|
VII.
Tulipánbimbók és emberfők
Szeptember közepén nyíló
tulipánokat látni valóban nem mindennapi dolog. Amin a leghíresebb kertészek
oly soká hasztalan törték fejeiket, végre sikerült a kapudán basának rájönni.
Mint idézhetni elő
mesterséges tavaszt ősz derekán, s rászedni a tulipánhagymákat, hogy
májusnak nézzék szeptembert s akkor kezdjenek el virágozni?
Elébb saját melegágyat
készíttetett, melybe a legtáplálóbb föld, ami a Libánon hegyei között ezredéven
át egymásra hullott cédrusfák leveleiből támadt, az antilopék ganaja, mely
oly hevítő és növényélesztő, hogy ahol elhull a sivatagban, a sívó
homok között apró oázocskák támadnak körüle, virággal és zöld fűvel
benőve – égett és porrá tört fekete márvány, melyet csak a Holdhegyek
(Aegyptus) között találni, hevertetett össze, amiből egy puha, porhanyó és
mégis nedves melegágy támadt, s ebbe ültette el a kapudán basa a
tulipánhagymákat a tavaszi elvirágzás után, mind saját kezével, mutatóujját
beledugva, s morzsánként hintve rá a földet.
Ekkor havat hozatott a
Kaukázus hegy tetőiről, ahol az nyáron át is áll, egész hajókkal a
Fekete-tengeren keresztül, s hóval takargatá be az elültetett tulipánokat, s ha
az olvadt, ismét új havat tett rá; ilyenformán a megcsalatott tulipán azt
hitte, hogy most tél van, s amint azután augusztus végével egészen el hagyták
rajta olvadni a havat, azt képzelte, hogy itt a tavasz, s kidugta az
átnedvesült, átmelegült ágyból sárgászöld csíráját.
A próféta születése
napja előtt már mintegy ötven darab bimbónak eredt, melynek mindegyike
győzelmesen elfoglalt városok és csatahelyekről volt elnevezve. Ekkor
azonban a kapudán basának tengerre kelle szállani, hogy a hajóhadat vezényelje,
s éppen a legérdekesebb ponton volt kénytelen odahagyni tulipánjait.
Éppen azon estén,
midőn a szultán megérkezett Szkutariba, jött hozzá egyik kertésze azon
örvendetes tudósítással, miszerint a Belgrád, Napoli, Morea és Kermandzsahán
holnap ki fognak nyílni.
Mennyi nyughatatlanságot
okozott ez a vezérnek! Ő nem fogja látni kinyílásukat! Mint szerette
volna, ha ellenkező szél még egypár napig visszatartóztatná a hajóhadat.
Amit a szél meg nem
tett, alkalmat adott rá a szultán ünnepe; a másnapra határozott pihenőnap
megengedé a kapudán basának, hogy Csengelkőibe evezhessen, nyári
palotájába, ahol csoda tulipánjai nyílnak ősz kezdetén.
Minő látvány várt
reá! Mind a négy ki volt már nyílva.
A Belgrád halványsárga
volt, világoszöld csíkokkal, és ami csíkok alul haloványsárgák voltak, azok
felül rózsaszínbe olvadtak át, s amik felül világoszöldek voltak, azok alul
sötét lilaszínben végződtek.
A Napoli egy teljes
tulipán volt, melynek szétdúlt haragos vörös szirmai, sárga szegéllyel, tán
azon ezerötszáz velenceit képviselhették, akik ott elhullottak.
A Morea volt a
legszínváltozatosabb. Alapja sötét csokoládészín, melyen zöld és rózsaszín
csíkok vonulnak végig, s a zöld ismét pirosba megy át, és a rózsaszín
májszínűbe, s minden csíkon ismét egy-egy világossárga vonal fut végig.
Kívül jobban uralkodnak a zöldes színek, belül inkább a pirosak.
De a legritkább,
legpompásabb volt a Kermandzsahán. A tibeti dalai láma kertjéből elorzott
kincs ez: hófehér, egy vonás nincs rajta, s oly teljes, hogy az eredeti hat
szirom lefelé kénytelen fordulni.
A kapudán basa el volt
ragadtatva a gyönyörűség által. Mindezen tulipánokat ő a szultánnak
szánta, melyért a leggazdagabb tartomány, tán Aegyptus kormányzatát fogja
nyerni. Azért megrendelé, hogy hozzanak pompás kínai porcelánedényeket, mikbe e
virágokat átültesse, saját kezeivel jól alámarkolva a földbe, nehogy a
hagymákat meg találja sérteni.1
Amint éppen ott térdelt
a tulipánok között, besározott kézzel, jön lélekszakadva egy bosztandzsi hozzá,
s nem várja, hogy odaérjen, már messziről kiált felé:
– Uram, kelj fel
gyorsan, mert Sztambul fellázadt.
– Rá ne lépj a
tulipánjaimra, te bolond! Nem látod, hogy majd, ráhágtál egyre?
– Óh, uram, a tulipán
minden évben kivirul egyszer, de ha az emberre ráhágtak, jass Allah, nem kel az
fel többet. Siess, mert a lázadók felfordítják ezalatt a várost!
A kapudán basa szép
csendesen, óvatosan helyezé át a két kézzel kiemelt virágot a porcelánedénybe,
s körül megnyomogatá a földet, hogy ne inogjon benne.
– Mit beszélsz, fiam?
– A sztambuli nép
fellázadt.
– Micsoda nép? A vargák,
a szatócsok, halászok és kenyérsütők?
– Igen, uram, ezek mind
fellázadtak.
– Majd mindjárt
odamegyek és lecsendesítem.
– Óh, uram, úgy
beszélsz, mintha amaz öntöző edénnyel ott elolthatnád a meggyulladt
várost. Ám te lássad.
A kapudán basa még
azután egész vidám szívvel megöntözgeté az átültetett tulipánokat, s rábízva
azokat négy bosztandzsira, meghagyá nekik, hogy a csatornán keresztül vigyék
azt Szkutariba, a szultán palotájába, ő maga pedig lovat nyergeltetett, s
egyes-egyedül, senkitől nem kísérve, belovagolt Sztambulba, ahol akkor
éppen halált kiáltottak fejére.
Szemközt találkozott a
kiajával, aki egy rongyos kétkerekű kibitkába bújt el, s egy orosz
fuvarost ültetett maga elé, hogy ne lássák. Ez rákiáltott a kapudán basára,
hogy be ne menjen Sztambulba, mert ott halál várakozik reá. A kapudán vállat
vonított rá. Az minden fogalmán kívül esett, hogy a pékek és csizmadiák
seregétől mint lehet megijedni? Sőt még biztatta a kiaját is, hogy
térjen vissza, s megjelenésükkel állítsák vissza a rendet, amit azonban ez a
paradicsom minden gyönyörűségiért meg nem fogadott volna, hanem kérte a
fuvarost, hogy csak hajtson vele sebesen Szkutari felé.
A kapudán megígérte,
hogy ő is nemsokára ott lesz, sőt minthogy a kiajának nagy kerületet
kell tenni, ő pedig egyenesen Sztambulon keresztül megy; hihetőleg
hamarább odaér, mint amaz.
– Oda: Ábrahám kebelébe,
a paradicsomba – gondolá magában a kiaja, és elvágtatott. A kapudán pedig
lovagolt nagy bizton be a városba.
Messziről szemébe
tűnt a reisz effendi palotája, melynek oldalára nagy messziről
olvasható betűkkel volt felírva:
„Halál a főmuftira!
Halál a nagyvezérre!
Halál a kapudán basára!
Halál a kiaja bégre!”
– Hm – gondolá magában a
kapudán. Ezt bizonyosan valami szofta írhatta, mert a csizmadiák nem tudnak
írni. Szép írása van, szeretném megfogadni teszkeredzsimnek.
Amint közelebb lovagolt
a palotához, nagy néptömeget látott az előtt összeseregleni, kik között
egy lovas kikiáltó trombitált hosszú tárogatóval, egyikével ezen mérföldekre
hallatszó, lázító szavú török kürtöknek, amik minden sztambuli lázadásnál
használtatni szoktak.
A kürtszóra
összecsődült népnek ilyen szavakat hirdete a kikiáltó:
– Isztambul lakosai,
igazhívő müzülmánok! A mi parancsnokunk, Halil Patrona, jancsárok
főnöke nevében és Szulali Hasszán, sztambuli bíró nevében hirdetem
tinéktek, hogy minden igazhívő müzülmán zárja be boltját, tegye le kézi
munkáját, és gyülekezzék a piacokra; akik pedig kenyérsütők és mészárosok,
azok be ne csukják boltjaikat, hanem nyitva tartsák, mert aki ellenkezőleg
cselekszik, annak boltja közragadmánnyá fog tétetni. Akik pedig hitetlen
gyaurok laknak Sztambulban, azok maradjanak házaikban békén, és ki ne
mozduljanak onnan, és senki sem fogja őket ott bántani. Ezt hirdetem én
tinektek, Halil Patrona és Szulali Hasszán nevében.
A kapudán végighallgatta
a hirdetményt, ekkor odarontott lóháton a kikiáltóhoz, s kivevén kezéből a
tülköt, úgy veré azt annak hátához, hogy szintúgy döngött, s akkor dörgő
szóval kiáltá az egybegyűlt néphez:
– Semmirekellő
csőcselékhadak! Piszkos naplopók, iszaptaposó kecsegefogók, szurokharapó
papucsfoldozók, guggon ülő áfionevők, ti aspergyűjtögető,
singgel mérő kupecek! Ti csomótaszigálók, ti ringy-rongy, aludttejtől
részeg szemétnépek. Én szólok hozzátok, Abdi, kapudán basa, s csak azt
sajnálom, hogy nem kérhetem kölcsön valamely gyaur magyarnak a nyelvét, hogy
összeszidhatnálak benneteket úgy, illendő káromkodásokkal, ahogy
megérdemlenétek. Mi kell nektek? Nincs mit enni-inni? Meguntátok a békét, s
háború kellene? Háború, ugyebár? De ti magatok nem mennétek oda? Ti csak itthon
szerettek hadakozni asszonyok és szüzek ellen, s ostromot futni nem várak,
hanem boltok ellen? Takarodjatok haza, ahonnan eljöttetek, mert akit egy óra
múlva az utcán találok, annak feje az igazság sátora2 elé fog gördíttetni!
Ezt mondva megugratta
lovát Abdi basa, s a legsűrűbb néptömegen keresztülnyargalt. Ez
ijedten oszlott szét előtte, s a kapudán büszke önérzettel látta, mint
bújnak az emberek előle házaikba, s tisztulnak el az utcákról és
háztetőkről.
Ellenállás nélkül
nyargalt be a városba. Minden utcaszegletben megfútta az elvett kürtöt, s
tartott az odagyűlt népnek válogatott mondásokat, mely azokat mindenütt
szétoszlatá.
Majd a bezesztánra
jutott, ahol minden bolt be volt zárva.
– Nyissátok ki
boltjaitokat, ebek! – ordítá Abdi a csoportozó kereskedőkre. – Talpaitok
viszketnek talán, vagy füleiteket s orraitokat untátok meg viselni? Kinyissatok
minden boltot rögtön, mert aki zárva hagyja azt, boltajtaja elé akasztatom fel!
A kalmárok megszeppenve engedelmeskedtek.
Innen lovagolt ki az
Atmeidánra.3
Tömve dugva volt az
egész húspiac népséggel; veszett ordítástól nem lehetett hallani a szót, amit
egy-egy rekedt szónok beszélt a többinek, kit a szökőkút oszlopára
felállítottak.
Azonban a kapudán által
megfútt kürt recsegő, sivító hangja túlhangzá az ordítást, s minden arcot
arra fordított, ahol ő állt. Kengyelébe fölemelkedve, rettentő szóval
kiálta Abdi:
– Megbolondult nép!
Őrült kezek, melyek tulajdon fejetek ellen támadtatok! A földet
akarjátok-e beszakasztani, hogy ennyien álltatok egy csomóba? Ki veszett meg
közületek, hogy mindnyájatokat összeharapdáljon? Hogy szakadna le rátok az ég,
hogy esnének rátok ezek a házak, s temetnének oda, hogy válnátok egyszerre
négylábú állatokká, s ne tudnátok egyebet, mint ugatni. Húzzátok le fejeiteket,
nyomorúk, és takarodjatok haza, és egy kiáltás ne jöjjön utcáitokról, mert ha
megmoccantok, Allah árnyékára esküszöm, halommá lövetem Sztambult, és senki
abban többet nem lakik, mint a kígyók és deneveérek és a ti elátkozott
lelkeitek, kutyák!
És senki nem mert ellene
mondani. Hallgatták a szitkot, félrebújtak előle, utat csináltak neki. Nem
volt ott Halil; lett volna csak ő ott, majd tudott volna neki felelni.
Itt is szerencsésen
keresztülgázolt a zendülőkön Abdi, s fölkeresé végre az Etmeidánt.
Most már nemcsak az
első, hanem az ötödik jancsárezred bográcsa is fel volt állítva, melyet a
táborkovácsoktól hoztak el, s egy csoport jancsár, ki a táborból szökött ide,
állt a két bogrács körül.
Abdi basa oly véletlenül
termett ott közöttük, hogy csak azon vették észre, midőn hirtelen rájuk
ordított:
– Letegyétek a
fegyvereket!
Ijedten tekintének mind
a kapudánra. Hogy jöhetett ez ide? Senki sem merte kardját kivonni ellene, de
nem is engedelmeskedett senki. Patrona itt sem volt jelen.
A piac közepére volt
letűzve a zendülők zászlója. Abdi basa egyenesen odalovagolt. A
jancsárok csak néztek rá elbámulva.
Egyszerre azonban
kiugrik közülök Musszli, s megelőzve a kapudánt, magához ragadja a
lobogót.
Abdi basa valódi
tengerészi nyugalommal szólt hozzá:
– Nyújtsd nekem e
zászlót, fiam.
Musszli még nem tért
annyira magához, hogy felelni tudjon, de fejével inte, hogy „nem”.
– Nyújtsd e zászlót,
jancsár! – szólt újólag merőn szeme közé nézve Abdi.
Musszli csak nem felelt,
hanem a lobogót szépen a zászlónyél körül tekergeté.
– A zászlót add ide! –
ordítá harmadszor recsegő hangon Abdi, s kardját rántotta ki.
Erre Muszli kopjás végét
fordítva a zászlónak, mellyel a földbe volt tűzve, monda:
– Tisztellek, Abdi basa,
és nem bántalak, ha elmégy. Jobb is szeretném, ha gyaur ellenséggel csatázva
estél volna el, mert megérdemlenéd, hogy dicsőítve legyen neved, de e
zászlót ne kérd tőlem, mert ha közelebb jössz hozzám, ugyan az oldaladba
rontom a csúnyábbik végét.
E szóra egyszerre a
janicsárok mind felugráltak, s körülállták a vitéz Musszlit kardjaikat kivonva.
– Sajnállak benneteket,
derék jancsárok.
– Mi is sajnálunk téged,
dicső kapudán basa – monda Musszli.
A kapudán ezzel elhagyta
az Etmeidánt. Látta, mint oszlott szét előtte mindenütt a tömeg, ahol
megjelent, de azt is tapasztalá, hogy háta mögött ismét összecsoportosult az,
midőn eltávozott.
Ezeket csak fegyver
fenyíti meg, gondolá magában, s keresztülnyargalt a városon anélkül, hogy
valaki egy ujjal is bántaná.
*
Künn a táborban ezalatt
nagytanács tartaték. A lázadás hírére, melyet a megmenekült kiaja és a jancsár
aga rémszínekkel festettek le, a szultán összehívatá a vezéreket, az ulemákat,
a nagyvezért, a muftit, a sejkeket és a hodzsagiánokat part melletti
palotájába.
Egy órával elébb azon
palotában lakó testvérnénjével tanácskozott sokáig, a bölcs szultána
Khadidzsával.
A jó tanács drága volt
itt.
A fővezér azt
kívánta, hogy a szultánt Brusszában hagyva, az egész hadsereget indítsák rögtön
Tebriz felé, az ellenségre. Ha még Abdullah basával egyesülni lehet, minden meg
van nyerve, s hagyják Sztambult magára, csináljanak a lázadók, amit akarnak, ha
az ellenség meg lesz verve, akkor majd rájok kerül a sor.
A mufti nem hitte, hogy
e hadat csatára lehessen vezetni most. De azt mégis óhajtotta, hogy távolítsák
el Sztambultól, nehogy a lázadás szelleme átragadjon.
A kiaja azt tanácsolá,
hogy alkuba kellene ereszkedni a lázadókkal, s úgy csendesíteni le őket.
A szultán
helybenhagyólag inte fejével. A Khadidzsa szultána is azt tanácsolá.
Csakhogy a kiaja úgy
érté ezt, hogy alkudozásba ereszkedve könnyű lesz a lázadás főnökeit
egyiket a másik után elveszteni, a Khadidzsa pedig úgy értelmezé, hogy a
szultán kibékítheti a zendülőket, ha a gyűlölt kiaja béget kiadja
nekik, s ha azok még a többit is kívánnák, a többit is odaengedi. S ez nagy
különbség! A szultán a kiaja tanácsát találta legjobbnak.
E pillanatban lépett be
a tanácsterembe Abdi basa, a kapudán.
Mindenki bámulva tekinte
rá. A kiaja előadása szerint ennek már ezer darabra kell tépve lenni.
Bejött ugyanazon
hidegvérrel, mellyel az egész fellázadt városon keresztüllovagolt. Az
ajtónállóktól tudakozódott, ha nem érkeztek-e még meg küldöttei a tulipánokkal?
Még nem.
– Vajon hol maradhattak?
Én azóta egész Sztambult megjártam.
Azzal a szultánt
üdvözölve, annak intésére helyet foglalt a vezérek között.
Azok bámulva néztek rá,
mintha most is azt hinnék, hogy csak szelleme jár közöttük.
– Te Sztambulban voltál?
– kérdé tőle végre a nagyvezér.
– Ez órában jövök onnan.
– Mi kívánsága van a
népnek? – kérdé a padisah.
– Ehetnék és ihatnék.
– De vért ihatnék –
suttogá a főmufti magában.
– És mi panasza van?
– Az, hogy a kard
magától nem hadakozik, hogy a föld nem terem magától kenyeret, s hogy az
ereszről nem csorog bor és kávé.
– Ilyen könnyen beszélsz
e tárgyról, Abdi? Mint gondolod elcsendesíthetni e zajt?
– Nagyon egyszerű
az. A sztambuli vargák és szatócsok nem érdemesek egy lövés kartácsra. Kár is
volna értük szegényekért. Soknak közülök felesége, gyermeke van. Akik forralják
őket, azok a táborbeli jancsárok. Vezetőik e táborból vannak.
Azokkal, kik Sztambulban izgatják a népet, kár volna vesződni, hanem elő
kell őket hívatni ezredenkint, s minden tizediket főbe lövetni. Ez
segíteni fog.
A vezérek mind
elszörnyedtek. Ki merné azt tenni?
– Én így tennék – szólt
Abdi röviden, s aztán elhallgatott.
A szultán vevé fel a
szót:
– Mielőtt
megérkeztél volna, a kiaja bég tanácslatára elhatározók, miszerint a próféta
zászlajával és a hercegekkel együtt visszamenjünk Sztambulba.
– Az is jó – szólt Abdi
–, dicső megjelenésed elnémítandja a zajt. Tűzesd ki a próféta
zászlaját a szeráj kapuja fölé, a főmufti és Ispirizáde nyissák meg az Aja
Szófia és az Ahmedie mecseteket, s hívják imára a népet. Damad Ibrahim maradjon
künn a hadseregnél, hogy szükség esetén a lázadók megzabolázására siethessen. A
kiaja bég gyűjtse össze a szerájt őrző dzsebedzsiket, csauszokat
és bosztandzsikat, s tisztítsa ki általuk az utcákat; ha egyik sem sikerül, az
én ágyúim a tenger felől engedelmességre fogják őket tanítani.
Ahmed szultán
megcsóválta fejét.
– Mi mást határozánk.
Tinektek nem szabad éntőlem elmaradnotok. Velem fog jönni a nagyvezér, a
főmufti, a kapudán basa és a kiaja.
És amíg neveiket sorra
számlálta, egyikre sem tekintett a megnevezettek közül a padisah.
E négy férfi neve volt
az utcaszegletekre felírva. E négy férfi fejét kérte a nép és Halil Patrona.
Mit vétettek a népnek?…
Ők voltak a legmagasabbak akkor, midőn szerencsétlenség érte az
országot. De mit vétettek Halilnak?… Ők okozták Gül-Bejáze szenvedéseit…
A vezérek meghajták
fejeiket.
E pillanatban érkezének
meg Abdi küldöttei a tulipánokkal. Odahozák azokat a padisah elé, ki szépségük
által el volt ragadtatva, s rendelé, hogy vigyék el Sztambulba a szultána
asszekinek, jelentve, hogy ő is nemsokára megérkezik. Abdinak pedig
megveré vállait, és könnyekkel szemeiben esküvék, hogy őt tartja
legkedvesebb emberének.
A kapudán megcsókolá a
szultán köntösét, s azután hátul maradt Ibrahimmal, Abdullahval és a kiajával,
s nagy szelíden mosolyogva monda nekik:
– Abdullah, derék
Ibrahim és te, kiaja; – mind a négyünk feje nem ér ez órán túl egy fületlen
gombot.
Damad Ibrahim búsan
hajtá le fejét, s csüggedten sóhajta: – Szegény – szegény szultán!
Azzal követték Ahmedet
mind a négyen a hajóhoz. Semmiről sem voltak bizonyosabbak, mint arról,
hogy Ahmed mindnyájokat fel fogja áldozni, s azután maga is utánuk bukik.
|