Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A fehér rózsa

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-bebiz | becsa-derek | deren-elver | elves-felso | felsz-hagym | hagyn-huszo | hutse-kenys | kenyt-kotoz | kove-levet | levez-melyi | melyn-odany | odaom-prut | pupos-szazs | szebb-temet | templ-valah | valak-zugas

                                                      bold = Main text
     Fejezet                                          grey = Comment text
6515 I | szeráji hölgyeivel, kik még szebbek és szebben virítnak a tulipánoknál.~ 6516 I | hölgyeivel, kik még szebbek és szebben virítnak a tulipánoknál.~ 6517 VIII | lakjanak jól vele.~A kiaja szédelegve lépett a bosztandzsik közé.~– 6518 X | monda:~– Óh, Aldzsalisz, ki szedné le a gyümölcsöket éretlenül?~ 6519 XII | patak partján virágokat szedni, őzikéket lesni, engedj 6520 VIII | bíró, Musztafa effendi és a Szegbán basa.~– Holt embert láttok 6521 XI | Halil Patrona kedvét meg ne szegd”.7~Kabakulak szerette volna 6522 I | ugyan botod van, a feje szegekkel kiverve s ólommal beöntve; 6523 VII | haragos vörös szirmai, sárga szegéllyel, tán azon ezerötszáz velenceit 6524 I | gránátalmák, ciprusok; a szegényebbek, kiknek kert nem jutott, 6525 VII | kartácsra. Kár is volna értük szegényekért. Soknak közülök felesége, 6526 II | fogva, s elvezeté őt magával szegényes, magányos lakáig.~A leány 6527 XI | nincsenek halandókra bízva. Szegénység az ember gondolatja; összerak 6528 XII | jólesik nekik, midőn végre egy szegletbe leül, és bújában elalszik; 6529 X | némberek a fürdőházakból szegődnek hozzájok, s utoljára elhatározzák, 6530 I | alakja is.~A termet nem vált szégyenére a hangnak. Roppant, hat 6531 VI | ajtóban, mintha félne vagy szégyenkednék, míg Musszli oda nem ugrott 6532 XI | felírva a lajstromon, de szégyenlett magáról beszélni.~– Csak 6533 IX | szavait, az ulemák a föld felé szegzék szemeiket, s egy sem mozdult, 6534 V | sietett.~Ott ült a szultána, széjjelszórt hajakkal, megtépett ruhában, 6535 XII | fejedelmeket erősíte meg székeikben, és magas urakat látott 6536 V | aga nem tudta, mi van a szekrényben, s bevitte azt a gyönyörűség 6537 V | jelenlétében bontá fel a szekrényt, s íme, meglátta benne a 6538 XII | szemei majd az égen, majd a szélcsendes víztükrön merengtek. Csillag 6539 V | lehull-e a levél, ha az ősz szelei ráfúnak?~– De még az a tél 6540 III | Damad Ibrahim, s kaftánja szélével megtörölve könnyes szemeit, 6541 III | látni orcádat.~E szókra még szelídebb, még mosolygóbb lett Ahmed 6542 X | indulatosan. – Melyik gonosz szellem vette magát belétek, hogy 6543 II | mint a dzsinnek (rossz szellemek) által elhullatott rútság, 6544 IV | kívánságát teljesíté, s még a szellőtől is megőrizte.~– Nem tudod, 6545 V | voltak helyezve a dombokra, szélrül volt helyezve az arnót lovasság, 6546 X | odaliszk s a négyszáz eunuch széltében elfoglalták a tért, de szemközt 6547 IX | szavainak hódolt. A nép már széltére beszélte, hogy a szultán 6548 I | riogatják a szembejövőket, széltiben elfoglalva az utcát a vállaikra 6549 IX | hogy velök beszéljen?~Egy szélütött öreg reszketeg ulema volt 6550 XI | zúgtak fel, s mint távozó szélzúgás, sokára csillapodott el 6551 I | vissza a két villogó fekete szem. Turbánja oly mélyen van 6552 I | vízhordók, terhészek riogatják a szembejövőket, széltiben elfoglalva az 6553 IX | a töltött ágyú torkával szemben, láttam éles kardot is felém 6554 V | szép szultánát, s könnyel szemében rebegé:~– Halj meg tehát, 6555 XI | nevet, mert a könny kiesik szeméből! A Takimi Vekai a „jövendőmondás 6556 III | Ha őt ölelheti, ha égő szemeibe nézhet, ha őt mosolyogni 6557 X | bosszú könnyeket facsart ki szemeiből, s csak e könnyek után bírta 6558 II | akarsz meghalni többé?~– Szemeiddel látod.~Halil nagyon megszereté 6559 III | el; csak egy intése kell szemeidnek, s a földből támadnak elő 6560 XI | a próféta, és megilleté szemeimet és füleimet, hogy ne lássak 6561 VIII | Manoli visszajött. Kezeit szemein tartá. Bizonyosan sírt. 6562 II | egyéb, mint szemei, de e szemekben meglátszott a könny.~– Jer, 6563 III | gyönyörködteték a bámuló szemeket, jöttek ismét a tömlőhordók, 6564 XIII | a szobába a nőt, hol két személy számára volt ismét terítve.~– 6565 III | az udvar legnevezetesebb személyei: a khasz-oda basi (főöltöztető), 6566 V | mecsetben, mielőtt a padisah személyesen a csatába menne, hogy Allah 6567 IX | átvonulása a termeken, az udvari személyzet mind térdet-fejet hajtott 6568 IX | kifent hegye előtt behunytam szememet, de kinek legyen bátorsága 6569 XII | mondtál, Kaplan Giráj, midőn szememre vetéd, hogy tudatlan vagyok. 6570 X | látvány volna ez egy férfi szemének! Ezer meg ezer bűbájos szépségű 6571 XIII | vele, s oly boldogan, oly szemérmes örömmel tér vissza, s csak 6572 I | a janicsár már messziről szemet vetett reá, s amint ez vezetője 6573 VII | ringy-rongy, aludttejtől részeg szemétnépek. Én szólok hozzátok, Abdi, 6574 III | abroncstáncosok, az indu szemfényvesztők és kígyótáncoltatók, akik 6575 X | kivihetlenséggel határos, az egész szemközti tér tömve van némberekkel, 6576 III | látnám, s valahányszor őt szemlélem, mintha a te arcod állana 6577 VI | nép között, akik kifestik szemöldeiket, ajkaikat mások mulatságára, 6578 II | szemközt a lyán nagy, sötét szempillái árnyékot vetve fehér arcára, 6579 II | a férfitekintet előtt, s szemük könnybe lábad, midőn hozzájuk 6580 X | bacchánsnők lelkesülése is szende művészet.~Egyszerre egyike 6581 XII | akarta, hogy Ferhádnak vagy Szendernek nevezzék el a gyermeket, 6582 I | mintegy harminc év körül, sűrű szénfekete szakállal s szenvedélyes 6583 IX | bemehetünk.~Kérdést sem szenved, hogy ez a bolondos tanács 6584 VI | fogsága tart, de a lángoló szenvedély tüze most is fellobog beesett 6585 I | sűrű szénfekete szakállal s szenvedélyes izgatag arcvonalokkal, miknek 6586 II | ajk is oly hideg-e?~Halil szenvedélyittasan ölelé át a leányt, és amint 6587 II | holttest feküdt keblén.~A forró szenvedélylángra egyszerre jéghideg borzadály 6588 VII | Ők okozták Gül-Bejáze szenvedéseit…~A vezérek meghajták fejeiket.~ 6589 I | Derék müzülmán – szabódott szepegve az oláh mészáros –, nem 6590 XII | tudod, hogy életed becses. Szépíted az ellenség tetteit, hogy 6591 XI | hajlékai épültek kimondhatatlan szépségben, és minden igazhívő hajlokára 6592 X | odaliszk, minden tartományok szépségei, kikért egész vidékek ifjai 6593 IV | magasztalták arcát, termetét, szépségeit. És midőn Iréne e magasztalásokat 6594 III | megvesztegetett a leány szépségének látása, s megvette azt a 6595 III | Aldzsalisz. A természet minden szépséget pazaron ruházott reá; bőre 6596 VII | azokat a padisah elé, ki szépségük által el volt ragadtatva, 6597 VII | tulipánhagymákat, hogy májusnak nézzék szeptembert s akkor kezdjenek el virágozni?~ 6598 III | Szolimán alatt, s hogy szerája nem volt örömtelen, bizonyítja 6599 IV | kell hinnem, hogy a szultán szerájába vitetett.~– No, onnan ugyan 6600 I | viruló tulipánjaival és szeráji hölgyeivel, kik még szebbek 6601 IX | tréfál, elkísérték őt egész a szerájig, oda be ugyan nem mentek, 6602 XII | felajánlák magukat kibékülni a szerájjal, s a próféta zászlója alá 6603 IV | futottak hozzá, testét illatos szerekkel dörzsölék, átható szeszeket 6604 IV | nem élt sem borral, sem szerelemmel, ő volt józan, s fülébe 6605 IX | inkább választák az örökös szerelemtelen rabságot, mint az új padisah 6606 IV | bortul, Gül-Bejáze és Halil a szerelemtől, egyiknek sem volt semmi 6607 VIII | csendesen melletted, engem csak szerelmedben osztass, dicsőséged legyen 6608 XI | növényeit a vízbe hányták, és a szerelmi andalgások ligeteit kivágták 6609 V | neked a szultána asszeki, és szerencsekívánatát a harchoz. Üdv neked. Az 6610 IV | veté a kendőt, és az nagy szerencsének tartatott, vagy nagy szerencsétlenségnek. 6611 VIII | agának.~– Legyen bölcsebb és szerencsésebb, aki ezután viselni fogja. 6612 XII | fejedelemnőm, s ragadd meg a szerencsét röptében.”~– „A szerencse, 6613 I | ne fordulj, mert másfelől szerencsétlenségbe lépsz.~Eközben mindig közelebb 6614 IV | szerencsének tartatott, vagy nagy szerencsétlenségnek. Egy szép szőke olasz leány 6615 XII | árultatott el, akinek egy hős szerepét szánta.~Megvető arccal fordult 6616 IV | mind neki adja, csak őt szeresse, megmutogatta neki a tömérdek 6617 VIII | féljek tőled, engedd, hogy szeresselek ezután is. Bár eljönnél 6618 V | eltakará arcát kezeivel.~– Szeret-e nyílni a rózsa, mikor tél 6619 V | indulattal, a hit, remény és szeretet, mely másokat erőssé tesz, 6620 IV | gyöngéden, keblére vonta szeretettel, és elkezdé vigasztalni, 6621 II | volt neki senkije, akit szerethetett volna, s amint ott ült vele 6622 XII | nevezed azt, aki nem magát szereti legelébb. Igen, Kaplan Giráj, 6623 VIII | sugdos Halil fülébe, mint szeretne ő e pompás palota helyett 6624 II | Alkoránból olvasna; milyen ajkak! Szeretnék kívül maradni a paradicsomon, 6625 IV | ha arra gondolt, hogy őt szeretnie kell, elborzadt lelkében. 6626 IX | és légy boldog. Akiket szeretsz, szeressenek, akiket gyűlölsz, 6627 X | e mosolygás alatt?~– Nem szeretsz-e engem, hogy mosolygasz, 6628 XIII | felébredt, ringasd egy kissé. Szeretted őt ringatni máskor. Így, 6629 VII | mennétek oda? Ti csak itthon szerettek hadakozni asszonyok és szüzek 6630 IX | mireánk, akik legjobban szeretünk? Testvérnénéink között nem 6631 XII | házikó áll, melyet számodra szerezék. Ott fogsz élni gyermekemmel 6632 XI(1) | is van említés, csakhogy szerinte a törökök már a XVIII. század 6633 II | felfogadá, hogy ő e lélekbódító szert nem fogja boltjában megszívelni 6634 V | mutatott már tizenkettőre, és a szertartás annyi időt elvett.~A szultán 6635 XII(7)| kaftányosztás minden nevezetesebb szertartásnál elmúlhatatlan.~ 6636 VIII | a kürtölés, a temetőben szerteszét égtek az őrtüzek.~– Miért 6637 III | zárai borbélylegény korában szerzett, s azóta olyan szépen megnövelt, 6638 IV | szerekkel dörzsölék, átható szeszeket töltöttek arcára, jeges 6639 VII | teljes tulipán volt, melynek szétdúlt haragos vörös szirmai, sárga 6640 VI | marad. Mind kijöttek, mind szétfutottak már, csak egy-egy elkésett 6641 XII | miszerint jövend idő, amidőn széthull az ottomán birodalom, mert 6642 IX | mi vezértelenül maradunk, széthullunk, elveszünk, mint a nádtető, 6643 VII | mondásokat, mely azokat mindenütt szétoszlatá.~Majd a bezesztánra jutott, 6644 VIII | megígéritek, hogy csendesen szétoszoltok, meg fog az adatni.~Halil 6645 VI | s félig fedett testtel, szétszórt hajakkal rikácsolva száguld 6646 XI | nem szabad. Még egyszer széttekinte az elsötétült városon, s 6647 IX | mondhatják, hogy gyáva voltam. Széttéphetik testemet, de amidőn azt 6648 VIII | fogják őket kínozhatni, széttéphetni. Inkább haljanak meg nálam 6649 X | alatt mártírhalála volt, azt széttépték, ízenkint szaggatták széjjel, 6650 XI | csapatjaik) félelmet fognak szétterjeszteni. Allah akbár! Hatalmas az 6651 XII | eddig, ezután nevezni fognak szicsiánnak (egérnek)…~Ha soha előre 6652 XI | esztendejében (1481. Kr. után) én, Szid-Ahmed-Ben Musztafa, a szkutari Kazajek-naibja ( 6653 XI | harmadfél század előtt megírt Szid-Ahmed-Ben-Musztafa, s melyet ott őriznek a 6654 III | Eriván hegyei közül, mint a szigetek felől, s ha tíz keze volna 6655 IX | mint Ahmed tevé, hanem szigorúan, merészen, ahogy Ahmednek 6656 IX | elásva, s csak egy akkora szikra kell hozzá, amekkorát egy 6657 X | felbomladozva repked körülök, midőn szilaj taglejtéssel járják a táncok 6658 XI | győzhetlenek maradtak volna ők, ha szilárd léptekkel jártak volna a 6659 IX | mint máskor, léptei oly szilárdak, tekintete oly merész, mint 6660 IX | szerint oldaladra kössék a szilihdárok a próféta kardját.~A szultán 6661 VII | jobban uralkodnak a zöldes színek, belül inkább a pirosak.~ 6662 IV | lámpa ragyogott, mindenféle színekben, s tündéri világítást adott 6663 XI | van alkalmuk azt színről színre látni.1~A pompás virágokkal 6664 XI | hatalmasoknak van alkalmuk azt színről színre látni.1~A pompás 6665 VII | azt annak hátához, hogy szintúgy döngött, s akkor dörgő szóval 6666 XII | negyvenezer jancsár, húszezer szipahi és tizenhatezer topidzsi 6667 XII | Körös-körül a jancsárok és szipáhik tisztjei ültek, kardjaikat 6668 XI(2) | örmény, zsidó, tatár, arab, szíriai, drúz, kurd és turkomán.~ 6669 VII | melynek szétdúlt haragos vörös szirmai, sárga szegéllyel, tán azon 6670 VII | teljes, hogy az eredeti hat szirom lefelé kénytelen fordulni.~ 6671 IV | testén. A leány meg sem szisszent mérges harapásaikra. Végre 6672 VI | beteg gyönge lélegzete szítja…~ 6673 VII | ellene mondani. Hallgatták a szitkot, félrebújtak előle, utat 6674 IV | Janaki könyörgött, Musszli szitkozódott, csak Halil nem szólt semmit. 6675 IV | visszaadott csókot és a szív meleg dobogását, akkor hívé 6676 IV | csillogott, mintha csupa merő szivárvány volna összetörve, s annak 6677 IX | forgói és minden fegyverzete szivárványszikrákat látszottak hányni, hogy 6678 XI | El-elszenderül, de a szívdobogás, mely férje keblét emeli, 6679 XII | nyelvével kibeszéli az emberek szívéből a haragot.~Tehát holnapra 6680 V | érezzük azt. Te elvivéd szívedet tőlem messze, messze, midőn 6681 IX | Élj sokáig, uram, s legyen szívednek gyönyörűsége gyermekeidben.~ 6682 XI | minden gondolat meglátszik szíveikben: mit fogtok felelni akkor, 6683 XI | Halil Patrona megkötözé szíveiket, hogy kezeiket keblökre 6684 XI | szájjal vallották a hitet, és szíveikkel nem érezék azt soha; mert 6685 X | mondanák neki: „Uralkodjál szíveken és országokon!”; nem a szívet 6686 XII | talizmánt? Az én talizmánom szívemben van. Már ebben hiszesz, 6687 V | tudsz; legalább ne legyen szívemnek hova visszavágyni.~A szultána 6688 X | szíveken és országokon!”; nem a szívet választaná-e más is?~A szép 6689 IV | jeges vizet csepegtettek szívgödrére, mind hasztalan! A leány 6690 IV | delnők hosszú argilákból szívnak. De jobban mint minden pompa 6691 V | hogy a sereg nem marad Szkutaribanhanem bejön Sztambulba!~ 6692 XI(2) | azon idők szerint: török, szláv, oláh, arnót, görög, örmény, 6693 I | mint a többi; egyetlen szobából állt az egész, de abban 6694 XI | addig itt fogok várni a szobádban!~– Itt fogsz várni?~– Miattam 6695 VIII | futott, menekült a belső szobáiba.~Tíz perc múlva visszaérkezett 6696 VIII | a kerten át az érintett szobáig értek, ahova Manoli bement 6697 IX | ül álmatlanul a „feledség szobáinakhideg boltozatai között, 6698 II | a négy ártó angyal nevét szobája falára írni vagy a talizmánra 6699 VIII | betegen feküdt Murad szultán szobájában, a mufti és az ulemák a 6700 VIII | ezért kísérsz most a bakók szobájáig; köszönöm.~Mindezt azalatt 6701 V | uram. Élve el nem hagyja szobáját.~A szultán elgondolkozott, 6702 I | perc alatt a háztetőkön, a szobákon, a pincéken keresztül úgy 6703 VIII | feküdt le, hanem szobáról szobára járt, nyugtalanul tudakozódva 6704 VIII | éjjel nem feküdt le, hanem szobáról szobára járt, nyugtalanul 6705 XI | izoglánok, kiknek fajtalansága Szodoma és Gomorra sorsát hívja 6706 X | társaihoz, megállítva őket szökellő táncaik közepett.~– Nézzétek! 6707 IV | és abból illatos rózsavíz szökellt magasra, arany labdákkal 6708 V | Elfogták őt ipáddal együtt a szökés közben, s a hitetlen görög 6709 XI | dicsérni e földön, és a szökőkutaknál gulyák kolompolása hallik, 6710 I | kelt föl ily elégedetten szörbettel és cukros gyümölcsökkel 6711 IV | mesénél. A berber basi is szörnyen fülelt a nagyvezér által 6712 XII | ellenségeivel tanácskozik és szövetkezik, azóta három folyóvizen 6713 XII | Ha megadjuk azt nekik, szövetségeseink lesznek, ha megtagadjuk, 6714 XII | felkelnek mind, s Halil szövetségeseit mind leaprítják.~Ily jól 6715 IX | gyöngybokrétákkal. Az emelvényen álló szófa lábainál igazgyöngyökkel 6716 XII | hideg forrás kapujánála szófaőrök elvették kardjaikat, mivel 6717 XII | egyenkint vezették be a szófaterembe az eriváni kiöszkből, hogy 6718 XII | járulni senkinek sem szabad.~A szófateremben, hol a díván föl volt állítva, 6719 IX | Ispirizáde pedig sietett az Aja Szófia-templomba, előre rendet csinálni az 6720 I | cukros gyümölcsökkel rakott szofrája mellől, mely körül kétszáz 6721 VIII | kinevezéseket diktált az előtte ülő szoftiknak, kikből teszkeredzsiket 6722 XII | miként te, s nem tudom, szokás-e az idegen nemzetek minisztertanácsaiban 6723 XI | jövend idő, midőn a régi szokások feledékenységbe mennek, 6724 XII | ismerem olyan jól az európai szokásokat, miként te, s nem tudom, 6725 VI | felállíták a középen. Ez volt a szokásos jeladás a felbőszült szenvedélyek 6726 IV | hogy őt keblére vonja, e szókat suttogá: „Szűz Mária…” És 6727 VIII | piaszterel több napi fizetést a szokottnál. Öten-hatan követték őket, 6728 III | óhajtja látni orcádat.~E szókra még szelídebb, még mosolygóbb 6729 XI | miket esténkint nekem el szoktál regélni?~– Úgy van. Ebből.~– 6730 IV | kérdéseikre olyan feleletet szoktam adni, hogy nevetnek rajtam. – 6731 III | jelenség nekünk, s ha van füled szolgáid tanácsát meghallgatni, böjtöt 6732 IX | ingatag hangon. – Leghűbb szolgáimat feláldozám. Most szóljatok: 6733 XII(1)| elhagyására, és közönséges isteni szolgálatjukban soha se háborgattassanak. 6734 IX | Én jól tudom, hogy az ily szolgálatoknak mi szokott a jutalma lenni, 6735 IX | karbunkuluskövek villogtak, állt a szolgálattevő tisztek számos serege, kezeiket 6736 IV | hogy rabnőt vett, és azt szolgálja.~– Te mondád. De jobb lesz, 6737 II | mindegy, akármely gazdánál szolgáljanak, kik egykedvűen hallják 6738 XIII | Nem láttad őt? – kérdé a szolgától.~– Kit, asszonyom?~– Halilt. 6739 II | akkor talán könnyebben szólhatna ő is; vigasztalná, s a vigasztalás 6740 III | pompásabb volt, mintragyogóSzolimán alatt, s hogy szerája nem 6741 II | És mégsem tudta, hogyan szólítsa őt meg. Sohasem volt még 6742 IX | kezével emelte fel őt.~– Szólj, mit tehetek érted? – kérdé 6743 IX | szolgáimat feláldozám. Most szóljatok: mit kívánnak még a zendülők? 6744 VII | aludttejtől részeg szemétnépek. Én szólok hozzátok, Abdi, kapudán 6745 I | mely szinte be volt nőve szőlőlugassal. A bútorzat benne nem volt 6746 I | az ablakba ültettek egy szőlőtőt, mely azután befutotta az 6747 I | zöld, a bástyák beültetve szőlővel, olajfával, a gazdagok házai 6748 VIII | tudna rólunk semmit.~– Mit szólsz? Most menjek el, midőn a 6749 V | Korán-szúrást.~– Helyesen szóltálmonda Aldzsalisz, s menten 6750 V | versenyez velök, mi az én szóm? Gyönge, erőtlen hang. Eredj! 6751 IV | Hogyan vesztetted el?~– Egy szombat napon több társnéival a 6752 V | bánatot okozni, s őt hogy szomorítja mindenki. Megirigyelték 6753 III | rendelt az örömre, különt a szomorkodásra, s nem azokat egymással 6754 II | mondaná el élte történetét, szomorúságának okát, akkor talán könnyebben 6755 IV | beszélj olyan fennhangon. Szomszédaid valamelyike meg találja 6756 I | hegyére-hátára építve, hogy ki-ki a szomszédja folyosóján, udvarán és tornácán 6757 IV | volna meg őtet.~Patrona szomszédjában lakott Musszli, egy veterán 6758 IV | magához; útközben beszólt szomszédjához, az emberséges janicsárhoz, 6759 XIII | végzi a szokott munkáit, szomszédjai, ismerős emberek nem vesznek 6760 XII | hatalmas nemzetek volnának szomszédjaink, kik egy igazságtalanul 6761 II | tartani. Sokszor összeült szomszédjaival efelett beszélgetni, s elmondta 6762 II | egész mozlemin népre! A szomszédok helybenhagyták beszédeit, 6763 IV | Gyere be, gyere! Jámbor szomszédom, ne tarts semmitől, látod, 6764 IV | átvándorolsz tanyázni az én derék szomszédomhoz Musszlihoz, aki szinte magányos 6765 XII | hadat akarsz izenni egy szomszédunknak, ki velünk békességben él, 6766 VII | szót, amit egy-egy rekedt szónok beszélt a többinek, kit 6767 I | házigazdám), te felhoztad nekem szőnyegedet és vánkosodat. Hát te magad 6768 IX | utcáin, lóháton ülve; a nép szőnyegeit lobogtatta elé a háztetőkről, 6769 IV | legcsodálatosabb formákban, mely miatt szőnyegeket nem volt szabad a padozatra 6770 IX | lenni, most drága perzsa szőnyegekkel volt bevonva; a kupolyterem 6771 XII | terembe, leülteté a drága szőnyegekre, hozatott nekik finom ételt 6772 I | vendég), előveszem a másik szőnyegemet és másik vánkosomat, s alszom 6773 I | gyékény a szoba közepén, egy szőnyeggel leterített pad a szögletben, 6774 I | szokva, s lopva alája dugta a szőnyegnek levetett kaftánját.~Másnap 6775 II | szállt, emelkedett.~Felkelt a szőnyegről, melyre letevé Halil, s 6776 IV | kezecskét, érzé annak biztató szorítását, látta a lányt mosolyogni, 6777 IX | országát elfeledő gyönyörben szorítja keblére a bűbájos édes szultánát, 6778 IV | kebléhez és ajkát ajkaihoz szorítva, és boldogabb volt, mint 6779 VIII | mondhatlan aggodalom és szorongás közt járt egyik teremből 6780 IV | semmit. Ő hallgatva tartá szorosan magához ölelve nejét, s 6781 IX | Ispirizáde már fenn állt a magas szószéken, midőn Mahmud kíséretével 6782 IX | azután egyszerre lebukott a szószékről halottan.~– Az Ahmed néma 6783 IX | átok volt az, egy néma, szótlan, megvető igézet, mely istenre 6784 VI | a szatócs rengő, átható szózata, mely az egész kalán piacon 6785 III | száján kibocsát, azt mennyei szózatokra méltó füleidbe bevedd, elmondom 6786 X | kiálta csengő, átható szózattal.~A bajadérek egyike odaállt 6787 V | A síkságot elfoglalták a szpáhik, a sereg legszebb, legdélcegebb 6788 VIII | melyek Halilt éltetik, ki Sztambulnak s az ozmán birodalomnak 6789 VII | tenni, ő pedig egyenesen Sztambulon keresztül megy; hihetőleg 6790 VII | óhajtotta, hogy távolítsák el Sztambultól, nehogy a lázadás szelleme 6791 VII | sárgászöld csíráját.~A próféta születése napja előtt már mintegy 6792 III | kivilágíttatott Murad herceg születésére. Kallipoliszban a villám 6793 V | nappal később a próféta születésnapja után halasztá a próféta 6794 XI | vizek mellett, több átok születik Sztambul falai közt, mint 6795 XII | félsz a harctól. Úrnak születtél, tudod, hogy életed becses. 6796 XII | több, mint gyermekeink, szülőink, feleségeink – a hazát, 6797 XII | gyermekeiteket fojtogatná, vagy szülőitek, feleségeitek fejét fenyegetné 6798 XII | Gül-Bejáze néhány nap előtt fiat szült, éppen azon évnapon, melyen 6799 IX | kapuidnak semmi haszna; szüntesd meg e bérbeadást, hogy egyedül 6800 II | szép cserkesz és georgiai szüzeket, kiknek arcuk elpirul a 6801 IX | feledé el kezét nyújtani Szulalinak, ki azt homlokához és ajkaihoz 6802 IX | felszólalt, hogy ő is együtt megy Szulalival. Nem volt elég ereje lelkének 6803 IX | el Halilnak, Musszlinak, Szulejmánnak, öltöztessük fel agáknak, 6804 V | szép virágszálsuttogá a szultánához, ki őt zokogva kísérte a 6805 XII | vagy nagy megaláztatás a szultánára.~Igen, ez utóbbi volt az.~ 6806 X | tömeg jön reájok szembe. A szultánnő kísérete az. A másfél ezer 6807 X | bajadérek vezetnek.~– Helyet a szultánnőnek! – kiáltoznak a kengyelfutó 6808 IX | között, akik a belépő ifjú szultánra mosolyogtak, legboldogabb, 6809 I | Egyiptom és a berber ország a szunna híveié.~Sok vér, sok pénz 6810 I | törődik sem velük, sem a szunnával, sem Damad Ibrahim győzelmeivel, 6811 I | hadsereg rohant a vitéz szunnita fajokból az eretnek síiták 6812 I | síitáknak van-e igazuk, vagy a szunnitáknak. Az a kérdés, hogy a próféta 6813 IV | harapásaikra. Végre hegyes tűket szurdaltak körmei alá, és a leány még 6814 V | útra ne keljen a győzelmi Szúrem nélkül.~A kizlár aga még 6815 V | Ispirizáde olvasá fel a Szúremet, de oly hosszasan, oly vontatva 6816 IV | skolopendrummal, avagy a szúremi toronyban, melyet a dzsinnek 6817 V | Ahmedet, s figyelmeztette a Szúremre.~Ez egy szent könyörgés, 6818 IV | a kaftánja keblébe, mert szurkosok valának azok igen nagy mértékben, 6819 IV | nem akart lemenni róluk a szurok; a turbánja tekercsébe pedig 6820 VII | iszaptaposó kecsegefogók, szurokharapó papucsfoldozók, guggon ülő 6821 IV | tekercsébe pedig most is oda volt szúrva az ár, s nagyon szépen vette 6822 V | gyémántokkal volt kirakva táblája, ezt hozá elé a mufti, s 6823 VII | Akik forralják őket, azok a táborbeli jancsárok. Vezetőik e táborból 6824 VII | fel volt állítva, melyet a táborkovácsoktól hoztak el, s egy csoport 6825 V | nyoma sem volt az egész tábornak, egész éjszaka verték a 6826 XI | csoportjai még ott künn táboroztak a téreken. Előbb le kellett 6827 VI | utcáin, s késleltetik a tábort a vitéz Küprilizáde segélyére 6828 XI | megadta, a másodikat meg ne tagadhassa.~Az új nagyvezért melléknevén 6829 III | szultán ajkain megjelenni a tagadó választ.~Minő sürgető kérése 6830 XI | krími tatár fejedelmi család tagja, Musszli, az öreg Vunli, 6831 XII | Patrona pedig a dívántanács tagjai közé számíttatott.~Huszonheten 6832 X | szaggatták széjjel, s véres tagjaival hajigálóztak a levegőbe. 6833 X | repked körülök, midőn szilaj taglejtéssel járják a táncok legmerészebbikét, 6834 XI | felé, vágynak bírni a meleg tájat, melyen az olajfa, a fabagó, 6835 IX | lőporral vannak megtöltve, tájékára sem óhajtottak menni annak, 6836 VI | Sztambul felé is.~Éjfél tájon érkezett egy csausz a kiajához, 6837 VII | Fekete-tengeren keresztül, s hóval takargatá be az elültetett tulipánokat, 6838 VIII | szeme, úgy ápolgatja, úgy takargatja azokat. Alig veszi észre, 6839 XII | legtávolabb népek, s mint takarják el szemeiket az őrző angyalok 6840 I | mely nélkül ellehet”.~Már a takarodót is elverték a fatáblán fabotokkal, 6841 X | ül délceg paripája tigris takaróján, mint egy amazon. Villogó 6842 I | hozzád, jobb állapotban találhassalak; az isten segítsen meg mindenekben, 6843 I | visszafordulnánk?~– Más úton kettőre találhatunk. Tanuld meg azt, hogy utadból 6844 XI | az ozman népnek, ha nem találkoznék közötte annyi igaz ember, 6845 XII | gátolhatta meg, hogy szemeik ne találkozzanak, és ha kardjaikkal nem lehetett, 6846 IV | körüljárom is ezt a földet, nem találnék számára olyan férjet, mint 6847 VII | akit egy óra múlva az utcán találok, annak feje az igazság sátora2 6848 XII | azt nagyon tréfás dolognak találom, hogy te egy török barát 6849 IV | Kerestem mindenütt, nem találtam sehol.~– Hogyan vesztetted 6850 I | és vánkos, mely a házban találtatott, s a vendég észrevevé, hogy 6851 XII(1)| seregek vezére, Ali Abu Taleb fia, melyet tizenöt tanú 6852 XI | rózsa- és liliomfüzéreket s a tali tarka madarakat, mikkel 6853 XI | tündérregéket, miket ama talikos könyvből olvasott.~Másnap 6854 XII | aggódjál miattam, velem talizmán van; miért mosolyogsz? Keresztyén 6855 XII | hiszed a talizmánt? Az én talizmánom szívemben van. Már ebben 6856 II | szobája falára írni vagy a talizmánra gázolni papucsával, mint 6857 XII | vagy, s nem hiszed a talizmánt? Az én talizmánom szívemben 6858 XI | oroszlánfőkkel vert aranyak és tallérok forognak a piacon; pedig 6859 V | csak fejeik hiányában a talpaikat nem akarják megborotváltatni.~ 6860 VII | csoportozó kereskedőkre. – Talpaitok viszketnek talán, vagy füleiteket 6861 XII | tekintettel mérte őt tetőtől talpig. Tudta már, hogy elárultatott. 6862 V | jövök. Hajnal óta mindenki talpon áll, és várja megérkeztedet. 6863 VII | melyek tulajdon fejetek ellen támadtatok! A földet akarjátok-e beszakasztani, 6864 XII | beszélt előttük, hősöket támaszta maga körül a jámbor szatócsokból 6865 XII | hogy ha ellenük valamit támasztanának, ismét összegyülekezhessenek. 6866 XII | Kabakulak, hogy új eszméket támaszthasson.~– Ily fontos határozatok 6867 IV | volt ragadtatva Musszli tamburája által, s felnyitott szájal 6868 IV | hozott át egy ezüsttel kivert tamburát, melyet nagyon jól tudott 6869 V | sorban kellett lenni a tanácsadásnak.2~A tanácsterem minden asztalán 6870 V | alkalmával a szultánok jóslat- és tanácsadásra szoktak felhívni, olyformán, 6871 XII | hallgatják ki titokban vezéreik tanácskozásait, e függönyök mögött most, 6872 XII | vagy Franciaországban a tanácskozások, hogy aki levágja a másikat, 6873 XII | amióta a díván ellenségeivel tanácskozik és szövetkezik, azóta három 6874 XII | hívattak meg vele együtt a tanácskozmányokban részt veendők. Halil Patrona 6875 VII | megérkeztél volna, a kiaja bég tanácslatára elhatározók, miszerint a 6876 IX | délceg ragyogó urak, vezérek, tanácsosok jöttek fényes öltözetekben, 6877 V | Aldzsalisz, s menten elküldé a tanácsszobába a kizlár agát.~A nagyvezér, 6878 V | vállairól az ölelő karokat, a tanácsszobákba sietett.~Aldzsalisz azonban 6879 V | lenni a tanácsadásnak.2~A tanácsterem minden asztalán állt egy 6880 VII | pillanatban lépett be a tanácsterembe Abdi basa, a kapudán.~Mindenki 6881 V | nélkül.~A kizlár aga még a tanácsteremben találta Ahmedet, s figyelmeztette 6882 I | vetett bele, mintha magában tanakodnék rajta, hogy vajon az estebédre 6883 I | pénzváltó ismerősei, s sokáig tanakodtak egymás közt, hogy melyik 6884 III | erre az egyiptomi ópiumevők tánca következett, amely igen 6885 X | megállítva őket szökellő táncaik közepett.~– Nézzétek! Ott 6886 X | szilaj taglejtéssel járják a táncok legmerészebbikét, melynek 6887 X | leterített kerek szőnyegen táncolnak az utcai bajadérek, kiket 6888 II | bőre tiszta, haja sűrű, tud táncolni és énekelni s mindenféle 6889 X | futó hír, a népség közt táncoló bajadérek mindegyike tud 6890 I | mely körül kétszáz odaliszk táncolt és énekelt!~– Már most eredj 6891 IV | játszadozott, körüle énekeltek, táncoltak és füstölőt hintének, fölötte 6892 X | Egyszerre egyike az utcai táncosnőknek ujjongva kiált társaihoz, 6893 VII | engedelmességre fogják őket tanítani.~Ahmed szultán megcsóválta 6894 IX | hogy gondoljon reá, és tanítsa meg nevére apró gyermekeit!…~ 6895 I | össze, hogy az kis idő múlva tántorogni kezdett, végre hanyatt bukott, 6896 I | egyik oldalától a másikhoz tántorogva, s kivont handzsárjával 6897 XII | sem bölcs szavaktól el nem tántorul?~E felhívásra százan meg 6898 XII(1)| Taleb fia, melyet tizenöt tanú jelenlétében maga a próféta 6899 III | a nagyúri kegy ez újabb tanúbizonyságát. Ráért volna ugyan ez későbbre 6900 II | sokáig néz beléjök, többet tanul, mintha az Alkoránból olvasna; 6901 I | úton kettőre találhatunk. Tanuld meg azt, hogy utadból soha 6902 XI | földön, hanem az égben, s tanuljon küzdeni érte, aki el akarja 6903 XII | Cselebizádét, s azután a térképeket tanulmányozta, keresztül-kasul húzva azokat 6904 XI | ellen egy müzülmán, ki nem tanult egyebet életében, mint Isten 6905 IX | megreszketteté a szeráj falait, tanúsította a hatást, amit az izenet 6906 I | részeg óriással, megosztád tanyádat, saját ágyadba fektettél, 6907 VI | megtalálnom a förtelem és átok tanyájába zárva! Szóljon közületek, 6908 IV | éjszakára, hanem átvándorolsz tanyázni az én derék szomszédomhoz 6909 XI | földi gyönyörök minden nemei tanyáztak, s miket Halil Patrona három 6910 II | piaszterből kitelt, Halil tányérát odatevé a gyékényre, maga 6911 XIII | Azután ételt rakott férje tányérjára, s örült, hogy az milyen 6912 XIII | vacsorához ül, magával szemközt tányért, poharat tesz, úgy várja 6913 VII | ahol megjelent, de azt is tapasztalá, hogy háta mögött ismét 6914 IV | mert volna vele tréfálni, tapasztalandá, hogy karjai most sem gyöngébbek, 6915 I | Patrona ősi tűzkővel és taplóval meggyújtotta, egy gömbölyű 6916 III | őt magát futtában a lovak taposták el. Most a visszatért fejedelem 6917 IX | egyikén drágakövekkel kirakott tárca és smaragd s rubintól ragyogó 6918 VII | Ilyen könnyen beszélsz e tárgyról, Abdi? Mint gondolod elcsendesíthetni 6919 I | török egy gyékényből font tarisznyát vitt az egyik kezében, azt 6920 I | külvárosok házsorai s a tarkára festett pillangószínű tündérpaloták 6921 IX | zendülők? Miért fújják még tárogatóikat, miért égetik őrtüzeiket? 6922 XI | midőn az Izrafil angyal tárogatója megzendül, s megjelen a 6923 VII | kikiáltó trombitált hosszú tárogatóval, egyikével ezen mérföldekre 6924 X | arcodat, mert ő férjének társa.~Ezt mondva eltávozott az 6925 V | ismerni.~– Hol van a te társad, Musszli?~– Nagyságolj engem, 6926 XII | amit te fogsz mondani, és társaid, az történjék meg. A nagyúr 6927 XII | nagyvezér szandzsákbégeknek.~Társaik haláláról nem tudhattak 6928 VI | betörték kapuját, kiszabadíták társaikat. Halilt felültették Hasszán 6929 V | kedvencévé tették őt új társainak. Musszli még most is ittas, 6930 VI | kaput megdöngetve öklével. – Társainkat, azért mert zúgtak, elfogattad. 6931 IX | fogjátok; esküdjetek meg társaitok nevében is. A padisah el 6932 IX | szólt hozzá:~– Ne halljad társam szavait, Halil. A padisah 6933 XIII | mindenkit, kerül minden társaságot, mert már akkor Halil ott 6934 VIII | azzal visszabocsátá őt és társát Halilhoz.~– Inkább élve 6935 IV | között élt ott a leány. Társnéi irigykedtek , mert a háremhölgyek 6936 IV | Egy szombat napon több társnéival a Márvány-tengerre ment 6937 IV | Azután lassú pártűz fölé tarták vasrostélyon. Nem mozdult 6938 XI | gyűjtsétek össze a redifeket (tartalék). Ama férfiak, kik azon 6939 I | gyékényszatyort, s kirakva annak tartalmát a gyékényre, odaülteté magával 6940 XI | festett betűk e sötét szavakat tartalmazzák:~„Takimi Vekai.” (A jövendők 6941 I | s nagy istenkísértésnek tartaná a müezzin reggeli énekeig 6942 XI | könyvben. Mi van abban? Mit tartanak e fényesen rajzolt betűk? 6943 I | hogy csakugyan meg kell tartania a pénzt. És amiatt egész 6944 VII | táborban ezalatt nagytanács tartaték. A lázadás hírére, melyet 6945 IV | mellette, s a kis törpét ölében tarthassa. Mint később megtudá Iréne, 6946 VI | segélycsapatokat, azokkal tarthatja addig magát, amíg a deréksereg, 6947 VII | melyért a leggazdagabb tartomány, tán Aegyptus kormányzatát 6948 I | fajokból az eretnek síiták tartományaira; a derék, vitéz nagyvezér 6949 III | birodalomtól az elfoglalt tartományokat, s fővezére, Szafikuli kán 6950 XI | kard és fejébe az ész, hogy tartóssá tegyétek azt, ha majdan 6951 VI | Sztambulba ment vissza. Ünnepet tartottak mind.~De más ünnep volt 6952 IV | A jámbor szomszéd szépen tartózkodva belépett, dugdosva kezeit 6953 II | hogy mindaz kevés, de nem tartozol vele senkinek; ékszert, 6954 XII | helynek minő tisztelettel tartozom, azért kivont kardodra karddal 6955 X | is nem az örömhangok közé tartoztak.~Az Atmeidánon ezalatt fesztelenebb 6956 V | táborba. Ha még csak egy napig tartóztathatnám vissza, a lázadás kitör 6957 X | vakmerő, aki engemet fel mer tartóztatni? – kiálta csengő, átható 6958 XII | egy nyomorult szatócsnak tartozzék köszönettel, a szultána, 6959 VII | boltjaikat, hanem nyitva tartsák, mert aki ellenkezőleg cselekszik, 6960 XIII | őt ringatni máskor. Így, tartsd öledben. Fáradt vagy? Várj, 6961 XII | ültek, kardjaikat kezeikben tartva.~A terv jól ki volt főzve, 6962 XII | Kaplan Giráj bosszúsan taszítá kardját hüvelyébe vissza. 6963 V | helyezve az arnót lovasság, a tatárok s a horáni drúzok; középett 6964 I | Ibrahim már elfoglalta tőlük Taurist, Erivánt, Kermandzsahánt, 6965 XII | számára a kis völgyi lakot a Taurus hegy menedékei között, melyet 6966 IV | legbiztosabban leszünk. Tavaly történt, hogy a lázadó Dzsefir 6967 VII | azt képzelte, hogy itt a tavasz, s kidugta az átnedvesült, 6968 VII | basa a tulipánhagymákat a tavaszi elvirágzás után, mind saját 6969 VII | idézhetni elő mesterséges tavaszt ősz derekán, s rászedni 6970 VI | közelebbi zaj elcsendesült, a távolabbi zúgást, morajt, mely a tábor 6971 XIII | hosszú kanyargó utat, mely a távolba visz el: ha nem jő-e még 6972 V | Az én szívem veled van a távolban is; ott vagyok hozzád közel, 6973 IV | megparancsolá, hogy el kell Irénét távolítani a háremből, mert nem akarta 6974 VII | azt mégis óhajtotta, hogy távolítsák el Sztambultól, nehogy a 6975 IV | alig voltak egy gondolatnyi távolra; akkor ismét visszakapta 6976 XI | elszörnyedve zúgtak fel, s mint távozó szélzúgás, sokára csillapodott 6977 VIII | kegyetlenséggel a csauszból lett főúr távoztában.~Még azon este visszaküldé 6978 VIII | bennünket rögtön.~– Ti hárman távozzatok a hóhérok szobájábaszólt 6979 XIII | találja már őt lakában. Boldog tébolyodás!~Ez így foly napról napra.~ 6980 XI | hogy moldvai fejedelemmé tedd.~Kabakulak jónak találta 6981 XII | Abdullah basa háta mögé. De az teelőtted mind nem ellenséges dolog, 6982 XII | Kaplan Giráj ellenvetéseket teend, mire Halil tűzbe fog jönni, 6983 I | én. – S kapván egy veres tégladarabot, felül írta vele a nevét.~ 6984 V | alig ismerné meg valaki a tegnapelőtti szatócsot; merész, bátor 6985 XII | birodalmunk védbástyái, tegyük hozzá még a kozákot is, 6986 IV | tökéletesebben.~– De mit tegyünk most? – aggódék Janaki. – 6987 IX | érdem. Jobbágyaidat egy nagy teher nyomja, melynek neve malikiane; 6988 I | között.~Perzsia, India, Teherán a síiták földje, Törökország, 6989 I | monda Halil, s odaírva egy teherhordót, annak a hátára felállt, 6990 IX | emelte fel őt.~– Szólj, mit tehetek érted? – kérdé tőle leereszkedéssel.~– 6991 X | nem tudott mit mondani, a tehetetlen bosszú könnyeket facsart 6992 VIII | s azt csak ezen az áron tehettük.~– Régen mondtam eztszólt 6993 XI | gyümölcsű fa, melynek tövéből tej, méz és bor fakad; hol a 6994 IV | róluk a szurok; a turbánja tekercsébe pedig most is oda volt szúrva 6995 VII | szépen a zászlónyél körül tekergeté.~– A zászlót add ide! – 6996 X | pillanat alatt ki voltak azok tekerve kezeikből és hátaikhoz verve, 6997 XI | fejeivel a gyaurok fognak tekézni, és sírjaik tetejébe házakat 6998 I | valamennyi palotán keresztül tekint le a Boszporusz aranytükrébe. 6999 VII | Letegyétek a fegyvereket!~Ijedten tekintének mind a kapudánra. Hogy jöhetett 7000 X | amazon. Villogó szemeinek tekintése hirdetni látszik a két szultán 7001 V | kárörvendő gúny látszott tekintetében, hogy Halil önkénytelen 7002 III | békében hagyja a leányt. Úgy tekinti, mint egy tündért, mint 7003 I | meggyújtotta, egy gömbölyű teknőben vizet hozott vendége számára 7004 I | találta Janakit sehol, s úgy telezavarta a fejét mindenféle gondolattal, 7005 XII | megszabadulni. Különös kedve telik benne, örökké rossz jóslatokat 7006 IX | fényes öltözetekben, pompás telivérű lovakon, de előtte csak 7007 IV | akinek minden kívánságát teljesíté, s még a szellőtől is megőrizte.~– 7008 III | megesküvék neki, hogy álmát teljesíteni fogja, s úgy bocsátá őt 7009 X | szultána kíséretének!~E parancs teljesítése a kivihetlenséggel határos, 7010 VIII | ország pecsétjét, s addig teljesítnem kell hivatalos kötelességeimet.~ 7011 XI(1) | század végére várták a jóslat teljesülését.~ 7012 IX | Amit kívántam, az már teljesültszólt Halil, és minden 7013 VII | esnének rátok ezek a házak, s temetnének oda, hogy válnátok egyszerre 7014 I | minden utca végén ott van a temető, benőve mind buja fűvel 7015 IV | voltatok, hogy kihallott a temetőbe, midőn arra mentem. Ha meg 7016 VIII | hangzott a zaj, a kürtölés, a temetőben szerteszét égtek az őrtüzek.~– 7017 I | csordástól jönnek elő a temetőkről, s marakodnak a piacon hagyott


10-bebiz | becsa-derek | deren-elver | elves-felso | felsz-hagym | hagyn-huszo | hutse-kenys | kenyt-kotoz | kove-levet | levez-melyi | melyn-odany | odaom-prut | pupos-szazs | szebb-temet | templ-valah | valak-zugas

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License