| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] anélkül 21 anemométer 1 angel 2 angela 134 angelához 1 angelának 1 angelát 2 | Frequency [« »] 140 rá 135 apát 134 ami 134 angela 134 önnek 131 egyszer 129 éppen | Jókai Mór Fekete gyémántok IntraText - Concordances angela |
Rész, Fejezet
1 2, 13| kitüntetés ért, hogy Bondaváry Angela grófnőnek bemutattassanak.~ 2 2, 13| grófnőnek bemutattassanak.~Angela grófnő klasszikus szépség.~ 3 2, 13| grófnő klasszikus szépség.~Angela grófnő nagyatyja politikai 4 2, 13| tudakozódni.~Arra azután Angela grófnő egy szót sem szól 5 2, 13| jégvisszfényt vetnek reá.~Angela grófnő ideálszépség. Már 6 2, 13| találja, hogy Bondaváry Angela grófnő előtt bevezetésül 7 2, 13| német hercegnek szánta nőül. Angela grófnőnek ez nem tetszett. 8 2, 13| úgy összezördültek, hogy Angela felfogadta, hogy sohasem 9 2, 13| grófnő házat nyitott Pesten, Angela grófnő lejött nagynénjéhez, 10 2, 13| márványmenyasszony »Zampá«-ban.”~„Hanem Angela húgom ma különösen igéző!”~„ 11 2, 13| utóbb szólt gavallér, ki Angela grófnőt húgának nevezte, 12 2, 13| csoporthoz vezetve, bemutatá őt Angela grófnőnek.~Iván kissé elfogult 13 2, 13| szólt a bemutatotthoz Angela grófnő.~- Rég ideje, hogy 14 2, 13| Eddig nem Pesten lakott.~Angela arca hidegülni kezdett. 15 2, 13| helyekre.~E szóra fellángoltak Angela szemei.~- Ugye, ön hisz 16 2, 15| fényáradatban. Az egyik Angela grófnő. Az új fény megfosztá 17 2, 15| tudósok és ünnepi grófnők; Angela grófnő arca ismét hódító 18 2, 15| támaszkodva állt mellette Angela grófnő.~Mikor Angela grófnő 19 2, 15| mellette Angela grófnő.~Mikor Angela grófnő nagynénjéhez sietett, 20 2, 15| ezt kísértsük meg - szólt Angela grófnő fellángoló szemekkel. - 21 2, 15| betűt e tükörre - mondá Angela grófnő, s kérése után figyelve 22 2, 15| bizsutéria-gyűjteményébe fogja tenni.~Angela grófnő szembeállt Ivánnal 23 2, 15| látnia kell mindent.~Valóban Angela grófnő szemei oly delejező 24 2, 15| Beszélt ön arról - folytatá Angela -, hogy az emberek ott mily 25 2, 15| szorítva. Ő értette jól, hogy Angela grófnő mit kérdez, s Angela 26 2, 15| Angela grófnő mit kérdez, s Angela is sejté, hogy kérdését 27 2, 15| delejekvátor alatt? - kérdé Angela grófnő.~- Például egy gyermeknek 28 2, 15| egy apának a gyermekei.~Angela grófnő arca kigyulladt, 29 2, 15| beszélni egymással - mondá Angela grófnő, s a terem belsejébe 30 2, 15| számára való nézőjáték.~Ma Angela grófnő különösen szép volt 31 2, 15| a kártyád csak szaporán, Angela húgom akar veled egyet táncolni 32 2, 15| azzal sietett át a terembe Angela grófnővel magyar cotillont 33 2, 15| cotillont.~Tehát Iván odament Angela grófnőhöz, s meghajtotta 34 2, 15| Tudjátok, mi újság? Az én Angela húgom ebbe a mágnes lovagba 35 2, 15| nagyon meghódolt Angelának, s Angela ezért megutálta. Kinevet 36 2, 15| mondá - kérdezé Ivántól Angela.~- Olyan ügyem akadt azóta, 37 2, 15| könnyű megmagyarázni - szólt Angela. - Egy nőnek a helyzete 38 2, 15| ami szenvedély! - viszonzá Angela. - Kivált a teremtő s a 39 2, 15| helyükre visszaérkeztek, Angela visszatért az elhagyott 40 2, 15| útra én is képes volnék!~Angela szemei ragyogtak az éjsarki 41 2, 15| gróf Pestre jönne lakni.~Angela grófnő haragosan csapta 42 2, 15| amit ősömmel a kardinál?~Angela grófnő ökölre szorítva összegyűrt 43 2, 15| után. Egy perccel utóbb Angela grófnő is osztotta e kacagást.~ 44 2, 15| még ezt is.~És ott maradt.~Angela felé sem fordítá többé a 45 2, 15| igénybe. Iván végig maradt.~Angela pedig egy szót sem szólt 46 2, 15| tartottad a „mágnes lovagot”.~Angela bosszúsan rázta meg a szép 47 2, 15| egy tolakodó parvenünek.~Angela nem mondott többet, de ebből 48 2, 15| innen.~Ezt eléggé jelezte Angela grófnő nyilatkozata: „Terhemre 49 2, 15| csodálkozást gerjesztett. Elvirát Angela énekelte. Ernanit Salista 50 2, 15| gróf jószágán tartatott, Angela grófnő is részt vett.~Pompásan 51 2, 15| Eleibe! - kiálta merészen Angela grófnő, s ostorával rávágva 52 2, 15| oldalán vágtatott fölfelé.~Angela éppen úgy nem ügyelt másra, 53 2, 15| nyeregkápa térdfogójába, s Angela az ijedt paripához maradt 54 2, 15| gondosan összetűzé vele Angela mellényét.~Mikor Angela 55 2, 15| Angela mellényét.~Mikor Angela magához tért, egyedül találta 56 2, 15| És a férfi? - kérdezé Angela.~- Annak szerencsétlensége 57 2, 16| tagjait összehívó kürtszó. Angela grófnő kísérőjével már ekkor 58 2, 16| az egész vadásztársaság.~Angela grófnő és Iván azután egész 59 2, 16| pedig toalettjüket végezték.~Angela grófnő nagynénjének elmondta, 60 2, 16| feltűnhetett bárkinek is, hogy Angela grófnő bizonyos feszélyt 61 2, 16| Hanem aki azután meggyőzte Angela grófnőt afelől, hogy Iván 62 2, 16| Honnan gondolod? - kérdé Angela hevesen.~- Iván magaviseletéből. 63 2, 16| van fejezve a dramolette.~Angela vállat vont.~- Nem bánom, 64 2, 16| hadjárat eseményeiről beszélni Angela előtt, s borzasztóan blaguírozott. 65 2, 16| arcvonása sem mozdult. Pedig Angela is megsokallta már a dicsekvést 66 2, 16| Theudelinda grófnő zongorázott, Angela egy percre találkozott Ivánnal.~- 67 2, 16| mosolyogtak egymásra babonából.~Angela grófnő azután kiment az 68 2, 16| erkélyajtó felé közelíteni Angela.~A teremben még mindig a 69 2, 16| Nos, mi történt? - kérdé Angela.~- No, mi szép bolondot 70 2, 16| volt! - kiálta haraggal Angela.~- Tudom, hogy ostobaság 71 2, 16| diákos semmiskedés! - szólt Angela reszketve a haragtól.~- 72 2, 16| hazugság!”~- Ah! - kiálta fel Angela, s minden idegén végigfutott 73 2, 16| És Berend? - kérdezé Angela megragadva Ödön gróf kezét.~ 74 2, 16| percben össze akarnák törni Angela grófnő ujjai az ő kezét. 75 2, 16| grófnő ujjai az ő kezét. Angela gondolhatta, hogy valami 76 2, 16| vettem, mi ád neki jogot Angela grófnő miatt odavetni valakinek 77 2, 16| sincs, akiért verekedjem!”~Angela lerogyott egy karszékbe.~- 78 2, 16| nyugtalan éjszaka lett.~Angela grófnőről azt beszélte a 79 2, 16| is otthon voltak Pesten.~Angela grófnő nyugtalanul járt 80 2, 16| Nos, mi történt? - kérdezé Angela. - Van valami baj?~- Senkinek 81 2, 16| róla.~- Ah! - sóhajta fel Angela csodálattal.~- Úgy lő az 82 2, 16| Ott sodrott végig a golyó.~Angela összeborzongott.~- Ekkor 83 2, 16| sziporkázva repült ki a szivar.~Angela grófnő arcán egy önkénytelen 84 2, 16| elfogadtátok a kardot? - kérdé Angela összevont szemöldökkel tekintve 85 2, 16| volt tőletek! - fakadt ki Angela. - Egy embert, akinek teljes 86 2, 16| indulatkifejezésen, mely Angela szavain átszikrázott.~- 87 2, 16| karddal kell bevégezni.”~Angela grófnő bámulva csapta össze 88 2, 16| nézni!” Ez az ember harap!~Angela grófnő leült egy asztal 89 2, 16| tudja.~Ödön gróf elment, és Angela grófnő nem vette észre, 90 2, 16| A következő éjjel Angela grófnő nem feküdt le. Órahosszat 91 2, 17| az egyetlen unokájával, Angela grófnővel meghasonlott, 92 2, 17| Maximilián utcai palotáját Angela grófnő számára, ha az férjhez 93 2, 17| bizonyos okai vannak, s míg Angela arisztokratikus daccal bosszantja 94 2, 17| megtörténhetik, hogy ha Angela grófnő nem jön el idejében 95 2, 17| herceg, hogy annak örül, hogy Angela grófnőtől levelet kapott. 96 2, 17| minden magyar úrnak. Akkor Angela grófnő kibékülne nagyapjával. 97 2, 17| fogja gondolni a dolgot. Ha Angela grófnő olyan nagyon megszerette 98 2, 17| Örült persze ő is(!), hogy Angela grófnő mégis megtörte a 99 2, 19| kétszázezer forintnyi értéke, Angela húgomra néz húszmillió örökség. 100 2, 19| úgy jöhet, hogy Iván és Angela vagyoni állapota között „ 101 2, 19| pamlagra, átellenben vele Angela grófnő.~Angela grófnő ma 102 2, 19| átellenben vele Angela grófnő.~Angela grófnő ma reggel szokatlanul 103 2, 19| keresztül e két nap alatt.~Angela lesüté szemeit. Ő is bele 104 2, 19| félretérnie előle. Theudelinda Angela grófnőre tekintett, mintha 105 2, 19| is jöjjön már segélyére. Angela pedig fel nem vetette hosszú 106 2, 19| alak is felkelt székéről, Angela.~És midőn Iván búcsút véve 107 2, 19| ott ölelő karok várják.~Angela grófnő sápadt lett, mint 108 2, 19| A kíváncsiság vitte oda.~Angela grófnő kedélyesebb volt, 109 2, 19| lehet kitanulni!”~* * *~...Angela grófnő pedig még aznap írt 110 2, 20| volt rá nézve ez a nap: Angela csecsemő korától elkezdve 111 2, 20| nyújtott át piciny kezével Angela a hercegnek, a kedves ákom-bákom, 112 2, 20| aranyhímzetű emléklapja, mit Angela saját kezeivel készített. 113 2, 20| igaza unokája ellenében.~Angela grófnő tartozott magának, 114 2, 20| nem lehetne megítélni; de Angela nem szeret senkit. Hát akkor 115 2, 20| lapjai forogtak le, amikben Angela rajzai, hímzetei vannak.~ 116 2, 20| ugyan megmenthette volna Angela grófnő a maga és családja 117 2, 20| hát miért volt e makacsság Angela grófnőtől?~Mentheti-e őt 118 2, 20| Sondershain herceg, akihez Angela grófnőt oly szívesen akarta 119 2, 20| akiről már annyi szó volt.~És Angela grófnő tudta mindazt, ami 120 2, 27| csak azt fogta fel, hogy Angela Salista őrgrófot választotta 121 2, 27| Nagyon tudom! Unokája, Angela grófnő, férjhez ment, s 122 2, 38| Theudelinda grófnő pénzzavarát Angela grófnő érezte meg legjobban.~ 123 2, 38| ki a házastársak között.~Angela grófnő is úgy viselte magát, 124 2, 44| Angela Iváné lesz~De mindannyi 125 2, 44| volt az, melyet Bondaváry Angela grófnő írt neki saját kezűleg.~ 126 2, 44| Itt megszakítá a levelet Angela grófnő.~Hanem mikor már 127 2, 44| erre egy új levele érkezett Angela grófnőnek.~„Ne kérdezze 128 2, 44| sort egy papírra:~Bondaváry Angela. Én önnek szívemből megbocsátok.~ 129 2, 44| Theudelinda grófnő.”~„Bondaváry Angela grófnő.”~Sajátságosnak találta, 130 2, 44| a felelet: „Oui ou non!” Angela itt akar maradni!~- Itt? - 131 2, 44| betűkkel e név: „Bondaváry Angela”.~A koporsót odatették a 132 2, 44| kezét.~- Itt van Bondaváry Angela grófnő, és kér öntől, Bondavár 133 2, 44| keresni, nem jött volna hozzám Angela, nem lett volna Tibald bátyám 134 2, 44| minek ne tudná ön meg? Angela az utolsó napokban protestáns