10-bebiz | becsa-derek | deren-elver | elves-felso | felsz-hagym | hagyn-huszo | hutse-kenys | kenyt-kotoz | kove-levet | levez-melyi | melyn-odany | odaom-prut | pupos-szazs | szebb-temet | templ-valah | valak-zugas
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
2003 XII | fejedelmi család ivadéka, félsz a harctól. Úrnak születtél,
2004 II | szájukban forgatni, lenyelni, felszíni, és ettől következik a romlás
2005 VI | midőn valamely rázkódás a felszínre juttatja.~Ordítva, dühöngve
2006 IX | kívántál.~Most Ispirizáde is felszólalt, hogy ő is együtt megy Szulalival.
2007 IX | menni annak, s midőn Mahmud felszólítását a kikiáltók felolvasták
2008 X | Ispirizádé halála óta jobban félt tőle a nép, mint amíg a
2009 I | nyomrul nyomra, hogy őt feltaláljam, s ha lehet, kiválthassam.
2010 IV | kerestél, nálam kellett őt feltalálnod. Magasztald istenedet, mert
2011 III | tulipánok és lámpák ünnepélyét feltalálta, melyet minden évben megültek,
2012 VIII | mintha örökre alunnánk. A feltámadás angyalainak trombitaszavára
2013 XII | elő, mely megbirkózott a feltámadt viharral: a hírhedett Küprili
2014 II | eladatni parancsolt?~A leány feltekinte Halilra azokkal a nagy fekete
2015 XII | ostoba vagyok, mert nem féltem nyomorú éltemet, s másvilágon
2016 I | vagyok ezen városban, s féltemben éppen oda közelítek, ahova
2017 XII | kizlár aga, ki befolyását féltette Haliltól, a fővezér, ki
2018 I | mi köze egy levélhez, ha feltöri és elolvassa.~A levélben
2019 I | bízta.~– Legjobb lesz, ha feltöröd a levelet és elolvasod,
2020 VI | népség rohant a börtönökre, feltörte a rostélyokat, gyilkosok,
2021 XII | azon gondtól, hogy életét féltse.~Halil nyugodt, hideg viselete
2022 VI | lakosok, s csak akkor lep meg feltűnésével, midőn valamely rázkódás
2023 VIII | tudva fog rémes nagyságában feltűnni azon ijedtség, mely a szerájban
2024 III | kegyét, mint valami új, feltűnő ragyogó pompával, aminőt
2025 X | némber, ki a háremre szokott felügyelni.~E szóra előlép a bajadérek
2026 III | szultána asszeki (kedvencnő), a felülmúlhatlan szépségű Aldzsalisz regéi
2027 IX | visszhangzottak Ahmed lelkében örökké. Felült a trónra, körül az ulemák
2028 VI | kiszabadíták társaikat. Halilt felültették Hasszán lovára, s úgy vonultak
2029 V | a parazsat, innen ismét felugorva szépen átlyukasztotta a
2030 VII | egyszerre a janicsárok mind felugráltak, s körülállták a vitéz Musszlit
2031 II | gázolni papucsával, mint felvenni egy virágot, melyet a szultán
2032 III | kezeit a padisah térdein, s felvetve arcára szemeit, szól:~–
2033 XII | kövessék őt a szerájba.~Ott felvezeté őket a porcelán terembe,
2034 XII(1)| kényszeríté vallását elhagyni. Felvilágosításul helyén leend Mahommed próféta
2035 V | Pelivánra ismerünk. Allah felvitte a dolgát, csausz-vezetővé
2036 IX | mely az egész országot úgy felzavarta, hogy a legkisebb lett a
2037 X | zaj csalta ki, s a népség felzúdult ismét, s most már nem arra
2038 VI | boltját, a város egyszerre fenekestől felfordult, mint mikor az
2039 XII | Halil Patrona számára volt fennhagyva.~Körös-körül a jancsárok
2040 XII | kinek birodalmát legközelebb fenyegeté a hatalmasodó ellen, hőn
2041 IX | mosolygott. Jól tudta ő, hogy e fenyegetés nem Ahmed szívében fogamzott.
2042 XI | ha azt hisszük, hogy a fenyegetett napok még messze vannak!
2043 XII | kiindulási pontok, honnan a fenyegető északi ellenség szárnyait
2044 XI | átkozott? – kiálta ökleit fenyegetőleg rázva Mohammed dervis.~–
2045 XI | tömegestül jönnek ismét, fenyegetőzve, de a díván azt mondja nekik: „
2046 XI | veszélyt, mely az ozmán népet fenyegette, hatalmamban volt segíteni,
2047 VIII | előttük, s a hajnal derengő fényénél három hullát láttak maguk
2048 XI | van abban? Mit tartanak e fényesen rajzolt betűk? Mi a neve
2049 I | görög császárok hajdani fényhelyén most a népség legszegényebb,
2050 VII | eltávozott.~Ezeket csak fegyver fenyíti meg, gondolá magában, s
2051 IX | Patrona, mindkettő egyszerű, fénytelen öltözetben, csupasz lábszárakkal,
2052 XI | azon földről jönnek, hol a fenyvek és jegenyék emelik szűk
2053 VIII | Alig mutatkozott az első fényvonal a láthatáron, már megjelent
2054 I | az ellenzés miatt.~– Te féreg, te pokrócon ülő szatócs,
2055 XII | ivadéka, melynek minden férfia hős volt.~Küprilizáde Ahmed
2056 XII | hősöket és bölcs, erényes férfiakat adott a birodalomnak.~Gül-Bejáze
2057 XI | ihlettel szólt az egybegyűlt férfiakhoz~– Jaj minekünk, ha azt hisszük,
2058 VIII | Várhat. Elébb érdemesebb férfiakon a sor.~Kik voltak ez érdemesebb
2059 VIII | szultán kezét, kinek, ha e férfias fellobbanása korábban jő,
2060 XII(6)| rejtélyes ital, amely a férfierőt növeli. ~
2061 X | legmagasabb ablakából egy férfihang kiálta alá: – Aldzsalisz
2062 VIII | átok volna azon az ozmán férfin, aki ilyenkor késlekednék,
2063 X | eunuchok valami kíváncsi férfit kaphattak meg; mire a fényes
2064 II | kiknek arcuk elpirul a férfitekintet előtt, s szemük könnybe
2065 IV | rabszolgálóm rabja. Ezen tisztes férfiú pedig az én nőm atyja. Azért
2066 XII | Gül-Bejáze azt akarta, hogy Ferhádnak vagy Szendernek nevezzék
2067 I | ahova azután Peliváné nem férhetett; s már ebből is látszik,
2068 XI | tegyétek kötelességeiteket. Ti ferikek (vezérek) gyűjtsétek össze
2069 IX | leányainak, sem leányai férjeinek, és aki ellenük felemelné
2070 IX | Özvegyek és árvák ők, kiknek férjeit, ipáit megöletted. – Hogy
2071 X | joga van azt mondani: „Én férjem neje vagyok!”~A tündéri
2072 IV | történteket, s engedje leányát férjénél maradni.~– Leányodat is
2073 VIII | nyitott szemekkel tekinte férjére, s azután sietett mondani:~–
2074 IV | nem találnék számára olyan férjet, mint te vagy; azért mondjad,
2075 IV | visszavitte őt a szerájba, mielőtt férjével egy éjet töltött volna.
2076 XI | kinevezési és száműzési fermánok és hatti serifek.~Csupán
2077 XI | és templomait meg hagytuk fertőztetni!~E szavak megrendíték az
2078 III | megszégyeníté a hajnalt s a feselő rózsát, s ha e szemekkel
2079 IV | előtte állt, meghagyá, hogy fessék ki orcáját pirosra, mert
2080 VII | jancsár aga rémszínekkel festettek le, a szultán összehívatá
2081 VI | aggódva száll le az utálatos fészekbe, melybe csak néhány gömbölyű
2082 IV | s másik karját Halilnak feszíté.~Erre Halil olyat sújtott
2083 V | közül legmagasabb dombra feszítve tűnt ki a padisah narancsszín
2084 IV | inkább aludnám a hyppopotamus fészkében, vagy egy csónakban, melyet
2085 X | tartoztak.~Az Atmeidánon ezalatt fesztelenebb mulatság folyik, a népség
2086 VIII | még mind együtt voltak.~Feszült figyelemmel várták Halil
2087 XI | az Al-Haviját, hol azok fetrengenek, kik csak szájjal vallották
2088 I | naptárban.~A főmufti már három fetvát sújtott Mahmud sah ellen,
2089 XIII | Halil. Különben egészen fiához hasonlítana.~És a fiú nagyon
2090 XI | emelik az eget. Az apák fiaiknak ujjal mutogatják Sztambult,
2091 XII | keveset hallottak e névről, fiaink többet fognak hallani, és
2092 I | kertjének virágaival, Begtas fiaival kiköss? Elmenj utadra, míg
2093 IX | Folyvást visszhangzott lelkében fiának mondása:~„Jó dolguk van
2094 IX | gyermekeit, és midőn tízéves fiára, Bajazidra került a sor,
2095 XII | Gül-Bejáze néhány nap előtt fiat szült, éppen azon évnapon,
2096 VIII | alatt, mikor még mindketten fiatalok voltunk.~– Mi neved?~– Manoli.~–
2097 XI | beszólítani egypár csauszt, s a fickónak lábához tétetni a fejét,
2098 V | tervök ellen sikerült.~– Figyelmeztesd a szultánt – szólt Aldzsalisz,
2099 V | aga, a szultána asszeki figyelmeztet, hogy el ne mulaszd, mielőtt
2100 V | tanácsteremben találta Ahmedet, s figyelmeztette a Szúremre.~Ez egy szent
2101 I | közbe.~– Gel! (Menj!) Részeg filkó! Hogy merészled vendégemre
2102 XII | szőnyegekre, hozatott nekik finom ételt és italt, ciprusi
2103 XIII | fiához hasonlítana.~És a fiú nagyon jól tudja azt, hogy
2104 VIII | bosztandzsik, ne remegjetek, fiúk! Melyitek tudja jól összerántani
2105 XI | veretnek élő ábrák, nem is fizet nekünk adót sem orosz, sem
2106 VIII | két piaszterel több napi fizetést a szokottnál. Öten-hatan
2107 V | káros pedig, ha nekünk fizetnek vele. Mondjad a leghatalmasabb
2108 IX | hajtott az új szultán előtt, a fő-fő tisztviselők, a papok, az
2109 III | agaszi és az anaktár oglán (főajtónálló és kulcstartó) sietnek nyitni
2110 VIII | melléknévvel megtette Sztambul főbírájává, s amint megpillantá Szulalit,
2111 I | minél hamarább biztos zár és födél alatt lenni, s nagy istenkísértésnek
2112 XII | fiait kikölté.~Halil egy födött csónakba ülteté nejét, melyet
2113 III | vizek völgyét elöntötte, s a fölállított ágyúkat elragadta, s íme,
2114 XIII | levelet hozott.~Gül-Bejáze fölbontja a levelet, elolvassa azt –
2115 VI | Kermandzsahan ellenség földe ismét. És ez mind azalatt
2116 VIII | körülszurkálva a tulipánok földét, hogy porhanyó legyen az.~–
2117 IV | Gül-Bejázéhoz fordulva, kezét a földhöz és homlokához értette, s
2118 III | közelg: tűzvész, ragály, földrengés, vízáradás, vihar rémíti
2119 XI | mostan is olvastál?~– Ha fölébredsz – szól Halil, s gyönyörködve
2120 IX | Megnémultatok-e?~Ekkor fölemelkedék helyéből Ispirizáde.~– Ahmed!~
2121 V | azon fejeket, melyek ellene fölemelkednek, leüsse azzal? De rögtön
2122 VII | ahol ő állt. Kengyelébe fölemelkedve, rettentő szóval kiálta
2123 II | mikor hosszú szempilláit fölemelte, mintha az éjszaka nyílna
2124 XII | mögött most, ha néha hátulról fölemeltetnek, egy női arc tűnik elé.
2125 VIII | felálltak az ulemák, s kezeiket fölemelve kiálták:~– Allah őrizzen
2126 XII | ellenünk. Midőn Azov várát fölépítteté, megmutatta, hogy mit akar.
2127 I | el, ahova tegnap a nevét fölírta. Íme, Peliván neve megint
2128 VI | zúg, azért zajong.~A kiaja fölkelté a nagyvezért, elmondva neki
2129 VII | keresztülgázolt a zendülőkön Abdi, s fölkeresé végre az Etmeidánt.~Most
2130 IV | táncoltak és füstölőt hintének, fölötte egy nagy cukorból készült
2131 XII | a hatalom bitorlása s a fölöttük gyakorlott erőszak miatt,
2132 XII | a felkelt nép pedig, két föltétel alatt megígérte, hogy szét
2133 V | háromlábú vasállványra van föltéve, köztük Halil Patrona és
2134 IV | vannak töltve, s csak azon fölül van a pálmaszilva. Szeretném
2135 VIII | halálát kívánja.~Ahmed mint a fölvert oroszlán szökött föl e szóra
2136 X | mellőle, és ő maga sem merte fölvetni szemeit.~– Köszöntsd e tiszta
2137 VI | kell most megtalálnom a förtelem és átok tanyájába zárva!
2138 IV | általa elmondott mesét a fösvény papucsairól, s akkorát kacagott
2139 VIII | legszebbikét vágta le.~– Ím, fogad.~– Kérik a főmufti száműzetését.~
2140 IX | üregbe készülnél, vagy ha fogadásból leszállnál a candiai tengerfenék
2141 III | hitetlen tűzimádók, kik ha fogadást vagy esküt tőnek, visszafelé
2142 IV | között, hogy szívesebben fogadjanak.~Halil átölelé nejét, megcsókolá,
2143 II | háreméből valakinek házába fogadni. Jobb volna annak, aki ilyesmit
2144 XII | azután.~– Én a kaftányt nem fogadom el. Magamnak nem kértem
2145 IX | fényes, fegyveres csapatok fogadták, s midőn átlépett az ajtókon,
2146 III | szultána asszekinak esküvel fogadtam azt fel, s visszafelé esküdni
2147 II | engedik a vásárosok által fogaikat megnézetni, karjaikat, lábaikat
2148 V | átkozza meg ajkamat, és fogaim harapjanak nyelvembe, amiért
2149 XII | nagyvezérnél. Kaplan Giráj fogait csikorgatá dühében.~– Mondtam,
2150 XI | Minden mondat a mozlem fogalmak legsúlyosabbikát adta elő;
2151 VII | vállat vonított rá. Az minden fogalmán kívül esett, hogy a pékek
2152 IX | fenyegetés nem Ahmed szívében fogamzott. Az ő szelíd lelke nem volna
2153 VI | azt parancsolá neki, hogy fogassa el mindazokat, akik csendesen
2154 I | kutyának fejét levágom? Foghatsz helyette tízet mást az utcán.~
2155 VI | Ne búsulj, muszafir! Fogj kardot, és állj mellettem.
2156 I | ott arany dinárnak.~– Íme, fogjad e pénzt, derék csorbadzsi,
2157 VI | ez a müzülmánokhoz, hogy fogjanak kardot Mohamed védelmére,
2158 IX | lelépett, s helyette Mahmud foglalta el a trónt, tehát jelenjenek
2159 III | szépsége bizonyára mindenkit el fogna ragadni, aki még nem tudná,
2160 II | edények eltakarításához fogott, s csak néhány perc múlva
2161 I | amint ez vezetője ködmenébe fogózva el akart mellette surranni,
2162 VI | már azon idő alatt, hogy fogsága tart, de a lángoló szenvedély
2163 VIII | vele a szerájban, a kapudán fogságában és a becstelen nők börtönében.
2164 VIII | rád, mert kiváltottál a fogságból, s ápoltál, midőn sebesült
2165 I | Tudod-e, hogy kinek a kezét fogtad meg? Az én nevem Halil!~–
2166 XII | két müzülmánnak egymást fogyasztani, inkább béküljetek össze,
2167 XI | melynek gyümölcsei el nem fogynak, meg nem asznak, el nem
2168 XII | át az ozman seregeket, és fogyunk és olvadunk mindenfelől.
2169 III | kardját, s azután a szokott főhajtások mellett mindnyájan eltávozának
2170 XI | melyben az ország minden főhivatalaira új kijelölteket tűztek ki.
2171 VIII | olvastam a falakra írva. Négy főhivatalnok kiadatását kérik: engemet,
2172 XII | valamely kalóz gyermekeiteket fojtogatná, vagy szülőitek, feleségeitek
2173 X | ezalatt fesztelenebb mulatság folyik, a népség alsóbbrendű asszonyai
2174 X | folyni, midőn az én könnyeim folynak?~Mahmud megsimogatá gyöngéden
2175 X | sírok? Nem vérnek kellene-e folyni, midőn az én könnyeim folynak?~
2176 XI | Krisztus hívőit, és kiisszák a folyók vizeit, s végre mindenkit
2177 III | Hangja édes volt, mint a folyóméz, midőn felelt.~– Nemde tenéked,
2178 I | hogy ki-ki a szomszédja folyosóján, udvarán és tornácán keresztül
2179 V | nem halt meg, hanem titkos folyosókon át felkeresé a halvány herceget,
2180 I | lakát elérni.~Néhány szűk folyosószerű menedéken áthatolva, és
2181 XII | szövetkezik, azóta három folyóvizen hajtották át az ozman seregeket,
2182 IV | hölgy csókja mellett vígan folyt le Halil nászestéje.~A vigalmat
2183 IV | helyéből a berber basi. – Van folytatása a mesének. Csak hallgassatok
2184 XIII | elcsendesült már, a világ folytatja rendes futását, csak ott
2185 XI | köhintés, s a félbeszakadt imát folytatni nem szabad. Még egyszer
2186 V | szólt Ahmed, s parancsolá a főmuftinak, hogy hozza elé az Alkoránt,
2187 VII | betűkkel volt felírva:~„Halál a főmuftira!~Halál a nagyvezérre! ~Halál
2188 III | hozzá a kizlár aga (eunuch főnök), tisztességes fekete, hasított
2189 VII | Halil Patrona, jancsárok főnöke nevében és Szulali Hasszán,
2190 VIII | Patrona volt az úr.~A lázadók főnökei a középmecsetben gyűltek
2191 VII | ereszkedve könnyű lesz a lázadás főnökeit egyiket a másik után elveszteni,
2192 XII | felett, míg Patrona hívei főnökük körül kezdtek gyülekezni.~–
2193 IV | akasztottak, derekát drága sállal fonták körül, karjaira, lábaira
2194 III | személyei: a khasz-oda basi (főöltöztető), a csohodár, ki a szultán
2195 XI | ölében alszik el, s tovább fordít a nagy könyvben. Mi van
2196 IV | megtapogatta, s a tűz felé fordítá.~– Meghalt biz ez. Tökéletesen
2197 XII | beszélni kezd, mind ellenünk fordítja a kivont kardokat, s varázsló
2198 VII | ordítást, s minden arcot arra fordított, ahol ő állt. Kengyelébe
2199 X | nap kétszer vagy háromszor fordul elő egy esztendőben.~Előtte
2200 X | ez legalul, holnap egyet fordulhat a világ, s az utolsó lett
2201 I | hogy utadból soha vissza ne fordulj, mert másfelől szerencsétlenségbe
2202 X | bírni a szultánát, hogy forduljanak vissza, s iparkodjanak a
2203 VIII | nézni. És midőn a harmadik főre tekinte, csodálkozva csóválá
2204 X | a csörgős nakara, melyet forgás közben fejeik fölött összecsapnak,
2205 II | nem átallanak szájukban forgatni, lenyelni, felszíni, és
2206 VIII | turbánján volt a fekete forgó kicserélve fehérrel, s oldalán
2207 IX | derekára kötött öv, a turbán forgói és minden fegyverzete szivárványszikrákat
2208 V | vagy pedig adja át a fehér forgóját Halil Patronának, majd az
2209 I | múlt éjjel az nagyon sokat forgolódott fekhelyén, gyanítá, hogy
2210 IX | saját fejéről a gyémántos forgót, az uralkodás jelvényét,
2211 IV | madarak a legcsodálatosabb formákban, mely miatt szőnyegeket
2212 IX | piramis alakú, vagy méhkas formára készült turbánokkal.~De
2213 X | veszélyt, melyben a szultána forog, az egész tér el volt lepve
2214 IX | érzé tagjait, s feje körül forogni a világot e rettenetes kép
2215 VII | felesége, gyermeke van. Akik forralják őket, azok a táborbeli jancsárok.
2216 I | és elvezette őket az oáz forrásaihoz – hogy vendége nem képzelt
2217 XIII | jéghideg víz? Most hoztam azt a forrásból.~Azután ételt rakott férje
2218 II | kebel nemcsak hófehér, de forrón is dobog, óh, akkor eszét
2219 XI | örökké visszatérő eszmének forrongása alatt: ha e jóslatot meg
2220 IV | amidőn végre ajka ajkihoz forrott, és keble keblén dobogott,
2221 XII | házatokba betört, s ládáitokat fosztogatja, ha valamely kalóz gyermekeiteket
2222 VIII | nevű csausz, ezt kinevezte főtábornoknak; Ibrahimot, egykori iskolamestert,
2223 VIII | kegyetlenséggel a csauszból lett főúr távoztában.~Még azon este
2224 XI | asszonyölelés közt töltik napjaikat főuraink, irtóznak a csatamezőtől,
2225 VIII | Damad Ibrahim az érkező főurakhoz. – Én el vagyok veszve.
2226 VIII | szultánnal, a hercegekkel, a főurakkal és a szent zászlóval a parti
2227 IX | melynek neve malikiane; a főuraknak, a basáknak osztogatott
2228 IX | körüljártatá tekintetét az ülő főurakon, és nem talált egyet is
2229 IX | mozdulattal mutatott a jelenlevő főurakra.~Azok hallgattak mélyen;
2230 III | bebocsátá a künn várakozó két főurat. Elöl lépett be a főmufti,
2231 X | tüneményes csoport Sztambul főutcáin, néhol a kanyarodásoknál
2232 IX | vonult végig Mahmud szultán a főváros utcáin, lóháton ülve; a
2233 III | fejedelmét, Tamasip sahot elűzze fővárosából. – A fejedelem bujdosóvá
2234 XII | mely által eltávolítsa őt a fővárosból, s egyúttal nagyravágyását
2235 I | török eledel, rizs juhhússal főve), hozott neki a sütőktől
2236 IX | tudta volna állni. Felemelt fővel lépett a szultán elé, s
2237 III | elfoglalt tartományokat, s fővezére, Szafikuli kán nagy hadsereggel
2238 III | készítve, és ekkor elkezdék a fővezérek az ünnepélyt, a kézcsók
2239 IV | halvány herceg Irénét a fővezérnek. A fővezér is nagyon örült
2240 VIII | még az a kötelesség várt a fővezérre, hogy az ulemákból új muftit
2241 III | dicsőségeden e csorbát esni; mi a fővezérrel már összegyűjtöttük a hadsereget,
2242 I | fapolcon s egypár igen egyszerű főzőedény a tűzhelyen, ebből állott
2243 XII | döntetnek-e el Angliában vagy Franciaországban a tanácskozások, hogy aki
2244 XII | vészről, mely fejeik felett függ.~A nagyvezér közepén ült,
2245 XII | gyáva lesz, nem mitőlünk függ-e, és nem utódainktól, hogy
2246 XII | látvány lesz itt.~Az ajtók függönyei félregördülnek, s belép
2247 XII | aranyrácsozatos fülke, melynek függönyein át hagyományos szokás szerint
2248 XII | vezéreik tanácskozásait, e függönyök mögött most, ha néha hátulról
2249 V | narancsszín sátora, arany és bíbor függönyökkel s bejárása elé letűzött
2250 VIII | kicserélve fehérrel, s oldalán függött a nagyvezér kardja, kinek
2251 IV | adának reá, fülébe gyémánt függőket akasztottak, derekát drága
2252 IV | Hallgass eb! Egy óra múlva függsz kapud előtt.~– Még egyszer
2253 IV | és színű cukorgyümölcsök függtek, s mikből gyakran szaggatott
2254 III | jelenség nekünk, s ha van füled szolgáid tanácsát meghallgatni,
2255 I | kezedet, lábadat, orrodat és füledet, úgy akasztalak fel.~– Én
2256 XI | erre egy kissé megnyíltak a fülei, s kegyesebb lett, és nyájasan
2257 II | én nyelvemre, mind a te füleidre nézve, ha az ilyen kérdésekre
2258 I | rikácsoló dal zaja üté meg füleiket; valami részeg ember lehetett,
2259 XI | és megilleté szemeimet és füleimet, hogy ne lássak és ne halljak
2260 VII | Talpaitok viszketnek talán, vagy füleiteket s orraitokat untátok meg
2261 IV | berber basi is szörnyen fülelt a nagyvezér által eldugott
2262 III | tudakozódtam, hallgatóztam, füleltem, álöltözetben a kereskedők
2263 XI | fiam, ne kiabálj úgy a fülembe, mintha süket volnék; mit
2264 VII | feje nem ér ez órán túl egy fületlen gombot.~Damad Ibrahim búsan
2265 XII | van egy aranyrácsozatos fülke, melynek függönyein át hagyományos
2266 III | diadém), a nyakkötő, a fülönfüggő, a gyűrű, az öv, a karperec
2267 XI | melléknevén Kabakulak, goromba fülűnek nevezte a köznép, minthogy
2268 IV | megfüröszték hevítő ámbra és nárdus fürdőben, vérlázító italt adtak neki
2269 X | tenyeres, vállas némberek a fürdőházakból szegődnek hozzájok, s utoljára
2270 IV | rabnőinek, kik őt rögtön illatos fürdőkbe vitték, s csodálkozva magasztalták
2271 VIII | Nem akarsz-e e dicsőségben fürödni te is?~– Óh, Halil. Együtt
2272 IV | derengeni, az ámbra és burnut füstjéből támadt ez, melyet a delnők
2273 IV | nyakát és karjait igazgyöngy füzérek köríték, gyémántos kapcsokkal,
2274 IX | kívánnak még a zendülők? Miért fújják még tárogatóikat, miért
2275 VI | maradt a börtönben.~Halil fuldokolva a fájdalomtól emelé őt karjaira.
2276 III | majmok és medvék játszottak furcsa dolgokat; mindezekre következett
2277 XII | nem tanultam alattomos furfangokat, azért ne csodálkozzál rajtam,
2278 XI | megtagadni.~Musszli azonban furfangos ember volt. Jól tudta, hogy
2279 VI | beordítának a csarnokokba, hogy fusson, akinek a szabadság kedves.
2280 VI | miszerint Tebriz felől futamodó katonák jőnek, akik azt
2281 VI | nagyvezér többször küldött futárokat a jancsár agához, megtudakolni,
2282 XIII | a világ folytatja rendes futását, csak ott a távol kéklő
2283 VII | szüzek ellen, s ostromot futni nem várak, hanem boltok
2284 VI | Boszporuszon kedvezőtlen szél fútt, úgyhogy a szultán csak
2285 III | tönkreveri Esref kánt, őt magát futtában a lovak taposták el. Most
2286 XII | reményei! A szellő rájok fuvall, és elenyésznek.~De nagyobb
2287 V | hajfürteivel s fehér karjaival fűzve át Ahmed térdeit, s kérte
2288 IV | nyakára és karjaira pedig fűzzenek igazgyöngyöket. Iréne nem
2289 VII(1)| Hammer-Purgstall, G. d. o. R.~
2290 XI | hullásának napján, midőn Gábriel és Micháel őrangyalok felnyitják
2291 IV | tudom már hol, Pérában vagy Galatában vagy Damaszkuszban. A neve
2292 I | iszonyú markával megragadá gallérát, és odarántá magához.~–
2293 III | az utcákon kerekenjáró gályák és várak sétáltak végig.
2294 III | kik egy egész vitorlás gályát húztak nagy hengereken,
2295 VII | leveleiből támadt, az antilopék ganaja, mely oly hevítő és növényélesztő,
2296 VI | múlva tovább ömölve, mint a gátját szakasztott vízár, egy palota
2297 XII | szorítá azokat; ámde azt nem gátolhatta meg, hogy szemeik ne találkozzanak,
2298 I | beültetve szőlővel, olajfával, a gazdagok házai előtt gránátalmák,
2299 VIII | hüvelykujjakat egykori kegyetlen gazdája valami csíny miatt levágatta,
2300 IV | nyugtalankodni kezdének gazdájok kimaradásán, s hallatszott
2301 II | kiknek mindegy, akármely gazdánál szolgáljanak, kik egykedvűen
2302 V | elmúlt. Íme, holttestemen gázolj keresztül, de ne mondd,
2303 X | menádok leverték, földre gázolták az ellenállókat, s egy pillanat
2304 II | játékszeréül, a szép cserkesz és georgiai szüzeket, kiknek arcuk elpirul
2305 IV | a szultána asszeki dühre gerjedett ellene, s azt mondá, hogy
2306 IV | kegyelme, sem kincs, sem hő gerjedezés meg nem hódított, megszerette
2307 V | hogy az nagy haragra fog gerjedni, e dolgokat hallva legalábbis
2308 IX | a hatást, amit az izenet gerjeszte.~– És most állj hadsereged
2309 IV | egy szobában.~– Bámulatra gerjesztesz, Halil. Tán csak nem te
2310 V | megmutatá a tizenkétfontos gömböt is, hogy ilyenekkel kísérik
2311 XII | megcsóválva feje fölött görbe pallosát.~E szóra kirántja
2312 VII | igazság sátora2 elé fog gördíttetni!~Ezt mondva megugratta lovát
2313 V | csoportokat, s végre sebes gördüléssel futott végig a földön, utoljára
2314 V | Sztambul utcáin dörögve gördültek végig az ágyúk, s a nép
2315 XI | fanar negyedekben (hol a görögök laknak) már számláják a
2316 XI | Aldallaját, midőn eljönnek a Góg és Mágóg hadai, s kiirtják
2317 VI | az ő fejeikkel, és az a gőgös szultána, aki kezét éreztette
2318 V | futó csauszoknak. A kilőtt golyó a fejök felett süvöltött
2319 VII | ez órán túl egy fületlen gombot.~Damad Ibrahim búsan hajtá
2320 XI | fajtalansága Szodoma és Gomorra sorsát hívja fel Sztambulra;
2321 IV | keresztségben. Az ugyan nagy gondatlanság volna idegen emberek jelenlétében.~–
2322 X | csak szép hölgyeire van gondja. Ki tudja: más tenne-e másképp?
2323 IX | azt Musszlinak. – Viseld gondját, míg visszatérek, s ha nem
2324 XI | és por lett belőle: miért gondol az ember a holnapi napra?~
2325 XII | pedig mi az ember élete?~Gondolataiban ezredéves erőt gyűjte a
2326 XI | bízva. Szegénység az ember gondolatja; összerak egy világot a
2327 IV | arcától alig voltak egy gondolatnyi távolra; akkor ismét visszakapta
2328 VIII | akarná bűvölni lelkéből azon gondolatokat, melyek nem hagyják nyugodni,
2329 IV | a padisah, utoljára azon gondolatra jött, hogy beálljon janicsárnak,
2330 V | azzal? De rögtön letett e gondolatról; tudta, hogy nem volna azt
2331 II | őrizzen meg bennünket ily gondolattól, hogy mi e leányt megvásároljuk –
2332 V | karjai között, mintsem arra gondolhatna, hogy most a próféta zászlaját
2333 VIII | Eredj aludni háremedbe, s ne gondolj reánk. A zendülőknek csak
2334 IX | asszekit, és kérje meg, hogy gondoljon reá, és tanítsa meg nevére
2335 XI | betűjét ismeri már, s arról gondolkodik, arról álmodik, és nem engedi
2336 V | kengyelből, melybe azt nagy gondolkodva tette a rikiabdár térdén,
2337 IX | országáról és vesztett édenéről gondolkozik…~*~Másnap korán reggel megjelentek
2338 III | beszélt, egészen másról gondolkoznék, s egy szót sem hallana
2339 X | keresztül a szép delnők, alig gondolná valaki, hogy ama sikoltozások
2340 IV | vagy a bosztandzsik egyet gondolnak, s a szultánt leteszik.~–
2341 III | berber basinak.~– Allah gondoskodjék rólad, hogy szádnak sohase
2342 I | gyermekére azután ki fog majd gondot viselni.~A vezető dacosan
2343 IX | hozzá jutni?~– Nem a ti gondotok, amit én cselekszem. S ha
2344 XII | egyikünk megszabadul azon gondtól, hogy életét féltse.~Halil
2345 IX | nem cselekesznek vele oly gonoszat, mint te, aki őt megalázod.
2346 XI | nagyvezért melléknevén Kabakulak, goromba fülűnek nevezte a köznép,
2347 I | a gazdagok házai előtt gránátalmák, ciprusok; a szegényebbek,
2348 VIII | Miért nem küldhetek egypár gránátot közéjök a tengerről! – sóhajta
2349 XI | mulasztottátok el az abdesztán, güfül és tüharet mosódásit, sem
2350 X | haragvörösre pirult e szavakra, míg Gül-Bejázéé fehér lett, mint a liliom,
2351 IV | megcsókolá annak vállát; azután Gül-Bejázéhoz fordulva, kezét a földhöz
2352 X | csipejére téve, másikkal Gül-Bejázéra mutatott.~– Íme, lássad!
2353 VIII | rozmarinbokor alá.~Azután elbúcsúzék Gül-Bejázétól, a nép küldöttei már vezérükért
2354 III | tudakozzam ki, mi történt tovább Gül-Bejázéval, miután háremedből elvitetett.
2355 II | nevem nem Gül-Bejáze, hanem Gül-Ölü (holt rózsa).~
2356 VII | szurokharapó papucsfoldozók, guggon ülő áfionevők, ti aspergyűjtögető,
2357 XI | földön, és a szökőkutaknál gulyák kolompolása hallik, és a
2358 V | nézett; valami kárörvendő gúny látszott tekintetében, hogy
2359 III | turquoise-októl nehéz biniszt (felső gúnya), a szilihdár felköté bogláros
2360 I | találkozik.~Az egyik oláh gúnyába öltözött idegen, hosszú
2361 V | elnyargalt, visszafordulva gúnyhahotával kezde kiáltozni a jancsárok
2362 V | indultak.~– Hah, ez bennünket gúnyol! – kiáltá Musszli, mire
2363 XII | bámulása, midőn Kaplan Giráj gúnyos tekintettel fordulva hozzá,
2364 XII | hatalom bitorlása s a fölöttük gyakorlott erőszak miatt, s azokat
2365 IV | papucsfoldozás művészetét gyakorolta.~Ez gyakran látta Halilt
2366 IX | szokott a jutalma lenni, reám gyalázatos halál vár.~Mahmud indulatosan
2367 VI | félre árt, kalapácsot és gyalut, ragadjatok helyette kardot,
2368 III | rongyokba öltözött közszolgáló gyanánt tengette életét Ispahánban.
2369 I | sokat forgolódott fekhelyén, gyanítá, hogy nincs ilyen keményen
2370 VIII | sem látszik, amiből azt gyaníthatni, hogy a tábor is visszajött
2371 I | s a félrecsúszott turbán gyaníttaták, hogy aligha kelleténél
2372 XII | Halil és társai, nem is gyanítva semmit a vészről, mely fejeik
2373 III | ország minden részeiből gyászhírek érkeznek, mint fekete hollók,
2374 I | farsangjuk van-e most a gyauroknak, hogy magadból bolondot
2375 XII | a büszkeség tiltá, hogy gyáván megszökjék, amidőn tudja,
2376 XII | Kabakulakot is száműzték gyávaságuk miatt. Küprilizáde Ahmed
2377 VIII | kétökrös szekér állt ott, gyékénnyel beterítve. A gyékényt felemelé
2378 I | éppen nagyon pazar; egy gyékény a szoba közepén, egy szőnyeggel
2379 I | A megszólított török egy gyékényből font tarisznyát vitt az
2380 IX | már az előterem, melyet gyékények termének neveznek azon cifra
2381 I | és megelégedve kelt föl a gyékényről.~Ahmed szultán – szegény –
2382 I | kútról, s azután elővevé a gyékényszatyort, s kirakva annak tartalmát
2383 VIII | gyékénnyel beterítve. A gyékényt felemelé előttük, s a hajnal
2384 I | nem lopták, s mindkettőt gyékénytáskájába téve, anélkül hogy sokat
2385 IV | köntösöket adának reá, fülébe gyémánt függőket akasztottak, derekát
2386 X | melynek virágszálain szikrázó gyémántok libegnek. Gyönyörű termetét
2387 V | azon egy szobában. Egynek gyémántokkal volt kirakva táblája, ezt
2388 VI | gömbölyű ablak a tetőn vet gyér világot.~– Gül-Bejáze, Gül-Bejáze! –
2389 XII | anyaszultánnő (valideh), midőn gyermekágyat feküsznek, s nagy megtiszteltetés
2390 XII | csevegése az; egy csecsemő gyermeké. Gül-Bejáze néhány nap előtt
2391 XII | nekem: mert veled ott van gyermeked, de nekem senkim sem marad,
2392 XIII | nézték a semmit…~– Nézd gyermekedet – szólt felemelve fiát –,
2393 XII | halni. Te élj, és vigyázz gyermekedre. Janaki.”~Azzal felnyitá
2394 IX | legyen szívednek gyönyörűsége gyermekeidben.~Ahmed hálateljes arccal
2395 IX | kegyelmes voltam a te atyád gyermekeihez.~Mahmud szultán lehajolt
2396 IX | az izenetet megvigye.~– Gyermekeim halálát is kívánják talán?
2397 IX | birodalom mostani urai, hogy gyermekeimet nem fogják bántani. Esküdjenek
2398 IX | kíván trónra. Légy kegyelmes gyermekeimhez, mint én kegyelmes voltam
2399 XII | házaink, vagyonunk, több, mint gyermekeink, szülőink, feleségeink –
2400 XII | fosztogatja, ha valamely kalóz gyermekeiteket fojtogatná, vagy szülőitek,
2401 IX | választák el kardjától, nejétől, gyermekeitől. És erre Ahmed jól emlékezett,
2402 XII(5)| a jancsárokat keresztyén gyermekekből nevelték eleinte, de már
2403 XII | rajta. Ez tied lesz, és gyermekemé.~– És te? – kérdezé harmadszor
2404 XII | szerezék. Ott fogsz élni gyermekemmel együtt.~– És te magad?~–
2405 XII | Szendernek nevezzék el a gyermeket, ahogy szokás szegény emberek
2406 III | miszerint ez ideig harmincegy gyermeknek lett boldog édesatyja.~Ma
2407 XIII | vánkosát maga mellé teszi, és gyermeküket kettőjük közé, hogy ott
2408 XII | ülés alatt meg fogják őt gyilkoltatni.~Evégre kiválogaták a legmerészebb
2409 IX | leghaszontalanabb embereket, holmi gyilkosokat, börtönből kiszabadult gyújtogatókat,
2410 IV | tapasztalandá, hogy karjai most sem gyöngébbek, mint valaha.~Egy napon
2411 IX | aranyezüst virágokkal, s gyöngybokrétákkal. Az emelvényen álló szófa
2412 IV | és a padozat csupa merő gyöngyházból állt, hogy csillogott, mintha
2413 IX | mind arany kapcsokkal és gyöngyhímzetű kötésekben. A kandalló két
2414 X | vidékek ifjai őrjöngtek; gyöngyökkel és drágakövekkel ragyogó
2415 III | darabja gyémánt-, rubin- és gyöngyöktől ragyog, s ujjai nem látszanak
2416 II | akkor eszét kezdé veszteni a gyönyör, a vágy miatt!~És mégsem
2417 IX | önmagát és országát elfeledő gyönyörben szorítja keblére a bűbájos
2418 IX | az, mely elé a boldogsága gyönyörében remegő Mahmud gyöngéd elragadtatással
2419 III | kísérői, és dzsiridhajításban gyönyörködteték a bámuló szemeket, jöttek
2420 II | szépség tündéreit a kéjnek, a gyönyörnek játékszeréül, a szép cserkesz
2421 XI | virágokat ültetni és buja gyönyörökbe elmerülni, midőn éppen táborba
2422 III | olyan szépen megnövelt, hogy gyönyörűen odaillik vele berber basinak.~–
2423 IX | uram, s legyen szívednek gyönyörűsége gyermekeidben.~Ahmed hálateljes
2424 VIII | Ahmed szultán ott ült a gyönyörűségek teremében, mellette a szép
2425 IV | együtt őt is átadá a padisah gyönyörűségének. A nagyúr nyájasan tekinte
2426 III | végighallgatni, de Ahmed gyönyörűségét lelé azokban; őt az ünnepélyek
2427 VII | azonban ez a paradicsom minden gyönyörűségiért meg nem fogadott volna,
2428 V | nála babona, könnyelműség s gyönyörvággyá fajult, s elgyöngíté szívét.~
2429 III | pillantott, mikben egész gyönyörvilága égett a paradicsomi örömöknek,
2430 V | Begtas virágos kertjébe?~– Gyomlálni. Ti ketten egymáshoz kötözve
2431 XII | tegye-e, ne tegye-e, és győzedelmeskedett; és azt is tudom, hogy amióta
2432 I | beszélnek egyébről, mint az ő győzelmeiről, amiket már arról is meg
2433 I | szunnával, sem Damad Ibrahim győzelmeivel, nagyon meg levén elégedve
2434 VII | eredt, melynek mindegyike győzelmesen elfoglalt városok és csatahelyekről
2435 XI | Jaj! Jaj nekünk! Örökké győzhetlenek maradtak volna ők, ha szilárd
2436 VIII | egy látással, meg akartak győződni felőle: más oldalról nem
2437 I | akart neki csókolni, s nem győzte hálálkodással.~– Elébb fogadd
2438 IX | elmondani nem bír.~Az egész gyülekezet reszketve omolt végre a
2439 VIII | szent zászló alá senki sem gyülekezik. A kikiáltók harminc piaszter
2440 VIII | hadseregből segítségére? Gyülekeznek-e a szent zászló alá? S a
2441 XII | hívei főnökük körül kezdtek gyülekezni.~– Tehát nincs-e semmi válaszotok
2442 VII | tegye le kézi munkáját, és gyülekezzék a piacokra; akik pedig kenyérsütők
2443 III | nászajándékokkal, száz teve virággal és gyümölccsel megrakva, egy elefánt arannyal,
2444 XI | a szent fa ágai, melynek gyümölcsei el nem fogynak, meg nem
2445 IV | egy nagy cukorból készült gyümölcsfa volt, melyen mindenféle
2446 X | Aldzsalisz, ki szedné le a gyümölcsöket éretlenül?~
2447 XI | aranyvirágú, ezüstlevelű, édes gyümölcsű fa, melynek tövéből tej,
2448 XII | Gondolataiban ezredéves erőt gyűjte a megifjult ozman birodalomnak.
2449 IX | Ahmed ezalatt maga körül gyűjté fiait mind a kupolyterembe,
2450 VI | kanócot. Menjenek ölni, gyújtogatni. Halálnak, siralomnak napja
2451 IX | gyilkosokat, börtönből kiszabadult gyújtogatókat, azokat nevezzük el Halilnak,
2452 XI | meg a szultán, hogy „ne gyújtsák meg azokat, ezáltal nevetségnek
2453 XI | Sztambult meg akarjátok menteni, gyújtsátok fel e palotákat, mert él
2454 VII | siethessen. A kiaja bég gyűjtse össze a szerájt őrző dzsebedzsiket,
2455 XI | kötelességeiteket. Ti ferikek (vezérek) gyűjtsétek össze a redifeket (tartalék).
2456 XII | dívántanács tagjait, odavivék a gyűlésbe.~A jeladás az volt, hogy
2457 XII | mondá –, azért holnap gyűljetek mindnyájan a szerájba, ott
2458 XII | s a próféta zászlója alá gyűlni, a felkelt nép pedig, két
2459 V | harácsot követelt, midőn gyűlöletes basák fejét kérte, midőn
2460 VIII | Miért ébresztgeti úgy a gyűlöletet?~A nő iszonyodva mond el
2461 XI | harangok, miknek szavát Allah gyűlöli. Az igazhívők fejeivel a
2462 IV | szeretik egymást, ők csak gyűlölni tudnak. Mindennap látta
2463 IX | szeretsz, szeressenek, akiket gyűlölsz, féljenek. Légy dicső és
2464 VII | kibékítheti a zendülőket, ha a gyűlölt kiaja béget kiadja nekik,
2465 IX | nyomjanak, mint a mézre gyűlt legyeket.~– Nagyon rövid
2466 VIII | főnökei a középmecsetben gyűltek össze, s onnan küldözék
2467 VIII | Az ulemák egybe voltak gyűlve mind, kiket meglátva Abdullah
2468 III | történt Sztambulban.~A szultán gyűrűivel játszék, miket egyik ujjáról
2469 III | nem látszanak a szikrázó gyűrűktől. Ő e pompában örömét leli.
2470 IV | juthatok hozzá, ha ott van?~– Ha-ne-ha egyszer a janicsárok vagy
2471 IV | víztükröt szemeivel, és kérdi a haboktól: leányom hol van, ki tud
2472 XII(1)| szolgálatjukban soha se háborgattassanak. XV. Senki el ne tiltsa
2473 I | nem félhetsz, hogy valaki háborítand.~Janaki megköszönt mindent,
2474 IV | csak aludjék tovább, nem háborítja senki.~Halil mindezzel a
2475 III | életed örömeit szavunkkal háborítjuk; mert ámbár áldás az álom,
2476 XI | gondolatok jártak, ijesztő, háborító eszmék, hogy magában már
2477 XI | eljönnek a Góg és Mágóg hadai, s kiirtják a Krisztus hívőit,
2478 XI | gyaurok már látják az idegen hadak sátorait felvonva a Csiragán
2479 VII | hogy a kard magától nem hadakozik, hogy a föld nem terem magától
2480 VII | Ti csak itthon szerettek hadakozni asszonyok és szüzek ellen,
2481 I | s kivont handzsárjával hadazva maga körül.~– Jaj nekem.
2482 XII | nektek a nagyvezér, derék hadfiak.~A jancsárokkal csak így
2483 III | leányaid hárman, Aisah, Hadissza és Emina ültek a nyílpiacon,
2484 V | összhangzó kiáltása vegyül, az a hadizenet kihirdetésére történik;
2485 V | nagy trombitaszó mellett a hadizenetet, várhatott a tábor népe
2486 V | válaszokban már a lázadás hadizenetét látta, s ijedten futott
2487 XII(5)| fiúra maradt kaszt támadt a hadosztályból.~
2488 VIII | felől: ha jön-e valaki a hadseregből segítségére? Gyülekeznek-e
2489 V | hogy hát ő csak játékszer-e hadserege kezében, s nem azért van-e
2490 IX | gerjeszte.~– És most állj hadsereged élére – szólt Halil –, s
2491 III | nyugodtan ülhessen, s diadalmas hadseregeid, miket Ibrahim vezér s az „
2492 VII | Ibrahim maradjon künn a hadseregnél, hogy szükség esetén a lázadók
2493 XII | százan léptek ki a janicsár hadtestből, bizonyozva, hogy ők Peliván
2494 XII | tetszett, mintha ők volnának a hadvezérek, és mellettük a basák és
2495 IX | leveleket bocsátának mind a hadvezérekhez, mind a zendülőkhöz, tudatva
2496 XI | ittatok a Zenzemet kútból (Hágár kútjából), s megkerültétek
2497 XII | völgybe, és soha el nem hagyand.~– És te?~– Ezen ládikát
2498 XII | s számukra három zászló hagyassék meg, hogy ha ellenük valamit
2499 I | estebédre bevásált hal és hagyma elégséges lesz-e két ember
2500 I | legkedvesebbek? S hogy abban a hagymában mennyiféle íz van? Több
2501 I | ötezer piasztert ád három hagymáért, vagy Patrona, aki nem akarja
2502 I | és néhány szép rózsapiros hagymája, de azokat úgy el tudta
2503 VII | alámarkolva a földbe, nehogy a hagymákat meg találja sérteni.1~Amint
|