Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
aventure-ökön 1
avult 1
aymestry-csillámmészen 1
az 3746
azáel 1
ázalagok 1
azalatt 14
Frequency    [«  »]
-----
-----
9820 a
3746 az
2042 hogy
1971 nem
1962 s
Jókai Mór
Fekete gyémántok

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3746

                                                               bold = Main text
     Rész,  Fejezet                                            grey = Comment text
3001 2, 30 | ragyogásában. Ma, mikor az egy órát üti s megszólal 3002 2, 30 | utánad a coulissier-k serege, az agent de change-ok messziről 3003 2, 30 | Félix úr és kebelbarátja, az apát, egy délutáni szieszta 3004 2, 30 | délutáni szieszta alkalmával, az illatos latakia füstfellegébe 3005 2, 30 | meg a kinevezést Bécsből, az erdélyi püspöki székbe - 3006 2, 30 | a pincéreket, hogy abba az ágyba fekhessék bele, amelyből 3007 2, 30 | be.~- Különös bolond! S az asszony pedig ki nem állhatja 3008 2, 30 | pedig ki nem állhatja őt.~- Az az ő kára.~- Tibald herceg 3009 2, 30 | ki nem állhatja őt.~- Az az ő kára.~- Tibald herceg 3010 2, 30 | ugyan valamivel korábban az újdonsült vő meg nem indítja 3011 2, 30 | eljöttünk Bécsből.~- Nem fog az a bondavári ügyekre visszahatással 3012 2, 30 | Kaulman házához voltak címezve az apát úr levelei is, miket 3013 2, 30 | Lupus in fabula!” - szólt, az első sürgönyt feltörve Kaulman 3014 2, 30 | odanyújtva azt Sámuel apátnak.~Az apát ezt olvasá belőle:~„ 3015 2, 30 | bondavári tárna felrobbant. Az egész tárna ég.”~- Ezzel 3016 2, 30 | De hogyan elhallgattatni az ellenfélt?~El lett határozva, 3017 2, 31 | meghagyta udvarhölgyeinek, hogy az elfogadáson mindannyian 3018 2, 31 | restaurációt) idézett elő az egész hölgyvilágban.~Sötét 3019 2, 31 | tényekben is nyilatkozott.~Az elegáns úrhölgyek elkezdtek 3020 2, 31 | helyrepótlása, székhelyeikből az istentelenek által kizavart 3021 2, 31 | Mozartot és Händelt, mint az operaházban Verdit.~Sőt 3022 2, 31 | nélkül, nagy szeleburdisággal az ő régi kedvenc bohó pajtása, 3023 2, 31 | utóbbi helyen nagyon drága az entrée. Amíg az operában 3024 2, 31 | nagyon drága az entrée. Amíg az operában megkaptam önt tizenkét 3025 2, 31 | templomajtóból el nem eresztett az a pénzbeszedő hercegasszony 3026 2, 31 | frankért! Már micsoda kifejezés az? Majd megkapom én magát 3027 2, 31 | mindjárt! Mennyiért kapható?~- Az a kérdés, hogy mire?~- No 3028 2, 31 | akinek én mindennel tartozom: az az anyám. Minden garas, 3029 2, 31 | én mindennel tartozom: az az anyám. Minden garas, amit 3030 2, 31 | szegényétől van elvéve: az anyámtól. Adja vissza a 3031 2, 31 | anyámtól. Adja vissza a világ az anyámnak azt, amit tőle 3032 2, 31 | amivel bírok. Addig mindenem az anyámé.~- No, maga anyámasszony 3033 2, 31 | anyámasszony katonája. Hát megkapja az ötszáz frankot, hanem valami 3034 2, 31 | is mentem volna régen, ha az anyámat nem nézném.~- Hát 3035 2, 31 | Jánoska meghalt. Itt vannak az asztalom mellett a mankócskái.~- 3036 2, 31 | Ha úgy tudna ön énekelni az ördögöknek is, mint az angyaloknak 3037 2, 31 | énekelni az ördögöknek is, mint az angyaloknak tud, akkor ön 3038 2, 31 | művésznő volna.~- De mit ért ön az ördögök alatt?~- No, azt 3039 2, 31 | prédikációiból, hogy a színház az ördögök zsinagógája.~- No!... 3040 2, 31 | nyomait takargatják.~- Ah! Az nem igaz! Azt nem tesszük! - 3041 2, 31 | hímzett gallérkáját, hogy az odaláthasson, egész öntudatlan 3042 2, 32 | csinálnak sztrájkot!~Parbleu!~Az ilyen dologgal tréfálni 3043 2, 32 | abbé Páris divatba hozta az élvezetek megtagadását s  3044 2, 32 | király nevében megtiltatik az Úristennek ezen a helyen 3045 2, 32 | még a krinolin bukása után az egész világon elterjedt 3046 2, 32 | talál abban senki, hogy az abbék látogassák a színésznőket.~ 3047 2, 32 | látogassák a színésznőket.~Az apát úr régi barát mind 3048 2, 32 | szalonjában akar rendezni.~Az apát úr nagy érdekeltséget 3049 2, 32 | lett volna ide e közé az énekrész és gordonka közé 3050 2, 32 | énekrész és gordonka közé annak az ostoba Árpád kölyöknek a 3051 2, 32 | tudná legjobban kísérni az énStabat Mater”-emet. 3052 2, 32 | közben valamit gondolt ki.~Ez az asszony nagyon örömest beszél 3053 2, 32 | nagyon örömest beszél arról az Árpád kölyökről. Az Árpád 3054 2, 32 | arról az Árpád kölyökről. Az Árpád kölyök kezd már húszéves 3055 2, 32 | nekem ezért?~- Óh, nem teszi az azt. Ismerem én. Nagy buksi 3056 2, 32 | Ismerem én. Nagy buksi az! Ha valamit feltett abban 3057 2, 32 | fog játszhatni, s ezzel az egész szezonra meg lesz 3058 2, 32 | művészember fel tudja fogni az ilyesmit. Azután meg egy 3059 2, 32 | neki. Ötszáz frankot.~- No, az meglehet, hogy amit ötszáz 3060 2, 32 | megegyezni, amit azután az öregasszonyság elhatározott, 3061 2, 32 | kellett volna alkudnom, hanem az anyjával. Tehát ön magára 3062 2, 32 | akkor kérjen tőlem akármit!~Az asszonynak oly derült kedve 3063 2, 32 | amit én kérek kegyedtől, az egy meghívójegy a jótékony 3064 2, 32 | névre úgy belevágta a tollat az asztalba, hogy a hegyével 3065 2, 32 | felugrott hevesen.~- Nem!~Az apát úr kacagott rajta.~- 3066 2, 32 | felpattant s mérgesen tépte szét az egész programot.~- No hát 3067 2, 32 | maradjon Árpád is odahaza, az anyja szoknyája mögött! 3068 2, 32 | kell sem ő, sem más, sem az egész hangverseny! Vége 3069 2, 32 | fölkelt helyéről s megfogta az izgatott delnő kezét.~- 3070 2, 32 | egyszerűen visszaadta, az ön számára egymillió forintnyi 3071 2, 32 | hogy ön nem vesződött azzal az unalmaskodással, hogy megkérdezze 3072 2, 32 | kétségtelenül lefoglalja az ön javára letéteményezett 3073 2, 32 | a arcára figyelve:~- Az nem! De a részvénytárna 3074 2, 32 | veszedelem támad - folytatá az apát. - Ön talán hallott 3075 2, 32 | mostanra elégséges fegyver az ellenfél kezében, hogy Kaulmant 3076 2, 32 | azokban a milliókban fekszik az értéke, amiket vasládája 3077 2, 32 | milliárdokban, amik számára az idegenek fiókjában nyitva 3078 2, 32 | becsapódnak előle és még az is, ami zár alatt volt nála, 3079 2, 32 | most egy emberen függ. Ez az ember Sondershain Waldemár 3080 2, 32 | Kaulman sorsa és nem titkolom, az enyém is. Egy roppant, fél 3081 2, 32 | közbekiált, elenyészett az egész, mint az álom. Ha 3082 2, 32 | elenyészett az egész, mint az álom. Ha ő megjelen a börzén 3083 2, 32 | akarná ezt megtenni? - szólt az apát úr szent haragra gerjedve. - 3084 2, 32 | Szentszéket összeomlani, az Angyalvárra a hitetlenek 3085 2, 32 | fel:~- Nem szólhatok azzal az emberrel!~Sámuel apátot 3086 2, 32 | magában, hogy ha nem veheti az asszonyt, legalább érzékenyen 3087 2, 32 | Én meg nem foghatom önnek az ellenszenvét. Hisz Sondershain 3088 2, 32 | pap bámulva tekinte .~Az égő arc, melyet bánatpirulva 3089 2, 32 | előtt.~Hisz ez nagyobb eszme az Angyalvárnál!~Egy , a3090 2, 32 | mirtusszal a fején.~A kurtizán és az immaculata.~És a pap érté 3091 2, 32 | akinek hűséget esküdött, az áruba vetett divathölgy 3092 2, 32 | láthatatlan kéz lebeg szüntelenül. Az oltalmazzon meg téged örökké.~ 3093 2, 33 | herceggel találkozni.~Nem várta az esti börze óráját, amikor 3094 2, 33 | fehér zászlója alatt jövök az ellenség főhadiszállására.~ 3095 2, 33 | herceg gondolá: „Tudom, az a zászló egy hímzett zsebkendő, , 3096 2, 33 | közös érdek ránk nézve?~- Az általam tervezett kölcsönügy.~ 3097 2, 33 | egyszerűen zsebre készül dugni az egyház birtokait, azalatt 3098 2, 33 | Még rosszabb történt vele az utóbbinál is.~A herceg felvette 3099 2, 33 | bizonyos röpiratot, amiben az imént kék és vörös irónnal 3100 2, 33 | letette a füzetet.~- Ez az én biográfiám lenne?~- Mint 3101 2, 33 | Legalább én diktáltam az adatokat.~- Itt el vannak 3102 2, 33 | tízmilliót összeszedtem s az most mind veszendőbe megy 3103 2, 33 | Hanem hát hadd folytassam az életírásomat. A tegnap okozott 3104 2, 33 | ezzel a röpirattal?~- Abban az órában, amelyben ön kölcsönét 3105 2, 33 | felteszi a börzén, kiosztom ezt az iratot a parquetten, a coulisseban 3106 2, 33 | a kontremint azzal, hogy az ön részvényeit kitörültetem 3107 2, 33 | kész vagyok árverezni az egész világ ellen; ezért 3108 2, 33 | meg egymást. Alkuszom. Mi az ára?~A herceg levetette 3109 2, 33 | hogy tessék neki is leülni.~Az is felhagyott a pátosszal 3110 2, 33 | Megkapja ön. Ezer példányban, az eredeti kézirattal együtt. 3111 2, 33 | Ellenkezőleg, maga fog az első aláírók között nevéhez 3112 2, 33 | Megegyezünk! De hallja ön már most az én módosítványaimat. A kölcsönírás 3113 2, 33 | barátja.~- De miért nem az első napon?~- Majd megmondom 3114 2, 33 | önnek, hogy mi történik az első nap alatt. Még ma tudatja 3115 2, 33 | kinek nagy szüksége van az olasz légre és a kedélyváltozásra.~- 3116 2, 33 | a helyéből, hogy jobban az orra alá beszélhessen áldozatának. - 3117 2, 33 | neked adtam, nem is volt az enyém soha!” Nekem a gyémántnak 3118 2, 33 | kell! Én nem engedem azt az ön jegygyűrűjéből kitörni, 3119 2, 33 | állhat. S én annak tudom az okát, ön pedig nem is sejti 3120 2, 33 | Ön bámul rajta, ugye? Nem az ön érdeme, hogy az, hanem 3121 2, 33 | Nem az ön érdeme, hogy az, hanem Tibald hercegé. Ezt 3122 2, 33 | tisztaságának titkát. Én imádom ezt az asszony azért, mert fényes, 3123 2, 33 | hiteles stigma, ez a titulus az ön neve. Most már tudja 3124 2, 33 | dörzsölje ön a szemeit és az arcát! - szólt elfordulva 3125 2, 33 | sem azt, hogy elpirul. Az idő rövid, jobb lesz, ha 3126 2, 33 | úr csak elengedé magának az önhajkitépéssel járó végjelenetét 3127 2, 33 | miért kezet szorítanunk. Az adatokat pontosan tegye 3128 2, 33 | megkapom öntől a meghívást arra az estélyre, akkor holnap nem 3129 2, 33 | vagy kacagni, de csak ne az én szobámban.~ ~ 3130 2, 34 | párizsi és brüsszeli börzén az egyházi kölcsönt s maga 3131 2, 34 | kölcsönt s maga is ott lesz az aláírók között a lehető 3132 2, 34 | otthon. A kapus mondá, hogy az asszonyság a színházba ment.~ 3133 2, 34 | ma játszik.~Odahajtatott az operaházhoz.~Legelőbb felfutott 3134 2, 34 | foyer-ba, ismerték már mint az asszonyság férjét s bebocsáták 3135 2, 34 | halaszthatta volna ön.~- Mit? Az estét? Haha!~- Nem azt, 3136 2, 34 | társaság krémje töri magát az ön jótékony hangversenyének 3137 2, 34 | nyafogással.~- Mert nem lesz az egész hangversenyből semmi. 3138 2, 34 | egyszerre.~- Nem lenne ön szíves az okát megmondani: miért?~- 3139 2, 34 | mennem.~Azzal kiment a hölgy az öltözőszobából, s a színfalak 3140 2, 34 | színfalak közt töltötte az időt, amíg jelenésére került 3141 2, 34 | ült?~- Nem néztem oda.~- Az Waldemár herceg.~- Ah! Az, 3142 2, 34 | Az Waldemár herceg.~- Ah! Az, aki önnek olyan nagy ellensége? 3143 2, 34 | előtte nyitva a házam.~- De az én házam csukva.~- Már most 3144 2, 34 | eszével, párizsi hoteljét az ő baráti megemlékezésének 3145 2, 34 | együtt lakni, s ott azután az a természetes kényszerűség 3146 2, 34 | kényszerűség áll be, hogy akik az én szalonomban szívesen 3147 2, 34 | amelyiknek ajtaja van, az ajtaján tolózár van, s ha 3148 2, 34 | világ akármicsoda hercegének az orra előtt azt becsukom, 3149 2, 34 | amelyek egy francia polgárnak az oltár előtt kötött házasságát, 3150 2, 34 | mond ön?~Evelina lehúzta az aranyos szattyánszandált 3151 2, 34 | lábaihoz.~- Azt, hogyezmég az öné, de én: „Dirmák Éva 3152 2, 34 | szédelegve támaszkodott az asztalnak.~- S most - inte 3153 2, 34 | segíteni többé.~Úgy volt, ahogy az apát mondá.~Tegnap még sok 3154 2, 34 | amerre világ van.~Kaulman az utóbbit választotta, és 3155 2, 35 | örömein.~Leány ismét, ki előtt az élet virágos mezeje terül, 3156 2, 35 | keresi.~Evelinának nem jutott az eszébe, hogy Kaulman megszökési 3157 2, 35 | Kaulman megszökési híre az ő hírét is magához láncolva 3158 2, 35 | földszinti házban lakni. Az ő háza is olyan volt, amit 3159 2, 35 | fiával. Hogy ne szokjék el az anyai felügyelettől, ne 3160 2, 35 | okvetlenül fel kell találnia.~Az özvegyasszony természetesen 3161 2, 35 | Azt csak nem mondhatta az invitáló uraságoknak, hogy 3162 2, 35 | uraságoknak, hogy köszönöm, de az anyám otthon paszulyt főzött 3163 2, 35 | főzött disznófüllel, s azt én az egész dicsőségtekért ott 3164 2, 35 | inasának rátalálni arra az utcára, valahol a Montmarte 3165 2, 35 | Evelina nem engedte a hintóját az utcába behajtani, a fordulónál 3166 2, 35 | egymástól.~Valami cseléd, ki az udvaron mosogatott, megmutatta 3167 2, 35 | Evelinának a szobát, melyben az ifjú úr lakik.~Evelina halkan 3168 2, 35 | konyhába s vette észre, hogy az udvarszoba ajtaja is rögtön 3169 2, 35 | volt otthon. Látszott rajta az anya keze. Asztalát, falait 3170 2, 35 | szekrényében pompás könyvtár.~Az anya úgy rendezte azt, hogy 3171 2, 35 | művésznek; amelyik híres festő, az szereti hegedűszóval kínozni 3172 2, 35 | amelyik kitűnő zenész, az belekontárkodik a versírásba, 3173 2, 35 | annyit lát meg róla, hogy az valami arckép.~- Ah! Ön 3174 2, 35 | valami arckép.~- Ah! Ön az? - hebegi zavarodottan Árpád. - 3175 2, 35 | zavarodottan Árpád. - Azt hittem, az anyám.~- Ahá! Ugye most 3176 2, 35 | csinált, ami meg van tiltva. Az anyja nem engedi, hogy fessen. 3177 2, 35 | zongoraművésznek festéssel tölteni az időt. Azután mit festett?~- 3178 2, 35 | tette a további pásztorórát.~Az az arckép nem Evelina képe 3179 2, 35 | további pásztorórát.~Az az arckép nem Evelina képe 3180 2, 35 | még a játék! Azt hittem, az automat-színházban vagyok.~- 3181 2, 35 | végképp elváltam.~- No bizony, az egész Kaulman nem elég ok 3182 2, 35 | elválhatik tőle anélkül, hogy az ütenyből kiessék. Kaulman 3183 2, 35 | Valami őrült herceg. Hisz az egyre megy. Szépnek lenni, 3184 2, 35 | énekelni, koszorút kapni: az három olyan bűn egy bokrétában, 3185 2, 35 | Bocsánat, szép asszony! Az eddigi gorombáskodások a 3186 2, 35 | és enyelegjünk. Előhozzam az ostáblát? Akar ön „hanzlit” 3187 2, 35 | férj? Úgy hiszem, terem az, mint a champignon. Vagy 3188 2, 35 | bizonyos bizarr fogalmai az élet felől. Nézze ön, itt 3189 2, 35 | élet felől. Nézze ön, itt az asztalomon egy szép antik 3190 2, 35 | hangversenyem alkalmával. Ő viszont az ősétől örökölte azt, kinek 3191 2, 35 | szabad, büszke ember fog az ön oldala mellett ülni, 3192 2, 35 | mondatni a világtól: „Nézzétek, az ott Apollónak felkentje, 3193 2, 35 | herceg telivérei, s amitől az asszony ragyog, az nem férjének 3194 2, 35 | amitől az asszony ragyog, az nem férjének dicsősége, 3195 2, 35 | magamtól a gyémántokat, az egész idegen ragyogást, 3196 2, 35 | ragyogást, mindent, ami nem az enyém, amit meg nem érdemeltem, 3197 2, 35 | amik asztalát ellepik. Az mind aranyfüst. Tart addig, 3198 2, 35 | tudják, mibe kerül ez a módja az udvarlásnak. De próbálja 3199 2, 35 | szétkergetni udvarlóit, becsukni az ajtaját a magas pártfogók 3200 2, 35 | akinek nincs miért hízelegjen az egyenes lelkű műértő, miért 3201 2, 35 | mellől? Minek kérdezősködött az elrejtett kép felől, mi 3202 2, 35 | elrejtett kép felől, mi az.~Akármi!~Hadd legyen virág!~ 3203 2, 35 | hozzányúlt, kezére kellett ütni? Az nem neki termett...~- S 3204 2, 35 | a Morgue asztalán, mint az ő hidegvérrel összerabolt 3205 2, 35 | éppen akkor, amikor ő azt az arcképet festi?~Alig távozott 3206 2, 35 | festi?~Alig távozott el az úrhölgy, Árpád kihúzta fiókját, 3207 2, 35 | nagy sietséges elrejtésben az a virág.~Igazán virág volt.~ 3208 2, 35 | szőke gyermek kék szemekkel.~Az ajtó megint nyílik. A képet 3209 2, 35 | keresztül:~- Árpád fiam! Ki volt az a szép hercegasszony, aki 3210 2, 35 | tetted, fiam!~Azzal becsukta az ajtót, s visszament hátulsó 3211 2, 36 | sem akar meghalni, mert az orvos azt mondta, hogy nem 3212 2, 36 | neki igaza:~Abban, hogy mi az, amilehet”, aminek lenni „ 3213 2, 36 | fölébredni érzé lelkében az erélyt, a visszadacolást, 3214 2, 36 | önmagának énekelne. Teheti, hisz az egész világ, mely körülötte 3215 2, 36 | garasos pohár nem vagyok!”, de az álom végre is elnyomta, 3216 2, 36 | fel.~Aznap ismételve lett az a dalmű, amelyben tegnapelőtt 3217 2, 36 | mit tud! Nem fogja látni az embereket. Úgy fog énekelni, 3218 2, 36 | felvilágosítást. Kérdezze meg az impresszáriótól.~Evelina 3219 2, 36 | felindult kedéllyel kereste fel az impresszáriót. Az nem volt 3220 2, 36 | kereste fel az impresszáriót. Az nem volt hivatalszobájában.~ 3221 2, 36 | el akart számára küldeni az impresszárió rendeletéből.~ 3222 2, 36 | átvette a levelet, s amint az előcsarnokba kiért, feltörte 3223 2, 36 | hölgy, hogyan került ki az utcára? Maga sem tudta. 3224 2, 36 | saját magán.~Milyen különös az az ember, aki már nem él, 3225 2, 36 | magán.~Milyen különös az az ember, aki már nem él, és 3226 2, 36 | föld felett!~Ő még látja az embereket, de már azok nem 3227 2, 36 | Tehát mindaz igaz volt, amit az a kegyetlen gyermek mondott!~ 3228 2, 36 | Evelina sokáig elődöngött az utcákon, míg hazatalált. 3229 2, 36 | bérkocsist, attól tartva, hogy az kinézi a szeméből, hogy 3230 2, 36 | olyan nevű asszony, mint ő. Az régen meghalt, kiköltözött.~ 3231 2, 36 | szándékozókat, hogy tekintsék meg az elárusítandó holmit. E meghívás 3232 2, 36 | hogy amit a herceg mondott, az rideg való.~- De uram, ez 3233 2, 36 | hogy itt semmi sincs, ami az ő tulajdona volna.~- Azt 3234 2, 36 | én elhiszem. Mindenesetre az ön jegyzőjének a hibája, 3235 2, 36 | biztosítékot nem szerzett. Így csak az van tudva, hogy Kaulman 3236 2, 36 | mellett bizonyítani, mert vele az a kis fátum történt, hogy 3237 2, 36 | halálhírét hozzák, adjon hálát az Istennek. Jól tett vele!~ 3238 2, 36 | még egyébre?~Pörölni talán az elvesztett vagyonért?~Törvényszék 3239 2, 36 | bebizonyítsák, hogy ez és ez az ékszer, ez a drága garnitúra 3240 2, 36 | magyar főúr ajándéka, mit az minden önzés nélkül, minden 3241 2, 36 | Waldemár, s nekitámaszkodott az ezüstrácsozatú kandallónak. - 3242 2, 36 | bírói zár alá került, ami az ön részére volt letéteményezve.~- 3243 2, 36 | De egyidejűleg megbukott az államférfi is Bécsben, ki 3244 2, 36 | szép asszony, ma reggel az impresszáriója egy levelet 3245 2, 36 | Evelina kivonva zsebéből az összegyűrt iratot s levetve 3246 2, 36 | összegyűrt iratot s levetve az asztalra.~S azután száraz 3247 2, 36 | mindannak vége, amiből eddig az ön aranyálmai eredtek. A 3248 2, 36 | részvények hanyatt-homlok esnek. Az állambölcs megbukott. A 3249 2, 36 | szerződést. Ennek a drámának mind az öt felvonása be van fejezve. 3250 2, 36 | föltételek mellett, mint az eddigi volt. Én nagyobb 3251 2, 36 | hölgy kezébe.~- Asszonyom, az én időm drága. A börzén 3252 2, 36 | vitesse el! De szállásom még az enyim. Távozzék el ön innen!~ 3253 2, 36 | folyamodhatom minden időben!~- És az?~- És az a kőszén!~Waldemár 3254 2, 36 | minden időben!~- És az?~- És az a kőszén!~Waldemár herceg 3255 2, 36 | utolsó pártfogóját!~Még azon az estén Evelina ékszerésze 3256 2, 36 | brilliánt fülönfüggőjét. Az maradt meg neki; a többi 3257 2, 36 | gyémántokat eladta Evelina az ékszerésznek. Az árát otthagyta 3258 2, 36 | Evelina az ékszerésznek. Az árát otthagyta nála azzal 3259 2, 36 | Seine partján, amelyben az eltűnt énekesnő ruháira 3260 2, 37 | A jóból is sok, ami sok. Az ember ne legyen telhetetlen. 3261 2, 37 | telhetetlen. Ne kívánja az egész világot elnyelni. 3262 2, 37 | Azután meg - valljuk meg az igazat - elég nagy szívszorongatás 3263 2, 37 | valakinek anélkül, hogy az alatta levő pince tele legyen 3264 2, 37 | beszél Spitzhase uram, itt az idő, amidőn lesz a részvényeit 3265 2, 37 | úgyis nagyon megállapodott az áruk. Egészen megszokta 3266 2, 37 | sajtóhiba, de öreg! Részeg volt az újságíró, az akasztófa, 3267 2, 37 | Részeg volt az újságíró, az akasztófa, mikor ezt ide 3268 2, 37 | igazság a monarchiában, az ilyen gonosztettért bizonyosan 3269 2, 37 | Spitzhase távirata keresztezte az övét: az még előbb táviratozott 3270 2, 37 | távirata keresztezte az övét: az még előbb táviratozott neki.~„ 3271 2, 37 | mint a hangyavackot, ha az én ezüstömet vissza nem 3272 2, 37 | Nem azért vittem én fel az ezüstömet, hogy az ottmaradjon!”~ 3273 2, 37 | én fel az ezüstömet, hogy az ottmaradjon!”~És dúlt-fúlt, 3274 2, 37 | Kihasítom a hátatokból az ezüstömet! Agyonverlek! 3275 2, 37 | máknyi mag! ‘Sz itt van az öcsémuramnak a levele, ni! 3276 2, 37 | gyújtottam egyszer ezzel az írással. Megcsókolhatnám 3277 2, 37 | előrevigyázó orrom! Most ebbe az írásba beletakarózom egészen. 3278 2, 37 | Mindjárt leült levelet írni az ő kedves uraöccsének Párizsba, 3279 2, 37 | kinek fel volt nála jegyezve az üzleti irodája; felszólította 3280 2, 37 | táviratot Spitzhasetól, melyben az sürgetve unszolja, hogy 3281 2, 37 | értéket jegyeznek utánuk: az is „lanyha kereslet!” A 3282 2, 37 | Tietek! Vigyétek el! Nekem az ezüstöm kell vissza! Én 3283 2, 37 | hogy a futamodó Kaulman az üldöző rendőrség elől a 3284 2, 37 | Jókor már! Hetvenen áll az árfolyam. Az is csak névleges 3285 2, 37 | Hetvenen áll az árfolyam. Az is csak névleges jegyzés. 3286 2, 37 | ahogy meg szokott halni az ember betegségben.~Hisz 3287 2, 37 | Hisz ha meg lehet halni az embernek egy hideg szélfuvallattól, 3288 2, 37 | haza nem talált volna soha. Az egész utca minden házát 3289 2, 37 | hogy nem lakik-e ő itten.~Az emberek azt hitték volna, 3290 2, 37 | valóban nincsenek-e ott az ő ezüsttelt hordói?~Nincsenek! 3291 2, 37 | Nincsenek! Egy sincs ott! Az utolsóig kicsalogatta valamennyit 3292 2, 37 | tallér!~Milyen szép pénz az az ezüst! Milyen igazi pénz! 3293 2, 37 | tallér!~Milyen szép pénz az az ezüst! Milyen igazi pénz! 3294 2, 37 | S ezt a szép pénzt, ezt az igazi pénzt engedte ő kicsalogatni 3295 2, 37 | aki belemegy!~Késő már az!~Hamarább kellett volna 3296 2, 37 | levetkőztetteté magát, s lefeküdt az ágyba.~Hívatta a papot, 3297 2, 37 | birtoka volt még. De mit ér az, ha oda az alap, oda a győzelem 3298 2, 37 | még. De mit ér az, ha oda az alap, oda a győzelem trófeuma, 3299 2, 37 | a győzelem trófeuma, oda az ezüst?~Házait, az egész 3300 2, 37 | trófeuma, oda az ezüst?~Házait, az egész utcasort eltestálta 3301 2, 37 | utcasort eltestálta annak az üres templomnak, amibe most 3302 2, 37 | közül a , s körülzöldelli az egész falat; s az udvarán 3303 2, 37 | körülzöldelli az egész falat; s az udvarán pullus diákok fognak 3304 2, 37 | húzza meg a harangokat, az egyházfi nyissa ki az ajtót 3305 2, 37 | harangokat, az egyházfi nyissa ki az ajtót mindennap, mint amikor 3306 2, 37 | ivadéka nem maradt a földön.~Az a templom hirdesse, hogy 3307 2, 37 | bocsáttassék vissza annak az özvegyasszonynak a tulajdonába, 3308 2, 37 | tulajdonába, aki utolsó leánya az utolsó görögnek a városban, 3309 2, 37 | kótyavetyén.~S minthogy ezzel az asszonnyal maradt fenn még 3310 2, 37 | neki hagyományozza még és az ő fiának azt a kárba veszett, 3311 2, 37 | azt a kárba veszett, azt az elátkozott papiroshalmazt 3312 2, 37 | őt most megölik. Legyen az övék. Ha elvész, vesszen 3313 2, 37 | utolsó ezüst-, aranypénzét az ismerősök, a cselédek között; 3314 2, 37 | Mint ahogy meg tud halni az öreg ember, mikor az öreg 3315 2, 37 | halni az öreg ember, mikor az öreg felesége meghal, akivel 3316 2, 37 | mint ahogy meg tud halni az olyan ember, akinek erős 3317 2, 38 | aludni.~Hanem ebből azután az a baj támadt, hogy a szénkészlet 3318 2, 38 | emelkedett ki egy varázsütésre.~Az igaz, hogy a varázsütés 3319 2, 38 | veszedelmes lejtőn alá, hol az egyik, hol a másik alul, 3320 2, 38 | lefelé mind a kettő.~Végre az egyik igazgatóság szorította 3321 2, 38 | Kovácstól venni a szenet.”~Az Ivánhoz intézett leveleivel 3322 2, 38 | intézett leveleivel azonban az a sajátságos fátum történet, 3323 2, 38 | Iván szobájában, s azután az történt vele, hogy előbb 3324 2, 38 | tettlegesség is Iván részéről ehhez az elbúcsúztatáshoz, azt nem 3325 2, 38 | őelőtte.~Megfoghatatlan, hogy az alatt a két perc alatt, 3326 2, 38 | kijövetel is beleszámíttatik (az utóbbi az igaz, hogy röviden 3327 2, 38 | beleszámíttatik (az utóbbi az igaz, hogy röviden történt), 3328 2, 38 | maradt munkásai számára.~Az elpártoltak is visszakéredzkedtek: 3329 2, 38 | már válogatva bánt velük az őstárna.~Ahívek” zsürije 3330 2, 38 | határozott: visszavehető-e az eltávozott, vagy befogadható-e 3331 2, 38 | telepbe?~Anemszáműzte az elítéltet, s Ivánnak sem 3332 2, 38 | el, érdemesítette-e magát az új tag arra, hogy az állandó 3333 2, 38 | magát az új tag arra, hogy az állandó telepítvényesek 3334 2, 38 | telepítvényesek sorába fölvétessék, és az osztalékban részesüljön 3335 2, 38 | elér; de elvégre mégis csak az lesz a sorsa, hogy az is 3336 2, 38 | csak az lesz a sorsa, hogy az is elhamvad a másikkal együtt.~ 3337 2, 38 | szántóvető bámulva látja, hogy az a szép agyagos föld, amit 3338 2, 38 | ekéje feltúr, milyen veres!~Az agyagvermek fenekén jáspis 3339 2, 38 | vannak közszemlére kitéve az antikváriusok, a természetrajzi 3340 2, 38 | sem igaz. Zöld a , zöld az erdő Bondavárott; hogy ezek 3341 2, 38 | erdő Bondavárott; hogy ezek az égett tanúk a duttweileri 3342 2, 38 | már kiégett; a kristályok az epterodei és bilini földkiégés 3343 2, 38 | múlva csakugyan így lesz az összedüledezve, égve, forrva, 3344 2, 38 | kezébe nyomva a koldusbot.~Az a sok szegény ember, aki 3345 2, 38 | vélte igen jól elhelyezni, az özvegyasszony, ki szűken 3346 2, 38 | baisse” lármázik.~Közel az idő, amidőn Waldemár herceg 3347 2, 38 | forintért? Én adok!”~És nemcsak az apró emberek sírnak. Vannak 3348 2, 38 | zárkövét kilökni anélkül, hogy az egész boltozat összeessék. 3349 2, 38 | összejövetelét.~És azzal az óriási birtokok, miknek 3350 2, 38 | teremhetett. Amiért azután az Úristen azzal büntette meg 3351 2, 38 | másvilágon van már.~Ennek azután az a legközvetlenebb következése 3352 2, 38 | évi negyvenezer forintot.~Az pedig sok családi viszálynak 3353 2, 39 | Párizst, hogy megláthassa az elhagyott ház udvarát újra?~ 3354 2, 39 | volna boltot Csanta uram az ő szép utcaszobájából. Bárcsak 3355 2, 39 | senki se leskelődjék át az udvarába. Neki ne nézegessenek 3356 2, 39 | úr. - Jelenleg alig áll az árfolyamuk tíz forinton 3357 2, 39 | Ajándékmarhának nem kell nézni az ázsióját.~Belényinének még 3358 2, 39 | gyöngyvirágok csengettyűi. Csak az legyen, aki meghallja.~Minden 3359 2, 39 | Ott volt.~Hát a tilinkó?~Az is ott volt.~Egymásba illenek-e 3360 2, 39 | dicsőség? Mit beszélnek az újságok? Hogy sajnálják 3361 2, 39 | Szerelmes úri asszonyok? Mi az mindehhez a malomkelepeléshez?~ 3362 2, 39 | hideg, száraz hely volt az. Csak ki kell játszani egy 3363 2, 39 | zsebéből egy nagy papirost; az éppen az ő párizsi diadalának 3364 2, 39 | nagy papirost; az éppen az ő párizsi diadalának emléke: 3365 2, 39 | hangversenyéről.~Hol van az már!~Abból csinál egy 3366 2, 39 | elereszti azt a vízen; s míg az csendesen úszdogál a víz 3367 2, 39 | tesz egy-egy lépést, mint az őz, s bámulva figyel előre. 3368 2, 39 | Feltekint meglepetve.~- Ah, maga az, Zsófika? Jaj, de szép leány 3369 2, 39 | a tilinkóját, s felment az anyjához.~Belényiné nem 3370 2, 39 | Egyszer csak rákezdte azután az anyja.~- Hja, biz én nem 3371 2, 39 | nagy gyerek lettem, hogy az anyám nem bír velem többé, 3372 2, 39 | vigyázni?~- Hát bizony! Annak az a rendje! - erősíté egész 3373 2, 39 | komolyan Belényiné.~Mintha az nem is lehetne másképp, 3374 2, 39 | a gyereket, amíg felnő, az anyja tartja felügyelet 3375 2, 39 | feleség a neve, ügyeljen az . Magára csak nem lehet 3376 2, 39 | baj, akár otthon hagyja az ember a feleségét, mikor 3377 2, 39 | tízezer forint. Kis városban az egy kapitális. Arra mindjárt 3378 2, 39 | nyomtatva.~- No hát, bizony az meg is történhetik. Nem 3379 2, 39 | legrosszabb kompliment, amit az Úristen tehet egy embernek, 3380 2, 39 | mégiscsak megcsókolta a fiát az özvegyasszony.~Hanem azért 3381 2, 40 | tárnában?~Hisz a rázkódás az egész szénrétegre kihatott.~ 3382 2, 40 | történt valami.~Legelőször is az lepte meg, hogy a könlég 3383 2, 40 | üregét felkeresni.~Abban az üregben nem volt semmi víz.~ 3384 2, 40 | három óra hosszant nem jött az elő.~Akkor egy munkásával 3385 2, 40 | hogy fényesen besütött az ágyára a nap, amikor először 3386 2, 40 | munkásai nem költötték fel az éjjel, ahogy meghagyta nekik.~ 3387 2, 40 | Sietett azonnal a tárnába.~Az őrt álló munkások tudatták 3388 2, 40 | Iván kiszámította ennek az okát.~Az időszaki források 3389 2, 40 | kiszámította ennek az okát.~Az időszaki források elmélete 3390 2, 40 | sziklarepedések közt, s addig tölti az alsó üreget vízzel, míg 3391 2, 40 | egyszerre megszűnik a légnyomás az alsó üregből a felső medencére, 3392 2, 40 | több víz mindaddig, míg az alsó medencébe meggyűlt 3393 2, 40 | maga föld alatti útjain, az összekötő sziklaodú fel 3394 2, 40 | nyomása hozzáférhet, s akkor az egész víz lefolyt egy még 3395 2, 40 | Mert ez ád mértéket annak az istenkísértéssel határos 3396 2, 40 | amit oly régen keresett. Az összeköttetést a felső és 3397 2, 40 | összeköttetést a felső és az alsó medence között.~Erre 3398 2, 40 | egy embert vinnie magával. Az öreg Pált szólítá meg.~- 3399 2, 40 | megülhetném ennek a tárnának az aranylakodalmát. Akkor lesz 3400 2, 40 | megnyitottuk. Én voltam az első munkás benne.~- Hátha 3401 2, 40 | Azt mondanám: „Áldassék az Úr neve!”~- Nagy emberek 3402 2, 40 | emberek már a fiaid?~- De már az unokám is mind maga keresi 3403 2, 40 | megértsd, hogy hová hívlak! Az eltűnt vizét kell fölkeresnünk. 3404 2, 40 | igen sok emberre - erre az egész vidékre nézve élet-halál 3405 2, 40 | kérdése ez. Azért hiszem, hogy az Isten segítségünkre lesz 3406 2, 40 | megakadályozni - ti férgek! - az erős ítéletet, amit egy 3407 2, 40 | most a Holt-tenger úszik az elsüllyedt városok felett, 3408 2, 40 | meg jól! Én gyakran jártam az eltűnő vizei után azokban 3409 2, 40 | hasmánt csúszva kell áthatolni az alacsony barlangi szakadáson; 3410 2, 40 | földrázkódás képezte, mely az egész szénrétegben egy elcsuszamodást 3411 2, 40 | egy csákány hegye üthet, az egész felettünk levő üreg 3412 2, 40 | körülnézte a világot, mielőtt az örök éj országába leszállna.~ 3413 2, 40 | idefenn!~Olyan messze kék az ég! Olyan közel zöldül a 3414 2, 40 | Nem volt már olyan kék az ég, nem volt már olyan zöld 3415 2, 40 | Összerakta egy bőriszákba az útieszközöket: a vízszínmérőt, 3416 2, 40 | ónt, a rajzoló eszközöket. Az iszákot nyakába akasztá. 3417 2, 40 | keresett titkot. Küzdött az engedelmeskedni nem akaró 3418 2, 40 | Jelenj meg, jelenj meg!~Nem az alfa és omega, nem a pentagrammaton 3419 2, 40 | pentagrammaton nevére, nem az abraxas és meithras hatalmára, 3420 2, 40 | kényszerítelek: jelenj meg!~Hanem az mégsem jelent meg.~S e kettős 3421 2, 40 | képzelé.~Menthetetlenül veszve az egész vidék. Egy évtized 3422 2, 40 | írta meg a bécsi lapokba az egész katasztrófa történetét, 3423 2, 40 | rajta nagy üresség volna.~Az egymásra lapult palarétegek 3424 2, 40 | palarétegek tanúskodtak az új összecsukódásról.~- Ezt 3425 2, 40 | kezébe ragadá a csákányt.~Az öreg Pál borzadva lapult 3426 2, 40 | kapuját, hogy kihíja párharcra az ördögöt magát!~A csákány 3427 2, 40 | vízloccsanást hangoztatnak vissza: az alsó medence itt van alattunk.~ 3428 2, 40 | addig kell várakozniok, míg az ér százat üt.~Ennél kínosabb 3429 2, 40 | kisegítse, Iván megölelte az öreget:~- Célnál vagyunk! 3430 2, 40 | távméréseit, s meg volt elégedve az eredménnyel.~Este felhangolt 3431 2, 40 | győztes hadvezér kéri fel az utolsó ostromlott várat 3432 2, 40 | bölcs elragadtatva szökik ki az utcára, s a nép közé kiáltja 3433 2, 40 | hegyétől kifecskendeztetik - s az egész műhely egyszerre sötétben 3434 2, 40 | egyszerre sötétben marad; az egész befűtött kemence fehéren 3435 2, 40 | azt tudták, hogy aminek ez az ember olyan nagyon örül, 3436 2, 41 | börzeemberek között.~Aki az utolsó részvényén túladhatott 3437 2, 41 | varratott belőle magának az álarcosbálra, mint E*** 3438 2, 41 | gerjesztett, Waldemár herceg az utolsó csapást vélte mérhetni 3439 2, 41 | neki voltak kezében, sem az ellenfogadó nem kívánta 3440 2, 41 | megkapni, csupán játék volt az.~Ha a hónap utolsó napjáig 3441 2, 41 | részvények hat forintra, akkor az ellenfogadók fizetik ki 3442 2, 41 | egyszerre a sorompó körül.~„Ki az? Megőrült az? Al pari! Bondavári 3443 2, 41 | körül.~„Ki az? Megőrült az? Al pari! Bondavári részvényt! 3444 2, 41 | Bondavári részvényt! Hol az az ember?”~Az ügynök rámutatott.~ 3445 2, 41 | Bondavári részvényt! Hol az az ember?”~Az ügynök rámutatott.~ 3446 2, 41 | részvényt! Hol az az ember?”~Az ügynök rámutatott.~Egy igénytelen 3447 2, 41 | külsejű falusi ember volt az. Odatámaszkodott egy oszlopnak, 3448 2, 41 | egy oszlopnak, onnan nézte az olimpi látványt.~- Ah! Ez 3449 2, 41 | Menjen ön oda - szólt az ügynöknek -, s kérdezze 3450 2, 41 | a nevét, akivel kötünk.~Az ügynök odament, pár szót 3451 2, 41 | váltott, s visszajött.~- Az az úr azt üzeni, hogy az 3452 2, 41 | váltott, s visszajött.~- Az az úr azt üzeni, hogy az ő 3453 2, 41 | Az az úr azt üzeni, hogy az ő neve: „százezer forint”. 3454 2, 41 | revolúciót idézett elő a börzén.~Az imént oly csendes társaság, 3455 2, 41 | hívők, hitetlenek tódultak az ismeretlen felé; körülfogták, 3456 2, 41 | nyújtogatták felé jegyzőkönyveiket; az idegen mindezt a lármát 3457 2, 41 | nyitott magának a tömeg között az ismeretlenig.~Ott előkelő 3458 2, 41 | megtudni önnek a nevét?~- Az én nevem Berend Iván! - 3459 2, 41 | nevem Berend Iván! - szólt az idegen, vállával folyvást 3460 2, 41 | idegen, vállával folyvást az oszlopnak támaszkodva.~- 3461 2, 41 | szerencsém híréből ismerni. Ön az a híres pisztolyozó, aki 3462 2, 41 | a híres pisztolyozó, aki az emberek szájából a szivart 3463 2, 41 | aki azt a feltételt szabta az örökséghez, hogy bondavári 3464 2, 41 | bondavári tárna ég!~- Tudom, az enyim mellette van.~- Akkor 3465 2, 41 | lehetetlenségig fokozódott; az érdekelt részvényesek csaknem 3466 2, 41 | agyonszorították Ivánt.~„Itt van az az ember, aki eloltja a 3467 2, 41 | agyonszorították Ivánt.~„Itt van az az ember, aki eloltja a tárnát! 3468 2, 41 | egyszerre hanyatt bukfencezett, az őrjöngő részvényesek karjaikra 3469 2, 41 | arról, hogy amit ígért, az nem hiú biztatás.~Másnap 3470 2, 41 | kézifecskendő működése által.~Az ujjongó közönség diadallal 3471 2, 41 | Nem hiányzottak azonban az ellentmondások is. Ott volt 3472 2, 41 | legtöbb ellenvetést tevőknek: az minden módon ki akarta Ivánt 3473 2, 41 | folyadékot egyszerre rábocsátani az égő tárnára, az oly tömeg 3474 2, 41 | rábocsátani az égő tárnára, az oly tömeg gázt fejlesztene 3475 2, 41 | ki abban egyszerre, hogy az ön egész tárnájának fenekestől 3476 2, 41 | én azt hiszem, hogy nem), az én zsebemből ön egymilliót 3477 2, 41 | fixírozta két hétre a börzén az al parit. Nem lesz ugyan 3478 2, 41 | jegyezve, s én tartozom az általam kötött fogadások 3479 2, 41 | jegyzés szerint kiegyenlíteni. Az nekem egymillió. De nem 3480 2, 41 | kerek milliót egyenesen az ön kezébe tenném.~Iván valódi 3481 2, 41 | hogy a börzének megvan az a sajátságos szabadalma, 3482 2, 41 | adod a becsületedet?”, s ha az azt mondja: „Nem eladó!”, 3483 2, 41 | nem haragszik, ha nem kell az ajánlat, legfeljebb azt 3484 2, 41 | kalapot beütik a fejébe, az sem szégyen; az ember elfordul, 3485 2, 41 | fejébe, az sem szégyen; az ember elfordul, mintha nem 3486 2, 41 | differencia” volt közöttük, s az nagyon „animírozott” hangulatot 3487 2, 41 | börze küszöbén kívül ezt az ajánlatot ismételni Berend 3488 2, 41 | volt szerencsém hallani az ön nevét, s ha ön iránt 3489 2, 41 | iránt szívvel vagyok, az, tudja ön, hogy nem esik 3490 2, 41 | pártfogóm volt. Nem tudom az okát, miért tette, de tudom, 3491 2, 41 | tette, de tudom, hogy tette. Az egész világ tudja. Ön még 3492 2, 41 | számítás nem volt, akkor csak az őseredeti puritanizmusból 3493 2, 41 | el nem felejtem. Ha akkor az a szép hölgy hallgat önre, 3494 2, 41 | kénfürdőhöz való forró vizet, mert az egész vállalatból nem lett 3495 2, 41 | ebédeljen, a küszöbén háljon, az ablaka alatt strázsáljon, 3496 2, 41 | alatt strázsáljon, nehogy az ellenség hozzáférhessen. 3497 2, 41 | hozzáférhessen. És mindezt az alatt a cím alatt, hogy 3498 2, 41 | szégyenlősség öreg hiba, s ennek az ellenkezője megbecsülhetetlen 3499 2, 41 | ki fogja dobni majd Iván az ajtón, s ez ugyanannyiszor 3500 2, 41 | ugyanannyiszor vissza fog menni az ablakon.~ ~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3746

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License