| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] aventure-ökön 1 avult 1 aymestry-csillámmészen 1 az 3746 azáel 1 ázalagok 1 azalatt 14 | Frequency [« »] ----- ----- 9820 a 3746 az 2042 hogy 1971 nem 1962 s | Jókai Mór Fekete gyémántok IntraText - Concordances az |
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
501 2, 4 | szívében, mintha ő volna az az üstökös, kit önlángja
502 2, 4 | szívében, mintha ő volna az az üstökös, kit önlángja a
503 2, 4 | akit útban talál!~Iván az ágyon feküdt, őrült szívdobogása
504 2, 4 | felkölté onnan.~Hát „ki” az a szív?~Én vagyok-e „ő”,
505 2, 4 | Én vagyok-e „ő”, vagy ő az „én”?~Iván felmagasult,
506 2, 4 | ellenségnek lett volna szánva az ütés.~Hallgatsz?!~Ki itt
507 2, 4 | ütés.~Hallgatsz?!~Ki itt az úr? Te-e vagy én?~Végezd
508 2, 4 | chilust, vért alkotni belőle, az artériákat ébren tartani,
509 2, 4 | de úr nem vagy itt! Mert az úr az akarat!~És midőn szívét
510 2, 4 | nem vagy itt! Mert az úr az akarat!~És midőn szívét
511 2, 4 | kelne küzdelemre. Mintha az a bűnszomjas arc szemei
512 2, 4 | taszítá a levegőbe, mintha az előtte lebegő tüneménynek
513 2, 4 | szívét, hogy leüljön vele az íróasztalhoz csendesen,
514 2, 5 | Az emberevő~Ivánt a reggel
515 2, 5 | szeretője vagy jegyese van, az annak a nevét a mezetlen
516 2, 5 | tűszúrásokkal kipontozni. Azt az embert akarta megtalálni,
517 2, 5 | berlini kékkel bedörzsölnek. Az ilyen írás aztán ott öröklik.
518 2, 5 | Néha aztán úgy jön, hogy az örökre odaírt nevet jólesnék
519 2, 5 | nevet jólesnék letörölni az albumról. Az is egyszerű
520 2, 5 | jólesnék letörölni az albumról. Az is egyszerű dolog; hólyaghúzó
521 2, 5 | hólyaghúzó flastromot ragasztanak az egész névre, s az aztán
522 2, 5 | ragasztanak az egész névre, s az aztán leveszi az írást,
523 2, 5 | névre, s az aztán leveszi az írást, a pergamennel együtt.
524 2, 5 | skrupuloszus. Alája pontozza az új nevet a réginek, s hagyja
525 2, 5 | szennyet, mindjárt megtalálta az egyiken Evila nevét. A név
526 2, 5 | kettős szív fölötte piros.~Az egyike volt a legértelmesebb,
527 2, 5 | Peti, gúnyneve társai közt „az emberevő”.~Iván előtt rég
528 2, 5 | Iván előtt rég feltűnt ez az ember, sajátszerű magaviselete
529 2, 5 | meghatározva magában, hogy az egész különösség, amiért
530 2, 5 | egész különösség, amiért ez az arc oly feltűnő, onnan ered,
531 2, 5 | feltűnő, onnan ered, hogy az több faj sajátságainak keverékét
532 2, 5 | Desmoulin szerint tizenhat.~Az előttünk álló alak valami
533 2, 5 | álló alak valami vegyülete az ural-altajinak az aramaeivel,
534 2, 5 | vegyülete az ural-altajinak az aramaeivel, némi vonatkozással
535 2, 5 | aramaeivel, némi vonatkozással az austro-kaukazihoz. A kicsiny
536 2, 5 | keskeny, gömbölyű homlok, az emelt finom orr, a finom
537 2, 5 | a finom fekete haj: azok az ind-típusra mutatnak; hanem
538 2, 5 | szláv-szkíta eredetről tanúskodik; az égő nagy szemek az aramei
539 2, 5 | tanúskodik; az égő nagy szemek az aramei rassz tulajdona;
540 2, 5 | aramei rassz tulajdona; az áll, az arcszín a maláji
541 2, 5 | rassz tulajdona; az áll, az arcszín a maláji faj sajátsága,
542 2, 5 | kizárólagos kiváltsága: az elpirulhatás. Csak a kaukázi
543 2, 5 | kíséri a leányt a templomba?”~Az leült a tárna légtisztító
544 2, 5 | templomba?~A munkás felnézett az úrra s azzal felelt neki,
545 2, 5 | semmit, s ha van Isten, az jobban tudja, hogy nekem
546 2, 5 | nagy bajod van, Péter.~- Az van.~- Valami nyomja lelkedet?~-
547 2, 5 | Mondd el.~- Rövid történet az. Mikor húszéves suhanc voltam,
548 2, 5 | megrakodtunk kávéval, gyapottal. Az egyenlítőn innen útba kapott
549 2, 5 | elsüllyeszté. Egy része az utazóknak a dereglyén menekült
550 2, 5 | Kalapba dobtuk neveinket, az ártatlanságra, a gyermekre
551 2, 5 | húzta ki.~Engedje el, uram az ezután következtek elmondását.
552 2, 5 | kiugrom ágyamból, s nekifutok az erdőnek és várom, hogy mikor
553 2, 5 | mikor változom át farkassá? Az jó volna nekem.~Csak kilencen
554 2, 5 | embertől visszakövetelni!~Aztán az iszonyatos! A megevett emberhúsdarab
555 2, 5 | A beszélőt itt elhagyta az emberi szó, csak ajkainak
556 2, 5 | meggyógyítsa? Elmondtam a papnak, az meghagyott vele, hogy böjtöljek,
557 2, 5 | elmondtam a doktornak, az azt mondta, ne igyam pálinkát
558 2, 5 | vegyek köppölyt. Nem ér az semmit, az még rosszabbá
559 2, 5 | köppölyt. Nem ér az semmit, az még rosszabbá teszi a dolgom.~-
560 2, 5 | lennének, elmúlnék tőlem az iszonyat a gyermekek irányában.~-
561 2, 5 | falatról kell gondoskodni.~- Az is megjön. Te szorgalmas,
562 2, 5 | juttattam jobb fizetésbe, az rendesen a fölösleg által
563 2, 5 | templomban a mátkáddal, az arra következő hétfőn, mint
564 2, 5 | rajta.~- Még nem kezdődött az isteni tisztelet, még útban
565 2, 5 | nekiindult a futásnak; nem is az úton, hanem a torony irányában.
566 2, 5 | Ezentúl vigyázni fogok az utaidra. Hát ha arra gondolsz
567 2, 5 | arra gondolsz most, hogy az a leány, mint menyecske
568 2, 5 | hozzájárulhatlan. De bevágom az utadat. Engem nem csalsz
569 2, 5 | könyvétől, s úgy találta, hogy az idei bruttóbevétel emelkedése
570 2, 5 | tárnafelügyelő szereztessék az üzlethez, ezerötszáz forint
571 2, 5 | ezerötszáz forint fizetéssel.~Az az iránti felszólítást rögtön
572 2, 5 | ezerötszáz forint fizetéssel.~Az az iránti felszólítást rögtön
573 2, 6 | divattoaletthez való.~- Már az megtörtént, csak önre várnak.~-
574 2, 6 | Hát most éppen advent van. Az alatt tiltja a pap a lakodalmaskodást,
575 2, 6 | lakodalmaskodást, hanem vízkereszt után az első vasárnap átesünk rajta.
576 2, 6 | rajta. Magamnak is jólesik az a kis haladék, mert hát
577 2, 6 | kell azalatt gyűjteni. Ha az ember házasodik, faedény,
578 2, 6 | összegyűjtsek ennyit. Akkor idehozta az ördög az újoncozó bizottmányt,
579 2, 6 | Akkor idehozta az ördög az újoncozó bizottmányt, s
580 2, 6 | újoncozó bizottmányt, s én az egész százötven forintomat
581 2, 6 | kancsalítani. Ezért felmentettek az asszentálás alól. Ide ment
582 2, 6 | százötven forintom. Még az esküvés alatt is folyvást
583 2, 6 | a rendeletet így adta ki az Isten a Horeb-hegyen.~-
584 2, 6 | előlegezni nem szeretek; az olyan, mint mikor az ember
585 2, 6 | szeretek; az olyan, mint mikor az ember délben megeszi a vacsoráravalót.~
586 2, 6 | rájok.~- Ah! Félix, te vagy az? - kiáltá Iván, az egyik
587 2, 6 | vagy az? - kiáltá Iván, az egyik úrban régi ismerősére
588 2, 6 | tűzteli sötétkék szemei még az elegáns öltözet fölé öltött
589 2, 6 | is elárulták a világfit; az egész szurtos burokzatból
590 2, 6 | fejtartásával kivált messziről az „úr!”. Mikor megszólalt,
591 2, 6 | Mikor megszólalt, meglepte az embert az, hogy csaknem
592 2, 6 | megszólalt, meglepte az embert az, hogy csaknem gyermekhangja
593 2, 6 | barátjának segítségére jönni az első találkozás legnehezebb
594 2, 6 | nyíltsággal -, hogy biz az én házam nincs vendéglátásra
595 2, 6 | hanem a telep vendéglője is az enyém: legyek szerencsés
596 2, 6 | fogadhatni.~- Elfogadjuk az ajánlatot - szólt Félix
597 2, 6 | Iván, s kétkedve tekinte az egyik úrról a másikra.~-
598 2, 6 | képességéről leginkább tanúskodott az, hogy mielőtt Iván tárnájának
599 2, 6 | terjedhet ez a kőszéntelep, még az Iván tulajdonát képező birtokon
600 2, 6 | tekintetben hozzávetései csaknem az aprólékokig találkoztak
601 2, 6 | voltál teljes életedben Iván, az iskolában első voltál közöttünk,
602 2, 6 | jövedelmet hozhat neked ez az egész telep?~- Évenként
603 2, 6 | maga semmit. Magad vagy az igazgató, a felügyelő, a
604 2, 6 | sem magam. Hanem egyedül az a körülmény, hogy a „consumo”
605 2, 6 | világban nem létezhetnek többé az apró államok, kénytelenek
606 2, 6 | államgazdaságot kormányozni nem lehet. Az iparvilágban szintén nem
607 2, 6 | szintén nem létezhetnek többé az apró iparvállalatok, mert
608 2, 6 | apró iparvállalatok, mert az újabb igények szerint a
609 2, 6 | vállalatokat leszorítja az „üzleti tőke” hiánya miatt
610 2, 6 | üzleti tőke” hiánya miatt az azzal rendelkező nagyobb
611 2, 6 | hogy ő meg ne unja magát az úton. Idetalált volna ő
612 2, 6 | nyer” (gagner d’argent), az amerikai pénzt „csinál” (
613 2, 6 | szegény magyart mintha látná az ember, hogyan keresi a pénzt,
614 2, 6 | vállalat; új találmányokban; az ipar és kereskedelem számára
615 2, 6 | eszközök kiterjedésében; az emelkedő luxusban, az emberek
616 2, 6 | kiterjedésében; az emelkedő luxusban, az emberek bolondságaiban s
617 2, 6 | tőkét egy naggyá egyesíteni, az iparnak piacot, a piacnak
618 2, 6 | helyen szerepeltetni; ez az, amit mai nap pénzcsinálásnak
619 2, 6 | úgy látszik, hogy eltartja az emberét.~Félix ez értekezés
620 2, 6 | alatt.~- De hát hogy akarsz az én bányámból sok pénzt csinálni?~-
621 2, 6 | van vele.~- De hisz maga az egész tárna sem nagyszerű.~-
622 2, 6 | elementumom, mint a csíknak az iszap.~- Hiszen nem is válsz
623 2, 6 | konkurenciáját megöli, másfelől az angol vasúti síneket és
624 2, 6 | síneket és gépvasat leszorítja az osztrák piacról. Te ez établissement-nak
625 2, 6 | szóra. Tréfás mondat volt az nagyon. Azután hajlós sétapálcáját
626 2, 6 | óriási szénrakványnak, s az mérföldnyi területben halad
627 2, 6 | szomszéd völgyteknőig. Én ezt az egész kőszénmedencét akarom
628 2, 6 | aminek most még bagatell az ára, s amin milliókat lehet
629 2, 6 | nem tagadom meg tőle, hogy az így jogosultan nagyszerű.
630 2, 6 | annak a hibái is óriásiak. Az igaz, hogy a kincs, amit
631 2, 6 | igaz, hogy a kincs, amit az egész Bonda-völgy rejt magában,
632 2, 6 | hozzányúlni, először, mert ez az egész bondavári uradalom,
633 2, 6 | nem. Először is a birtok az öreg herceg Bondaváryé,
634 2, 6 | jelenleg leggazdagabb úr az országban.~- Milyen gazdag
635 2, 6 | aki előtt nem mernék azzal az ajánlattal megjelenni, hogy
636 2, 6 | hasonló elhatározásokra jutni. Az olasz király koronás úr,
637 2, 6 | bírtak megvenni tőlük, mert az képezte predikatumukat.~-
638 2, 6 | fognék segíteni.~- Azután. Ha az öreg herceg hajlandó lenne
639 2, 6 | valami harmincig elélni. Az pedig hozzá van nőve a várához,
640 2, 6 | tudtommal ki nem jött belőle. Az egész világot gyűlöli. Azt
641 2, 6 | is szó, hogy őalatta van az utolsó kőszén, s ha azt
642 2, 6 | vállalatnál?~- A készpénz.~- Nem az. A kész ember.~- Ahol a
643 2, 6 | iparvállalatnál a legelső hiány az, hogy néhány percenttel
644 2, 6 | rohammal megindulni. Ez az én regulám.~- Múlt századbeli
645 2, 6 | baj a külföldi munkásokkal az, hogy aki onnan hozzánk
646 2, 6 | aki onnan hozzánk átjön, az többnyire a nyugtalan, helyhez
647 2, 6 | Hogyan előzöd meg?~- Az az én titkom. Hosszú volna
648 2, 6 | Hogyan előzöd meg?~- Az az én titkom. Hosszú volna
649 2, 6 | is szerepel a protekció. Az igazgatótanács tagjai a
650 2, 6 | rendesen annyit értenek ahhoz az üzletághoz, amelynek kormányzatát
651 2, 6 | harangöntéshez. Többnyire az elnök, az igazgató imponál.
652 2, 6 | harangöntéshez. Többnyire az elnök, az igazgató imponál. Azoknak
653 2, 6 | akinek alkalmazás kell, Az talán bádogos volt, annálfogva
654 2, 6 | kiválasztják a legjutányosabbat. Az első év azután magán viseli
655 2, 6 | első év azután magán viseli az experimentáció jellegeit.
656 2, 6 | özönnel. Vége felé rájön az igazgató bizottmány, hogy
657 2, 6 | vállalatnak nagyobb a teste, mint az ereje, s nem bír mozogni.
658 2, 6 | papírért ád 60-at. Akkor az igazgató bizottmány iparkodik
659 2, 6 | felügyelőt, hogy tegye amit akar. Az azután amíg a készletben
660 2, 6 | hogy maga élhessen. Végre az is megszökik, s az üresen
661 2, 6 | Végre az is megszökik, s az üresen maradt nagyszerű
662 2, 6 | téglát?” Ez a története az én tudtomra minden erőltetett
663 2, 6 | olyan embert megnyerni, aki az egész üzletet az „F”-ből
664 2, 6 | megnyerni, aki az egész üzletet az „F”-ből érti, tégedet.~-
665 2, 6 | követelményeket. Sok embert tett már az a káprázat tönkre, hogy
666 2, 6 | magát fölemelhetni; holott az két „ellentétes” talentum
667 2, 6 | talentum és tanulmány. Az egyiknek minden apró nyereséget
668 2, 6 | sem szabad azokat venni. Az egyiknek csak bizonyosra
669 2, 6 | mindig nagyokat kockáztatni. Az egyiknek alkalmazkodni kell
670 2, 6 | szerény vagy. Majd meggyőzlek az ellenkezőről.~- No de hát
671 2, 6 | idáig. Van négy hónapja az esztendőnek, amikor éppen
672 2, 6 | legkedvezőbb szakában is az esztendőnek, mire a nálunk
673 2, 6 | építeni.~- Óh éppen nem! Az megint más vállalat feladata
674 2, 6 | vele osztani a szót. - Ha az állam megadja az útvonalra
675 2, 6 | szót. - Ha az állam megadja az útvonalra nézve az alkotmányos
676 2, 6 | megadja az útvonalra nézve az alkotmányos kamatbiztosítást.~(
677 2, 6 | időben a Reichsrath volt az alkotmány.)~Iván most még
678 2, 6 | szót külön megnyomott.~- Az állam... adjon... ennek
679 2, 6 | kamatbiztosítást! De hisz az a legvilágosabb megrövidítése
680 2, 6 | legvilágosabb megrövidítése volna az államnak. Én nem képzelem
681 2, 6 | kenyérrel élnek, azok nem fognak az excellenciás urak előszobáiban
682 2, 6 | nevem.~- No sok szerencsét az expedícióhoz, hanem én itthon
683 2, 6 | hivatásába.~Iván kezet nyújtott az alkura, a szerződést aláírák,
684 2, 6 | ház közötti téren. Iván az ablakhoz ment utánanézni,
685 2, 6 | milyen renddel fog menni az új felügyelő alatt a fizetés
686 2, 6 | nyelvével csettentve -, az a kis cendrillon abban a
687 2, 7 | tengődő lakosok vidéke volt az. A kőszén uralma óta tisztes
688 2, 7 | gyümölcskertje hozzá.~Mikor az előtt a ház előtt elmentek,
689 2, 7 | hárman betekinteni annak az udvarára. Először is azért,
690 2, 7 | is azért, mert a háznak az ajtaja nyitva volt; másodszor
691 2, 7 | pedig azért, mert annak az udvarán oly látványnak voltak
692 2, 7 | osztogatott.~A fickónak az arca egészen megérdemelni
693 2, 7 | szerelmes pásztorórán.~- Az ám - felelt rá Iván egykedvűleg.~-
694 2, 7 | vont.~- Joga van hozzá. Az övé. Menyasszonya. Ha beavatkozom,
695 2, 7 | szót: „doktor úr!”~Azzal az útmagaslatról aláugorva,
696 2, 7 | sietett be a kis ház udvarára az elegáns nagyvárosi úr.~Szaffrán
697 2, 7 | pimaszul:~- Kinek mi gondja rá? Az én mátkám!~Csakugyan nagyon
698 2, 7 | jeles verekedő! S ki volt az a derék becsületes orvos,
699 2, 7 | halhéj pálcáját megsuhogatva az orra előtt -, majd holnap
700 2, 7 | Szaffrán Petinek egy percre az a mentő gondolata támadt,
701 2, 7 | a sarkán, nekiiramodott az udvar ellenkező végének,
702 2, 7 | vissza sem pillantott, míg az erdőt el nem érte.~Iván
703 2, 7 | leánnyal a kis ház udvarán, az úri leereszkedés részvéthangján
704 2, 7 | tőle:~- Mit vétettél annak az embernek, hogy úgy vert?~
705 2, 7 | művészet.~- Óh uram, tréfa az egész. Csak tréfált velem.~-
706 2, 7 | tréfált velem.~- De köszönöm az ilyen tréfát. Nézd a nyakadon,
707 2, 7 | tükrét tartá a leány elé. Az egészen elpirult, mikor
708 2, 7 | meglátta magát benne. Talán az ütés foltja gerjeszté haragra.~-
709 2, 7 | leány elkomolyodva -, ez az egész dolog. Nekem van egy
710 2, 7 | anyától valók vagyunk. Mikor az apánk meghalt, az anyánk
711 2, 7 | Mikor az apánk meghalt, az anyánk férjhez ment egy
712 2, 7 | ment egy másik emberhez. Az részeges volt. Mindig ütött,
713 2, 7 | volt, haragjában ledobta az asztalról, ahova az anyám
714 2, 7 | ledobta az asztalról, ahova az anyám felülteté. Attól az
715 2, 7 | az anyám felülteté. Attól az eséstől kitörött a dereka.
716 2, 7 | beszél. Mindennek a mostohám az oka. Azután, hogy e gyermek
717 2, 7 | helyette! Kivált miután az anyánk meghalt. De nem sokára
718 2, 7 | is ittas fővel lebukott az aknába, s nyakát szegte.
719 2, 7 | burgonyapépet melegítek az öcsikémnek tejben. A gyerek
720 2, 7 | ült a küszöbben és várta az ételét. „Mit? Ennek a békának
721 2, 7 | füle. A gyereknek pedig az a szokása, hogy nem sír,
722 2, 7 | hogy olyan csúnya? Nem az Isten tette olyanná, hanem
723 2, 7 | gyereknek hagyjon békét, az az én apámnak-anyámnak a
724 2, 7 | gyereknek hagyjon békét, az az én apámnak-anyámnak a fia;
725 2, 7 | fülénél fogva hurcolni kifelé az udvarra: „Gyere te víziborjú,
726 2, 7 | mond Félix -, nem lesz az így mindennap, mert legényednek
727 2, 7 | szolgálni a maga kapitulációját. Az nem megy, hogy ilyen izmos,
728 2, 7 | Ha mindenki így tenne, ki az ördög védelmezné a császárt,
729 2, 7 | védelmezné a császárt, meg az országot? Ezt nem lehet
730 2, 7 | kétkedve.~- No, hogyne volnék az, ha mondom?~A leánynak egy
731 2, 7 | örömsugár derítette fel az arcát.~- Akkor ön talán
732 2, 7 | talán meg tudná mondani az én kisöcsémről, hogy meg
733 2, 7 | volna már a kovászból, s az innen-onnan összekapart
734 2, 7 | csókolgatva, hogy ne féljen ettől az úrtól.~Félix orvosi komolysággal
735 2, 7 | Bevennék oda a Jánoskát? Hanem az sok pénzbe kerülne, ugye?
736 2, 7 | kerülne, ugye? Nem lehetne az úgy, hogy én odamennék abba
737 2, 7 | hogy én odamennék abba az emberkiegyenesítő intézetbe
738 2, 7 | komoly arccal. - Kivált az én ajánlatom mellett, kinek
739 2, 7 | kerülni.~- Óh, tegye meg, az Isten is meg fogja áldani,
740 2, 7 | küszöbére koldulni. Messze van az a Bécs?~Félix elnevette
741 2, 7 | hogy gyalog viheted fel az öledben odáig az öcsédet?
742 2, 7 | viheted fel az öledben odáig az öcsédet? Ne legyen rá gondod.
743 2, 7 | kocsis mellett s a Jánoska az ölemben.~- Jól van leányom -
744 2, 7 | szegényekkel. Ha el vagy határozva az öcséd kedvéért feljönni
745 2, 7 | verd ki a fejedből, mert az a jövő héten be lesz sorozva
746 2, 7 | jövő héten be lesz sorozva az árkász-kompániába, s négy
747 2, 7 | valami kis pénz, szerezz az öcsédnek meleg takarót az
748 2, 7 | az öcsédnek meleg takarót az útra, mert éjszaka hideg
749 2, 7 | darab tízes bankjegy volt az. Nagy pénz egy szegény leány
750 2, 7 | szegény leány kezében. Ez az úr nem tréfál! Ez rettenetes
751 2, 7 | meg is kellene köszönni az ajándékot, mikor már Félix
752 2, 7 | mikor már Félix messze járt az utcán. Oda nem illett már
753 2, 7 | gyih te szellő! A Jánoska az ölembe. A Jánoska kap jó
754 2, 7 | amelyben hazudni kötelesség. Az asszonynak, a leánynak,
755 2, 7 | elhazudni, hogy megverték.~Az Isten elengedi azt a hazugságot,
756 2, 7 | elengedi azt a hazugságot, s az emberek követelik.~Szaffrán
757 2, 7 | estefelé, hogy nekiinduljon az erdőnek, Szaffrán Pétert
758 2, 7 | hol fogja feltalálni.~Van az erdők mélyén egy hegykatlan
759 2, 7 | katonaállításkor össze szoktak gyűlni az újoncozást kerülő legények,
760 2, 7 | bizottság másfelé veszi az útját. Senki sem adja fel
761 2, 7 | csalitokon, bozótokon keresztül, az éj is sötét volt, az erdő
762 2, 7 | keresztül, az éj is sötét volt, az erdő még sötétebb; oldalvást
763 2, 7 | felkeresi. Pedig tudta, hogy az megint meg fogja őt verni.
764 2, 7 | megint meg fogja őt verni. Az útban egy dorongot lelt,
765 2, 7 | egy magányos ablakvilágot. Az ott a kopanicsa.~Lelkendezve
766 2, 7 | megint elkapta s megcsókolta az orcáját.~Ugyan mit tud azon
767 2, 7 | csókolni?~Evila eltántorgott az ablaktól, s visszafordult
768 2, 7 | nélkül, mindig tártan hagyva az ajtót, ha kedvező siker
769 2, 7 | mit vehetne el tőlem, ami az enyém? A tárnámat nem; ahhoz
770 2, 7 | házából kiment, ott találta az ajtóban Szaffrán Pétert.~
771 2, 7 | hangon - mi a neve annak az orvosnak, aki tegnap önnel
772 2, 7 | összeszorított ökleivel az égre fenyegetődzött.~Ivánnak
773 2, 7 | fenyegetődzött.~Ivánnak az első percben kegyetlenül
774 2, 7 | Aztán micsoda verés volt az? Egy rongyszíjjal? Hisz
775 2, 7 | Egy rongyszíjjal? Hisz az megszokott dolog minálunk
776 2, 7 | nem hiszi, hogy szereti az ura, amíg egyszer meg nem
777 2, 7 | s elmondá neki röviden az utasítást.~- Eredj a pokolba!
778 2, 7 | házába, bezárva maga után az ajtót.~Csak akkor vette
779 2, 7 | dúlva ez esemény által.~Az első pillanatban jólesett
780 2, 7 | becsült, mégsem jutott ez az irigyelt kincs, hogy kiejtette
781 2, 7 | hogy kiejtette a kezéből, az ostoba, a nem becsült gyöngyöt;
782 2, 7 | gondolat annál a tudatnál, hogy az a gyöngy maga is értékét
783 2, 7 | szavára! El tudja utasítani az úri férjet, ki tisztességesen,
784 2, 7 | vele osztani házát; mert ez az úri férj maga is munkás,
785 2, 8 | a grófkisasszony (csak az elsőszülött viselheti a
786 2, 8 | nem maradhatott tovább az atyai háznál. Indikálva
787 2, 8 | akkor tizennyolc éves volt.~Az apák abban egyeztek meg,
788 2, 8 | felsikoltott és elszaladt. Ez nem az, akivel őtet eljegyezték!
789 2, 8 | Hat év előtt még, amíg az atyai háznál volt, sohasem
790 2, 8 | követek és úri vendégek, maguk az inasok és kocsisok, mind
791 2, 8 | viseltek és a próféták, ahogy az ájtatos képeken látható.
792 2, 8 | egyszerre torkán akadna az imádság. Theudelinda grófnő
793 2, 8 | jegygyűrűket visszacserélték, s az összeköttetésből nem lett
794 2, 8 | határozta el magát, hogy az apácafátyolt felvegye; sőt
795 2, 8 | iránt. Azt kívánta, hogy az egész világ alakuljon át
796 2, 8 | alkotá agyában a férfit; az legyen sima arcú, tiszta
797 2, 8 | pedig mentül jobban múltak az évek, annál inkább követelő
798 2, 8 | helyzetét legjobban jellemzi.~„Az én Theudelinda nővéremnek
799 2, 8 | kapni, amíg valamiképpen az ökumeni koncílium el nem
800 2, 8 | de a világot úgy, amilyen az valóban, elfogadni nem akarta,
801 2, 8 | között nem választhatott.~Az öreg herceg meghalt, s végrendeletében
802 2, 8 | hagyományozá bondavári uradalmát, az ősi kastéllyal együtt. A
803 2, 8 | Életfogytiglani használatra volt az neki hagyományozva, s testvérének,
804 2, 8 | csak jogi birtokosa volt az uradalomnak, semmi beleszólása
805 2, 8 | ad majus” a bajusz után az egész férfinem száműzetett
806 2, 8 | fehércseléd volt, kivételképpen az özvegyi osztályból udvarképessé
807 2, 8 | udvarképessé emeltetve. Ennek az egynek, szintén kivételképpen,
808 2, 8 | fontos szerepet játszott, az levén az alkotmányhűség
809 2, 8 | szerepet játszott, az levén az alkotmányhűség és alkura
810 2, 8 | asszonynak szabad volt ezt az állatot viselni, az egyedülit
811 2, 8 | ezt az állatot viselni, az egyedülit az egész kastélyban.
812 2, 8 | állatot viselni, az egyedülit az egész kastélyban. Örzsik
813 2, 8 | papírvágó késsel képtelenek. Az egész alak túl ideges, érzékeny;
814 2, 8 | kikergeti maga elől; le nem ül az asztalhoz, ha kés, villa
815 2, 8 | s reggelig ki nem nyitja az ajtót, ha a ház égne is
816 2, 8 | a grófnőé, a feszes ruha az ő termetén nincs minden
817 2, 8 | ijedni, meg fog iszonyodni, ő az ijedésben és iszonyatban
818 2, 8 | előbb elkezdi a reszketést, az ideges elmeredést, mint
819 2, 8 | csuklást, mint a grófnő, s ha az elájul az egyik pamlagra,
820 2, 8 | a grófnő, s ha az elájul az egyik pamlagra, ő végigájul
821 2, 8 | anélkül, hogy Emerenciát az ajtajához csalja. Ez is
822 2, 8 | csalja. Ez is egyik neme az ideges álomkórnak, mint
823 2, 8 | Veszi a hivatását úgy, ahogy az van: misézik egész ájtatossággal,
824 2, 8 | sekrestyést, hogy minek költi ki az ágyból, mikor izzad? A húga,
825 2, 8 | a maga részéről, beküldi az „Idők Tanújá”-nak; hanem
826 2, 8 | szívunk; mert jó, mert van.~Az előrebocsátottakból sejtheti
827 2, 8 | becsülettel. Meg is látszik az ég áldása domború termetén
828 2, 8 | pontos, hanem a grófnő nem az. A lelkiatya, amint üti
829 2, 8 | belépő üdvözlő mosolyára az ő mosolya felel vissza.
830 2, 8 | hogy nem kell háborítani az igazak álmait.~S kivált
831 2, 8 | igazak álmait.~S kivált az igazak toalettjét. Fenn
832 2, 8 | öltönye elölfűző.~Plébános úr az egyedüllét meglesetlen perceit
833 2, 8 | emelve fel szemeit félig az égre, félig a papra, ki
834 2, 8 | hüvelyk- és mutatóujját az említett titokteljes tárgyba
835 2, 8 | a trafikában. Hja, de mi az a papok tubákjához képest?
836 2, 8 | papok tubákjához képest? Az, ami a sartrőz a vutkihoz;
837 2, 8 | mussirender”-hez. Ezt csak az érti, aki studírozza.~Honnan
838 2, 8 | találtatott e mennyei porból, s az volt a boldogabb, ki kaphatott
839 2, 8 | iszik, jó dohányt szí, s még az orrát is jó burnóttal tartja: „
840 2, 8 | táblák rézből voltak, s az ajtók keményfából, sarkaikon
841 2, 8 | hálószobájában egy lábnyomásra az ajtaja előtti padlót egy
842 2, 8 | sötét üregbe lecseppenti. Az alkovenből pedig egy villanytelegráf
843 2, 8 | csengettyűje ad jelt, s az ajtón feltáruló forgfülke (
844 2, 8 | előbb beküldé a szobaleányt. Az végezte dolgát. Azután következett
845 2, 8 | társalkodónő. Kis idő múlva az is visszajött, s ajtót nyitott
846 2, 8 | súgva neki:~„Látásai voltak az éjjel. Sok mondanivalója
847 2, 8 | gondosan becsukta maga után az ajtót, odajárult a grófnő
848 2, 8 | a papnak, hogy üljön le az átellenben levő karszékbe.~-
849 2, 8 | kezdődött, mint máskor. Amint az éjfélt ütötte a vártoronyban,
850 2, 8 | pontifikáló pap magánéneke; az antifona, a kórus. És azután
851 2, 8 | csendes, áhítatos korálé. S az felváltva ment így tovább.
852 2, 8 | dalolnak?~Azután folytatá az elbeszélést:~- Íme, ez világos
853 2, 8 | családi kriptáig. Amint az ajtóhoz értem, annak kettős
854 2, 8 | Grandaďeulöm, a kancellár, az asztalfőn ült, s az ország
855 2, 8 | kancellár, az asztalfőn ült, s az ország pecsétjével nagy
856 2, 8 | támasztva. Ősanyám, Katharina, az udvarhölgy, ki hódító szépség
857 2, 8 | És nagynéném, Clementina, az ursulita fejedelemasszony,
858 2, 8 | nagybátyámmal, mihez a kórust az elébb nevezettek képezték,
859 2, 8 | lelkész.~- Rátérek arra is. Az asztal alsó végén ültek
860 2, 8 | fővel ült ottan. És végre az asztal túlsó végén László
861 2, 8 | ismert rá a grófnő, hogy ő az? - E kérdéssel vélte megakaszthatni
862 2, 8 | ekként: László ősöm volt az első, ki az országba be
863 2, 8 | László ősöm volt az első, ki az országba be merte hozni
864 2, 8 | rajta, keresztülszúratván az orrán a pipaszár. Most pedig,
865 2, 8 | tele volt dohányfüsttel az egész kripta.~A pap meg
866 2, 8 | grófnő.~- A két őshúgom, az apáca és a menyasszony között
867 2, 8 | Olyan hideg sugárzott ki az ujjaiból, mikor hozzámért.
868 2, 8 | ujjaiból, mikor hozzámért. Az asztal felső része zöld
869 2, 8 | posztóval volt terítve, az alsó sárga selyem virágos
870 2, 8 | kupletteket énekeltek, odafenn az antifóna zsolozsmáit mondták,
871 2, 8 | pedig úgy pirultam. Ugyebár, az nem illik, az ősszellemeknek
872 2, 8 | Ugyebár, az nem illik, az ősszellemeknek ilyen frivol
873 2, 8 | ami legjobban háborított, az László bátyám magaviselete
874 2, 8 | ragadjon, de úgy éreztem, hogy az mégis keresztül járja azt.
875 2, 8 | reszketett bele, s verte az asztalt csontökleivel. Neveu-im
876 2, 8 | császárokat! Ekkor ősbátyám, az érsek, kiveté ellene kezét
877 2, 8 | a kancellár megpecsételé az ítéletet, s ősbátyám a marsall,
878 2, 8 | álommal van dolga.~Csak az volt a különös, hogy ezt
879 2, 8 | volt a különös, hogy ezt az álmot olyan sokszor újra
880 2, 8 | pipafüstöt.~- És hol van az a zöld ruha? Ha szabad ily
881 2, 8 | viselni a grófnő.~- Éppen az - monda a grófnő. - S hol
882 2, 8 | a grófnő. - S hol van ez az öltönyöm?~- A ruhatárba
883 2, 8 | fel, és pacsulit tettem az ujjaiba, hogy a molyok a
884 2, 8 | pipafüstszag-e ez?~- De bizony az.~Most még egy jutott eszébe
885 2, 8 | zsebébe, s amit kivett belőle: az volt a kettétört fácánmell-sarkantyú.~-
886 2, 8 | nyitott be, míg rátalált az igazi szőnyegajtóra, mely
887 2, 9 | Az album és lakói~Mahók tisztelendő
888 2, 9 | nagyon illett hozzá, hogy az ördögi működés jelenségeit
889 2, 9 | kisasszonynak. Csak ketten voltak az asztalnál. A grófnő szobájában
890 2, 9 | ugyebár, hogy amit elmondtam, az nem álomlátás?~- Valóban,
891 2, 9 | gondol tisztelendő úr?~- Az egyházi megtisztítás kipróbáltatását.
892 2, 9 | fogalmak küzdeni látszottak az egészséges ép kedéllyel.
893 2, 9 | kastélyba?~- Kérem, hisz én is az vagyok! - szabódék a plébános. -
894 2, 9 | tömjénfüstölőt, a crucibulumot; az nekem minden szertartásnál
895 2, 9 | de csak a földszintre, az emeletre nem szabad feljönnie.
896 2, 9 | lépcső rácsajtaja elzáratik.~Az egyezmény szerint este újra
897 2, 9 | lement a növényházba, ahol az alatt sekrestyése egy üveg
898 2, 9 | a tisztelendő urat, hogy az ártatlan hajadoni szíveket
899 2, 9 | hallotta még közülük azt az éjszakai misemondást a kriptában,
900 2, 9 | félig-meddig hitt is, nem is.~Az olvasás pedig rendesen arra
901 2, 9 | szolgál a derék úrnál, hogy az álom ágyvetője legyen. Egy
902 2, 9 | legyen. Egy kis appetitorium az alvás előtt.~Annálfogva
903 2, 9 | tisztelendő úr; - hanem azért az ilyen éjfél előtt hallott
904 2, 9 | asszonya, mint a sárkány az emberbűzt.~A sekrestyés,
905 2, 9 | minden igaz történetére az mondatik, hogy „hazugság”,
906 2, 9 | nem szól hát többet. Abból az lett, hogy mihelyt elhallgatott,
907 2, 9 | burnótos szelencéjét, hogy az álmot elűzze szemeiről egy
908 2, 9 | elmúlt mind a két férfiúról az álom. Egyszerre megüté füleiket
909 2, 9 | mise kísérteties zengése.~Az éjféli mély csenden keresztül
910 2, 9 | élesebb; mintegy paródiája az orgonának, mintha az orgona
911 2, 9 | paródiája az orgonának, mintha az orgona az orrából énekelne.~
912 2, 9 | orgonának, mintha az orgona az orrából énekelne.~Mahók
913 2, 9 | A kriptában.~- Mi lehet az?~- Az ördög.~- Minden jó
914 2, 9 | kriptában.~- Mi lehet az?~- Az ördög.~- Minden jó lélek
915 2, 9 | Minden jó lélek dicséri az urat! - rebegé a tisztelendő,
916 2, 9 | hangzavarában.~A tisztelendő, ha az ájtatos szólónál csak reszketett,
917 2, 9 | elhallgatott s újra folytatta az éneklő hang a misét.~- Mit
918 2, 9 | meghajlítani.~- Márpedig az nagy szégyen lenne ránk
919 2, 9 | Üljön fel a tisztelendő úr az én hátamra, vegye kezébe
920 2, 9 | lehetett kitérni.~A pap az Istennek ajánlotta lelkét,
921 2, 9 | magát, hogy megvívja hát az alvilági harcot a hit szent
922 2, 9 | kísértetek járnak, ezért az egész kastélyért. A férficseléd
923 2, 9 | félni. Nem roppant még meg az én derekam.~Azzal kezébe
924 2, 9 | s megindult vele kifelé.~Az előtornácba érve, úgy érzé
925 2, 9 | kastély föld alatti részeibe. Az egy vasajtóval volt elzárva.
926 2, 9 | Tisztelendő úrnak csak az ajtónál jutott eszébe, hogy
927 2, 9 | jutott eszébe, hogy hisz az ajtónak kulcsa is van, s
928 2, 9 | kemény tárgy nagyon ütögeti az ő testi oldalbordáit, vajon
929 2, 9 | vajon nem a kérdéses kulcs az a tisztelendő úr reverendája
930 2, 9 | kellett tenni a vesszőfutást az őskori harcosok fenyegető
931 2, 9 | helyiségekben szokott lenni.~- Az ajtót hagyjuk magunk után
932 2, 9 | esélyeire.~Azzal megkezdődött az alászállás a lépcsőkön.~
933 2, 9 | pincefolyosóra leértek, ismét előtört az teljes alvilági borzasztóságában.~
934 2, 9 | halotti fényt árasztva el az egész folyosón, s a fény
935 2, 9 | folyosó márványpadlatán, míg az emelkedő fő kísértetes bikabömböléssel
936 2, 9 | a lámpást is összetörte; az kialudt, sötétben maradtak,
937 2, 9 | Arra menekülnének. De azt az utat meg a rácsajtó zárja
938 2, 9 | mezőre; így történt, hogy az ördögűző férfiak a legnagyobb
939 2, 9 | hogy versenyt bírt futni az ösztövér sekrestyéssel,
940 2, 9 | ember volt, ki inkább hitt az ördögökben, mint a rossz
941 2, 9 | nevetett, exaltáltan fogadta az érkezőt; mely kedély túlcsapongások
942 2, 9 | találja.~- Itt virrasztottam az éjjel - szólt a pap, egyenesen
943 2, 9 | felemelkedve székéről a lelkész. - Az éjjel nem hallott a grófnő
944 2, 9 | is vannak, nem számítva az élő sekrestyést, kit most
945 2, 9 | sehol nem hallatszott, mint az éjjel a kastély kriptájában,
946 2, 9 | grófnőnek kijelenteni, hogy az én tudományomnak vége. Ez
947 2, 9 | megszázszorozza.~Mahók úrnak erre az a válasz lebegett nyelvén,
948 2, 9 | bizonyos rémekkel, hogyan lehet az, hogy a grófnő éppen a múlt
949 2, 9 | nyomja lelkemet.~- Mi lehet az?~- Óh, félek!~- Ne félj,
950 2, 9 | bámulnivalója legyen neki mindezeken az arcképeken. Hiszen derék,
951 2, 9 | nincsen közöttük. Hanem azt az egy megjegyzést mégis tehette
952 2, 9 | hogy valamennyi arckép van az albumban, mind simára borotvált
953 2, 9 | lapon a betett kép helyett az üres foglalatba egy fekete
954 2, 9 | szólt a pap, végigforgatva az albumot -, de hát mi jelentősége
955 2, 9 | lelkész fülébe súgva. - Ez az album az én bolondságaimnak
956 2, 9 | fülébe súgva. - Ez az album az én bolondságaimnak és bűneimnek
957 2, 9 | megküldeni. Én ezekben keresem az én ideálomat. Hosszú évek
958 2, 9 | elhallgassam, mint bolondságot? Mi az ön nézete, atyám?~Mahók
959 2, 9 | tünemény szokott előttem az ábrándozott alak megjelenni,
960 2, 9 | átlátszó árnyékot vet, s hol az ember fiatal és boldog.~
961 2, 9 | szoktam vezekelni, hogy az álmomban megjelent arcképét
962 2, 9 | borítom be.~Tehát innen azok az üres fülkék az albumban!~
963 2, 9 | innen azok az üres fülkék az albumban!~Mahók úr a penitencia
964 2, 9 | választottnak találta. Égő áldozat! Az írásban ugyan „gödölye”
965 2, 9 | történik, bárminő legyen is az.~- Tehát ez éjjel is azért
966 2, 9 | gondolá magában Mahók úr. - Az ősök haláluk után feljárnak
967 2, 9 | feljárnak misézni és dorbézolni, az unokájuk meg életében fellátogat
968 2, 9 | a bűnbánót, ami érdemes az abszolúcióra.~- Lehetetlen
969 2, 9 | A grófnő válasz helyett az albumnak egy rejtekét nyitá
970 2, 9 | Ah! - kiálta fel a pap, az eléje tárt képet meglátva,
971 2, 9 | főnöke.~- Bizományosomnak az a rendelet van adva - szólt
972 2, 9 | személyt is megküldött. A bűn az enyém.~- És álmodban ezzel
973 2, 9 | gondolata támadt.~- Úgy az ég sugallta azt, hogy e
974 2, 9 | ábrándok után meglelted azt az igazi ideált, akinek vezetése
975 2, 10 | Az ördögűző~Mahók úr unszolására
976 2, 10 | szabadelvű kitűnőségekkel, s az ellenzéki irányzatú vezércikkek
977 2, 10 | a beavatottak, hogy ezek az ő tollából kerülnek. Társaságban
978 2, 10 | fényeskedett, felolvasásait az elit látogatta, mik felületesek
979 2, 10 | alkotva. S mindezek felett az ultramontán lapok is fáradhatatlanul
980 2, 10 | merész szemekkel; csupán az az egy vonás árulta el arcán
981 2, 10 | merész szemekkel; csupán az az egy vonás árulta el arcán
982 2, 10 | kegyteljességet kölcsönöz az arcnak s egyúttal az arcizmokra
983 2, 10 | kölcsönöz az arcnak s egyúttal az arcizmokra állandó grácia
984 2, 10 | szemben is meg meri mondani az igazat.~Ezért nagy respektussal
985 2, 10 | s prédikált nekik abban az időben hazaszeretetről,
986 2, 10 | akasztófa alatt állani, az mind tréfa; de most! most!
987 2, 10 | rettenetes policiával kikötni, az a valami!~Mahók úr tehát
988 2, 10 | gúnyolja ki nagyságod, mert az nagyon sokat tart a kísérteteire -
989 2, 10 | meghunyászkodással a plébános.~Az apát úr leíratta magának
990 2, 10 | nem múlt el addig, amíg az apát kezével nem érintette
991 2, 10 | volna elmulasztani, de biz az nem törődött vele nagyon,
992 2, 10 | nyilatkozattételre a grófnő, hogy az ég küldte e napon ide az
993 2, 10 | az ég küldte e napon ide az apát urat!~Az apát úr az
994 2, 10 | napon ide az apát urat!~Az apát úr az ebéd alatt, mely
995 2, 10 | az apát urat!~Az apát úr az ebéd alatt, mely lucullusi
996 2, 10 | tudni, hogy nem jegygyűrű‑e az az ujján, mire a kisasszony
997 2, 10 | hogy nem jegygyűrű‑e az az ujján, mire a kisasszony
998 2, 10 | végeztével Mahók úr künnmaradt az étteremben Emerencia kisasszonyt
999 2, 10 | Emerencia kisasszony beszél.~Az apát úr pedig a grófnővel
1000 2, 10 | ügyről szent Ágostonnak, s az egyházi tekintélyeknek?~-