Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A fehér rózsa

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-bebiz | becsa-derek | deren-elver | elves-felso | felsz-hagym | hagyn-huszo | hutse-kenys | kenyt-kotoz | kove-levet | levez-melyi | melyn-odany | odaom-prut | pupos-szazs | szebb-temet | templ-valah | valak-zugas

                                                      bold = Main text
     Fejezet                                          grey = Comment text
5013 XII | kimondott. Olyan ellen, melynél apáról fiúra száll a törekvés, 5014 XI | egyetlen bűn terhe leránt a mélységbe, le a pokolba és nem az 5015 XII | völgyi lakot a Taurus hegy menedékei között, melyet kívüle s 5016 I | Néhány szűk folyosószerű menedéken áthatolva, és azután még 5017 X | odasiet hozzá, a nem menekülhet üdvkiáltásaik elől, vállaikon 5018 VIII | kapudán fogta el a tengeren menekvő nejét, s a kiaja záratta 5019 XII(1)| A müzülmánokhoz férjhez menendő asszonyok sohase kényszeríttessenek 5020 XI | Sztambult.~– A szultánhoz menendünk érteszólt Mohammed dervis.~– 5021 X | szultána előtt! – kiált a menetet vezető khadun-kiet-kuda, 5022 XI | Janakit tűzték, s a Krím kánja Mengligiraj helyett a jelen volt Kaplan 5023 XI | nevezd ki.~– Majd megküldjük Mengligirájnak a felmentést.~– De ne majd, 5024 VIII | semmit.~– Mit szólsz? Most menjek el, midőn a nap nem bír 5025 IV | tiltakozott ez ötlet ellen.~– Csak menjetek ti ketten, majd mi addig 5026 XII | vagyunk ott? Jöszte velünk, menjünk együtt, tűnjünk el együtt. 5027 XII | fakadjon.~– Nekem vissza kell mennem még Sztambulba. De utánatok 5028 VII | ugyebár? De ti magatok nem mennétek oda? Ti csak itthon szerettek 5029 XI | midőn leszáll a Krisztus a mennyből, s megöli Aldallaját, midőn 5030 VI | vállaira emelkedve megszólalt. Mennydörgő szavára elnémult a zaj.~ 5031 III | az anatoli hisszár ágyúi mennydörögtek közben, s a Boszporusz egy 5032 I | összekapaszkodnak, s természetes mennyezetet alkotnak, s többnyire csak 5033 VII | holnap ki fognak nyílni.~Mennyi nyughatatlanságot okozott 5034 I | S hogy abban a hagymában mennyiféle íz van? Több van benne, 5035 V | összetörve ott számtalan mennyiségű üvegeket.~Peliván itt kapta 5036 III | Ejul külváros az egész part mentében, midőn a város másik része 5037 IV | kihallott a temetőbe, midőn arra mentem. Ha meg nem bántanálak benneteket, 5038 V | azért felelek neked, mintha menteném magamat, hanem csak azért, 5039 VIII | A szultánt meg kellett mentenünk, s azt csak ezen az áron 5040 IX | őket. – Meglásd, hogy nem mentettél meg bennünket”.~Ezen szavak 5041 VI | karddal kezünkben nem szabad mentségükre sietnünk. Ez árulás Allah 5042 IX | megöletted. – Hogy titeket mentselek megrebegé Ahmed, keblére 5043 III(1)| E hét jelt kapják menyasszony-ajándokul. 5044 III | melyen a vőlegényt a kiaja, a menyasszonyt pedig a kizlár aga képviselte, 5045 XII | a szélcsendes víztükrön merengtek. Csillag mosolygott reá 5046 XI | tétetni a fejét, de ily merényletekhez nem volt még elég tiszta 5047 XII | nagyszerű, világfordító merényletekre, s midőn lelkesülten beszélt 5048 II | volna annak, aki ilyesmit merészel, mind a négy ártó angyal 5049 XII(1)| végzeteig egy müzülmán se merészelje megrontani.” E levelet írta 5050 V | Alig áll a lábain. Hogy merészelsz te olyat mondani, hogy két 5051 IX | Ahmed tevé, hanem szigorúan, merészen, ahogy Ahmednek kellett 5052 I | Menj!) Részeg filkó! Hogy merészled vendégemre tenni kezedet? 5053 IX | néhány pillanatig úgy állt mereven, égre emelt kezekkel, nyitott 5054 III | megszégyenítő alak egyszerre holt és merevvé válik, amint férfi keze 5055 VII | tárogatóval, egyikével ezen mérföldekre hallatszó, lázító szavú 5056 V | szerájt elhagyod, beveszi a mérget, melyet pohárban felolvasztott, 5057 VI | a világtól, hogy meg ne mérgezzék a népet. Némelyik közülök 5058 III | elhajít, azt senki fel ne merje venni, és ahová ő pipája 5059 III | mindenki kerülje, és ne merjen arra gázolni. Íme, azonban 5060 VII | vezérek mind elszörnyedtek. Ki merné azt tenni?~– Én így tennék – 5061 IV | gondolni is, Halil?~– Bizony én mernék, ha az én leányom volna 5062 VII | aspergyűjtögető, singgel mérő kupecek! Ti csomótaszigálók, 5063 II | azután sokáig nézett merően, szomorúan.~– Azt majd te 5064 VII | jancsár! – szólt újólag merőn szeme közé nézve Abdi.~Musszli 5065 I | nem mondanád meg nekem, merre van az Etmeidán-piac?~A 5066 XII | Halil keserű tekintettel mérte őt tetőtől talpig. Tudta 5067 IV | szurkosok valának azok igen nagy mértékben, ámbár szüntelen mosta, 5068 IX | ki fognak nevetni, mint a mesebeli kakast, aki magát nyársra 5069 XI | tündérmondák, nem mulattató mesék.~E könyv aTakimi Vekai”.~ 5070 IV | aláhozott huri zengedező ajkai mesélnek.~Musszli ittas volt a bortul, 5071 XI | felkereste Gül-Bejázét, s mesélt neki szép tündérregéket, 5072 IV | basi. – Van folytatása a mesének. Csak hallgassatok rám. 5073 IV | hogy ez alighanem több mesénél. A berber basi is szörnyen 5074 XI | hogy arannyal és ezüsttel messzebbre és biztosabban célba lehet 5075 VIII | férfiak?~Az öreg Szulejmán mester, kit erővel húztak ide házából, 5076 I | sütőktől és cukorral bánó mesteremberektől mézes lepényt, dulcsászt, 5077 IV | és föl nem ébredett semmi mesterségtől; ez így történt harmadnap 5078 VII | akik pedig kenyérsütők és mészárosok, azok be ne csukják boltjaikat, 5079 III | csodálatos módon kapta egy idegen mészárostól, kit házába fogadott.~– 5080 VI | segélyére menni; testvéreink a mészárszékre vannak küldve, mi halljuk 5081 XI | monda lassan Musszli. – Nem mészárszékről van a szó, hanem arról, 5082 XI | fa, melynek tövéből tej, méz és bor fakad; hol a próféták 5083 I | paprikákat dióval megtöltve és mézben kifőve, s más egyéb kellemetes 5084 V | előtted lengenek a diadal mezején, gondold, hogy Aldzsalisz 5085 I | cukorral bánó mesteremberektől mézes lepényt, dulcsászt, pisztáciákat, 5086 XII | karjaid közt, meghalni virágos mezőben, csergő patak partján. Ha 5087 X | másutt cukorsüteményeket, mézpogácsát és tarka csecsebecséket, 5088 IX | csapással ott nyomjanak, mint a mézre gyűlt legyeket.~– Nagyon 5089 XII | nem feledheté a Gül-Bejáze miatti megaláztatást, a kizlár 5090 VIII | megszánta a padisaht, ki miattuk aggódott.~– Miért költögetsz 5091 XI | napján, midőn Gábriel és Micháel őrangyalok felnyitják a 5092 V | izmidi farkas! Ő jöjjön mielénk, ha dolga van velünk! Micsoda, 5093 X | szultána asszeki kívánatára, mihelyt megoszlott a népzajongás, 5094 IV | cukorgyümölcsök függtek, s mikből gyakran szaggatott le a 5095 X | belétek, hogy azt kívánjátok, miképp a szultána asszeki kitérjen 5096 I | karjaira és vállára kiállott, miközben még a handzsárt is kiejté 5097 VIII | Mosolygása, kezeinek dörzsölése, mikről a hüvelykujjakat egykori 5098 I | megtiltott.~– Gel! Gel! Ne míktár dír! Gel! (Jer, hányan vagytok?) – 5099 II | lenni. A szemek harmatja. Milyenek lehetnek e szemek, midőn 5100 I | vánkosodat. Hát te magad min alszol?~– Ne törődjél velem, 5101 I | sugárait bocsátja Sztambul minaréjire. A héthalmok városa nagyszerű 5102 XI | mindig halaványabb lett a minarék félholdjain, végre egészen 5103 IX | ezt a legkedvesebb kincset mindabból, amit e napon nyert; csak 5104 IX | készült turbánokkal.~De mindannyi fényét elhomályosítá a ragyogvány, 5105 XII | esetében ránk rohannának mindannyian; ez onnan származik, mivelhogy 5106 II | és tiéd; igaz ugyan, hogy mindaz kevés, de nem tartozol vele 5107 V | derekát az érdemes kiaja és mindazon urak, kik a padisah árnyékában 5108 X | többet vigasztalt bánatában, mindegyikhez és szelíd volt, és valamennyinek 5109 XI | tetszik, „csak arra vigyázz mindenek felett, hogy a Halil Patrona 5110 I | találhassalak; az isten segítsen meg mindenekben, háladatos szolgád, Janaki.”~– 5111 V | oly , oly szelíd volt mindenkihez, sohasem iparkodott senkinek 5112 III | nyílt ki az éjjel, mert mindenkinek odanyújtja kezét csókolásra, 5113 VIII | veríték ült homlokán, midőn mindenünnen csak leverő választ hallott. 5114 IV | közbe:~– Ugyan , hogy mindez csak rege.~– Eljött végre 5115 III | basi, aki körmeit elmetéli. Mindezek a legnagyobb hódolat- és 5116 XII | is, s ne várjuk el, amíg mindezekből ellenségünk számára lesz 5117 III | játszottak furcsa dolgokat; mindezekre következett a céhek elvonulása 5118 VII | ragadtatva a gyönyörűség által. Mindezen tulipánokat ő a szultánnak 5119 VIII | bakók szobájáig; köszönöm.~Mindezt azalatt beszélték, míg a 5120 IV | nem háborítja senki.~Halil mindezzel a beszéddel nem törődött, 5121 XII | a szultánnak sem szabad.~Mindhármat kinevezé a nagyvezér szandzsákbégeknek.~ 5122 IV | vérlázító italt adtak neki inni. Mindhiába. A Szűz Mária nevére ismét 5123 II | neki suttogva. És Halil mindinkább hevülni érzé szívét ily 5124 I | levő ház falára volt írva mindkettőjük neve; hihetőleg mikor felocsúdott 5125 I | hajlékodban maradjak, készíts mindkettőnk számára ebédet.~Halil sietett 5126 II | piaszter, ebből készíts ebédet mindkettőnknek.~A jámbor müzülmán azzal 5127 I | azalatt el nem lopták, s mindkettőt gyékénytáskájába téve, anélkül 5128 VI | előtt, élükön Halil Patrona.~Mindnyája kezében meztelen kard volt; 5129 IV | azok elérhetnék a partot, mindnyáját elfogja, és rabul magával 5130 VII | veszett meg közületek, hogy mindnyájatokat összeharapdáljon? Hogy szakadna 5131 VII | mint arról, hogy Ahmed mindnyájokat fel fogja áldozni, s azután 5132 II | hogy ne vegye meg. Allah mindnyájunkkal szabad, s az történik velünk, 5133 XI | tinektek és jaj minekünk mindnyájunknak, kik látunk, hallunk, és 5134 XI | mondani, hogy Dzsihán.~– Hát minek neked ez a Dzsihán?~– Oláh 5135 XI | Sokkal későbben leend az, minekutána huszonhárom padisah uralkodott 5136 VI | nem más, mint a szultán miniszterei.~– E levél megérdemli, hogy 5137 XII | szokás-e az idegen nemzetek minisztertanácsaiban karddal végezni el a dolgokat, 5138 IX | bebalzsamozott hullák volnának, minőket a fáraók sírboltjaiban találni 5139 IV | beszélni oly dolgokról, minőkről sejtelmük nem volt soha.~ 5140 IX | uralkodott mindegyik teremben, minőt csak a trónralépés napjain 5141 IX | szeretnek. Mi sors vár akkor mireánk, akik legjobban szeretünk? 5142 III | pompásan felnyergelt lovakat a miri ahorok (lovászok). Ezek 5143 XII | mert népe gyáva lesz, nem mitőlünk függ-e, és nem utódainktól, 5144 VIII | zendülők, s ő azok kívánatairól mitsem tud.~– Tehát vedd magad 5145 XII | mindannyian; ez onnan származik, mivelhogy te a világot nem ismered 5146 I | Valóban ez a legegyszerűbb mód megtudni az embernek, hogy 5147 XI | elégítve. Lett volna ugyan módja a legrövidebb kielégítésnek: 5148 XI | a kiöszkök elpusztítása módjára nézve jegyzé meg a szultán, 5149 XII | perzsák Abdullah basa háta mögé. De az teelőtted mind nem 5150 VIII | ezen hegyek oldalára, te mögöttük légy, és több napfelkölte 5151 XI | kiáltának fájdalmasan a mohamedánok mind.~– Eme könyvben az 5152 VIII | kiválaszták maguk közül Seid Mohammedet és Amadzádét, hogy a szultán 5153 XII(1)| Hedzsira 2-ik esztendejében, Moharrem 3-dikán.~ 5154 XI | végre mindenkit leöldös a Móhdi, akkor a hegyek romlásánál, 5155 XII | A tatár, a cserkesz, a moldován birodalmunk védbástyái, 5156 XI | Gül-Bejáze.~– Tündérregék, bűvös mondák – felel Patrona.~– Ebből 5157 II | volna, ha beszélne a leány, mondaná el élte történetét, szomorúságának 5158 I | emberséges muzulmán, nem mondanád meg nekem, merre van az 5159 X | rabságba, s akkor egyszerre azt mondanák neki: „Uralkodjál szíveken 5160 II | e leányt megvásároljuk – mondának az okos kalmárok. – Az annyi 5161 IX | visszhangzott lelkében fiának mondása:~„ dolguk van azoknak, 5162 V | ilyenekkel kísérik a janicsárok mondásaikat.~Peliván azt várta a kiajától, 5163 VIII | aga a reisz effendi azon mondásával: „Inkább élve kapnánk meg 5164 VII | odagyűlt népnek válogatott mondásokat, mely azokat mindenütt szétoszlatá.~ 5165 XI | egybegyűltek lelkeit. Minden mondat a mozlem fogalmak legsúlyosabbikát 5166 VIII | omlatag hajfürtöket, el mondatja magának még egyszer újra 5167 XI | hanem mindent háromszor mondatott el magának; de mikor azután 5168 III | hallana azokból, amik hozzá mondattak.~– szolgáimszólt nyájasan 5169 IX | Megölhetnek, de azt nem mondhatják, hogy gyáva voltam. Széttéphetik 5170 VIII | állítások valóságáról, s mondhatlan aggodalom és szorongás közt 5171 IV | és ökörvért, hanem annyit mondhatok, hogy ha én olyan gazdag 5172 IV | Még csak istenhozzádot sem mondhatott szerető atyjának; elgondolá, 5173 IV | hallotta még ezt.~– Már most mondj te nekünk valami regét, 5174 XI | megtilthatná nekem, hogy azt mondjam: nincsen Allah!”5~Az egybegyűltek 5175 XI | nem akarod hallani, amit mondok, majd elmegyek a szultánhoz, 5176 XI | hazugságot imádkozánk, midőn azt mondók, hogy imádjuk Allaht, és 5177 V | Micsoda, bajtársim? Nem jól mondom-e, hogy a kapu kiaja kötelessége 5178 IX | szavaira.~– Feleljetek. Mit mondotok reá?~Újra mély csend. Egyik 5179 V | golyót.~Ibrahim megérté a mondottakat, s a golyót bársonnyal bevont 5180 XI | hozzánk a két vizsgáló angyal, Monker és Nakir. És kérdezni fogják 5181 XIII | elméjét, egy neme a hallgatag monomániának, melyet elébb nem venni 5182 XI | el közöttük az iszonyat moraja.~– Ki volt ez átkozott? – 5183 X | suttogák, rögtön elcsillapuló morajjal:~– Ahmed, Ahmed!~Csak Aldzsalisz 5184 VI | elcsendesült, a távolabbi zúgást, morajt, mely a tábor felől jött, 5185 XI | angyalok, s lelkét bevetik a Morhut vermébe, s ott fog vesztegelni 5186 IV | mint egy halott.~– Üm – mormogá magában a berber basi –, 5187 VII | mutatóujját beledugva, s morzsánként hintve a földet.~Ekkor 5188 XI | az abdesztánt (ima előtti mosdást) elvégezém, s kezeimet ég 5189 XI | abdesztán, güfül és tüharet mosódásit, sem az ötrendbeli namazát 5190 X | de ki tudja, mi volt e mosolygás alatt?~– Nem szeretsz-e 5191 VIII | hogy ő valóban nem tudja.~Mosolygása, kezeinek dörzsölése, mikről 5192 X | Nem szeretsz-e engem, hogy mosolygasz, midőn én sírok? Nem vérnek 5193 III | szókra még szelídebb, még mosolygóbb lett Ahmed arca; inte a 5194 XII | ősz Janaki is belép, arca mosolyog, de azért örökké szomorú 5195 II | lehetnek e szemek, midőn mosolyognak? Minő ez arc, midőn elpirul? 5196 XII | velem talizmán van; miért mosolyogsz? Keresztyén vagy, s nem 5197 IX | a belépő ifjú szultánra mosolyogtak, legboldogabb, legragyogóbb 5198 VIII | tisztességesen megfehérült ez, ám mossátok meg véremben, s ha sokalljátok 5199 IV | mértékben, ámbár szüntelen mosta, de nem akart lemenni róluk 5200 XI | Ebből.~– Elmondod majd, amit mostan is olvastál?~– Ha fölébredsz – 5201 XI | dolga, aki innen meg nem mozdul, amíg tökéletesen ki nincs 5202 X | legmerészebbikét, melynek érzéki mozdulataihoz képest még a spanyol bacchánsnők 5203 VIII | Szulali előtt, s szigorú, mozdulatlan arccal felelt:~– Kívánatunk 5204 XI | haladék nélkül.~Musszli olyan mozdulatokkal kísérte ékesenszólását, 5205 IX | És e szavaknál vakmerő mozdulattal mutatott a jelenlevő főurakra.~ 5206 VII | házaikban békén, és ki ne mozduljanak onnan, és senki sem fogja 5207 XII | voltak rendelve, meg sem mozdultak helyökből, s a jeladásra 5208 XI | próféták Mahommed, Jézus és Mózes hajlékai épültek kimondhatatlan 5209 VIII | még a szél sem akarta azt mozgatni, lankadtan csüngött alá 5210 III | körüli kiöszkök udvarain, s mozgó pálmafák és cukorból készült 5211 XI | lelkeit. Minden mondat a mozlem fogalmak legsúlyosabbikát 5212 II | maradékaikra, és az egész mozlemin népre! A szomszédok helybenhagyták 5213 VIII | hogy itt az idő minden igaz mozleminnek fegyverhez nyúlni, elhagyni 5214 VIII | vajon te vagy-e az úr minden mozlimek felett vagy Ahmed szultán? 5215 IX | mesterséges alakzatokkal, melyek mozogtak és muzsikáltak minden óraütésnél, 5216 V | elvettek a topidzsiktől egy mozsarat; azt, ahogy tudták megtöltötték, 5217 III | defterdárok, reisz effendik, muderriszek és sejkek nagy serege foglalt 5218 V | az ulemáké, világoskék a muderriszeké, lazúrkék a csausz agáké 5219 XI | egészen elsötétültek azok, a müezzim kiáltása hangzott a mecsetek 5220 I | mürekob (tinta), ennyi a mühür (pecsét) ára. A többit visszaadta 5221 I | kalem (írótoll), ennyi a mürekob (tinta), ennyi a mühür ( 5222 XII | beszélsz. Rút dolog két müzülmánnak egymást fogyasztani, inkább 5223 IV | szerette volna ismerni azt a müzülmánt, aki egy valóságos pénzen 5224 XI | Vekai”.~Ah, ne kérdezd a müzülmántól, hogy mi az a Takimi Vekai, 5225 V | nagyvezérnek és a hosszú szakállú muftinak, hogy ha a próféta zászlóját 5226 XI | s melyet ott őriznek a Muhamedije mecsetben, s csak a hatalmasoknak 5227 XII | összeaprította őket. A jancsár agát, Muhsinzádét saját kapujában lőtték keresztül. 5228 III | padisah fejével hivatalos működését, s azután jött az ibrikdár 5229 V | kizlár agától, hogy el ne mulassza a Korán-szúrást.~– Helyesen 5230 V | figyelmeztet, hogy el ne mulaszd, mielőtt elhatározod magadat, 5231 XI | ti, többiek, hogy sohasem mulasztottátok el az abdesztán, güfül és 5232 XI | falaikat, s vagdalják ki a mulatókerteket”.~És három nap alatt százhúsz 5233 IV | ment egy vitorlás ladikban, mulatozni. A zene és énekhangok odacsaltak 5234 IV | ajtóra került, s belépett a mulatozók közé.~Együgyű baltadzsinak ( 5235 X | Atmeidánon ezalatt fesztelenebb mulatság folyik, a népség alsóbbrendű 5236 IV | isten adjon áldást a ti mulatságaitokra; olyan vígan voltatok, hogy 5237 VI | szemöldeiket, ajkaikat mások mulatságára, s kiket rút szenvedélyek 5238 V | borbélyért!~– Hogy soha egyéb mulatságod ne legyen a paradicsomban 5239 I | kezeik közé akadt idegent mulattassák. E helytől tehát minden 5240 XI | az, nem tündérmondák, nem mulattató mesék.~E könyv aTakimi 5241 III | Aldzsalisz regéi lehettek nagyon mulattatók, vagy tán egy új teljes 5242 V | szép virágom, hervadj el, múlj el előlem. Halj meg, ha 5243 V | táborba. Gonosz álmok hadd múljanak el, miket a múlt éjjel látott.~ 5244 XI | égő parázs között.~Az évek múlnak a világ felett; a gyaurok 5245 XI | emberek homlokára e szótMúmem” (hívő) vagyGyaur” (hitlen), 5246 XIII | estig végzi a szokott munkáit, szomszédjai, ismerős emberek 5247 VII | be boltját, tegye le kézi munkáját, és gyülekezzék a piacokra; 5248 II | énekelni s mindenféle női munkákat. Aki többet ád érte, annak 5249 III | lőpormalomba sújtott, s hatszáz munkás repült a légbe. A Kiagadkhane 5250 XII | ciprusi borokat s hevítő muskavitot,6 tartotta mákonnyal, amennyi 5251 IV | az én derék szomszédomhoz Musszlihoz, aki szinte magányos ember 5252 XI | ami nagy szerencse volt Musszlira nézve, mivel hogy ő különben 5253 IV | vendégét.~– Ah, te vagy az, muszafirom. Ugyan kerestelek két álló 5254 IX | ezelőtt huszonhat évvel is II. Musztafával; éppen így választák el 5255 II | szólt a kikiáltónak –, és ne mutasd meg senkinek, úgysem meri 5256 XII | megmutatta, hogy mit akar. Most mutassuk meg mi, hogy elértettük, 5257 XIII | minden este hallja, mint mutatja őt be e láthatlan alaknak, 5258 X | ujjaiban; kinek elég ujjával mutatni arra, akit nem szeret, hogy 5259 XI(4) | Mutatótáblák, melyek Mekka fekvését jelölik, 5260 VII | után, mind saját kezével, mutatóujját beledugva, s morzsánként 5261 IV | belőle, s nagy alázatosan mutatta be magát:~– Allah kérim! 5262 XI | Az apák fiaiknak ujjal mutogatják Sztambult, mint prédát, 5263 I | söpredéke, ide üss, ha mondom!~S mutogatta dacos képpel felhányt fejét, 5264 IV | mondá, hogy ez nem isten műve e leányon, hanem gonosz 5265 XI | visszahívták; az idegen műveltségű Maurocordato helyett annak 5266 X | bacchánsnők lelkesülése is szende művészet.~Egyszerre egyike az utcai 5267 IV | időtöltésből a papucsfoldozás művészetét gyakorolta.~Ez gyakran látta 5268 III | ha tíz keze volna minden muzelmánnak, mind a tízre jutna egy 5269 IX | alakzatokkal, melyek mozogtak és muzsikáltak minden óraütésnél, s három 5270 I | müezzin a naplemente utáni naámát énekli a mecsetek karcsú 5271 X | mikben szörbetet, violaléből, nádmézből és citromnedvből készült 5272 IX | széthullunk, elveszünk, mint a nádtető, mely alól kihúzták a csapfát, 5273 III | másik violaszín, harmadik naftazöld; ezekben ültek a hercegasszonyok 5274 IX | Mahmud szultán lehajolt nagybátyja előtt, s annak tiszteletreméltó 5275 IX | arcra borultak az ország nagyjai, s hódolva kívántak neki 5276 VIII | a sahok, kánok, dejek s nagymogulok uralkodójának nevében!… 5277 VIII | a földből, mégis a pálma nagyra , s a rózsa kicsiny marad. 5278 XIII | megsúgja neki, hogy Halil nagyratörő tervekben fáradozik, de 5279 XII | a fővárosból, s egyúttal nagyravágyását is kielégítse. A szultán 5280 XI | mindenható erők ellen küzdeni; nagyravágyó, világokat emelő gondolatok 5281 VIII | tenni.~Ezt tudva fog rémes nagyságában feltűnni azon ijedtség, 5282 V | a te társad, Musszli?~– Nagyságolj engem, csauszkutya! – ordít 5283 VII | Künn a táborban ezalatt nagytanács tartaték. A lázadás hírére, 5284 IV | fogá Irénét, és odavezeté a nagyúrhoz, s a más egyéb neki rendeltetett 5285 III | felsóhajtott, s búsan köszöné meg a nagyúri kegy ez újabb tanúbizonyságát. 5286 X | ismét.~Kezeikben a csörgős nakara, melyet forgás közben fejeik 5287 XI | vizsgáló angyal, Monker és Nakir. És kérdezni fogják tőlünk, 5288 X | előtt, hogy egy másik nálánál szebb!~– És hatalmasabb, 5289 XI | mosódásit, sem az ötrendbeli namazát imáit; hogy megtartottátok 5290 VIII | te mögöttük légy, és több napfelkölte téged itt ne találjon.~A 5291 III | csillag hasonlít a tündöklő naphoz. Három évet tölte be már, 5292 VIII | siet, a két piaszterel több napi fizetést a szokottnál. Öten-hatan 5293 XI | még itt nem végződnek az ő napjaik napjai: ellent fognak állani, 5294 XI | asszonyölelés közt töltik napjaikat főuraink, irtóznak a csatamezőtől, 5295 IX | minőt csak a trónralépés napjain lehet látni, már az előterem, 5296 III | ellen. Az ozmán fegyverek napját sötétség fenyegeti. Leghatalmasabb 5297 III | halálhidegségből sem a padisah napként melegítő arca, sem a nagyvezér 5298 I | roppant város.~A müezzin a naplemente utáni naámát énekli a mecsetek 5299 V | hármas lófarkakkal.~Még naplementekor nyoma sem volt az egész 5300 VII | csőcselékhadak! Piszkos naplopók, iszaptaposó kecsegefogók, 5301 VI | tizenegyedik fia, ezt tehát olyan napnak tartá, melyet meg kell ünnepelni, 5302 XI | idejétől kezdve a meghereb (napnyugta) idejéig.~Allah adjon üdvöt 5303 II | rabszolgákat szokták elárverezni. Naponkint látott Halil tíz-húsz ilyen 5304 V | elsejére, arról ismét tíz nappal később a próféta születésnapja 5305 I | három névvel is több a szent naptárban.~A főmufti már három fetvát 5306 IX | népnek, hogy a malikiane e naptól fogva el van törölve Halil 5307 V | feszítve tűnt ki a padisah narancsszín sátora, arany és bíbor függönyökkel 5308 IV | megfüröszték hevítő ámbra és nárdus fürdőben, vérlázító italt 5309 III | Ekkor jöttek a vőfélyek a nászajándékokkal, száz teve virággal és gyümölccsel 5310 IV | mellett vígan folyt le Halil nászestéje.~A vigalmat az ablakon keresztül 5311 V | kis pohár, átlátszó kék nedűvel. Azon nedv bizonyára méreg. 5312 I | többet nem vett be abból a nedvből, melyet a próféta megtiltott.~– 5313 VII | puha, porhanyó és mégis nedves melegágy támadt, s ebbe 5314 IV | nyújtott serlegből, hogy ajkai nedvesek legyenek, és mondott regét:~– 5315 IX | lábaihoz, és azt könnyeikkel nedvesítve, kiáltának hozzá:~– Óh, 5316 X | rózsavízben kifacsart aszú szőlő nedvet, másutt cukorsüteményeket, 5317 XI | kivégeztetés) alá vetve. A fanar negyedekben (hol a görögök laknak) már 5318 VI | Küprilizáde serege szétveretett, négyezer lovast és hatszáz, eleséggel 5319 VII | hogy válnátok egyszerre négylábú állatokká, s ne tudnátok 5320 IV | Hogy gondolsz arra? – mondá négyszemközt HalilHiszen látod, hogy 5321 VII | Ibrahim és te, kiaja; – mind a négyünk feje nem ér ez órán túl 5322 I | tüszővel oldalán, mintegy negyvenévesnek látszik, s amennyiben arcvonásait 5323 XII | elveszejtsék.~Egy napon a negyvenezer jancsár, húszezer szipahi 5324 VI | Damad Ibrahimé! – kiálták néhányan a tömeg közül.~– Kinek a 5325 VI | maradni. Hasszán elfogatott néhányat, akik keze ügyébe estek, 5326 III | védelmezze országodat. Ám neheztelj ősz szakállamra, és büntess 5327 XII | szörbetet.~– Látodszólt Halil nejéhez –, „a világ hatalmasai csókolják 5328 XII | megtiszteltetés volt ez Halil nejére nézvevagy nagy megaláztatás 5329 IX | választák el kardjától, nejétől, gyermekeitől. És erre Ahmed 5330 VI | kegyelmezne-e annak, aki így bánna nejével?…~– Halál fejére! – ordítá 5331 IX | Óh, uram, bocsáss meg nékünk! – Egy órával előbb egyhangúlag 5332 IX | választ.~Az ulemák hallgattak. Némán ültek ott körül, mintha 5333 V | gonosztevők börtönébe; azon némbert pedig, kit te nődnek nevezsz, 5334 VI | ömlött ki e szóra a zsivajgó némbertömeg. Azon asszonyok, kik fedetlen 5335 III | folyóméz, midőn felelt.~– Nemde tenéked, derék Ibrahim, 5336 XIII | fogta el a elméjét, egy neme a hallgatag monomániának, 5337 XI | a földi gyönyörök minden nemei tanyáztak, s miket Halil 5338 VI | meg ne mérgezzék a népet. Némelyik közülök megvénült már azon 5339 III | tisztességes fekete, hasított ajkú nemes úr, kinek azon szomorú kiváltsága 5340 IX | szólt Halil –, s kövesd néped hívását az Ejub-mecsethez, 5341 IX | az érdem nem enyim, hanem népedé, a jutalom is legyen azé, 5342 I | s miután egész házsorok népei rendesen a legtitkosabb, 5343 XII | fog ejteni egykor Mahomed népein, melynek óriási léptei legvéresebb, 5344 XII | kérdezősködött a szomszéd népektől: tegye-e, ne tegye-e, és 5345 XI | Antikrisztus), s eltörli az ozmánok népét; midőn leszáll a Krisztus 5346 X | Patrona neje, az ünnepelt népfőnöké, s mindig sűrűbb, mindig 5347 XII | került.~A jancsárok, kik a népfőnökök mellé voltak rendelve, meg 5348 IX | biztosítani – szólt az egybegyűlt népfőnököknek. – Azért esküdjetek meg 5349 VII | szóval kiáltá az egybegyűlt néphez:~– Semmirekellő csőcselékhadak! 5350 X | börtönbe, s az átalános népmozgalom szabadítá ki ismét.~Kezeikben 5351 X | kedvét keresték.~Az ozman népnél nincsenek született főurak, 5352 VI | egy perc alatt fegyveres néppel volt tele a tér, a kaszárnyából 5353 VII | dugva volt az egész húspiac népséggel; veszett ordítástól nem 5354 VII | Abdi basa, s a legsűrűbb néptömegen keresztülnyargalt. Ez ijedten 5355 VII | lovagolt a palotához, nagy néptömeget látott az előtt összeseregleni, 5356 VI | palotája ez? – kérdezé Halil a néptől.~– Damad Ibrahimé! – kiálták 5357 XII | számíttatott.~Huszonheten a népvezérek közül hívattak meg vele 5358 X | kívánatára, mihelyt megoszlott a népzajongás, halvet-ünnepet rendelt 5359 VIII | odanyújtá azt a kizlár agának.~– Nesze.~Az bámulva vette el a tulipánt, 5360 XII | elcsöndesült minden.~Egy új név állt elő, mely megbirkózott 5361 XII | intézett.~– Hiába írtad nevedet az enyim fölé, Patrona! – 5362 VII | basa és a kiaja.~És amíg neveiket sorra számlálta, egyikre 5363 XII | várom jutalmamat. Engem nem neveltek bíborban, bársonyban, de 5364 XII(5)| keresztyén gyermekekből nevelték eleinte, de már ezen időben 5365 VIII | emberek nem alhatnak el nevemnek hangzása miatt? Nem akarsz-e 5366 IV | feleletet szoktam adni, hogy nevetnek rajtam. – Beszéljünk inkább 5367 IX | csapfát, téged pedig ki fognak nevetni, mint a mesebeli kakast, 5368 V | janicsárok előtt mind igen nevetséges dolog volt.~Erre öten-hatan 5369 XI | gyújtsák meg azokat, ezáltal nevetségnek téve ki magukat a keresztyén 5370 XI | mondta ezt, és a többiek nevettek rajta.~– Legyenek átkozottak 5371 IX | szerájba menni.~Ki bámulva, ki nevetve tekinte reá.~Musszli összecsapta 5372 VIII | a szerájban. Mondá, hogy nevével visszaéltek a zendülők, 5373 XII | csakhogy úr lehess, s bolondnak nevezed azt, aki nem magát szereti 5374 XII(7)| A kaftányosztás minden nevezetesebb szertartásnál elmúlhatatlan.~ 5375 III | berber basik Sztambulban is nevezetesek arról, hogy szeretik a napok 5376 XI | ellenségét, a Dzsihánnak nevezett Rakovicza Richardot nevezték 5377 IV | végig a teremben. Ezeket nevezik kobkobnak.~– Ej, ejszólt 5378 XII | neveztek eddig, ezután nevezni fognak szicsiánnak (egérnek)…~ 5379 V | némbert pedig, kit te nődnek nevezsz, ama becstelen nők tömlöcébe 5380 XI | Kabakulak, goromba fülűnek nevezte a köznép, minthogy nagyot 5381 XII | Ferhádnak vagy Szendernek nevezzék el a gyermeket, ahogy szokás 5382 IX | kiszabadult gyújtogatókat, azokat nevezzük el Halilnak, Musszlinak, 5383 XII | Apáink keveset hallottak e névről, fiaink többet fognak hallani, 5384 XI | összegyűltek ezzel hirtelen hosszú névsort készítettek, melyben az 5385 XI | laktak, a fél világ rettegte nevünket; mióta selyemben, bársonyban 5386 I | legyen hát ezzel a három névvel is több a szent naptárban.~ 5387 VIII | neki pecsétgyűrűjét, melybe névvonása volt vésve, s a kizlár aga 5388 I | anélkül hogy maga sokat nézegetne rajta.~A pénzváltó megnézé 5389 I | téve, anélkül hogy sokat nézegetné, futott vele a bazárra, 5390 III | ölelheti, ha égő szemeibe nézhet, ha őt mosolyogni látja, 5391 XI | jegyek azok, de gyönyörködve nézi a szépen festett rózsa- 5392 V | visszhangot költ a Boszporuszra néző paloták homlokán.~A part 5393 XIII | ittas szemei gyönyörködve nézték a semmit…~– Nézd gyermekedet – 5394 I | egész bátorsággal, és se nézz, mikor elmegyünk mellette.~ 5395 VII | tulipánhagymákat, hogy májusnak nézzék szeptembert s akkor kezdjenek 5396 IX | ide, hogy egymásra és reám nézzetek, hanem hogy adjatok választ.~ 5397 I | igazhivő vendégét megsérti?~– Ninini! – szól kacagva és csúfolódva 5398 V | sztambuli bírák, a defterdár és nisandzsi sátrai, lilaszín az ulemáké, 5399 V | azon némbert pedig, kit te nődnek nevezsz, ama becstelen nők 5400 XI | s a pompás virágkertek növényeit a vízbe hányták, és a szerelmi 5401 VII | ganaja, mely oly hevítő és növényélesztő, hogy ahol elhull a sivatagban, 5402 II | tudá, mit kell mondani a nőknek, hogy szeressenek.~– Gül-Bejáze… – 5403 V | ha még egyszer akkorára nőne is Peliván, jaj volna neki. 5404 X | A bajadérek ráismernek a nőre, ki velök együtt volt a 5405 III | három hónapig folyvást nőttön-nőtt, és amíg megnőtt, Sztambul 5406 I | tetején, mely szinte be volt nőve szőlőlugassal. A bútorzat 5407 IV | szultán legtöbbször a kedvenc nővel töltötte idejét, de néha 5408 II | lyánt tűzhelye mellé, s nyájos, szelíd hangon monda neki:~– 5409 XI | eresztve, míg hattyúkarjával nyakába kúszik fel. El-elszenderül, 5410 I | egy jatagánt, hozd ide a nyakadat, hadd próbálom meg rajta, 5411 IV | kenjék be illatos olajjal, nyakára és karjaira pedig fűzzenek 5412 III | amelyek az istifán (diadém), a nyakkötő, a fülönfüggő, a gyűrű, 5413 V | egyszerre az álla, s hogy nyaklott össze egy állóhelyében, 5414 I | egész készséggel kezdé a nyakravalóját leoldozni, csak azon hebegve, 5415 VI | népre! Fogsz-e e viharon nyargalni tudni, Halil, melynek szárnyakat 5416 VII | háztetőkről.~Ellenállás nélkül nyargalt be a városba. Minden utcaszegletben 5417 VII | Kaukázus hegy tetőiről, ahol az nyáron át is áll, egész hajókkal 5418 IX | mesebeli kakast, aki magát nyársra húzta és megsütötte.~– Azt 5419 VIII | lankadtan csüngött alá nyelére.~A zöld zászló kitűzése 5420 II | mit mondjon neki. Az ő nyelve nem volt édes hízelgéshez 5421 V | búsítasz engem e szavakkal?~– Nyelvem átkozza meg ajkamat, és 5422 V | ajkamat, és fogaim harapjanak nyelvembe, amiért ezeket mondom. A 5423 XI | Nem is fárasztom vele a nyelvemet. Hanem azt ki tudom mondani, 5424 II | sokkal jobb lesz mind az én nyelvemre, mind a te füleidre nézve, 5425 VII | valamely gyaur magyarnak a nyelvét, hogy összeszidhatnálak 5426 IV | istenedet, mert illetlenül nyered őt vissza tőlem.~– Nem jól 5427 VIII | Szulejmán után következett a nyereggyártó Mohammed. Derék, izmos ember 5428 XII | partig viszlek magam, ott nyergelt öszvérekkel atyádnak egy 5429 VII | palotájába, ő maga pedig lovat nyergeltetett, s egyes-egyedül, senkitől 5430 V | Ne aggódjál, még időt nyerhetünk; izenj ki hozzá a kizlár 5431 VII | egyesülni lehet, minden meg van nyerve, s hagyják Sztambult magára, 5432 II | fölemelte, mintha az éjszaka nyílna meg két fekete nap előtt, 5433 XII | percig libegve, hirtelen nyílsebesen repült el a hegyek felé.~– 5434 II | azután nagy sötét szemei nyíltak meg ismét, ajkai újra visszanyerték 5435 VII | Mind a négy ki volt már nyílva.~A Belgrád halványsárga 5436 I | bőrvánkos, melyen aludjék. Nyilván egyetlen szőnyeg és vánkos, 5437 V | hajóhad ágyúk dörgésében nyilvánítja tetszése örömét.~Ahmed szultán 5438 IV | őt állítani a bazárra, a nyilvános rabszolgák közé, és eladni 5439 II | ki a nagyúr parancsára nyilvánosan eladatik. Neve az odaliszknak 5440 VII | a főmufti és Ispirizáde nyissák meg az Aja Szófia és az 5441 X | hogy Gül-Bejáze előtt utat nyissanak, hanem hogy ők is kísérjék 5442 II | perc múlva nehéz sóhajjal nyitá meg ajkát, azután nagy sötét 5443 III | főajtónálló és kulcstartó) sietnek nyitni az ajtókat, melyeken keresztül 5444 XII | földön fekve, végsőt sóhajtva nyög:~– Én meghalok, de megmaradt 5445 VIII | kicsoda?~– Ez a kiaja bégnyögé a hölgy iszonyodva.~Most 5446 V | lófarkakkal.~Még naplementekor nyoma sem volt az egész tábornak, 5447 I | melyen e percben nem csekély nyomai látszanak a félelemnek és 5448 IV | titokban el tudta adni, hogy nyomára nem juthatok sehol. Már 5449 IX | Jobbágyaidat egy nagy teher nyomja, melynek neve malikiane; 5450 IX | hogy egy csapással ott nyomjanak, mint a mézre gyűlt legyeket.~– 5451 XII | vagyok, mert nem féltem nyomorú éltemet, s másvilágon várom 5452 VII | Húzzátok le fejeiteket, nyomorúk, és takarodjatok haza, és 5453 XII | azon gondolatot, hogy egy nyomorult szatócsnak tartozzék köszönettel, 5454 I | most azután járok nyomrul nyomra, hogy őt feltaláljam, s 5455 I | kincseimnél, s most azután járok nyomrul nyomra, hogy őt feltaláljam, 5456 XI | Jöjjetek el népek az istennek nyugalmába, az igazságnak helyére, 5457 I | mutatják, hogy ott szomorú nyugalom helye van, s ami a kép hatását 5458 I | lakosoktól; nem olyan, mint a nyugati városok, kikövezve, kiseperve 5459 VII | ki fognak nyílni.~Mennyi nyughatatlanságot okozott ez a vezérnek! Ő 5460 VIII | gondolatokat, melyek nem hagyják nyugodni, nem hagyják örülni, nem 5461 XII | ugyan az, hogy meg kell nyugodnunk a sors végzéseiben, de abban 5462 III | Nagy, mélázó szemei enyhén nyugosznak meg mindenki arcán, szép 5463 III | Keljen fel a nap ezután nyugoton, ha úgy kívánod.~Azzal a 5464 XII | kiterjeszkedni keletre, nyugotra, de legkivált észak felé. 5465 VIII | elé.~Ahmedet egész éjjel nyugtalanítá a kizlár aga a reisz effendi 5466 IV | berber basit kísérték, már nyugtalankodni kezdének gazdájok kimaradásán, 5467 IV | nálad letenni. Rabnőd nem nyúl hozzá, ugyebár?~– Bátran 5468 VIII | igaz mozleminnek fegyverhez nyúlni, elhagyni tűzhelyét, ekéjét, 5469 I | rajtok, és elvezette őket az oáz forrásaihoz – hogy vendége 5470 VII | a sívó homok között apró oázocskák támadnak körüle, virággal 5471 II | tud, mire alkalmas, nem ócsárlom és nem magasztalom, senkit 5472 III | örült neki, hogy mindenét odaadhatta érte. Maga mellé ülteté. 5473 VIII | többet. Látod, hogy mind odaadtam.~Azzal odanyújtá neki pecsétgyűrűjét, 5474 X | szózattal.~A bajadérek egyike odaállt eléje, s egyik kezét csipejére 5475 XIII | leülteti maga mellé, kaftánját odább húzza, hogy ne üljön, 5476 XIII | tekintetet felé. – Kihez?~Odabenn megveti neki ágyát, vánkosát 5477 XII | a csónakból.~Gül-Bejáze odaborult férje keblére, és átölelte 5478 IV | mulatozni. A zene és énekhangok odacsaltak egy török kalózt, s az a 5479 IX | padisah trónja elé, és sokan odacsúsztak lábaihoz, és azt könnyeikkel 5480 VII | is kívánnák, a többit is odaengedi. S ez nagy különbség! A 5481 VII | hozzá, s nem várja, hogy odaérjen, már messziről kiált felé:~– 5482 VIII | lázadók, tizenegy szerencsésen odaért a mecsetbe.~Ott ült egy 5483 XIII | megcsókolja, s azután gyermekét odafekteti kettőjük közé, s csendesen 5484 II | mikor elvégezte az evést, odafordula Halilhoz, és alig hallható 5485 VII | elvett kürtöt, s tartott az odagyűlt népnek válogatott mondásokat, 5486 VII | legérdekesebb ponton volt kénytelen odahagyni tulipánjait.~Éppen azon 5487 IV | az ő szívét indítá meg; odahajolt a halavány hercegre, átölelte 5488 XIII | madarait, virágait, azután odahívja a lugasba, leülteti maga 5489 VII | küldöttei a tulipánokkal. Odahozák azokat a padisah elé, ki 5490 X | Gül-Bejáze, kit a nők vállaikon odahoztak, esengve, rimánkodva, tördelt 5491 VIII | hogy kivel kísértesse magát odáig, midőn hirtelen odaugrott 5492 III | megnövelt, hogy gyönyörűen odaillik vele berber basinak.~– Allah 5493 VIII | amint megpillantá Szulalit, odainté őt a csauszok közül, és 5494 I | segíteni kellmonda Halil, s odaírva egy teherhordót, annak a 5495 V | kebleik havát.~A padisah odajárult hozzá, s gyöngéden keblére 5496 IX | Ahmed, s azok egyenkint odajárulva Mahmudhoz, mindnyájan kezet 5497 XI | neki örökké kegyelmes), odajő hozzánk a két vizsgáló angyal, 5498 XII | kellett nekik.~Nemsokára odajött hozzájuk a nagyvezér, a 5499 V | fejedelmi pár körül, míg odakünn Sztambul utcáin dörögve 5500 I | hogy ezek ugyanazok, miket odalenn a szobában látott, s lekiáltott 5501 VI | szögletben, a fal mellé húzódva. Odalép. Egy beteg az, ki előle 5502 IV | az úrszólt Patrona is, odalépve hozzájuk. – Íme, akit oly 5503 X | megjelenniök, egyik hárem odaliszkjai látogatóba mennek a másikhoz, 5504 VI | háremét, parancsolá Ibrahim odaliszkjainak, hogy boruljanak arcra úrnőjük 5505 VI | újra meg újra elbúcsúzni odaliszkjaitól, s a kiaja Sztambulba ment 5506 IV | látna utána, mi történt ez odaliszkkal tovább? És a berber basi 5507 X | villogó szemekkel rohantak az odaliszkokra, ha itt-ott egy eunuchot 5508 VII | zászlója. Abdi basa egyenesen odalovagolt. A jancsárok csak néztek 5509 VII | fellázadtak.~– Majd mindjárt odamegyek és lecsendesítem.~– Óh, 5510 IX | talán? Vagy egyitek sem mer odamenni, hogy velök beszéljen?~Egy 5511 XI | hallotta a kérelmet.~Musszli odament hozzá, és hangtölcsért csinálva 5512 X | hegyét lova oldalába vágva, odanyargalt, ahol a legdühödtebb menádok 5513 III | éjjel, mert mindenkinek odanyújtja kezét csókolásra, s midőn


10-bebiz | becsa-derek | deren-elver | elves-felso | felsz-hagym | hagyn-huszo | hutse-kenys | kenyt-kotoz | kove-levet | levez-melyi | melyn-odany | odaom-prut | pupos-szazs | szebb-temet | templ-valah | valak-zugas

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License