| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ruházkodjál 1 ruinálja 1 ruinálni 1 s 1962 saccum 1 sacrebleu 1 sacrilegiumot 1 | Frequency [« »] 3746 az 2042 hogy 1971 nem 1962 s 1412 egy 1150 és 1042 is | Jókai Mór Fekete gyémántok IntraText - Concordances s |
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
1001 2, 15 | nemsokára a távolban zengett, s a cserjés eltakarta a lovasokat
1002 2, 15 | visszafordította a lovát, s hogy előbb összetalálkozzék
1003 2, 15 | felszökött egy nyúl a lova előtt, s arra a megijedt paripa nagyot
1004 2, 15 | szökve, oldalt vetette magát, s a grófnő lebukott a nyeregből.~
1005 2, 15 | nyeregkápa térdfogójába, s Angela az ijedt paripához
1006 2, 15 | mohos fatörzsre nyugtatva; s amint a grófnő a lovagmellénykéjéről
1007 2, 15 | malachit gomb lepattant, s a mellényke szárnyai árulón
1008 2, 15 | kivonta nyakkendőjéből, s gondosan összetűzé vele
1009 2, 15 | megelőzte a martalócot, s az őrgrófnőt megszabadítá.
1010 2, 16 | felhangzott a diadalmas hallali, s arra mindjárt a társaság
1011 2, 16 | feszélyt mutat magaviseletében, s hogy tekintete Ivánt különösen
1012 2, 16 | fekete selyemruhát is öltött, s nagyon szótalan volt.~Azt
1013 2, 16 | társaságunkból kiválni, s semmi közünk egymáshoz többé.
1014 2, 16 | nem történt semmi sérelem, s senkinek sincs oka a verekedésre,
1015 2, 16 | sincs oka a verekedésre, s azzal be van fejezve a dramolette.~
1016 2, 16 | mondja, az nekünk jótevőnk, s a társadalmi szabályok köteleznek
1017 2, 16 | pofon ütheti, inzultálhatja, s fizet törvény útján a bántalmazás
1018 2, 16 | societásban valakit arcul ütnek, s az magának fegyveres elégtételt
1019 2, 16 | meg az elvet a társadalom, s rekesztené azt ki, aki a
1020 2, 16 | komolyan meg nem sértek. S ha akaratom ellen megtörtént,
1021 2, 16 | nincs senkinek alkalma; s ha tenné, apellálnék mindazokra,
1022 2, 16 | mindazokra, akik ismernek, s jaj volna nekem, ha ez a
1023 2, 16 | eseményeiről beszélni Angela előtt, s borzasztóan blaguírozott.
1024 2, 16 | egész Lehel-huszárezredet, s Ó-Szőnynél a Vilmos-huszárokat
1025 2, 16 | megsokallta már a dicsekvést s a magyar fegyverek ócsárlását,
1026 2, 16 | magyar fegyverek ócsárlását, s egyenesen Ivánra tekintve
1027 2, 16 | holdvilág sütött az erkélyen át, s míg Theudelinda grófnő zongorázott,
1028 2, 16 | Tehát vegye vissza a tűjét, s mosolyogjunk - babonából.~
1029 2, 16 | mosolyogjunk - babonából.~S mosolyogtak egymásra babonából.~
1030 2, 16 | azután kiment az erkélyre, s a meleg májusi estszellővel
1031 2, 16 | neveddel vonatkozásba hozatik; s mikor Salista azt fogja
1032 2, 16 | erről véleményt mondjon, s ezen összeveszünk.~- Ah,
1033 2, 16 | niaiserie-hez készülünk, s te azt mondtad rá: jól van.
1034 2, 16 | Ah! - kiálta fel Angela, s minden idegén végigfutott
1035 2, 16 | felállt az asztal mellől, s nyugodt, hideg hangon azt
1036 2, 16 | fel Géza grófot nevemben s legyetek ez ügyben segédeim.
1037 2, 16 | A többi a ti dolgotok.” S ezzel nyakamba vágta a neki
1038 2, 16 | vágta a neki szánt szerepet, s most én vagyok az ő segéde,
1039 2, 16 | most én vagyok az ő segéde, s ő a verekedő fél. Én sarokba
1040 2, 16 | neszét? Géza is vele ment, s mi négyen szinte rögtön
1041 2, 16 | tovább célozni nem szabad; s légy bizonyos felőle, hogy
1042 2, 16 | volna, mint egy elefánt, s olyan lövő volna, mint Robin
1043 2, 16 | volna, mint Robin Rouge, s egy óráig mindig lőne egymásra,
1044 2, 16 | állítva, hogy már reggel van, s készülni kell az úthoz.
1045 2, 16 | grófnő nyugtalanul járt alá s fel szobájában.~Tizenegy
1046 2, 16 | két félnek egymást bevárni s onnan a Lipótmezőre kocsizni,
1047 2, 16 | Lipótmezőig, ott leszálltunk, s gyalog mentünk az erdőbe.
1048 2, 16 | jelölve a harminc lépést, s megtöltöttük a pisztolyokat;
1049 2, 16 | helyet húztak szalmaszállal, s azután kiálltak a jelpontokra,
1050 2, 16 | zsebkendőig ment eléje, s Iván is a saját sorompójáig
1051 2, 16 | reszket. A pisztoly eldördült, s Salista hajadonfővel állt.
1052 2, 16 | Harminc lépés nagy távolság, s a pisztolyok komiszak. Azután
1053 2, 16 | Berend rendkívüli céllövő. S ez felhívta Salistában a
1054 2, 16 | leveté szürke felöltőjét, s huszárdolmányát is szétgombolá
1055 2, 16 | hogy alatta piros mellénye s fehér ingelője tisztán kivirított;
1056 2, 16 | ingelője tisztán kivirított; s ahelyett, hogy mint párbajban
1057 2, 16 | egészen szemközt fordult neki. S a piros és fehér szín a
1058 2, 16 | hanem mellét eléje feszíté, s arcát félrefordítva fújta
1059 2, 16 | tekintettel. A lövés durrant, s Salista szájából sziporkázva
1060 2, 16 | lármát megsokallta Berend, s odahítt bennünket: „Mi baj?”
1061 2, 16 | visszatérni nem szokás.~- S ti elfogadtátok a kardot? -
1062 2, 16 | kardok nem voltak velünk, s délután vívni nem szokás,
1063 2, 16 | tiszt, szökhetik Pestről, s visszamehet megint pápai
1064 2, 16 | Megyek Gézát felkeresni, s azután megyünk együtt Ivánhoz
1065 2, 16 | feltételektől vissza nem léphetünk, s a kardpárbajt nem fogadhatjuk
1066 2, 16 | baráti szolgálatotokat. S miután ez ügyben tovább
1067 2, 16 | szólt Ödön. - Ça mord! S amit egyszer megharap, azt
1068 2, 16 | indulattal kiálta fel: „S ha maga az ördög lakik is
1069 2, 16 | leült egy asztal mellé, s kezébe hajtá fejét.~- Nekünk
1070 2, 16 | elsétált szobájában alá s fel, mikor egyszer fáradtan
1071 2, 16 | egészen felöltözötten ágyára, s reggel vánkosát, ahol arca
1072 2, 17 | neked jól ismert barátaid, s kievickélsz, mint a ponty
1073 2, 17 | cotillont, kártyázol reggelig s vesztegeted a pénzt, kergetsz
1074 2, 17 | lövöldözöl le ellenfeled fejéből, s végre még kardot is ragadsz,
1075 2, 17 | pólus vászonszínű embereihez s a pesti szalonok uraságaihoz,
1076 2, 17 | regényt íratott magáról, s maga sem tudta, hogyan jött
1077 2, 17 | Iván mindezeken végigment, s akkor azután tessék róla
1078 2, 17 | amit a szíve parancsol. S a szívnek jogai vannak!~
1079 2, 17 | megköszönő levelet a grófnőhöz s félig útban volt hazafelé.
1080 2, 17 | gyermekének pártját fogja, s neveltetéséről gondoskodik.
1081 2, 17 | már fejedelmek előtt is, s kapott érdemrendeket is,
1082 2, 17 | bankárnak a soi-disant felesége, s egyúttal gengre-énekesnő...~
1083 2, 17 | már színét változtatni, s nagyobb figyelemmel olvasni
1084 2, 17 | olyan esze van, mint a tűz s olyan ostoba mellette, mint
1085 2, 17 | magát, mint egy kurtizán, s én esküdni mernék rá, hogy
1086 2, 17 | hol járt, mit csinált, s sokszor olyan dolgokat is,
1087 2, 17 | bankár, aki maga milliomos, s akinek a felesége négyezer
1088 2, 17 | akik folyton dicsérik, s háromezer a klakőröknek,
1089 2, 17 | koszorúznak; marad neki ezer, s az éppen elég parfümre.~
1090 2, 17 | ez az asszonyság neve) s anélkül, hogy kérdeztem
1091 2, 17 | hogy mit beszélt Waldemár, s Lixi azt mondta, hogy majd
1092 2, 17 | grófnővel meghasonlott, s az őt itthagyta. A herceg
1093 2, 17 | nagyon sokat kivihetne nála. S a bondavári kőszén a világ
1094 2, 17 | delnő meghúzta a hajamat, s azt mondta: Maga szamár!
1095 2, 17 | érdekel-e tégedet ez a dolog, s mennyiben érdekel? S azután
1096 2, 17 | dolog, s mennyiben érdekel? S azután majd én is megírom
1097 2, 17 | mikor négy fal között van, s csak ketten-hárman látják,
1098 2, 17 | győződjék meg a talentumáról s eszközölje ki a szerződtetését
1099 2, 17 | szerelmes ebbe az asszonyba, s Tibald hercegnek, tudva
1100 2, 17 | herceg a minap rajtam rontott s száz aranyat kínált minden
1101 2, 17 | mellett, azután jön a fotográf s a leghatásosabb attitüdben
1102 2, 17 | mindent a háznál elvégezni, s négy példánynál többet nem
1103 2, 17 | örvénye fölött bűvdalát énekli s hosszú, leeresztett haját
1104 2, 17 | benne a nagyravágyó királynő s az élvsóvár asszony; a lágyság
1105 2, 17 | Pradier agyában született, s Thorwaldsen eszményítése
1106 2, 17 | által hallható titkokat, s üdv és kéj annak, aki azokat
1107 2, 17 | büszkeség szemérempírja s a meghódolás diadalérzete
1108 2, 17 | volna hatvannyolc esztendős, s az ilyen kincsek fölfedezésében
1109 2, 17 | összeperelt a herceggel, s nem akar semmit tudni jegyeséről,
1110 2, 17 | megint bizonyos okai vannak, s míg Angela arisztokratikus
1111 2, 17 | szorosabbra fűzi körüle a bűvkört s megtörténhetik, hogy ha
1112 2, 17 | Ha nő lett, legyen nő! S ha a férj maga vezeti őt
1113 2, 17 | bír; de szív volt benne, s a szívnek jogai vannak.~
1114 2, 17 | veszélyes konkurenciától, s akkor „duplex libelli dos
1115 2, 17 | forradalmi nő, frígiai sipkával s a lándzsával, Turandot,
1116 2, 17 | hogy Kaulmannak is feltűnt, s az első kérdezésre elmondta
1117 2, 17 | bátorsága őneki leckét tartani s szemébe mondani, hogy vannak
1118 2, 17 | hogy ő jöjjön haza Bécsbe, s ne a herceget hívja le Pestre.
1119 2, 17 | ráállt, hogy ez jó lesz így, s egyelőre nem megy Pestre,
1120 2, 17 | mint a história mondja, s Júlia késsel hadonáz a kezében,
1121 2, 17 | megmutattam, a mama elszörnyedt s kategorice megtiltotta,
1122 2, 17 | asszony nagyot nevetett rajtam s azt mondta, hogy majd hát
1123 2, 17 | marokra fogott tőrt szorít, s mezítelen lábát egy szőnyeggel
1124 2, 17 | venni.~Az asszony kacagott, s egy kacagó asszony kezéből
1125 2, 17 | nevezni a békavartyogást, s a hüledező herceg elé kimászott
1126 2, 17 | nyomorékok torz vigyorgásával s e négysántalábú kobold odatipegett
1127 2, 17 | kisöcsém - kiálta Evelina s odarohant a szörnyeteghez,
1128 2, 17 | lábait kis papucskáiba dugta s azt mondá a hercegnek, hogy
1129 2, 17 | harminckettedik próbának vége, s csak a harmincharmadik van
1130 2, 17 | meg, ki engem igen szeret, s mindennap eljár hozzám az
1131 2, 17 | mászott elő a két mankóval s hogyan nevetett a maga rekedt
1132 2, 18 | múlva úgyis megölte volna; s ugyan ki csapna lármát 48
1133 2, 18 | gyakori összepróbálkozásból. S az ilyen találkozásoknál
1134 2, 18 | kikiáltva. Sok párbaja volt már, s azokban mindig megpiszkolta
1135 2, 18 | mutatná magát a társaságban s a társaság is éreztetné
1136 2, 18 | bizonyos időkben minden lehető, s azután mi nem vagyunk olyan
1137 2, 18 | Ödön gróf is felszólalt, s erélyes tiltakozást bocsátott
1138 2, 18 | előre: kettőt a karomra, s akkor gázolom össze! Fogadjunk
1139 2, 18 | berekeszté a tárgy fölötti vitát, s oszlásra bírta a társaságot.~
1140 2, 18 | átadták a választott kardot. S azután a mezúrába állították
1141 2, 18 | csontos, inas, hosszú karokat s domború mellkast tüntetett
1142 2, 18 | rézsút egymás ellen szegezve, s bal kezeiket hátratéve.
1143 2, 18 | egymást, kézvágást keresve, s azután összecsapódtak finoman,
1144 2, 18 | gyorsaságot feltételez, s e vágással talált. Salista
1145 2, 18 | kiálta Salista. - Semmi vér!~S most már felhagyott azzal
1146 2, 18 | mely oly nehezen védhető, s ha talál, gyakran halálossá
1147 2, 18 | távolban az eleven bőrétől, s ahelyett visszavágott neki,
1148 2, 18 | ahelyett visszavágott neki, s ugyanoda, ahol először vágott
1149 2, 18 | nagyot ordítva ellenfelére, s teljes erejéből vágott kettőt
1150 2, 18 | csaphatott a kard rajta, s mielőtt ellenfele a harmadik
1151 2, 18 | egy gyors „elővágással” s e csapás teljes súlyával
1152 2, 18 | azután oldalt tántorodott s elbukott kardmarkolatára
1153 2, 18 | odafutottak hozzá, hogy felemeljék s félrevigyék.~Iván kardját
1154 2, 18 | elalélt a vérveszteségtől, s Iván ölébe vette a fejét,
1155 2, 18 | tartotta, míg bekötözték s azután segített őt hintójába
1156 2, 19 | lakására.~Felszakítá az ajtót s párbajsegédi diadallal rontott
1157 2, 19 | báró. - Ugratni akartuk, s szépen felugrattuk a nyeregbe.
1158 2, 19 | megköszöni a barátságot, s soha felénk sem jön többet.~-
1159 2, 19 | egy szép mesét a számunkra s utoljára meg sem történt
1160 2, 19 | kibékítették az ellenfeleket s most jönnek a löncsről,
1161 2, 19 | néném sír, mint a záporeső, s átkoz, hogy bizonyosan meggyilkoltattuk
1162 2, 19 | mosolygással fordultak feléje s üdvözlék sorba, megrázva
1163 2, 19 | őszintén nagyrabecsülöm, s bárhol találkozzunk össze,
1164 2, 19 | keserűség volt mosolyában s azt mondta Eduárdnak halkan:~-
1165 2, 19 | grison”-omat felnyergelni s lovagolok haza.~(Akik Don
1166 2, 19 | Barataria-sziget tréfáira s a jó „szürke” érzékeny találkozására
1167 2, 19 | megtartja Tibald nagybátyánkat s engedi az unokája javára
1168 2, 19 | minisztérium a nemesi előjogainkkal s így emelkedik a becse a
1169 2, 19 | Kemény vonásait a halványság s bizonyos meghatottság kifejezése
1170 2, 19 | Theudelinda grófnő eléje ment s messziről nyújtá eléje mindkét
1171 2, 19 | nyújtá eléje mindkét kezét, s azután megszorítá hevesen
1172 2, 19 | könnyeit akarta visszaküzdeni s azután némán inte Ivánnak,
1173 2, 19 | arcához. Nagyon komor volt s szemeit fel nem veté Ivánra.~-
1174 2, 19 | izgalom okozásában volt, s nyomban fog utána következni
1175 2, 19 | el akar hagyni bennünket? S mit akar ön a Bonda-völgyben?~-
1176 2, 19 | elhanyagolt iparomat.~- S ön szeret a Bonda-völgyben?~-
1177 2, 19 | itt!~Iván felállt székéből s mélyen meghajtotta magát.~-
1178 2, 19 | mondom önnek, hogy maradjon.~S e neheztelés oly őszinte,
1179 2, 19 | egymásra szorít az élet s egészen másutt van nálunk
1180 2, 19 | előtt, akiket önök lenéznek s nem tudom a fejemet alázatosan
1181 2, 19 | Istent ott, ahol önök imádják s nem tudok róla elfeledkezni
1182 2, 19 | igazat egymásnak a szemébe, s kit szeretnek itt, ha nem
1183 2, 19 | gyáva, fösvény, papucshős. S minő fogalmak a nők felől!
1184 2, 19 | bálványozása a futó örömnek! S ahol ez megszűnik, mily
1185 2, 19 | hibái, félszegségei iránt, s nyájasan kísértek ki bennünket
1186 2, 19 | mindvégig nevetségesek voltunk, s nem gúnyoltak szemtől szembe;
1187 2, 19 | ittmaradásra hívott fel; s ki kellett mondanom, hogy
1188 2, 19 | minden szót utána mondana. S midőn végezé szavait, megfogta
1189 2, 19 | megérkezhetik ön hozzá, s ott ölelő karok várják.~
1190 2, 19 | unokabátyjának:~- Eredj el Salistához s tudasd vele, hogy mintléte
1191 2, 19 | nyugalommal eltitkolni bámulatát, s mikor végighaladt a lépcsőzeten,
1192 2, 20 | egy szelet bristolpapírra, s a legutolsó év finom gyöngy-
1193 2, 20 | végig le voltak eresztve, s a terem szögleteiben berkek
1194 2, 20 | szegletben gerlicepár turbékolt, s valahol a magas virágfák
1195 2, 20 | senkit, leült a kerevetre s végiglapozta az albumot,
1196 2, 20 | közelített Tibald herceg felé, s mikor feléje ért, egy kis
1197 2, 20 | herceg elfeledkezék magáról, s ehelyett: „Asszonyom!” azt
1198 2, 20 | magát Tibald herceg keblére, s a fájdalom igazgyöngyeit
1199 2, 20 | nyitva tartja számomra házát s asztalához ültet. Meghallgatja,
1200 2, 20 | ha valami panaszom van, s elmondja nekem a magáét.
1201 2, 20 | táncolt, magánkívül volt, s ismét visszarohant a herceghez,
1202 2, 20 | leveté magát a kerevetre s gúnyosan felkacagott.~Evelina
1203 2, 20 | Evelina haját gyöngéden.~- S most önhöz igen komoly szavaim
1204 2, 20 | Maximilián utcai palotámba, s azontúl nem fogad el mást,
1205 2, 20 | sipkáját viselné fején, s ez ember Waldemár herceg.~-
1206 2, 20 | gazdagság nagy csábító, s a szegénység nagy kerítő.
1207 2, 20 | lexikont ütnének fel, nevemet s életírásomat felkeresni.
1208 2, 20 | dúlt kedéllyel jöttem ide s igen nyugodt szívvel megyek
1209 2, 20 | dacban?~Bolondság-e ez? S védelmezi-e magát e bolondság,
1210 2, 21 | maradványokat, csigákat s nagy csodára egy-egy halat.~
1211 2, 21 | nagy csodára egy-egy halat.~S miért lehet? Azért, mert
1212 2, 21 | kifizette szépen az ezer aranyat s megköszönte igen szépen
1213 2, 21 | valamennyi a fejét a földre, s nem akar hozzáharapni a
1214 2, 21 | kifelé fordítja a hátulját s nem hallgat semmi biztatásra.
1215 2, 21 | nekiiramodik a vezérürü s uccu, utána valamennyi.
1216 2, 21 | vállalata a bécsi börzén, s a kiírás napján a Kaulman
1217 2, 21 | a Kaulman bankház előtt s a hitelintézet utcájában
1218 2, 21 | terembe: „Fél milliót!” S midőn végre ütötte a délutáni
1219 2, 21 | ütötte a délutáni hatot, s a kapuk bezárattak, a fegyveres
1220 2, 21 | minden ember beerszényezni, s nem bánja azután, akármi
1221 2, 21 | börzére viszik a részvényeiket s ott kezdik elárusítani:
1222 2, 21 | megakad, az agio visszamegy s lassanként egészen elenyészik.
1223 2, 21 | lármát csapnak a coulissában s a parketten. Verik fel kétségbeesetten
1224 2, 21 | amennyit csak parancsol; s a contremine csak leskelődik,
1225 2, 21 | vásárolja őket össze csúf áron, s azután nőhetnek megint felfelé.~
1226 2, 21 | aranyborjú tiszteletére, s aki besompolyog a bizonyos
1227 2, 21 | besompolyog a bizonyos nyereségre, s mikor azután fellobban a
1228 2, 21 | differenciáit mint a rák a lábát, s szalad haza és hálát ad
1229 2, 22 | Többnyire nemes emberré lettek, s büszkék voltak magyar ármálisaikra;
1230 2, 22 | ültek a zöld asztalnál, s csak arról tudta meg a világ,
1231 2, 22 | énekgyűlölő és uzsorás.~S mentül inkább magára maradt,
1232 2, 22 | azonban maradt egy leánya, s az a leány kivételképpen
1233 2, 22 | azután született egy fia, s azt valósággal Árpádnak
1234 2, 22 | becsukhatják a templomot s fű nőhet a küszöbén.~Abban
1235 2, 22 | eleibe, hanem odábbfoly, s más jön megint helyébe.
1236 2, 22 | mindenféle kerti virággal s más afféle giz-gazzal, s
1237 2, 22 | s más afféle giz-gazzal, s eleresztette a vízen; azok
1238 2, 22 | átvitorláztak a rács között s rendszerint kikötöttek a
1239 2, 22 | reggelenként ott találta, s rettentő dühös volt érte.
1240 2, 22 | gyermekjáték volt csak, s olyasmin keletkezett, hogy
1241 2, 22 | visszaverni a háborús időben, s azalatt náluk volt szállva.
1242 2, 22 | már olyan régen történt, s olyan unalmas história,
1243 2, 22 | múlva odament az asszonyhoz s azt mondá neki:~- Én nem
1244 2, 22 | csinálj vele amit akarsz. - S kifizette neki a nála lévő
1245 2, 22 | förmedt rá Csanta uram, s még neki állt feljebb a
1246 2, 22 | Istenért! Meghallják odakinn, s még felakasztják érte.~-
1247 2, 22 | kimegyek a piac közepére s ott mondom a szemükbe, s
1248 2, 22 | s ott mondom a szemükbe, s ha ők fel nem akasztanak,
1249 2, 22 | utolsó két garasom, ni! - S mikor azt előhúzta zsebéből,
1250 2, 22 | meg a mészáros is hitelbe; s közel volt hozzá, hogy megemberelje
1251 2, 22 | holnap reggel át hozzám s meglátod, hogy itt lógok
1252 2, 22 | boltoknak, a hátulsókban lakott s úgy éldegélt szegényesen
1253 2, 22 | öreg pincéjében elrejtve. S egy titkos gépezet a hálószobájában
1254 2, 22 | neki: Árpád tanítására.~S a zongoratanítás olyan drága!~
1255 2, 22 | faragott magának tilinkót s azon a primitív játékszeren
1256 2, 22 | üttette Belényiék házát, s maga levén az egyetlen árverező,
1257 2, 22 | azt Belényiéknek kiadták, s azután „Alá is út, fel is
1258 2, 22 | hordói egyre szaporodtak, s azoknak a tartalma még mindig
1259 2, 22 | barátságban volt a görög, s azóta is mindig nála szokta
1260 2, 22 | nulla a nullára felmegy, s egyikünk sem veszt vele
1261 2, 22 | A papiros csak papiros, s az ezüst, hiába, csak mindig
1262 2, 22 | biztosítékot a részvényekért s én teljesítem a részfizetéseket.~
1263 2, 22 | görögöt a részvények iránt s otthagyta nála a kötelezvényt
1264 2, 22 | mondanak csak aranyigazságot!~S bámulva látta, hogy mi történik
1265 2, 22 | megint előkerül Kaulman Félix s meglátogatja öreg barátját
1266 2, 22 | részletbefizetést teljesíteni akarom, s azután a részvények kiállításánál
1267 2, 22 | állíttatnak ki, meggazdálkodhatok s az is kétezer forint.~-
1268 2, 22 | Kaulman csak hátratántorodott s tátva maradt szeme-szája.~-
1269 2, 22 | kell neki még visszakapni. S azzal rendbehozva az egész
1270 2, 22 | személyek jelenlétében történt s országos lótás-futás támadt,
1271 2, 22 | részvényekért kicserélni, s ugyanakkor leszámítolják
1272 2, 22 | azért kezet csókoljon neki, s egész nap rendelkezésére
1273 2, 22 | adni valami borravalót.~S adott neki egy ötforintost.~
1274 2, 22 | Spitzhase nagyon hálálkodott, s nem mulasztotta el a kézcsókolást.~-
1275 2, 22 | akartam adni: megtévedtem.~S adott neki az ötforintos
1276 2, 22 | a két kezét megcsókolta s eláldotta egész a paradicsom
1277 2, 22 | termet felvette odabenn; s amint beléptek a csarnokba,
1278 2, 22 | minden ezüstjét felhozta s Puntafárt vett rajta, jönnek
1279 2, 22 | forintja, mászik egymás hátára s könyörög egy kis Puntafárért
1280 2, 22 | mind ő maga egyszemélyben s ennek az egész lázadásnak
1281 2, 22 | hogy ővele csak tréfálnak s lehet itt alkudni sokat.
1282 2, 22 | akkor előáll kontreminőrnek s lefelé akarja verni saját
1283 2, 22 | szörnyedt el Csanta uram s a falnak dűlt bámulatában.
1284 2, 22 | vissza. Hazatalálok magam is.~S elkergette magától Spitzhaset.~
1285 2, 22 | markába ütve Csanta uram s felkelt, felöltözködött.~
1286 2, 22 | olvasta a Börzenberichtet, s annálfogva nagyon jól affektálhatta
1287 2, 22 | Becsületes emberrel van dolga.~S a becsületes ember ezzel
1288 2, 23 | ki sem voltak bocsátva, s már beleépített a konzorcium
1289 2, 23 | maga Rauné úr is felmondott s kinyilatkoztatá, hogy a
1290 2, 23 | bajt, összehívta munkásait s azt mondta nekik:~„Bajtársak!
1291 2, 23 | küldöttségetek megvizsgálja azt, s ki-ki megszolgált bére és
1292 2, 23 | eladom nekik a tárnámat, s akkor azután bizonyosak
1293 2, 23 | ajánlatot sokan megértették, s ezt a részvénytársulat nem
1294 2, 23 | értenek az iparvállalatokhoz, s különösen Tibald herceg
1295 2, 23 | hintó ajtaját kinyitni. S abból legelőbb leszáll egy
1296 2, 23 | arccal, úri tekintettel, s ugyanaz kezét nyújtja a
1297 2, 23 | világos lila atlasz topánkái s fényes selyemharisnyája.~„
1298 2, 23 | a templom előtt ácsorog s kalaplevéve várja az uraságokat.~
1299 2, 23 | meghallotta a bámulat kiáltását s mosolyogva fordítá arcát
1300 2, 23 | arrafelé:~„Nem! - Evelina!”~S azzal fellebegett a templom
1301 2, 23 | tiszteletre kötelezni őket; s különösen azoknak, akik
1302 2, 23 | milyen hálával emlékezik rá s milyen hatalma van e háláját
1303 2, 23 | hatalmas konzorcium részéről s felajánlhatja mindenben
1304 2, 23 | előtte elhaladó uraságokon, s mikor mind bementek a templomba,
1305 2, 23 | templom legsötétebb zugában s két összekulcsolt kezét
1306 2, 23 | kezét a falnak támasztva s arcát karjai alá dugva,
1307 2, 23 | küldöttsége fogadta az uraságokat s azoknak vezérszónoka tartott
1308 2, 23 | megcsókolta a gyermeket s azt kérdezte tőle: „Hát
1309 2, 23 | hogy arcába szökik vére s halántékainak tódul.~- Nos,
1310 2, 23 | az ijedtségedet vele! - S azzal kivett tárcájából
1311 2, 23 | egy újdonat százforintost s odanyomta Péter markába. -
1312 2, 23 | Szaffrán Péter szót fogadott s kezet csókolt Evelinának,
1313 2, 23 | őexcellenciája, a herceg!”~- S éljen a legszebb asszony! -
1314 2, 23 | felsivalkodott volna a hegedűtus s azután mind a négyen összeüték
1315 2, 23 | Péter, a herceg, a bankár s a szép hölgy.~A parasztság
1316 2, 23 | vajon melyik lehet a férje s a másik mije lehet neki
1317 2, 23 | szemrehányásokat tegyen neki s miután hiába várta, mert
1318 2, 23 | abból a kis kormos házikóból s ott ne hagyja diadalmas
1319 2, 23 | lesz a részvényein túladni s az ezüstöt hazakaparintani.~
1320 2, 23 | két hónapról a mérleget, s a legközelebbi közgyűlésen
1321 2, 23 | titoknak vegye hasznát.~S valóban ez a meglepetés
1322 2, 23 | kizsákmányolták a maguk hasznát, s a publikum hadd sírjon.~
1323 2, 23 | második részletet is ezüstben s örült a nyereségének és
1324 2, 24 | haragban vannak Magyarországgal s haragjukban semmi vasutat
1325 2, 24 | semmit.~Az eltávozottak s az újon szerzettek között
1326 2, 24 | főispánok Pesten vannak s debachálnak, még talán konspirálnak
1327 2, 24 | tartanak hosszú szónoklatokat, s a viták folyamát közbeszólásokkal
1328 2, 24 | viselik a halinát sokan. S száz egynéhány szék üresen
1329 2, 24 | ellen fenve van a kard. S Damoklesz kardjának fonala
1330 2, 24 | a sikert az üzletpiacon, s a diadalt az egyházi uralomban.~
1331 2, 24 | törvényhozó testületbe, s cserébe megkapni érte a
1332 2, 24 | vasutat, a püspöki címet s a széket a felsőházban.~
1333 2, 24 | ellentmondani nem lehetett. S hogy a gyanú szikrája még
1334 2, 24 | által, mely felmenjen Bécsbe s a nép kívánalmait előadja.
1335 2, 24 | a tizenkét választandót s azokra a körülállók rákiáltják
1336 2, 24 | valami terhet kell elvállalni s egyszer csak azt hallják,
1337 2, 24 | tizenkét ember fennjárt Bécsben s ott elköltötte az egész
1338 2, 24 | vakarintását rá ne tegyék! S különösen ha afelől találnak
1339 2, 24 | kormány tagjait piszkolja, s titkos társulatokban vesz
1340 2, 24 | megindíttatik ellene a vizsgálat, s annak szomorú vége lehet.
1341 2, 24 | kiderül az ártatlansága, s szabadon bocsáttatik; hanem
1342 2, 24 | auditor feleséges ember volt, s annak a felesége lakott
1343 2, 24 | szállásául volt rendelve, s az asszonyság éppen gyermekágyat
1344 2, 24 | melyből a nép menekülni óhajt s az igaz jóltevőket kezdi
1345 2, 24 | szorítá meg az apát úr kezét s biztosítá róla, hogy az
1346 2, 24 | nemsokára meg fog ürülni s betöltésénél gond lesz rá,
1347 2, 24 | szorított az excellenciás úr s azon reményét fejezte ki,
1348 2, 24 | minden műárus kirakatában s csődítettek maguk körül
1349 2, 24 | kikönyökölve a mellvédre s alálógatva gombakalapjaikat.~
1350 2, 24 | beszédet tartott a kedvükért s megszámlálták a cseh dissenterek,
1351 2, 24 | tett reájuk.~Egy elaludt s leejtette a kalapját. Az
1352 2, 24 | jobbján foglalhatott helyet; s azon a helyen mindenki által
1353 2, 24 | összecsókolóztak derék vendégeikkel, s a késő éjszaka választotta
1354 2, 24 | meg tánc, meg furcsaság. S ami legnagyobb furcsaság
1355 2, 24 | igézettel voltak a közönségre s már ez idő szerint úgy beszéltek
1356 2, 24 | róla, mint kitűnőségről s ami az arany fiatalságot
1357 2, 24 | mosolygások, a merész kirúgások, s a kurta rokolyák.~Hisz a
1358 2, 24 | napsütötte felhőkbe öltözve; s a felhőknek nyílásai voltak,
1359 2, 24 | lábszárain mit nézhetnek, s a dolgozóknál, „honny soit,
1360 2, 24 | számba, hogy ez csak színpad; s hogy ezek a tündérek, kik
1361 2, 24 | imádásnak. A Bálvány imádása ez. S a nőnek tetszik, hogy ő
1362 2, 24 | a dolgot Szaffrán Péter, s semmivel sem lett általa
1363 2, 24 | Csak te járj el mindenüvé, s ne kérd, miért? Ha sikert
1364 2, 25 | pakolta híveit Sámuel apát s vitte az utolsó instanciára:
1365 2, 25 | meg előttük a csengettyűt, s a kapu alól kettős márványoszlop-soron
1366 2, 25 | Fűtve van az egész tornác, s üveggel fedve udvar és lépcsőház,
1367 2, 25 | cifraságok tartják a függönyöket s a selyem tetejébe meg pompás
1368 2, 25 | mint a gazdag templomokban, s átellenben a világossággal
1369 2, 25 | úr, fehér nyakkendővel, s aki ha nem nagyságos úr,
1370 2, 25 | akkor legalábbis komornyik, s az jelenté az uraságoknak,
1371 2, 25 | egy-egy műremek mindegyik; s a közép- és mellékasztalokon
1372 2, 25 | rá a halinás deputáció, s aztán megfelelt magának: „
1373 2, 25 | meg deputációt fogadsz el, s komoly instanciát hallgatsz
1374 2, 25 | lehúzza a kezéről a bőrt s alatta van még egy másik
1375 2, 25 | lévőknek a kisomfordálásra, s hódolatteljesen hajtá meg
1376 2, 25 | valamit súgott az apátnak s hátramaradt.~Az apát megfogta
1377 2, 25 | tenyerét megszorítá vele s újra megismerheté a hangot,
1378 2, 25 | Azzal karja alá ölté kezét s megveregeté Péter pofáját
1379 2, 25 | tisztelői a művészetnek s vannak tisztességes gentlemanek (
1380 2, 25 | szerette a vidám társaságot, s ha ízlése szerint volt az
1381 2, 25 | fogadhatna el kihallgatáson, s ő arra azt üzente titkárjától,
1382 2, 25 | A herceg beletekintett s bámulva rázta a fejét.~-
1383 2, 25 | bámulva rázta a fejét.~- S őexcellenciája tudja azt,
1384 2, 25 | alá dugta szép fehér kezét s átvezette őt egy másik szobába;
1385 2, 25 | holddal és csillagrendszerrel; s amit elkomorít a faburkolat
1386 2, 25 | csakhogy azok átlátszók s egy negyedik ablak, éppen
1387 2, 25 | egy virágveder függ alá s abból élő folyondárok futnak
1388 2, 25 | gerendákig, onnan ismét lecsüggve s összevissza tekerőzve zöld
1389 2, 25 | Mikor Evelina e szót mondta s az ajándékokat Péter zsebeibe
1390 2, 25 | könnybe lábadtak a szemei s ajkai körül görcs vonaglott;
1391 2, 25 | Azzal egy benyílóba suhant s két perc múlva már visszajött
1392 2, 25 | otthonkája bő ujját könyökig s gyöngéd rózsaszín markával
1393 2, 25 | ráöntötte a langytejszínt s elővett két fakanalat, az
1394 2, 25 | függönye alól a cserépkorsót s megkínálta vele Pétert,
1395 2, 25 | és utoljára egy csókot!”~S addig-addig keresgette a
1396 2, 25 | sebesen felnyitják az ajtót s berohan a komornyik és jelenti,
1397 2, 25 | levezet a hátulsó lépcsőn, s majd kiereszt a kiskapun
1398 2, 25 | majd kiereszt a kiskapun s kicsuk egy ismeretlen utcába,
1399 2, 25 | öklével verte a homlokát, s fogait csikorgatta, mikor
1400 2, 26 | ígérte magas pártfogását; s mivel hogy a világon semmi
1401 2, 26 | világon semmi sincs ingyen, s amint a herceg bizonyos
1402 2, 26 | látni bizonyos vívmányokat, s eléhúzá fiókjából azt a
1403 2, 26 | dekrétumért folyamodás, s lehető, hogy vidám mosolygással
1404 2, 26 | asszony mellől őexcellenciája s minden szépelgési kedve
1405 2, 26 | territoriális nehézségekről s több effélékről, amik miatt
1406 2, 26 | kamatbiztosítás mellett.~S hogy azután nagy hamar vette
1407 2, 26 | kalapját őexcellenciája s otthagyta a szép asszonyt,
1408 2, 26 | szép asszonyt, ez már tény.~S hogy midőn a lépcsőn végighaladt
1409 2, 26 | unikum, ha megtörténik. S éppen Kaulmanon történik
1410 2, 26 | Sietve bontotta fel azt.~S azután fanyagolva tette
1411 2, 26 | mint aki megitta az ecetet s el akarja titkolni.~- Mi
1412 2, 26 | Azután odahajolva Kaulmanhoz, s kezét vállára téve, súgá
1413 2, 26 | papírszeletre valamit írt s azt Kaulmannak nyújtá.~Kaulman
1414 2, 26 | nyújtá.~Kaulman átolvasta s azután széttépte és vállat
1415 2, 26 | kétezer forintba került s nem használt semmit.~Az
1416 2, 26 | odamegy önhöz Kaulman úr, s minden részvényét átvenni
1417 2, 26 | kihengerítette pincéjéből s vitte fel Bécsbe, semhogy
1418 2, 26 | vasút a birodalmi tanácsban s az urak házában.~Ő legnagyobb
1419 2, 26 | az alsó- és felsőházban s napnál fényesebben bizonyította,
1420 2, 26 | mindenekfölött ajánlják, s mind a két helyen keresztülment
1421 2, 26 | húzta mindenik a fejét, s azt mondta, hogy jól van.~
1422 2, 26 | nagyon felütötte az orrát, s többet nem udvarolt a gerolsteini
1423 2, 27 | herceg Tibald herceggel s szembeállt vele.~- Te az
1424 2, 27 | eltávolítottad Bécsből, s most hallom, hogy valami
1425 2, 27 | a saját palotádba vitted s meghagytad neki, hogy akárkit
1426 2, 27 | én fejemre akar felmászni s magad elnökévé leszesz e
1427 2, 27 | Angela grófnő, férjhez ment, s veje, Salista őrgróf, bírói
1428 2, 27 | gyémántot leszedek magamról; s tudok kenyeret keresni.
1429 2, 27 | elmondott. Hagyja el ön Bécset, s menjen a színpadra, érvényesítse
1430 2, 27 | Átköltözöm ottani házamba s ott etablírozom magamat,
1431 2, 27 | gyenge volt elérzékenyülni s azt hinni, hogy mégis igazságtalan
1432 2, 27 | elvágja majd a népet az úrtól s a tömeget az értő fejek
1433 2, 27 | hozsánnával a római kúria; s megmentője nevét aranytáblára
1434 2, 27 | a világpiacra juthatnak s most már nemcsak az ő csekélységével,
1435 2, 27 | csekélységével, de a porosz kőszénnel s az angol vassal fognak versenyezni.
1436 2, 27 | hétmérföldes csizmáival.~S amennyire előnyére van a
1437 2, 27 | amelyben az ő tárnája feküdt, s ami legolcsóbb és legtermészetesebb
1438 2, 27 | fúrtak, hogy őt kikerüljék s az egyleti tárna előtt vihessék
1439 2, 27 | előtt vihessék el az utat, s ennélfogva Ivánnak félnapi
1440 2, 27 | megy pár százezer forintra, s azzal, ha folyvást veszteni
1441 2, 27 | benne van, titokban tartsa s még arról álmodozik, hogy
1442 2, 27 | felbontják az ajánlatokat s kiderül, hogy a pártfogoltnál
1443 2, 27 | írj gyorsan más levelet s tégy még fél percenttel
1444 2, 27 | még most is mindig négy. S akik az ellen vétenek, azoknak
1445 2, 27 | síneket készíttetett kohójában s rakatta őket halomra félszerei
1446 2, 27 | nagy darab kőszenet tart.~S midőn a zajos tájról a csendes
1447 2, 27 | vagy az éltető ereje? Te!”~S odavágta a kezében tartott
1448 2, 28 | férjem Párizsba költözik s én alkalmasint vele megyek.~
1449 2, 28 | vagyok. Cifra fogságban élek. S még azt sem tudom, hogy
1450 2, 28 | a herceg, kalapját véve s finom iróniával tevé hozzá -,
1451 2, 28 | fordított az eltávozónak, s türelmetlenül dobbantott
1452 2, 28 | odakinn, hanem bevitte magával s ottfelejtette. Kedves pálcája
1453 2, 28 | könnyűvé tegye neki a válást s alacsony érzelmeket színlelt,
1454 2, 28 | felsietett Evelina szállására, s ott azután megtudta, hogy
1455 2, 28 | ott találta az asztalon, s csak később vette észre,
1456 2, 28 | hotelben a hölgyet Félix úr s mondá neki:~- Kész a szállása
1457 2, 28 | Evelina kocsiba ült Félixszel s elhagyta magát új szállására
1458 2, 28 | csüggesztve összetett kezeit s szemeit elhomályosítá a
1459 2, 29 | vissza gyalog a tárnájához. S útközben elgondolkozott
1460 2, 29 | éhezik és kenyeret koldul.~S azután mikor kapott, elfelejti
1461 2, 29 | küldöttének a Reichsrathba.~S Szaffrán Peti, mióta Bécsből
1462 2, 29 | mind a kettő szívtelenség.~S a föld alatt sincs jobb
1463 2, 29 | korcsmából? - gondolá Iván, s meg akarva tudni, melyik
1464 2, 29 | egyszer fog pálinkát inni s valami rejtélyes fenyegetést
1465 2, 29 | feltolta a sipkáját homlokára s szemeit kerekre felnyitva,
1466 2, 29 | odahajolt hozzá egészen közel, s akkor némán szétnyitva száját,
1467 2, 29 | száját, rálehelt a kérdezőre. S azzal semmit sem szólva,
1468 2, 29 | hogy ritka fehér fogsora s széles vörös ínye kilátszott
1469 2, 29 | el nem tudják pusztítani; s a durva, felbőszített, idegen
1470 2, 29 | Pétert. Ő is megfordult, s ment a tárnája felé, a légszivattyúgépet
1471 2, 29 | ködös, borongós idő volt, s az ragad az ember kedélyére.
1472 2, 29 | kőszén halálos gázokat izzad s bűzhödt lélegzetével megmérgezi
1473 2, 29 | üszög lepi meg a gabonát, s métely pusztít az állatok
1474 2, 29 | azért, hogy ne nézzen velük.~S azután a lehunyt szemek
1475 2, 29 | pálinkaszagú leheletére, s ez az undor visszavezette
1476 2, 29 | kellemetlen bűzt az arcán s látta lehunyt szemein át
1477 2, 29 | forgó szemeit rámereszti s felhúzott ajkai, összeszorított
1478 2, 29 | részvénytárna épületei közül, s pillanat múlva egy még nagyobb
1479 2, 29 | bezúzva csörömpöl össze s a megrázott kémények hullanak
1480 2, 29 | ajtajához visszataszítja.~S az alvilági fénynél ott
1481 2, 29 | felcsap a felhők magaslatáig s mennydörögni tanítja az
1482 2, 29 | zivatar utánozni nem fog soha.~S két perc múlva vége van
1483 2, 29 | emberek! - ordítá még egyszer s a lármaharanghoz rohant
1484 2, 29 | kezeikben, körülfogták Ivánt, s kérdően néztek arcára, mit
1485 2, 29 | vasrudat kapott vállára s alig véve magára valami
1486 2, 29 | egyet reccsentek a pántok s a kapu feltárult.~Az emberek
1487 2, 29 | szekereibe, maguk fogóztak azokba s tízen tolták, húzták azokat
1488 2, 29 | beomlott az erős rázkódástól s az izzó kohók tűzfénye egyszerre
1489 2, 29 | messze előbbi helyétől s a toronyszerű épületnek
1490 2, 29 | a kiszakított vaspántok. S a közel fekvő nagy épületek
1491 2, 29 | felpóckolni a tárnasikátorokat s talán másutt kezdeni a túrzást.
1492 2, 29 | a keleti tárnában a gáz, s minthogy az omló szén felé
1493 2, 29 | puska csövébe homok megy s a lőpor inkább a puskacsövet
1494 2, 29 | ha még le nem esett.~- S hordozható szivattyújuk
1495 2, 29 | egy kötelet a derekamra s eresszétek azt könnyen utánam.
1496 2, 29 | leoldotta derekáról a gyapotövet s belemártotta azt egy veder
1497 2, 29 | azt egy veder borecetbe s azután kicsavarva, körülkötötte
1498 2, 29 | vállára vette a tömlő végét s megindult a romok közé.~
1499 2, 29 | munkások levették kalapjaikat s kezeiket összekulcsolták.~
1500 2, 29 | azt átlépni nincs ereje; s amint egyszerre odarohannak