Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avagy 3
avatottak 1
avégett 1
az 815
azalatt 6
azáltal 2
azé 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
2812 a
815 az
748 és
718 s
617 hogy
Jókai Mór
A fehér rózsa

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-815

                                                      bold = Main text
    Fejezet                                           grey = Comment text
1 I | igazuk, vagy a szunnitáknak. Az a kérdés, hogy a próféta 2 I | helytartók közül melyik volt az igazi szent: Ali, Abu-Bekr, 3 I | állítják, hogy csak Ali volt az, a szunniták pedig azt hiszik, 4 I | vitéz szunnita fajokból az eretnek síiták tartományaira; 5 I | beszélnek egyébről, mint az ő győzelmeiről, amiket már 6 I | virítnak a tulipánoknál.~Az esthajnal utolsó sugárait 7 I | megható képül tűnik fel az alkonyfényben, alant a sugáros 8 I | virágokat, vagy legalább az ablakba ültettek egy szőlőtőt, 9 I | szőlőtőt, mely azután befutotta az egész házat, s közbe csak 10 I | emelkednek ki tündökölve az örökzöld közül, majd minden 11 I | ami a kép hatását növeli, az egészen uralgó Aja Szófia-mecset 12 I | Boszporusz aranytükrébe. Az aranytükör nemsokára érctükörré 13 I | még a csillagos égen, s az idegen kereskedők hánjain 14 I | kivéve, tökéletesen elsötétül az egész roppant város.~A müezzin 15 I | mielőtt tökéletesen beáll az éj; a hajcsárok csengős 16 I | szembejövőket, széltiben elfoglalva az utcát a vállaikra tett póznával; 17 I | Kivált annak, ki ez időben az Etmeidán piacon keresztül 18 I | igazhivő müzülmán megőrzi az ő lábait, kötelessége levén 19 I | versét, miszerintbolond az, aki keresi azt a veszedelmet, 20 I | fatáblán fabotokkal, midőn az Etmeidánra vezető utcák 21 I | egyikén két férfi találkozik.~Az egyik oláh gúnyába öltözött 22 I | dacosabbá teszi tekintetét.~Az idegen az Etmeidán felé 23 I | teszi tekintetét.~Az idegen az Etmeidán felé látszik tartani, 24 I | mondanád meg nekem, merre van az Etmeidán-piac?~A megszólított 25 I | nem azért kérdeztem én az Etmeidánt, mintha oda akarnék 26 I | leszek terhedre, elhálok az udvarodon vagy a pitvarodon, 27 I | vagy a pitvarodon, csakhogy az utcán ne maradjak az éjszaka, 28 I | csakhogy az utcán ne maradjak az éjszaka, mert félek nagyon.~ 29 I | gyékényből font tarisznyát vitt az egyik kezében, azt most 30 I | tanakodnék rajta, hogy vajon az estebédre bevásált hal és 31 I | Tehát jer, és kövess!~Az idegen kezet akart neki 32 I | ravasz alázatosságával.~– Az én nevem Janaki, mészáros 33 I | legrondább osztálya lakik, az utcák oly keskenyek, hogy 34 I | még nem volna megelégedve az ordításával, az útjába eső 35 I | megelégedve az ordításával, az útjába eső házak ajtait 36 I | Jaj, érdemes müzülmán, az talán valami jókedvű jancsár 37 I | a jövevény.~– Bizonyosan az. Békességszerető ember nem 38 I | Eközben mindig közelebb értek az ordítóhoz, s nem sokára 39 I | magas herkulesi férfi volt az, vállig felgyűrt ujjakkal, 40 I | tele torokbul a janicsár, az utca egyik oldalától a másikhoz 41 I | müzülmán – szabódott szepegve az oláh mészáros –, nem lennél 42 I | mikor elmegyünk mellette.~Az oláh úgy akart tenni, de 43 I | próbálom meg rajta, éles-e.~Az ember rögtön félholt lett 44 I | ember rögtön félholt lett az ijedelemtől, s egész készséggel 45 I | csak azon hebegve, hogy hát az ő négy gyermekére azután 46 I | Nem tudod, hogy átkozott az, aki az igazhivő vendégét 47 I | tudod, hogy átkozott az, aki az igazhivő vendégét megsérti?~– 48 I | csúfolódva a janicsár. – Elment az eszed jámbor balukdzsi ( 49 I | Foghatsz helyette tízet mást az utcán.~A török látva, hogy 50 I | kinek a kezét fogtad meg? Az én nevem Halil!~– Az enyim 51 I | meg? Az én nevem Halil!~– Az enyim is Halil.~– Halil 52 I | is Halil.~– Halil Peliván az enyim. (A birkózó.)~– Az 53 I | az enyim. (A birkózó.)~– Az enyim meg Halil Patrona.~ 54 I | egészen fel volt bőszülve az ellenzés miatt.~– Te féreg, 55 I | Peliván elordítá magát az ütésre, s megrázva véres 56 I | tűnt ki, hogy Patrona sem az utolsó férfi küzdés dolgában, 57 I | mindkét kezével megragadá az óriás torkát, s oly erővel 58 I | szorítá azt össze, hogy az kis idő múlva tántorogni 59 I | elgyalázva ott aludt el az utcán. Patrona pedig holtra 60 I | egyetlen szobából állt az egész, de abban elfértek 61 I | van? Több van benne, mint az ananászban, s aztán az a 62 I | mint az ananászban, s aztán az a friss tiszta víz! Az 63 I | az a friss tiszta víz! Az egész alkorán tele van a 64 I | rajtok, és elvezette őket az oáz forrásaihoz – hogy vendége 65 I | vendégének –, tudom, hogy az álom a legnagyobb öröm, 66 I | mellyel Allah megajándékozta az embereket, mert az ébrenlét 67 I | megajándékozta az embereket, mert az ébrenlét más embereké, csak 68 I | ébrenlét más embereké, csak az álom a mienk; ha jót álmodtál, 69 I | álom volt. Szép langyos az éjszaka, a háztetőn alhatol; 70 I | réz aspert is megtartani az e végre adott pénzből, hanem 71 I | s minthogy a múlt éjjel az nagyon sokat forgolódott 72 I | bevásárolt, visszatért. Beszámola az adott pénzzel: ennyi volt 73 I | címezve van. Azután áldjon meg az isten.~Halil rögtön visszafordult 74 I | a levél írva van, melyet az idegen bízott .~Evégett 75 I | hiszem, hogy ismerném azt az embert, akinek ez a levél 76 I | legalább ismerhetted, mert az magad vagy.~Halil csodálkozva 77 I | nevét olvasá rajta.~– Akkor az bolond, aki nekem ezt a 78 I | közöm sem a levélhez, sem az erszényhez. Bizonyára őrült 79 I | erszényhez. Bizonyára őrült volt az az ember, aki ezeket rám 80 I | Bizonyára őrült volt az az ember, aki ezeket rám bízta.~– 81 I | legegyszerűbb mód megtudni az embernek, hogy mi köze egy 82 I | állapotban találhassalak; az isten segítsen meg mindenekben, 83 I | elindult felkeresni azt az embert, aki neki e pénzt 84 I | helyet. Egy tócsa vér, ami az óriás fejéből kifolyt, most 85 I | kifolyt, most is ott látszott az utca közepén, s a mellette 86 I | gondolattal, hogy mikor estefelé az Etmeidánon halat vásárolt, 87 I | Íme, Peliván neve megint az övé tetejébe volt írva.~– 88 I | felállt, s legeslegfelül az eresz alá írta a maga nevét, 89 I | ismerni, s amint végigmegy az épülőfélben levő Csiragán 90 II | s elmondta nekik, hogy az áfiont mind a sejtán (sátán) 91 II | mind a sejtán (sátán) küldé az igazhivőkre, és az nem egyéb, 92 II | küldé az igazhivőkre, és az nem egyéb, mint a dzsinnek ( 93 II | rájuk, mind maradékaikra, és az egész mozlemin népre! A 94 II | de azért ők csak árulták az áfiont, mert abból volt 95 II | kevés haszna származott, az neki untig elég is volt, 96 II | különös dolog.~Nem azok az érzékeny jelenetek voltak 97 II | hozzájuk szólnak; ide csak az unott, hányt-vetett portékát, 98 II | kérges arcú szerecsen rabnők, az elvénült mérges dajkák, 99 II | elvénült mérges dajkák, az emberi barmok szoktak jutni, 100 II | lábaikat próbálgatni, s az egész dologgal legkevesebbet 101 II | kézen fogva, s végigkiabált az utcán:~– Emberséges müzülmánok! 102 II | nyilvánosan eladatik. Neve az odaliszknak Gül-Bejáze, 103 II | megvásároljuk – mondának az okos kalmárok. – Az annyi 104 II | mondának az okos kalmárok. – Az annyi volna, mint készpénzen 105 II | jól tudták ők, mit tesz az: egy elutasított odaliszkot 106 II | még ajándékba sem kell az ilyen szerencse.~Csak egy 107 II | kikiáltóhoz –, ne leplezd le az utca közepén.~– Nem lehet – 108 II | a fátyolt, s kiáltsam ki az árát mindenki láttára és 109 II | sokkal jobb lesz mind az én nyelvemre, mind a te 110 II | a te füleidre nézve, ha az ilyen kérdésekre nem felelek. 111 II | parancsoltak, leleplezem az odaliszkot, elmondom, mit 112 II | mindnyájunkkal szabad, s az történik velünk, ami régóta 113 II | elvégeztetett.~E szavakkal leemelé az odaliszk fejéről a fátyolt.~– 114 II | szép delnő! Milyen szemek! Az ember azt hiszi, hogy beszélnek, 115 II | beléjök, többet tanul, mintha az Alkoránból olvasna; milyen 116 II | vigyed a lyánt.~Halil bement az erszényért, átadta a kikiáltónak, 117 II | pénz sem hiányzott belőle; az kezébe tevé az odaliszk 118 II | hiányzott belőle; az kezébe tevé az odaliszk kezét, és otthagyta 119 II | rögtön bezárta boltját, fogá az odaliszkot kézen fogva, 120 II | lakáig.~A leány nem szólt az egész úton.~Hazaérkezve, 121 II | monda neki:~– Íme, ez itt az én házam; amit látsz benne, 122 II | házam; amit látsz benne, az enyim és tiéd; igaz ugyan, 123 II | monda Halil, s megfogá az odaliszk remegő kezét, s 124 II | megható szóval, hogy egyék. Az odaliszk szót fogadott. 125 II | ekkorig, csak mikor elvégezte az evést, odafordula Halilhoz, 126 II | mellett ülni, úgy dobogott az, úgy örült.~Ah, bizonyára 127 II | szemeit, húri termetét; az mind mind olyan szép volt.~ 128 II | , hogy e szépség mind az övé, hogy ő ura, birtokosa 129 II | tudta, mit mondjon neki. Az ő nyelve nem volt édes hízelgéshez 130 II | halkan.~– Parancsolj, uram.~– Az én nevem Halil. Nevezz engem 131 II | Gül-Bejáze, miért történt az veled, hogy a szultán a 132 II | szempilláit fölemelte, mintha az éjszaka nyílna meg két fekete 133 II | halott keze. Vajon a kebel, az ajk is oly hideg-e?~Halil 134 II | meglássa, ha pirosabb lett-e az az öleléstől, íme, az még 135 II | meglássa, ha pirosabb lett-e az az öleléstől, íme, az még fehérebb 136 II | lett-e az az öleléstől, íme, az még fehérebb volt. Eltűnt 137 II | szemek le voltak csukva, az ajak zárva és elkékülve. 138 II | tevé kezét. Nem dobogott az. A leány nem érzett semmit. 139 II | ajkai újra visszanyerték az előbbi pírt, szemei a bűbájos 140 II | szíve visszaborzad tőlem. Az én nevem nem Gül-Bejáze, 141 III | távozott el, s a kapu agaszi és az anaktár oglán (főajtónálló 142 III | kulcstartó) sietnek nyitni az ajtókat, melyeken keresztül 143 III | ahol már készen várnak reá az udvar legnevezetesebb személyei: 144 III | aki fejét megborotválja, az ibrikdár aga, aki megmossa 145 III | Egyszerű hatszegletű terem az, magas, arany rácsos ablakokkal, 146 III | hogy igen boldog.~Valóban az. Huszonhét éve ül már a 147 III | áldásban részesíté őt, hogy az ily szomorú dolgokkal nem 148 III | volt örömtelen, bizonyítja az, miszerint ez ideig harmincegy 149 III | teljes tulipán nyílt ki az éjjel, mert mindenkinek 150 III | csattanó piros orcáját, melyet az érdemes basi még zárai borbélylegény 151 III | Mi történt tovább?~– Az ember hazavitte a leányt, 152 III | s nevét kiáltják, midőn az igazhívőkkel harcolni szállnak.~– 153 III | mint egy tündért, mint az őrülteket szokás, akiket 154 III | működését, s azután jött az ibrikdár aga, megmosá annak 155 III | reá; bőre fehérebb, mint az elefántcsont, és simább, 156 III | ajkak megszólaltak, ki volna az, aki ellent tudjon neki 157 III | hadsereget és a háborút és az idegen követeket, s ez nagy 158 III | látlak, felséges kán, mintha az ő arcát látnám, s valahányszor 159 III | boldogságot hoznak, és amelyek az istifán (diadém), a nyakkötő, 160 III | a fülönfüggő, a gyűrű, az öv, a karperec és a kösöntyű.1 161 III | kék, háromféle zöld, miket az emírek, defterdárok, reisz 162 III | ekkor elkezdék a fővezérek az ünnepélyt, a kézcsók után 163 III | után a főmufti végrehajtá az egybekelést, melyen a vőlegényt 164 III | kentaurt játszattak, és az egyiptomi kard- és abroncstáncosok, 165 III | kard- és abroncstáncosok, az indu szemfényvesztők és 166 III | megmagyarázta szépen. Ezután jöttek az arzenálból való emberek, 167 III | lövöldöztek. Ismét erre az egyiptomi ópiumevők tánca 168 III | világítanak; a rumili hisszár és az anatoli hisszár ágyúi mennydörögtek 169 III | hajnalán, amely szerencsés nap az ozmanlik előtt.~Hasonló 170 III | gyönyörűségét lelé azokban; őt az ünnepélyek boldogíták, és 171 III | háborítjuk; mert ámbár áldás az álom, de jobb az ébrenlét 172 III | ámbár áldás az álom, de jobb az ébrenlét az álomnál, s aki 173 III | álom, de jobb az ébrenlét az álomnál, s aki rejtegeti 174 III | tengette életét Ispahánban. Az ozmán fegyverek nem engedheték 175 III | hadseregeid, miket Ibrahim vezér s azerényesKüprili utóda, 176 III | engedni. Egyszerre előtámad az elveszettnek hitt Tamasip 177 III | fejedelem visszaköveteli az ozmán birodalomtól az elfoglalt 178 III | visszaköveteli az ozmán birodalomtól az elfoglalt tartományokat, 179 III | közeleg Küprilizáde ellen. Az ozmán fegyverek napját sötétség 180 III | s fegyveres kézzé válik az ország, melynek csapása 181 III | feljöttét, kinek hosszú az éjszaka, és aludni nem bír.~ 182 III | volt, ki volt világítva az egész város, lámpák és tulipánok 183 III | puszpángfák kertjeiben és azédes vizek” körüli kiöszkök 184 III | vitettek körül a piacokon, az utcákon kerekenjáró gályák 185 III | Allah akbár! Allah kérim! Az isten hatalmas. Legyen úgy, 186 III | elhallgatott.~De előlépett az agg fővezér, Damad Ibrahim, 187 III | Allah külön napot rendelt az örömre, különt a szomorkodásra, 188 III | Semmi ok sincsen jelenleg az örömre, de a bánatra annál 189 III | de a bánatra annál több. Az ország minden részeiből 190 III | mellett, alig néhány hete az Ejul külváros az egész part 191 III | néhány hete az Ejul külváros az egész part mentében, midőn 192 III | éjjel úgy megáradt, hogy az egész édes vizek völgyét 193 III | rendelj és hamvazó napot az örömünnep helyett, mert 194 III | valahányszor ünnepélyre van az kivilágítva, s ijedtséggel 195 III | már hároméves, Emine. Él az én lelkem, hogy addig fel 196 III | hároméves.~– Allah kérim! Az isten ne engedje megrövidülni 197 IV | minden házi dolgot, mintha az vette volna meg őtet.~Patrona 198 IV | ajtajában, keveset ügyelve az előtte járókelőkre, s oly 199 IV | vendégét.~– Ah, te vagy az, muszafirom. Ugyan kerestelek 200 IV | hanem átvándorolsz tanyázni az én derék szomszédomhoz Musszlihoz, 201 IV | egy rabnő.~– Hát nem tesz az semmit, Halil. Én elhálok 202 IV | leviszed a rabnődet magadhoz.~– Az nem lehet, Janaki, az nem 203 IV | Az nem lehet, Janaki, az nem lehet.~– Miért nem lehet?~– 204 IV | látogatnak, s jobb volna az eleven baziliszkusszal ülnöm 205 IV | Halil. Tán csak nem te vagy az a nevezetes müzülmán, kiről 206 IV | Mindennek a te ötezer piasztered az oka, egészen meg vagyok 207 IV | meg vagyok rontva azóta; az eszem visszafelé jár, s 208 IV | odacsaltak egy török kalózt, s az a békességes ország közepében 209 IV | nem juthatok sehol. Már az kell hinnem, hogy a szultán 210 IV | Bizony én mernék, ha az én leányom volna ott a háremben, 211 IV | leányom volna ott a háremben, az én akaratom és az ő akarata 212 IV | háremben, az én akaratom és az ő akarata ellen. Hanem az 213 IV | az ő akarata ellen. Hanem az nem neked való dolog, Janaki. 214 IV | útközben beszólt szomszédjához, az emberséges janicsárhoz, 215 IV | nedv elköltésére, melyre az érdemes jancsár még szívesebben 216 IV | vendégével együtt bejött az ajtón, s hallva a lépéseket, 217 IV | Allah akbár! Áldott legyen az úrszólt Patrona is, odalépve 218 IV | jól mondád, Halilszólt az apa örömtől ragyogó arccal. – 219 IV | megfogá leánya kezét, és az ő kezébe tevé azt.~Halil 220 IV | maguk közé a lyánt, egyfelől az apa, másfelől a férj, kezükbe 221 IV | többé, hanem égő piros, mint az átváltozott rózsa, melyre 222 IV | sejtelmük nem volt soha.~Az ablakon keresztül, a vékony 223 IV | rácsozaton át nézte e jelenetet az emberséges berber basi.~ 224 IV | mámorát, amidőn bedugja fejét az ajtón a sokszor emlegetett 225 IV | sokszor emlegetett szomszéd, az emberséges Musszli, s meglátva 226 IV | most is oda volt szúrva az ár, s nagyon szépen vette 227 IV | kedves szomszéd, ez most az én feleségem; és ezentúl 228 IV | engem, és én nem leszek az én rabszolgálóm rabja. Ezen 229 IV | Ezen tisztes férfiú pedig az én nőm atyja. Azért üdvözöld 230 IV | értette, s leült Janaki mellé az eléhozott vánkosokra, és 231 IV | Halil nászestéje.~A vigalmat az ablakon keresztül nézte 232 IV | ablakon keresztül nézte az érdemes berber basi, s alig 233 IV | Gül-Bejáze sem a csóktól, sem az öleléstől nem rogy össze 234 IV | tovább a kíváncsiságot, az ajtóra került, s belépett 235 IV | Allah kérim! Szalám aleikum! Az isten adjon áldást a ti 236 IV | sem volt semmi kifogása az idegen szavaiban, csak Janaki 237 IV | felnyitott szájal hallgatta az általa elmondott mesét a 238 IV | férjét, egy cseppet ivott az eléje nyújtott serlegből, 239 IV | e nevet a keresztségben. Az ugyan nagy gondatlanság 240 IV | énekeltek, dalolgattak, az idő szép volt, a tenger 241 IV | várják! Atyja kinn áll az ajtóban, s minden érkezőt 242 IV | mese! Halljátok tovább. Az elrabolt lányt Sztambulba 243 IV | rabnőket összevásárlani. Az alku rövid volt; a kizlár 244 IV | szinte félni kezdek tőle. Ha az ember ezt hallgatja, annyit 245 IV | bámulták termeteik alkotását, az oszlopokon száz meg száz 246 IV | köd látszott derengeni, az ámbra és burnut füstjéből 247 IV | szemeivel igazgatni látszott az egész világot.~– Ejnye, 248 IV | fátyolt hagytál volna meg az arca előtt.~– Hiszen régen 249 IV | megmaradt, a kis törpének adta, az megevett mindent. Irénét 250 IV | odaliszknak veté a kendőt, és az nagy szerencsének tartatott, 251 IV | hálótársnéja megsúgá, hogy az a múlt éjjel megfojtatott. 252 IV | regét. – Egész nap dörögtek az ágyúk a Boszporuszon. Este 253 IV | nyájasan tekinte a leányra, míg az, mint az oroszlány kalitkájába 254 IV | a leányra, míg az, mint az oroszlány kalitkájába vetett 255 IV | a földre. Nem első volt az ilyen jelenet a háremben, 256 IV | ilyen jelenet a háremben, az idehozott hölgyek mindegyike 257 IV | hölgyek mindegyike rendesen az ájuláson kezdi; a rabnők 258 IV | dühében korbácsot ragadt az asszeki, s maga addig verte 259 IV | Allahra mondom! – kiálta az elbeszélésnél Halil, öklével 260 IV | elbeszélésnél Halil, öklével az asztalra ütve. – Azon szultána 261 IV | háremből, mert nem akarta az eleven halált látni maga 262 IV | szoktak lenni azok, akiket az asszonyok nagyon szeretnek. 263 IV | legkönnyebben meg fogják törni az ifjú szép szemei. A halvány 264 IV | Hiába. A leány ismét elalélt az első érintésnél, s mintha 265 IV | térjen magához. Nem hallá az, és nem felelt. Végre maga 266 IV | mely nem hatott a halottra, az ő szívét indítá meg; odahajolt 267 IV | volt senki más jelen, csak az alélt leány, ki csak annyi 268 IV | azokat neki ígérte, kínálta az édes vizek mellett épült 269 IV | arca közeledék arcához, és az mindig csodákat tett.~– 270 IV | hanem e hölgyben volt erős az akarat, és holtnak tetteté 271 IV | minden kínozásra.~– Végtére az határoztatott a rabnő felől, 272 IV | bazáron, rábízá Ali Kermeszre, az ő berber basijára, hogy 273 IV | berber basi fejelágyára, hogy az egy árva szó nélkül menten 274 IV | hogy ide jött álruhában, az eset kitudódik.~– Ne féljetek 275 IV | kitudódnék a dolog, elmegyünk az Etmeidánra, beállunk a janicsárok 276 IV | Sztambulban biztosabb volt az élete a selyemzsinór ellen, 277 IV | várjuk be tudósítástokat. Az egyik tömlő pálmaszilvát 278 IV | őket Musszli, hátára véve az egyik tömlőt.~Halil még 279 IV | egyszerre értek mind a ketten az Etmeidánra.~ 280 V | A nép tömegestől tódul az Aranyszarv kikötői felé. 281 V | egymásnak a történteket; az Etmeidánon, a szeráj előtt, 282 V | trombitaszó mellett hirdeti ki az igazhívőknek, hogy III. 283 V | arnót lovas vonul végig az utcán, vagy nehéz, hosszú 284 V | kitűzését, elközelgett a várt, az ígért nap, s az egész hadsereg 285 V | a várt, az ígért nap, s az egész hadsereg összegyűlt 286 V | Küprilizáde segélyére siessen.~Az egész Boszporusz egy eleven 287 V | verik vissza a nap fényét. Az egész zöld tér be van ültetve 288 V | nisandzsi sátrai, lilaszín az ulemáké, világoskék a muderriszeké, 289 V | naplementekor nyoma sem volt az egész tábornak, egész éjszaka 290 V | egy tünemény, készen állt az egész. A síkságot elfoglalták 291 V | dombokra, szélrül volt helyezve az arnót lovasság, a tatárok 292 V | között előre-hátra ődöngjön.~Az egész sereg harcvágytól 293 V | összhangzó kiáltása vegyül, az a hadizenet kihirdetésére 294 V | napra pontosan megszoká.~Az éjt nem tölté háremében, 295 V | szultánnak.~– Legdicsőbb padisah! Az asszonyok legbájosabbika 296 V | szerencsekívánatát a harchoz. Üdv neked. Az őrangyalok kísérjék minden 297 V | megszabadítsd?~– Bizonyára az oltás ráér, és a kedves 298 V | szabad meghalni. Mit ér az ég, ha nincs többé nap, 299 V | nincs többé nap, mit ér az egész világ, ha a legkedvesebb 300 V | szürke gyászruhában. Előtte az asztalon kis pohár, átlátszó 301 V | Nem lehull-e a levél, ha az ősz szelei ráfúnak?~– De 302 V | szelei ráfúnak?~– De még az a tél messze van, mely téged 303 V | szép vagy-e? Tetszik-e az élet? Mashallah! Holt ember 304 V | élet? Mashallah! Holt ember az! Az én csillagom a te orcádon 305 V | Mashallah! Holt ember az! Az én csillagom a te orcádon 306 V | midőn még közel voltál. Az én szívem veled van a távolban 307 V | Hallod, mint szólnak hozzád? Az ő szavuk erősebb, mint Aldzsaliszé, 308 V | Eredj, amerre ők mutatják az utat. Aldzsalisz szava nem 309 V | nem versenyez velök, mi az én szóm? Gyönge, erőtlen 310 V | szultán, magához ölelve az édes-kedves termetet, s 311 V | repüljön.~Döröghettek már az ágyúk künn a Boszporuszon, 312 V | a fáradalmas csatatérre.~Az odaliszkok serege kobzot, 313 V | dörögve gördültek végig az ágyúk, s a nép fellázadt 314 V | háborút a támadó síiták ellen.~Az első jancsárezred bográcsa 315 V | önfeláldozással ivott egész éjjel az új bajtárs egészségeért; 316 V | forgóját Halil Patronának, majd az vezetni fogja őket az ellenség 317 V | majd az vezetni fogja őket az ellenség ellen.~A janicsár 318 V | rajta, s hallatlanná teszi az egészet.~Ezalatt egy csoport 319 V | csoport lovas csausz közelít az első jancsárezred bográcsa 320 V | csausz-vezetővé emelkedett.~Az óriás megáll a janicsárok 321 V | szükség nagyon megerőtetned az eszedet, ha rám akarsz ismerni.~– 322 V | Musszli. – Nagyságos úr az én nevem, nem tudod? Amíg 323 V | Musszli társaihoz –, ez az ember részeg, holt részeg. 324 V | esett le annak egyszerre az álla, s hogy nyaklott össze 325 V | Sztambulban, hogy ezért az egyért olyan zajt csináltok?~– 326 V | vagy, jól tudom; légy is az, nem bánom. Nem is azért 327 V | Meghalhatok, és halálommal is az ő neve fog dicsőülni. Legyen 328 V | Azért ő övezze fel derekát az érdemes kiaja és mindazon 329 V | valahára! Én és társaim mind, az egész jancsár sereg, készek 330 V | érchangon elmondott szavakat az egész ezred tetszésordítása 331 V | a te kiajádnak és annak az ősz nagyvezérnek és a hosszú 332 V | kiket a kegyes szultán az ország minden részeiből 333 V | van ő is.~Patrona, mint az ingerelt tigris, melynek 334 V | háromszor-négyszer megugrott, felriogatva az útjában fekvő csoportokat, 335 V | azt várta a kiajától, hogy az nagy haragra fog gerjedni, 336 V | padisáhnak.~Olyan kincs az, mely addig semmit sem ér, 337 V | leghatalmasabb szultánnak, hogy ha az egyet kevésnek találja, 338 V | gyönyörűség termeibe, s az izenettel együtt átadá Ahmednek. 339 V | átadá Ahmednek. A szultán az asszeki jelenlétében bontá 340 V | s nem azért van-e kard az oldalán, hogy azon fejeket, 341 V | s ott lefejtve vállairól az ölelő karokat, a tanácsszobákba 342 V | lázadás kitör ellenes akkor az ő uralkodása elmúlt, s következel 343 V | basa, a kiaja, a főmufti és az Aja Szófia seikje, Ispirizáde 344 V | főmuftinak, hogy hozza elé az Alkoránt, melyet nagy országos 345 V | s amely lap utolsó volt az átdöföttek között, a keresztülszúrt 346 V | ahol amegállt, és íme, az átszúrt sor ezt mondá:~„ 347 V | La Illah, il Allah! Egy az Isten! – szólt fejét meghajtva 348 V | meghajtva Ahmed, s megcsókolá az Alkorán sorát. – Készítsétek 349 V | adjon fegyvereinek diadalt.~Az idő rövidsége miatt most 350 V | idő rövidsége miatt most az Aja Szófia helyett csak 351 V | szeráj kápolnájában végzék az imát. Ispirizáde olvasá 352 V | tevé azt, mintha készakarva az időt akarná vesztegetni; 353 V | amire Allah kezéből jön az áldás, ha a dél elmúlt. 354 V | Izmail aga fülébe, mire az alig várva, hogy a szultán 355 V | nem érkezel a táborba, egy az isten, hogy a sereg nem 356 V | Ahmed jól érté, mit jelent az. Nagyon emlékezett még azon 357 V | ugyanazon vihar ingatja azt az ő lábai alatt, mely elődét 358 V | hajóra szállt.~A szerájban az órák sorba mind egyet ütöttek, 359 VI | megtudakolni, hogy miféle lárma az ott a táborban? Hasszán 360 VI | elmondva neki a rémhírt.~– Az nem lehetkiálta Ibrahim. – 361 VI | elültetni. A reisz effendi az édes vizek melletti nyári 362 VI | rengő, átható szózata, mely az egész kalán piacon végighangzott.~– 363 VI | Éljen a szultán, halál az árulókra!~A nép dühödt ordítással 364 VI | fenekestől felfordult, mint mikor az állóvizet felkavarják, mindenféle 365 VI | úgy özönlött egyszerre az utcákra valami ismeretlen 366 VI | őket!~Hasszán nem szerette az ilyen jeleneteket, hirtelen 367 VI | vonultak nagy diadallal az Etmeidánra; egy perc alatt 368 VI | gonosztevők csordái rohantak elő az utcákra, és aki legutoljára 369 VI | legutoljára jött ki a börtönből, az Janaki volt, Patrona ipa. 370 VI | Patrona ipa. Ott is megállt az ajtóban, mintha félne vagy 371 VI | ez undok nők csoportjában az ő lelkének tiszta bálványa, 372 VI | tiszta bálványa, a szép, az ártatlan Gül-Bejáze előjönni? 373 VI | Halil aggódva száll le az utálatos fészekbe, melybe 374 VI | húzódva. Odalép. Egy beteg az, ki előle rejti arcát. Szelíden 375 VI | szíveddel, játszani fogsz te az ő fejeikkel, és az a gőgös 376 VI | fogsz te az ő fejeikkel, és az a gőgös szultána, aki kezét 377 VI | szólt:~– Ime, müzülmánok, ez az én nőm. Kit elraboltak tőlem 378 VI | csatakürt hangja; és ezt az egész vihart egy megtört 379 VII | cédrusfák leveleiből támadt, az antilopék ganaja, mely oly 380 VII | Kaukázus hegy tetőiről, ahol az nyáron át is áll, egész 381 VII | keresztül, s hóval takargatá be az elültetett tulipánokat, 382 VII | elültetett tulipánokat, s ha az olvadt, ismét új havat tett 383 VII | itt a tavasz, s kidugta az átnedvesült, átmelegült 384 VII | rajta, s oly teljes, hogy az eredeti hat szirom lefelé 385 VII | évben kivirul egyszer, de ha az emberre ráhágtak, jass Allah, 386 VII | ráhágtak, jass Allah, nem kel az fel többet. Siess, mert 387 VII | vidám szívvel megöntözgeté az átültetett tulipánokat, 388 VII | kapudán vállat vonított . Az minden fogalmán kívül esett, 389 VII | nagy néptömeget látott az előtt összeseregleni, kik 390 VII | akkor dörgő szóval kiáltá az egybegyűlt néphez:~– Semmirekellő 391 VII | mert akit egy óra múlva az utcán találok, annak feje 392 VII | utcán találok, annak feje az igazság sátora2 elé fog 393 VII | önérzettel látta, mint bújnak az emberek előle házaikba, 394 VII | házaikba, s tisztulnak el az utcákról és háztetőkről.~ 395 VII | utcaszegletben megfútta az elvett kürtöt, s tartott 396 VII | elvett kürtöt, s tartott az odagyűlt népnek válogatott 397 VII | engedelmeskedtek.~Innen lovagolt ki az Atmeidánra.3~Tömve dugva 398 VII | Atmeidánra.3~Tömve dugva volt az egész húspiac népséggel; 399 VII | sivító hangja túlhangzá az ordítást, s minden arcot 400 VII | Hogy szakadna le rátok az ég, hogy esnének rátok ezek 401 VII | Abdi, s fölkeresé végre az Etmeidánt.~Most már nemcsak 402 VII | Etmeidánt.~Most már nemcsak az első, hanem az ötödik jancsárezred 403 VII | már nemcsak az első, hanem az ötödik jancsárezred bográcsa 404 VII | közelebb jössz hozzám, ugyan az oldaladba rontom a csúnyábbik 405 VII | A kapudán ezzel elhagyta az Etmeidánt. Látta, mint oszlott 406 VII | ismét összecsoportosult az, midőn eltávozott.~Ezeket 407 VII | összehívatá a vezéreket, az ulemákat, a nagyvezért, 408 VII | szultánt Brusszában hagyva, az egész hadsereget indítsák 409 VII | indítsák rögtön Tebriz felé, az ellenségre. Ha még Abdullah 410 VII | lázadók, amit akarnak, ha az ellenség meg lesz verve, 411 VII | ugyanazon hidegvérrel, mellyel az egész fellázadt városon 412 VII | városon keresztüllovagolt. Az ajtónállóktól tudakozódott, 413 VII | És mi panasza van?~– Az, hogy a kard magától nem 414 VII | magától kenyeret, s hogy az ereszről nem csorog bor 415 VII | zajt?~– Nagyon egyszerű az. A sztambuli vargák és szatócsok 416 VII | visszamenjünk Sztambulba.~– Az is szólt Abdi –, dicső 417 VII | és Ispirizáde nyissák meg az Aja Szófia és az Ahmedie 418 VII | nyissák meg az Aja Szófia és az Ahmedie mecseteket, s hívják 419 VII | s tisztítsa ki általuk az utcákat; ha egyik sem sikerül, 420 VII | utcákat; ha egyik sem sikerül, az én ágyúim a tenger felől 421 VII | E négy férfi neve volt az utcaszegletekre felírva. 422 VII | midőn szerencsétlenség érte az országot. De mit vétettek 423 VII(3)| Megkülönböztetendő az Etmeidántól. 424 VIII | ekkor Halil Patrona volt az úr.~A lázadók főnökei a 425 VIII | zászlóval a parti kiöszk mellé, az ágyúk kapujánál.~Benn a 426 VIII | temetőben szerteszét égtek az őrtüzek.~– Miért nem küldhetek 427 VIII | kizlár aga, Elhadzs Besir az érkező vezérekkel találkozott 428 VIII | gondolá, hogy legjobb lesz az egykori sztambuli bírót, 429 VIII | nyári lakában találták, s az első hívásra megjelent a 430 VIII | padisah.~– Kár fárasztanod az érdemes embereket, dicső 431 VIII | Hasszán a húsz bosztandzsival az utcákat elálló sűrű néptömeg 432 VIII | parancsokat, kinevezéseket diktált az előtte ülő szoftiknak, kikből 433 VIII | választott.~Midőn jelenték neki az őrt álló janicsárok, hogy 434 VIII | voltak ez érdemesebb férfiak?~Az öreg Szulejmán mester, kit 435 VIII | pecsétnyomóval hitelesíté az okiratokat Halil.~Szulejmán 436 VIII | vagyok: vajon te vagy-e az úr minden mozlimek felett 437 VIII | csendesen szétoszoltok, meg fog az adatni.~Halil Patrona felállt 438 VIII | rövid. A négy árulót, kik az országot ért csapásnak okozói, 439 VIII | helyéből.~– Nem, nem lehet az! Rosszul hallgattál szavaikra. 440 VIII | meg akartak óvni? Vérük az égre kiáltana. Menj vissza, 441 VIII | elgondolkozott. Eszébe jutottak az édes vizek melletti palotában 442 VIII | közép kapu fölé, s ottmaradt az korán reggelig.~Hajnaltájon 443 VIII | kikiáltók, jelentve, hogy az Aja Szófia templomon túl 444 VIII | legnagyobb vész idején szokott az megtörténni, mert ez azt 445 VIII | ez azt jelenti, hogy itt az idő minden igaz mozleminnek 446 VIII | ekéjét, és sietni Allah és az ő felkentjei védelmére, 447 VIII | védelmére, és átok volna azon az ozmán férfin, aki ilyenkor 448 VIII | szultán szobájában, a mufti és az ulemák a bosztandzsik csarnokában. 449 VIII | felment a tetőre, meggyőződni az állítások valóságáról, s 450 VIII | magukkal a reggeli imára.~Az ulemák egybe voltak gyűlve 451 VIII | el.~Erre mind felálltak az ulemák, s kezeiket fölemelve 452 VIII | végeztével a belső kerten át az eriváni kiöszkbe gyülekeztek 453 VIII | nagyvezér, Damad Ibrahim az érkező főurakhoz. – Én el 454 VIII | mentenünk, s azt csak ezen az áron tehettük.~– Régen mondtam 455 VIII | aga jön, és elkéri tőlem az ország pecsétjét, s addig 456 VIII | elvezettetének.~Most még az a kötelesség várt a fővezérre, 457 VIII | kötelesség várt a fővezérre, hogy az ulemákból új muftit választasson. 458 VIII | Allaht, ki meghatározza az emberi életnek végét.~Ahmed 459 VIII | eléje.~– Uram, olvasd át az ulemák válaszát, melyet 460 VIII | és ha tetszésed szerinti az, erősítsd meg neved aláírásával.~– 461 VIII | földét, hogy porhanyó legyen az.~– A zendülők teljes biztosítást 462 VIII | kizlár agának.~– Nesze.~Az bámulva vette el a tulipánt, 463 VIII | Ezt is.~– És a nagyvezért.~Az utolsó tulipánt cserepestül 464 VIII | s a kizlár aga ráüté azt az okiratra, s azzal egyedül 465 VIII | Patrona követei: Szulejmán, az általa tett reisz effendi, 466 VIII | homlokához és ajkaihoz érinté az iratot, s azzal átolvasva, 467 VIII | ismét, és levonta ujjáról az ország pecsétjét, s átadta 468 VIII | engem? – kérdé Damad Ibrahim az öreg legénytől.~– Együtt 469 VIII | beszélték, míg a kerten át az érintett szobáig értek, 470 VIII | főmuftit szabadon bocsáthatják.~Az öreg éjfél után hagyta el 471 VIII | Éjszaka be vannak zárva az ég kapui. Éjszaka el vannak 472 VIII | hajnalt.~Alig mutatkozott az első fényvonal a láthatáron, 473 VIII | engedd meg nekem elébb, hogy az Aja Szófia imámjával lemehessek, 474 VIII | vajon valóban tele van-e az utca lázadókkal?~A szultán 475 VIII | perc múlva visszaérkezett az imám, és Szulali, s jelenték, 476 VIII | éltetik, ki Sztambulnak s az ozmán birodalomnak ura e 477 VIII | elsimítja neje homlokáról az omlatag hajfürtöket, el 478 VIII | becsesebb ajándék van.~Veszi az elsőt és elhárítja róla 479 VIII | gyöngéd termete reszketett az erős férfi karjai közt, 480 VIII | sietett mondani:~– Valóban az, Damad Ibrahim. Igen, igen, 481 VIII | játszának, játszani fogsz az ő fejeikkel; kell-e még 482 VIII | nem bír lemenni miattam, s az emberek nem alhatnak el 483 VIII | mecsetig, s ne legyen kénytelen az utcákon tolongó nép közt 484 VIII | egy arany dinárt nyomott az öreg markába, s ez megcsókolta 485 VIII | érte.~Halil sokáig nézett az öreg arcára.~– Manoli!~– 486 VIII | Igen, uram.~– Mielőtt az árnyék visszatérne ezen 487 VIII | sötéten.~– A kiaja bég hullája az egyik. Az kivettetett az 488 VIII | kiaja bég hullája az egyik. Az kivettetett az Atmeidán 489 VIII | az egyik. Az kivettetett az Atmeidán kapuja elé a keresztútra.~– 490 VIII | Damad Ibrahim a nagyvezéré; az kivetteték a szeráj előtti 491 IX | IX. Lemenő és felkelő nap~Az áldozatok holttestei már 492 IX | áldozatok holttestei már az utcákon hevertek.~Ahmed 493 IX | Ahmed szultán összegyűjté az ulemákat a kupoly teremében. 494 IX | került a sor, s látá, hogy az könnyezik, azt kérdezte, 495 IX | Felült a trónra, körül az ulemák elfoglalták a kördívánokat, 496 IX | Emellett állt Szulali.~– Íme, az áldozatok vére kifolyt – 497 IX | hanem hogy adjatok választ.~Az ulemák hallgattak. Némán 498 IX | tovább egy óranegyednél az egész tanács hallgatott, 499 IX | Halil Patrona kívánsága az, hogy lépj le a trónról, 500 IX | csendben elszörnyedve látták az ulemák a padisaht trónja


1-500 | 501-815

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License