy tettekre képes.
1904 IX | tettekre képes. Én tudom, hogy a szeráj pincéi lőporral vannak
1905 IX | megtöltve, s nem akarom, hogy a sejk ul-izlám s a próféta
1906 IX | hogy a sejk ul-izlám s a próféta utódainak virága
1907 IX | angyalai, hogy soha egyik fele a másikra ne találjon. Menj
1908 IX | körül gyűjté fiait mind a kupolyterembe, s leülve
1909 IX | kupolyterembe, s leülve a trón legalsó zsámolyára,
1910 IX | társai megesküvének, s azt a szultán lábaihoz tevé le.~–
1911 IX | érteté.~Ekkor elküldé Ahmed a kizlár agát Mahmud szultánért,
1912 IX | kinek mellékneve volt „a fehér herceg”, arcának halványsága
1913 IX | atyja éppen így szállt le a trónról Ahmed előtt, mint
1914 IX | mint most Ahmed őelőtte.~A szultán felkelt, és eléje
1915 IX | megcsókolta homlokát.~– A nép téged kíván trónra.
1916 IX | mint én kegyelmes voltam a te atyád gyermekeihez.~Mahmud
1917 IX | csókolának neki. Az ulemák a földre borulva maradtak
1918 IX | elvezette őt magával kézen fogva a próféta köpenyének teremébe,
1919 IX | köpenyének teremébe, ott a trón előtt levette saját
1920 IX | előtt levette saját fejéről a gyémántos forgót, az uralkodás
1921 IX | előtte kedvesek voltak.~A kihallgatási teremben átadá
1922 IX | kihallgatási teremben átadá a próféta kardját a szilihdárnak,
1923 IX | átadá a próféta kardját a szilihdárnak, ki azt leoldá
1924 IX | ki azt leoldá derekáról, a háremhez vezető ajtóban
1925 IX | ajtóban átadá gyermekeit a kizlár agának, megmondva
1926 IX | hogy üdvözölje nevében a szultána asszekit, és kérje
1927 IX | Mert sem éles kardját, sem a szép Aldzsaliszt, sem a
1928 IX | a szép Aldzsaliszt, sem a többi édes delnőket, sem
1929 IX | maradnak azok tőle. Mert a letett szultánt többé sem
1930 IX | mert akkor ő lépett fel a trónra; most ő lép le róla,
1931 IX | üdvöt.~Késő éjfélig tartott a hódolók hosszú seregének
1932 IX | hosszú seregének átvonulása a termeken, az udvari személyzet
1933 IX | hajtott az új szultán előtt, a fő-fő tisztviselők, a papok,
1934 IX | előtt, a fő-fő tisztviselők, a papok, az eunuchok; de hátra
1935 IX | eunuchok; de hátra voltak még a hadsereg vezetői, és hátra
1936 IX | leveleket bocsátának mind a hadvezérekhez, mind a zendülőkhöz,
1937 IX | mind a hadvezérekhez, mind a zendülőkhöz, tudatva velök,
1938 IX | helyette Mahmud foglalta el a trónt, tehát jelenjenek
1939 IX | meg holnap napfeljöttekor a szerájban hódolatukat bemutatni.~
1940 IX | szerájban hódolatukat bemutatni.~A hold régen fenn volt már
1941 IX | égen, s keresztülsütött a szeráj színes ablakain,
1942 IX | szeráj színes ablakain, midőn a főurak eltávozának, s Mahmud
1943 IX | Mahmud egyedül maradt.~Csupán a kizlár aga várt reá, sötét
1944 IX | rajta.~Csak hárman voltak a szépség tündérei közül,
1945 IX | kegyeit; és azok között, akik a belépő ifjú szultánra mosolyogtak,
1946 IX | legragyogóbb arca volt a szép Aldzsalisznak, aki
1947 IX | asszeki, kedvencnő maradt a nagy változás után is, mely
1948 IX | országot úgy felzavarta, hogy a legkisebb lett a legmagasabb,
1949 IX | felzavarta, hogy a legkisebb lett a legmagasabb, és a legmagasabb
1950 IX | legkisebb lett a legmagasabb, és a legmagasabb esett legalól.~
1951 IX | az övé volt az, mely elé a boldogsága gyönyörében remegő
1952 IX | elfelejtessék.~…Minden alszik már a boldogság termeiben, csak
1953 IX | boldogság termeiben, csak a szerelem van ébren. Mahmud
1954 IX | gyönyörben szorítja keblére a bűbájos édes szultánát,
1955 IX | bűbájos édes szultánát, ezt a legkedvesebb kincset mindabból,
1956 IX | amit e napon nyert; csak a szép szultána borzad el
1957 IX | szultána borzad el olykor a forró ölelés közepett.~Úgy
1958 IX | hallja, ki mélyen és messze a kéj termei alatt ül álmatlanul
1959 IX | termei alatt ül álmatlanul a „feledség szobáinak” hideg
1960 IX | korán reggel megjelentek a hadsereg vezérei, a basák,
1961 IX | megjelentek a hadsereg vezérei, a basák, a sejkek a szerájban –
1962 IX | hadsereg vezérei, a basák, a sejkek a szerájban – üdvözölni
1963 IX | vezérei, a basák, a sejkek a szerájban – üdvözölni az
1964 IX | üdvözölni az új szultánt. Csak a lázadók vezetői nem jöttek
1965 IX | Amióta Szulali azzal rettenté a zendülőket, hogy a szeráj
1966 IX | rettenté a zendülőket, hogy a szeráj pincéi lőporral vannak
1967 IX | midőn Mahmud felszólítását a kikiáltók felolvasták a
1968 IX | a kikiáltók felolvasták a mecsetek előtt, mintha egy
1969 IX | mintha egy szájból jőne a kiáltás, felelt rá ezer
1970 IX | Hallani sem akart senki a szerájban megjelenésről.~–
1971 IX | Ez csak kelepce – monda a bölcs reisz effendi –, egy
1972 IX | csapással ott nyomjanak, mint a mézre gyűlt legyeket.~–
1973 IX | Nagyon rövid út volna ez a paradicsomba jutásra – szólt
1974 IX | tiszteletlenül emlékezni a paradicsomról, hová minden
1975 IX | örömmel kell sietni.~Végre a „bolondos” Ibrahim adott
1976 IX | válasszuk ki magunk közül a leghaszontalanabb embereket,
1977 IX | ulemáknak, s úgy küldjük be a szerájba, s ha azután látjuk,
1978 IX | Kérdést sem szenved, hogy ez a bolondos tanács általános
1979 IX | monda:~– Én magam fogok a szerájba menni.~Ki bámulva,
1980 IX | meguntad messziről nézni a napot, s közelebb akarsz
1981 IX | akarsz hozzá jutni?~– Nem a ti gondotok, amit én cselekszem.
1982 IX | okosabb tréfa volna tőled a kölykező oroszlán barlangját
1983 IX | bölcsebb ember volnál, ha a balszórai kénköves üregbe
1984 IX | ha fogadásból leszállnál a candiai tengerfenék korallerdeje
1985 IX | rézasperért, mint hogy belépj a szerájba, midőn ott senki
1986 IX | mint ellenségeid, hol még a levegő, még a falról leereszkedő
1987 IX | ellenségeid, hol még a levegő, még a falról leereszkedő pók is
1988 IX | Megölhetnek! – kiálta Halil, mind a két kezével mellére ütve,
1989 IX | de amidőn azt fogják írni a krónikákba, hogy Sztambul
1990 IX | nemcsak emlegetni tudta a halált, hanem, midőn megjelent,
1991 IX | megállok én is, másik is a töltött ágyú torkával szemben,
1992 IX | s nem került még ki az a dárda a kovács kezéből,
1993 IX | került még ki az a dárda a kovács kezéből, amely azzal
1994 IX | bátorsága ott, ahol tudja, hogy a föld alatt, melyen áll,
1995 IX | föld alatt, melyen áll, a pokol van elásva, s csak
1996 IX | felé, és ha tele volna mind a két kezünk fegyverrel, pajzzsal,
1997 IX | széthullunk, elveszünk, mint a nádtető, mely alól kihúzták
1998 IX | nádtető, mely alól kihúzták a csapfát, téged pedig ki
1999 IX | ki fognak nevetni, mint a mesebeli kakast, aki magát
2000 IX | Halil leoldva kardját, mit a szerájba nem volt szabad
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2812 |