Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Fekete gyémántok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-alkoh | alkon-atesu | atfut-bejot | bejut-bolyh | bolyo-csata | csatl-dinas | dinot-elefa | elega-elolv | elome-epitk | epitm-facim | facip-felny | feloc-folen | folfe-gazda | gazem-hagyn | hagyo-hazah | hazai-hordo | hordt-iparu | iparv-juhas | juhok-kepze | kerd-kiker | kikia-konyo | konyv-kosze | koszi-lefol | lefor-lider | liebe-megdi | megdo-megsz | megta-molna | molyo-nevei | nevel-oltoz | on-de-orolt | orola-penes | penge-rabsz | rabuk-ropul | roham-sorom | soroz-szekv | szelc-szoba | szobr-tarca | tarej-testn | testo-tudom | tudor-urara | urasa-vegez | veghe-virag | viran-zuzza

                                                                    bold = Main text
      Rész,  Fejezet                                                grey = Comment text
3009 1 | ott feküsznek a mamutok, dinotheriumok, mastodonok, machaerodusok, 3010 1 | szarvorrú, hogy a pálma dióját nem eszi meg a lajhár: az 3011 1 | és híres zsonglőrök, kik diókat hajigálnak és kapkodnak 3012 1 | szárazföldi csemegéért, aminőt a diópálmák nyújtanak. - Csakhogy azokra 3013 1 | éjjel meg nem látja meg a diót.~Hanem viszont éles elméje 3014 2, 12 | a finánciális téren, a diplomáciában, az egyházban, s a három 3015 2, 29 | után: pap, bankár, tőzsér, diplomata, miniszter és komédiásnő! 3016 2, 38 | írt egy hosszú levelet a direktóriumnak, melyben elmondja, hogy 3017 2, 19 | dolgozott Salistán, míg diribdarabjait össze tudta szedni. Iván 3018 2, 9 | Annálfogva abbahagyta azt, s diskurálni kezdett a sekrestyéssel.~ 3019 2, 13 | jutott, hogy ezen végződött a diskurzus.~A levelet összehajtá és 3020 2, 13 | tudja, hogy mivel kezdje a diskurzust, mikor egy olyan emberrel 3021 2, 16 | megállapítása felett egymás között disputál össze, aminek az a konvencionátus 3022 2, 4 | archeológia el nem bírja disputálni innen! Ez a Nephitim leánya!~ 3023 2, 24 | kedvükért s megszámlálták a cseh dissenterek, hogy ötvenkétszer nézett 3024 2, 22 | utcá”-nak neveznek. Szép, díszes házak sora, melyet egykor 3025 2, 20 | riasztó, oly otthontalan diszharmónia volt e kacajban.~- Nem önnek 3026 2, 35 | uraságoktól kapott emlékek díszíték; serlegek, faragványok, 3027 2, 28 | vadgalambszín selyemmel díszített, a fekete márvány kandallóval, 3028 2, 25 | ruhája drága csipkékkel díszítve, gazdag fekete haja fürtökben 3029 2, 17 | herceg elé kimászott a terem díszletét képező azálea- és mirtuszbokrok 3030 2, 19 | majolikában pompás virágbokréta díszlett. Theudelinda melléje ült 3031 1 | kolosszok, s ahol fenyő él, ott díszlik a pálma, keverve egymással. 3032 2, 24 | bársonyviselő osztály; a díszmente és a reverenda, a főúr és 3033 2, 17 | fogja Lixit. (Ez a férj díszneve: Félix.) - Hát miért nem 3034 2, 35 | anyám otthon paszulyt főzött disznófüllel, s azt én az egész dicsőségtekért 3035 2, 15 | példabeszéd ugyan határozottan „disznólábat” említ - szólt nevetve a 3036 1 | az a szokása van, ami a disznónak, ha ellenfélt lát, annak 3037 2, 22 | leharapni, melyeket a németek disznózsírral kenve készítenek. - Vagy 3038 2, 10 | plébánosának az ő gondja alá bízott díszöltözetébe, fején egy improvizált infulával. 3039 2, 11 | sárban a két rossz urasági díszparipa a grófi hintót a tárnatelepig 3040 2, 13 | más nyelvre.~A hírlapok ditirambokat írtak a pompás magyar viseletről, 3041 2, 10 | Dicimur fratres esse bibaces,~Diu noctuque bibere capaces,~ 3042 2, 17 | időben a harci indulók voltak divatban.~Egy napon hirtelen meghalt 3043 2, 32 | esküdött, az áruba vetett divathölgy festékét arcán s meg tudta 3044 2, 24 | székvárosban.~Nem mintha a divathölgyek bolondul neki vetették volna 3045 2, 35 | nehezen vette, mint ifjú.~A divathölgyet látta maga előtt, akinek 3046 2, 8 | szintén azon kor feszes divatja szerinti: krinolin, rikiki, 3047 2, 14 | büszkeségeinkkel, őrült divatjainkkal? százféle mitologikus hitünk 3048 2, 8 | leülnöm. A menyasszony mindig divatról akart velem beszélni, s 3049 2, 13 | rendű néposztály rögtöni divatruhája lett, az atilláról, a dolmányról, 3050 2, 14 | gyönyöreinkkel? hamis hajú divatszépségeinkkel? papjainkkal és orvosainkkal? 3051 2, 31 | jöttek divatba.~És a külső divattal a belső kosztüm is összhangzásba 3052 2, 6 | bányászgúnyákba. A tárna nem divattoaletthez való.~- Már az megtörtént, 3053 2, 12 | görnyed még az ősz, régi divatú könyvvezető zöld ernyővel 3054 2, 36 | senki barátságára többé.~A divatvilág fővárosában sok szép asszony 3055 2, 31 | kedélyszínezete a párizsi divatvilágnak Evelina lelkületével egészen 3056 2, 15 | mondott többet, de ebből divinálni lehetett mindent.~Vannak 3057 2, 4 | pedig apja császár és férje divus (isteni) volt. Astorgas 3058 2, 10 | nostra!”~S a Psalmus:~„Dixit frater fratri suo:~Potes 3059 2, 24 | piac, ott a kisbíró, ott a dob: dobolják ki a nép előtt; 3060 2, 42 | zúgás kezdett vegyülni e dobaj közé, olyanszerű zúgás, 3061 2, 28 | eltávozónak, s türelmetlenül dobbantott lábával.~A herceg az előszobában 3062 2, 9 | előtte, s kezével mellére dobbantva, susogá:~- Pater, peccavi! 3063 2, 15 | s azt mondja Ivánnak:~- Dobd le a kártyád csak szaporán, 3064 2, 44 | Hogy lehet? Igen könnyen. Dobjon egy rózsát a tűzbe, s kérdezze 3065 2, 42 | egy gerendelyt, melynek dobogása, mintha mély víz között 3066 2, 24 | ott a kisbíró, ott a dob: dobolják ki a nép előtt; de az ő 3067 2, 22 | meg német volt. Az meg azt doboltatta ki, hogy akinél magyar bankó 3068 2, 22 | a vége, hogy Csanta uram dobra üttette Belényiék házát, 3069 2, 32 | róla semmit.~S a kandallóba dobta a széttépett papirost.~Ekkor 3070 2, 5 | meg fognak enni. Kalapba dobtuk neveinket, az ártatlanságra, 3071 2, 14 | didergő nyomorúságunkkal, dobzódó gazdagságunkkal? tudatlan 3072 2, 23 | hogydoktor!”~- Mert az. Doctor philosophiae.~Szaffrán fenyegetőleg 3073 2, 15 | a kezébe akadt, szívébe döfte.~- Igaza volt a hölgynek - 3074 2, 29 | okoztak a társulatnak! Bár döglöttek volna ott meg valamennyien! 3075 2, 40 | nézte, mit csinál amaz.~Így döngeti valaki a pokol kapuját, 3076 1 | pillangó, sem az ezernyi döngő bogár, mely a virágokat 3077 2, 40 | további út.~Hanem egy helyütt döngött a fal, mintha túl rajta 3078 2, 17 | Magas urak, kiknek szava dönt az intendatúra és a főudvarmesteri 3079 2, 12 | köttetett. Éppen a napokban döntetett el ez értelemben egy francia 3080 2, 38 | de a suffrage universelle döntötte el, érdemesítette-e magát 3081 2, 29 | volt ez? Honnan jött ez a dördület, mely után még most is reszket 3082 2, 29 | ítéletnapi rombolás szava dördülne meg, egy rettentő pukkanás 3083 2, 42 | földgyomor mély üregeiben tompa dörgés, mint az égzengés visszhangja, 3084 1 | és a rajta levő lajhár e dörgölőzés következtében sebes himbálásba 3085 1 | szörnyű kolosszok, valamit dörmögtek egymás közt. Csatatervet 3086 2, 11 | esőben gyalog.~- Valaki dörömböz a kapun - mondá az apát.~- 3087 2, 9 | A sekrestyés álomittasan dörzsölé szemeit; a pap elővette 3088 2, 15 | tovább! Az emberek szemeiket dörzsölik, s ismét egymásra ismernek. 3089 2, 33 | mutatni.~- Ej, uram, ne dörzsölje ön a szemeit és az arcát! - 3090 2, 29 | megfojtott, életre nem engedi dörzsölni, vagy visszaimádkozni többé. 3091 2, 42 | halántékaikat erős borecettel dörzsölték be.~Azután levetkőztették 3092 2, 7 | csikorgott, ökleivel dörzsölve homlokát Péter - hiszen 3093 2, 8 | férfi! Nem masculinum. A dogma nyelvtana feltalálta a „ 3094 2, 15 | dohány-abaldóban egy nagy katlant dohánnyal, annak a füstjét csöveken, 3095 2, 15 | státus éjjel-nappal fűttet a dohány-abaldóban egy nagy katlant dohánnyal, 3096 2, 9 | lakói~Mahók tisztelendő úr e dohányfüst járta szalüp rejtélyét nem 3097 2, 10 | nyitva kell lennie. Ezt a dohányfüst-átjárta öltöny tudatta velem. Ezek 3098 2, 8 | orrlyukain keresztül fújta a dohányfüstöt felém. Én ráztam a zöld 3099 2, 8 | rémségesen, hogy tele volt dohányfüsttel az egész kripta.~A pap meg 3100 2, 10 | megszentségtelenített, borral leöntözött, dohányfüsttől átjárt öltönyöket viselje 3101 2, 14 | kormányok szép sikerrel. (Lásd: dohánymonopólium.) Csak azzal a különbséggel, 3102 2, 8 | jelent, hogy megszavazzuk a dohánymonopóliumot, de magunk szűzdohányt szívunk; 3103 2, 9 | azonnal megüté valami nehéz, dohos szag, minő a ritkán szellőztetett 3104 2, 5 | vezekeljek; elmondtam a doktornak, az azt mondta, ne igyam 3105 2, 23 | szólt Félix. - Félsz-e még a doktortól olyan nagyon? No, itt adok 3106 2, 15 | vannak; Ivánnak meg a papnak dolgába került levinni őt az első 3107 2, 32 | Legelőször is kezdjük önnek a dolgán. Azt tudni fogja ön, hogy 3108 2, 4 | Te-e vagy én?~Végezd a dolgodat, szolga! Én vagyok a te 3109 2, 11 | a grófnő olyan plebejus dolgokkal, mint a parasztkutyák nevei!~- 3110 2, 32 | hogy a komoly és nehezebb dolgokra készen legyenek. Nem 3111 2, 12 | De amellett úgy akarnám a dolgomat intézni, hogy én ne lennék 3112 2, 16 | majd velem. A többi a ti dolgotok.” S ezzel nyakamba vágta 3113 2, 29 | sem bírta sokáig az ott dolgozást.~Néhány percnyi munka után 3114 2, 29 | óránál tovább egy ember nem dolgozhatik.~Mindenki bekötve tartsa 3115 2, 42 | Ott tehát úgy kell önnek dolgoznia, mint ahogy én dolgozom.~- 3116 2, 2 | mellet, együtt jár-kel a dolgozókkal, megnémítja nyelveiket; 3117 2, 24 | lábszárain mit nézhetnek, s a dolgozóknál, „honny soit, qui mal y 3118 2, 11 | ismeretlen tárgyakon, mik e dolgozószobában széken, asztalon, állványon 3119 2, 12 | komforttal találkozunk.~Dolgozószobája múzeum, s íróasztala csecsebecsetárlat, 3120 2, 11 | zörgettek, még ébren voltam és dolgoztam, s amint az ablakom kinyitottam, 3121 2, 14 | osszon parancsokat: mikor dolgozzanak, mikor pihenjenek, mikor 3122 2, 23 | hogy a jövendő haszonért dolgozzék, hanem a pillanatnyi, a 3123 2, 10 | nem tesszük. Nem is az a dolgunk, hogy az ön családi kriptájában 3124 2, 42 | páncéljai; , idomtalan dolmány és lábravaló, melynek külső 3125 2, 13 | divatruhája lett, az atilláról, a dolmányról, a bogláros övről, hát még 3126 2, 11 | szobában, mint egyébkor; dologba került, amíg a vendégeknek 3127 2, 32 | kicsiny malőr olyan apró dologgá zsugorodik össze, hogy a 3128 2, 32 | sztrájkot!~Parbleu!~Az ilyen dologgal tréfálni Párizsban veszedelmes.~ 3129 2, 4 | szépség mit ér. Beszél olyan dologról, amit sejteni erény, de 3130 2, 10 | virginálásból a förtelmes dombérozásba. Úgy üvöltöttek, hörögettek, 3131 2, 14 | távoli rónán, hol halmok, dombok hajladoznak, egymást váltva 3132 2, 2 | A kőszéntárna egy lejtős domboldalban nyílik, körül rakva ércfényű 3133 2, 46 | A világ? Nézz szét e dombról. Aki e völgyben él, mind 3134 2, 12 | hanem pretendens! Nem járok domínium után, hanem birodalom után!~ 3135 2, 12 | raffinade-ot emeljen a bondavári domíniumon; s ha én egyszer beleépítek 3136 2, 14 | hordó lámpaolaj, melyről a dongákat lefeszegették, hogy pöröllyel 3137 2, 9 | után feljárnak misézni és dorbézolni, az unokájuk meg életében 3138 2, 10 | figyelme hozzá. Elővette Doré pompás metszvényekkel kiadott 3139 2, 7 | fogja őt verni. Az útban egy dorongot lelt, azzal ütögette maga 3140 2, 17 | s akkor „duplex libelli dos est.”~Következtek a többi 3141 1 | emésztésre.~Amár ekkor isdouane”, királyi tulajdon; a forrásnál 3142 2, 4 | született asszonyokért. Douglas lord egy juhásznéba szeretett, 3143 2, 14 | részrehajló bíráinkkal? dőzsölő ifjúságunkkal, köszvényes 3144 2, 11 | kár lenne ezért a szép drágakőért!” s abban az esetben készen 3145 2, 36 | drága vázák, billikomok, drágaköves kelyhek azt beszélték lelkének: „ 3146 2, 46 | aki nyers beszéd hallatára drágalátoskodnék. A parasztleánynak nem szabad 3147 2, 17 | fejét. Ez az én egyetlenem, drágám, mindenem. Az én zsarnokom, 3148 2, 24 | ágyúöntödéjét, kincseit és drágaságait, hogy legyen fogalma a halinának, 3149 2, 6 | legelőször is a kézmunka drágaságával fog első akadályul találkozni. 3150 2, 25 | szívében a jeget. Nem a kapott drágaságok, nem a menyasszonyi ajándékok. 3151 2, 15 | késekkel a lúdmájpástétom dragonját, mely protestál aconsumo”- 3152 2, 22 | f, g, á, h, c!~Aközben drágult a világ, szűkült a keresetmód. 3153 2, 14 | címét, s a költemény, a dráma ott születik meg a néző 3154 2, 7 | mosolygás. Visszafelé fordított drámai művészet.~- Óh uram, tréfa 3155 2, 13 | Leo gróf dicséri Nándori drámaírónak tíz év előtt látott drámáját, 3156 2, 13 | drámaírónak tíz év előtt látott drámáját, amit a kritika kegyetlenül 3157 2, 19 | felől! Minő családélet! Minő drámák benn; minő komédiák künn! 3158 2, 36 | felmondták a szerződést. Ennek a drámának mind az öt felvonása be 3159 2, 16 | s azzal be van fejezve a dramolette.~Angela vállat vont.~- Nem 3160 2, 8 | kísérteteket, azok igen dresszírozott kísértetek, s gondom van 3161 2, 13 | paradicsom”-át? Mi véleménye van Dryden iskolájáról? Wordsworthot 3162 2, 30 | Du sublime au ridicule~Aki 3163 2, 10 | féktelenül sivalkodott, a duda nyekegte a nótáját, a vert 3164 2, 4 | kettő megkötözve fekszik a Dudáel-puszta közepett, eltemetve nehéz 3165 2, 7 | ért hozzá, megüté füleit a dudaszó s a rikongatás, ami belülről 3166 2, 10 | a kereszten, és fújta a dudát. (Ez volt az, ami az orgonát 3167 2, 4 | singedl”; mi nevezzükdudolkának”.~Beköszönt az a legpedánsabb 3168 2, 19 | lépcsőzeten, elkezdé magában dúdolniA sevillai borbély”-ból 3169 2, 10 | elkárhozott szellemei, amik gúnyt dudorásznak.~A grófnő fulladozó kebellel 3170 2, 20 | hallana, csendesen, halkan dudorászva, ami egyszerre mint varázsigézet 3171 2, 18 | a második vágás egészen dühbe hozta.~Veszettül, mint egy 3172 2, 32 | elterjedt a szent rángatózás dühe, hogy mindenütt, minden 3173 1 | zárva.~A tigris vonaglott dühödten; felhányta magát a légbe. 3174 2, 11 | garde-robe-ja autodafé-jén dühöngeni.~A bevégzett tény után azt 3175 2, 17 | Pajkos gyermek, keverve dühöngő amazonnal. Született művésznő, 3176 2, 37 | írás.~„De nini! Hát mit dühösködöm én itt, mint egy félbolond 3177 2, 7 | tövében, arca sápadt volt a dühtől, szétnyílt ajkai összecsikorgatott 3178 2, 15 | jön ki belőle a szikra, ha duellálni megyünk, nem viszünk magunkkal 3179 2, 8 | kisasszony éppen oly sietve dug el ruhája zsebébe, s miután 3180 2, 6 | értekezés után azon önteltséggel dugá mellényzsebeibe két kezének 3181 2, 19 | mutatni, amibe az ujjaikat dughassák.~Azzal azután körülményesen 3182 2, 21 | felkapaszkodjanak az erkélyre, ott dugják be a fejüket az aláírással 3183 2, 5 | valamennyien. Gyermekes asszonyok dugták előle porontyaikat, mikor 3184 2, 12 | eszközeik vannak! Halomra dűl az egyház! S azt hiszik, 3185 2, 14 | lilaszín virányokkal, rézbarna dűlőkkel, mik közt színes szalagként 3186 2, 37 | hogy az ottmaradjon!”~És dúlt-fúlt, mint a veszett bivaly, 3187 2, 29 | alatt volt.~Az ő szívében is dúltak ezek az indulatok mind!~ 3188 2, 17 | herceg princípiumai halomra dűltek. Odament hozzá és bátorkodott 3189 2, 7 | mennyire fel van a kedélye dúlva ez esemény által.~Az első 3190 2, 10 | ott, ahol ő elhagyta. A Dunán érkezőt meglepi a nagyszerű 3191 2, 6 | kiterjedt birtoka volt, hogy a Dunától a Tiszáig folyvást saját 3192 2, 10 | sietett levetkőzni, ágya dunnái közé bújt, füleit betakarta, 3193 2, 9 | leánycseléd ki nem bújik a dunnája alól, ha azt mondjuk neki, 3194 2, 39 | hajónak, megrakja azt a dupla barack piros virágával - 3195 2, 19 | hogyan történt. Így jött a duplavágás, így paszírozta az alsó 3196 2, 17 | konkurenciától, s akkorduplex libelli dos est.”~Következtek 3197 2, 8 | Emerencia kisasszony némi durcás szelességgel indult meg 3198 2, 3 | gyermekkel, vagy legalább egy durmoló macskával; s ha jóllakott, 3199 2, 16 | éles tekintettel. A lövés durrant, s Salista szájából sziporkázva 3200 2, 2 | mint azoké. Kezei éppenoly durvák; ő is kalapáccsal jár s 3201 2, 46 | szabad ríva fakadni, ha durván enyelegnek vele, hanem vissza 3202 2, 16 | Nem bánom. De minden durvaság nélkül.~- Teheted-e azt 3203 2, 14 | megannyi selymet köt, finomat, durvát, minden színűt, s a selyem 3204 2, 13 | látjuk, hogy kékek. Hajzata dúsgazdag, aranyban játszó sötét gesztenyeszín. 3205 1 | legfalánkabb gonosztevő; s a minden dúvadak legszörnyetegebbike: a machaerodus, 3206 2, 34 | Mikor Kaulmant megpillantá, duzmadt képpel fordult félre. Mit 3207 2, 10 | constituisti, da, quaesumus, ut eadem sodalitas, ab omni persecutione 3208 2, 29 | felhúzta, mint a fenyegető eb, hogy ritka fehér fogsora 3209 2, 4 | száraz kenyeret s fűzfaalmát ebédel mellette; és mégis kedve 3210 2, 41 | sehol el ne hagyja, vele ebédeljen, a küszöbén háljon, az ablaka 3211 2, 6 | Délre átmentek a vendéglőbe ebédelni, rövid időközt engedve egymásnak 3212 2, 4 | kenyeret meg egy fűzfaalmát, és ebédelt.~Iván ámolyogva tért haza. 3213 2, 25 | neki.~- Hát most együtt ebédelünk, Péter! - monda nyájasan 3214 2, 25 | haragudjál. Maradj itt nálam ebéden; azután megigyuk a békepoharat 3215 2, 10 | és sörissza. És az első ebédnél láttam, hogy hipokrita is. 3216 2, 11 | kinyitom magam a kaput.~- Az ebek nem ismerik önt, és szét 3217 2, 11 | választása, mint az egyik ebet agyonlőni, hogy a másiktól 3218 2, 4 | keresztül, vele alszik el, vele ébred; s azon veszi észre magát, 3219 2, 36 | reggelre acélozott kedéllyel ébredt fel.~Aznap ismételve lett 3220 2, 29 | testének, lelkének se álom, se ébrenlét.~Lefeküdt, csak azért, hogy 3221 2, 29 | meg, egy rettentő pukkanás ébreszté fel Ivánt előálmából.~Olyan 3222 2, 15 | feldönteni egy ott lábatlankodó ecetes, olajos sziámi iker-palackot, 3223 2, 26 | hozzá, mint aki megitta az ecetet s el akarja titkolni.~- 3224 2, 29 | lég éri, amint homlokát ecettel megdörzsölik. - Ah! Odabenn 3225 2, 15 | caracolíroztatja, az egész haute école-t végigjáratja vele, hogy 3226 2, 17 | tizenhárompróbás gazember. Eddigelé rendesen együtt volt a varázspróbákon 3227 2, 3 | mirenykémlője, az elemvegybontó edények és mindezek között a legtitokszerűbb 3228 2, 10 | Az apát bevonta a lángoló edényt a szögletbe. Tudta, hogy 3229 2, 4 | eget a földért, s lejöttek édessé tenni a bűnt. Ha férfi angyal 3230 1 | pálmaúton, a holdfényben, az édesvizek felé tovább.~Mikor arra 3231 2, 19 | mosolyában s azt mondta Eduárdnak halkan:~- Köszönöm, bajtárs, 3232 2, 2 | mintha feketére volnának edzve: azon felül világos színük 3233 2, 10 | azoknak éppen nem szabad efelől semmit tudniok. Az egész 3234 2, 9 | lidérchordta sok pénzéről s más efféle históriai dolgokról, miket 3235 2, 26 | territoriális nehézségekről s több effélékről, amik miatt lehetetlen, 3236 2, 19 | állapota között „partie égallesz. Ami pedig a titulust 3237 2, 14 | éjsarkiaknak? Az is a delej égaljához van mérve. Ott minden ember 3238 2, 14 | idább, és ott már meleg égaljnak kell lenni!~De hát mi adja 3239 2, 2 | kőszénboltozat, idefenn a sötét égbolt. Ugyanazok az emberek odalenn, 3240 1 | behatolt távcsövével az égboltozat végtelenjébe, s rájött a 3241 2, 14 | magasra átszeldesik az égboltozatot s kitárják az utazók előtt 3242 2, 29 | menteni azoknak, kik az Isten ege alatt maradtak. Nincs itt 3243 2, 29 | mennydörögni tanítja az egeket, amilyen mennydörgést zivatar 3244 2, 3 | gyémánt sem egyéb, mint égeny, jegec alakú szénanyag; 3245 1 | volna azon más, mint az egér, mely a bozóton átsikamlik, 3246 2, 12 | vajúdásban van most, s folyvást egereket szül, mert az oroszlánok 3247 2, 15 | az árokba, míg az egyszer egérutat nyerve a kopók elől, hirtelen 3248 2, 40 | Kétségbeesett.~Tehát a föld alatti égés gyorsabban terjed, mint 3249 2, 38 | újdonságokban a bondavári hegy égésének minden kitalálható változata.~ 3250 2, 13 | jegyzeteit a késő őszig bírta egy egésszé alakítani.~Az igaz, hogy 3251 2, 5 | magához.~Lelkében ki volt egészítve a terv, amit végrehajtani 3252 2, 15 | tudomány búvárlatába, hogy az egésznek csak az a célja, hogy ez 3253 2, 5 | résztvevőiből.~Ez nyom, ez éget, ez él bennem mindig.~A 3254 2, 26 | ahol Sondershain herceg eget-földet megmozdít a bondavári vasút 3255 2, 38 | mutatkozni, mint a kegyetlenül égetett téglákon.~A márga- és palarétegek 3256 2, 3 | Tán az aranycsinálás titka égeti agyát? Tán a bölcsek kövének 3257 2, 10 | Boscót és Galuchet-t nem égetjük meg a máglyán többé. Tehát 3258 2, 4 | szemeket látta, amik izzanak és égetnek. Ha az összeköttetéseikből 3259 2, 14 | úszik alatta. Nem a nappal égető, perzselő fénye az, hanem 3260 2, 5 | hozott menekülést; a nap égetőn sütött felülről és a tengerből 3261 1 | huszonhárom év előtt ilyen égi tűz égette porrá.~Tehát egy ilyen százmilliomodik 3262 2, 3 | ragadja el a másikat? Tán eggyéolvadnak, s csak a két külön fénysörény 3263 2, 42 | melynek külső szövete azbeszt, éghetetlen ércselyem, belseje a másik 3264 1 | összeölelkeztek körös-körül, s az égig érő lángforgatagok átcsaptak 3265 2, 3 | bebizonyított lételű nagy, fénytelen égitest körül kering.~A Napnak nem 3266 2, 15 | üdvözültek, se felhőkből leszálló égkirálynék, se a hun monda hősei, hanem 3267 2, 8 | nyitja az ajtót, ha a ház égne is a feje fölött.~Emerencia 3268 2, 14 | pólus alatt volt a mérsékelt égöv. És mikor azt a dögletes 3269 2, 15 | volna le valaki kedvéért az égről, sugárszóró fehér világával 3270 1 | ringó ágak között egy búgó égszínkék galambpár, aranysárga tarajjal, 3271 2, 8 | gyanánt zöld ruhám zsebébe. Én égtem a szégyentől, mert igaz 3272 2, 14 | Az a sugárkoszorú, mely egüket bevilágítja, légüket bemelegíti, 3273 2, 14 | arra is visszatérek.~Az ő egüknek planétája a föld. Igazi, 3274 2, 8 | megbántani nem fog. És nekünk egyáltalán nem lenne utunkban soha, 3275 2, 10 | mennydörgés s a gúnykacaj egyaránt kínzó lesz önre nézve. Mi 3276 2, 12 | polgári házasság útjánisegybekelni. A francia törvény feleségedet 3277 2, 36 | igazat mondott neki, de egyben mégse legyen neki igaza:~ 3278 2, 22 | poéták találták ki.~Nem is egyébért tétetik erről említés, csupán 3279 2, 11 | volt ebben a szobában, mint egyébkor; dologba került, amíg a 3280 2, 8 | ezt az állatot viselni, az egyedülit az egész kastélyban. Örzsik 3281 2, 8 | elölfűző.~Plébános úr az egyedüllét meglesetlen perceit felhasználva, 3282 2, 6 | pálcikája kláris faragványával egyengetve fodorított bajuszát. - Hanem 3283 2, 10 | tekintélyeknek?~- Az én egyéni véleményem az, hogy itt 3284 2, 17 | Tehát vannak kiválasztott egyéniségek, sub titulo »Kunstmaecen«, 3285 2, 23 | ő sakkhúzása ellenében.~Egyenként tudósíták szokott vevői, 3286 1 | pálma szétfutó gyökereit egyenkint feltépegetni a földből hegyes 3287 2, 15 | olvasta, hogy a delejnek egyenlítője is van, egy vonal, mely 3288 2, 5 | megrakodtunk kávéval, gyapottal. Az egyenlítőn innen útba kapott bennünket 3289 2, 18 | között, meglehetősen ki lett egyenlítve.~Hanem Salistát ez a második 3290 2, 15 | rokonszenv és ellenszenv egyenlően jogosult. A grófnő tanulmányozta 3291 2, 15 | érdekelnek, akik egymással egyenlők.~Ennek ugornia kell innen.~ 3292 2, 10 | főpappal, a költő a mágnással egyenlőnek van bemutatva; ha a vagyon 3293 1 | melegétől s a lég magasságától egyenlősített nyár.~Csak a két földsarkot 3294 1 | vette észre, hogy nagyon egyenlőtlen harcot fogadott el. Ellenségei 3295 2, 16 | mely erőset és gyöngét egyenlővé tesz. Nem bíró az a golyó, 3296 2, 15 | rohamot ellene egy huszár egyenruha, annak lakója Salista őrgróf, 3297 2, 15 | ellensarkak egymást vonzzák, az egyensarkak egymást eltaszítják. Tehát 3298 2, 46 | levinni a beomlott tárnába egyes-egyedül, s már azt hittük, ottvesz. 3299 2, 43 | violaszál gomblyukadban, mit egyesével kaptál.”~„Koszorút, amennyiben 3300 2, 6 | sok apró tőkét egy naggyá egyesíteni, az iparnak piacot, a piacnak 3301 2, 5 | sajátságainak keverékét egyesíti magában. Ilyen külön emberfajtípus 3302 2, 3 | összetalálkozott napszáműzött egyesülése. 1846-ban a Biela üstökösét 3303 2, 14 | Amazok a tarkák, emezek egyesülnek a fehér, szürke vagy kék 3304 2, 40 | tudományának minden sugára egyesült. Egy fekete „fókusz”.~„Megtaláltam!” - 3305 2, 3 | segélyével a kémia és optika egyesülten kiderítette.~A Föld éppen 3306 2, 14 | találmányok tökéletesítése, az egyetemes észlelet felhasználása, 3307 2, 21 | szívességet az egész tudós egyetemnek, hogy a bondavári szént 3308 2, 10 | összes várbeli cselédséggel egyetértene. Ennek a lehetőségéhez ugyan 3309 2, 14 | az egész országnak, ott egyetértés van mindig. Ott nincs nemzetiségek 3310 2, 11 | fogná azt elhinni, hogy az ő egyetértése nélkül történhettek bizonyos 3311 2, 17 | megsimogatta a fejét. Ez az én egyetlenem, drágám, mindenem. Az én 3312 2, 20 | száraz virágcsokor, mit egyéves korában nyújtott át piciny 3313 2, 16 | a pisztolyokat, mert az egyezkedés szerint háromszor kellett 3314 2, 9 | rácsajtaja elzáratik.~Az egyezmény szerint este újra eljött 3315 2, 10 | szilárd szóval mondá az egyezményes jelszót:~„In nomine Domini 3316 2, 23 | javára, ha az ki akarna egyezni az óriás ellenféllel, ki 3317 2, 16 | Hát ma reggel hat órakor egyezségünk szerint én Berend szállásán 3318 2, 16 | kell azt bevárni, miben egyezünk meg felőlük.~- De, Istenem, 3319 2, 6 | établissement-t rendez be, mely egyfelől a poroszországi szén konkurenciáját 3320 2, 2 | hangzik semmi más, csak ez az egyhangú kopácsolás. A kőszénbányában 3321 2, 29 | hirdeti, hogy még mindig egyharmadrész a könlég a tárnában, csak 3322 2, 12 | kormánytól, s azzal ismét az egyházat a forradalomtól! S létesítenénk 3323 2, 12 | téren, a diplomáciában, az egyházban, s a három káosz egymást 3324 2, 37 | húzza meg a harangokat, az egyházfi nyissa ki az ajtót mindennap, 3325 2, 37 | annak a templomnak papja, egyházfia, harangozója.~A pap tartsa 3326 2, 12 | főpapoknál, mentsük meg a magyar egyházvagyont a kormánytól, s azzal ismét 3327 2, 36 | Azt ön hát mit bánja? De egyidejűleg megbukott az államférfi 3328 2, 17 | határozza el: lehet-e egyszerre, egyidőben az egyetlen unokát is kiházasítani, 3329 2, 22 | tízezer darabot rendelt meg egyik-egyik. Akinek csak van száz forintja, 3330 2, 34 | a proszcénium-páholyok egyikében megpillantá Waldemár herceget.~ 3331 2, 42 | kötni, jön két cső, amiknek egyikén a lélegzéshez való levegőt 3332 2, 2 | mikor találkozik velük, egyikkel vagy a másikkal.~A zuhatar 3333 2, 17 | hogy őt megölje, pedig ő egyiktől sem érdemelte azt.~ ~ 3334 2, 22 | nulla a nullára felmegy, s egyikünk sem veszt vele semmit.~- 3335 2, 16 | őt felvilágosítani, hogy egyitekkel sem verekedik.~- Akkor semmivé 3336 2, 15 | kiterjeszté legyezőjét, s egykedvűen hüsselte fehér keblét vele.~- 3337 2, 7 | Az ám - felelt Iván egykedvűleg.~- De hát ne engedd annak 3338 2, 22 | tudni - szólt Félix ügyleti egykedvűséggel -, ama bizonyos részvények 3339 2, 9 | bandériumaikat vezették egykoron törökre, velencésre és kurucra. 3340 2, 6 | Félixnek szólított, vele egykorú férfi lehetett; finom arcszíne, 3341 2, 41 | vállalnak, kerüljön bár egymillióba, s azzal Ivánnak ki lett 3342 2, 41 | akkor át kell látnia, hogy egymillióból ki nem állíthatja azt a 3343 2, 2 | alig merülve meg benne egynegyedéig. E víz ércsvakkal van jóllakva, 3344 2, 32 | Törjön össze, kérem, még egynehány tollat.~- Sondershain hercegnek 3345 2, 41 | dicséretképpen volt mondva.)~Ezt egynéhányszor ki fogja dobni majd Iván 3346 2, 8 | udvarképessé emeltetve. Ennek az egynek, szintén kivételképpen, 3347 2, 4 | bokák, domború lábfejek és egyöntetű szépségvonalak. A leány 3348 2, 15 | meredeken, a kitörni akaró rókát egypárszor visszariasztva az árokba, 3349 2, 6 | volt százötven forintom egyrakáson. A szájamtól fogtam el. 3350 2, 38 | ahelyett inkább maga készíttet egyre-másra vasúti síneket arra spekulálva, 3351 1 | hogy lábaikat megnyalja, egyrészt nagy alázatos tiszteletből, 3352 2, 22 | muszka herceg mind ő maga egyszemélyben s ennek az egész lázadásnak 3353 2, 28 | unalmas órákért, amiket önnek egyszer-másszor okoztam.~Evelina dacosan 3354 2, 17 | addig van. A szép nőnek, ki egyszersmind szép művésznő is, udvarlói 3355 2, 24 | de éppen ezen paradicsomi egyszerűségük érdemli, hogy legnagyobb 3356 2, 14 | közt nem uralkodik a rőt egyszínűség, a tollasok közt meg a tarkaság, 3357 2, 12 | ő ne parancsolna nekem. Egyszóval, hogy amíg én akarom, feleségem, 3358 2, 24 | új szűrnek, hogy odafenn egytől egyik mind eltagadja, hogy 3359 2, 29 | inzultálta, pompájával ingerelte, együgyűségét orránál hurcolta!~Hogy fognak 3360 2, 46 | megsértené a mi paraszt együgyűségünket; de ha pofont ád, azt mondjuk: 3361 2, 25 | másikat magának tartotta.~- Együnk egy tálból, Péter!~És ettek 3362 1 | lehelni be minden idegnek együttes kéjérzete; az a boldogság 3363 2, 22 | hány éhenholtnak a vánkosát egzekválni, hány prókátorral vérig 3364 2, 42 | üregeiben tompa dörgés, mint az égzengés visszhangja, kezdett végiggördülni 3365 2, 25 | lecsillapulna minden szomja, minden éhe. Pedig rettenetes vágyat 3366 2, 20 | elfeledkezék magáról, s ehelyett: „Asszonyom!” azt kiáltotta 3367 2, 22 | addig a bőrét nyúzni, hány éhenholtnak a vánkosát egzekválni, hány 3368 2, 7 | oldalvást a hegyoldalban éhes farkasok vonítása felelgetett 3369 2, 35 | lehetett, kimentette magát, nem ehetik másutt: homöopátiával él.~ 3370 1 | virágbokrétákat nyújtanak, mikben ehető gyümölcscsoport lakik; képzeljünk 3371 2, 22 | amit Ivántól kapott, még éhhalás esetén sem fordította volna 3372 1 | abbahagyni a harcot, s étlen éhkoppal visszaúszni a partra.~A 3373 2, 19 | Te vagy köztünk most azEhren-Praeses”.~Iván erre elmosolyodott. 3374 2, 29 | De minő élet! Kiaszva az éhségtől és szomjtól. Elfojtva a 3375 2, 13 | Johann, bringen Sie mir ein Glas Wasser.”~A népviselet 3376 2, 2 | hámor ablakai világítnak az éjbe, mint egy éjéber csoda tűzszemei, 3377 2, 2 | világítnak az éjbe, mint egy éjéber csoda tűzszemei, s az izzasztó 3378 2, 3 | titok üldözésében tölti el éjeit, ifjúsága, férfikora örömtelen 3379 2, 3 | legtitokszerűbb lény maga az, aki éjeket eltölt közöttük, vajon mi 3380 2, 40 | a többieknek, hogy egész éjen át egymást felváltva őrködjenek 3381 2, 42 | gőzoszlop ott?~- Az eltart éjfélig, s még azután sokáig gőzölögni 3382 2, 43 | szomszéd csillagnak a föld éjjele?), tehát mikor a föld közelbe 3383 1 | munka időbe kerül. Az idő éjjelre válik, s a holdvilágnál 3384 2, 32 | Ismerem én a viszonyokat.~- Ejnye, ön csakugyan okos ember, 3385 2, 14 | nyolc foknyi távolban a föld éjsarkától. S mert a pólusoknál a földgömb 3386 2, 14 | Hát viseletük miből van ez éjsarkiaknak? Az is a delej égaljához 3387 2, 14 | kalapálható lesz, mint az érc.~Az éjsarkkutatók viszontagságai a legiszonyatosabbak, 3388 2, 14 | akkor tele és nyara volt az éjsarknak is.~Hanem amint a földsarkon 3389 2, 14 | melegítő, változó ragyogása; az éjsarkot körülfogó szigetdelták emelkedései 3390 2, 14 | akkor számítgathatták az éjsarkvilág tudósai, miként a mieink 3391 1 | elhomályosodik, visszavész az éjszakába, harmadrendű csillaggá lesz: 3392 1 | Föld.~Nap lett egyszerre az éjszakából! Hisz az élenyben úgy ég 3393 2, 15 | fejét ölében tartja, s nehéz éjszakáit felvont fegyverrel őrzi, 3394 2, 36 | összessége nézve.~Egész éjszakája kínos volt; szorongatá a 3395 2, 46 | leány virrasztott mellette éjszakánkint, s este munka után ment 3396 2, 29 | hogy ugyanakkor olyasmit is ejtett ki, hogy még egyszer fog 3397 2, 24 | háta mögött francia nyelven ejtettek el, azt tudá meg, hogy a 3398 1 | sem orrmányával el nem ejti.~Hanem ez új hadicselre 3399 2, 36 | neki! A tolvaj, ha futtában ejtik el, jól járt; legalább nem 3400 2, 11 | kelünk. A tiszti lakot útba ejtjük, hogy ha lehet, valamit 3401 2, 9 | Ez már kissé gondolkodóba ejtő körülmény.~- Ez bizony igen 3402 2, 9 | terhét nyakába.~- De el ne ejtsen kend! - inté őt a lelkész 3403 2, 10 | Gloria Baccho, et filiae ejus Cerevisiae et Spiritui Vini, 3404 2, 38 | szép agyagos föld, amit ekéje feltúr, milyen veres!~Az 3405 1 | virágok, a rétek tarka színű ékessége; az illat, a méztermő virágsereg 3406 2, 14 | megszűnt náluk. A villanydelej ekét hajt, kévéket út nélkül 3407 2, 30 | javadra kötött „affaire”-ekkel. Ma a coulisse népe egymás 3408 2, 6 | megeszi a vacsoráravalót.~Eközben eljutottak odáig, ahol a 3409 2, 36 | bebizonyítsák, hogy ez és ez az ékszer, ez a drága garnitúra nem 3410 2, 36 | maradt meg neki; a többi ékszere mind bírói zár alá volt 3411 2, 28 | a hercegtől, otthagyott. Ékszereit, ezüstjét, csipkéit.~Semmit 3412 2, 31 | meg a közhelyeken; fekete ékszerek, nagy láncok, olvasószerű 3413 2, 36 | Még azon az estén Evelina ékszerésze látta a szép asszonyt.~Evelina 3414 2, 13 | legnagyobb taréjjal; az ékszerészkirakatok antik gombokkal, csatokkal 3415 2, 36 | gyémántokat eladta Evelina az ékszerésznek. Az árát otthagyta nála 3416 2, 28 | ezüstneműek, az a ruhatár, azok az ékszerládikók, minden, az utolsó, az asztalon 3417 2, 12 | lépek fel rajta!”~Félix eksztázisba merült e reveláció után. 3418 2, 42 | üvöltő bömbölés hangja kiált éktelen messzeségre. Az emberek 3419 2, 15 | sem nem éj. A magnetikus ekvátor. Ott a delej sem vonz, sem 3420 2, 15 | nyugalom van. Ilyen delej ekvátort minden ember visel szívében, 3421 2, 14 | a láthatár felett. Ez az ekvinokciális nap.~Az év nyaratszakán 3422 2, 11 | két gebét, amit a grófnő ekvipázsnak nevezett, s nem tudom, hány 3423 2, 41 | Használták előfizetési ekvivalensül olyan lapokért, amiket valakinek 3424 2, 17 | hogy az ő fogadott apja él-e még valahol?~Míg egyszer 3425 2, 10 | sokszor suttogássá vált s el-elcsuklott, midőn erőt akart neki adni.~ 3426 2, 15 | egy ember számára valót el-primaokkupálni, a sok felrakott cifra tálból 3427 2, 9 | Elém helyezem és órákig elábrándozom felőle. Azt hiszem, hogy 3428 2, 23 | alapít, szerződtet, vásárol, elád; mind, mind a kétszer kettő 3429 2, 41 | lesz ugyan sem vevés, sem eladás, mert mind a két fél tartózkodó 3430 2, 11 | pesti bankárjaihoz, kik az eladásoknál a tiszttartót teljhatalmú 3431 2, 6 | szórja potom árért, ami eladható, okosnak, bolondnak, hogy 3432 2, 39 | visszamegyek, hogy egy másikat is eladjak, fejembe verik a kalapot 3433 2, 6 | rábírni, hogy a birtokot eladják; még akkor mindig nincsen 3434 2, 33 | azért, hogy nekem valamit eladjon. Ön egy tönkrejutott szédelgő, 3435 2, 22 | hogy mikor valakinek valami eladója van, előbb körülkérdezi 3436 2, 23 | mellett tönkretenni, hanem eladom nekik a tárnámat, s akkor 3437 2, 33 | talált, kiköszörült, sokszor eladott, sokat nyert rajta, most 3438 2, 11 | benne, s mi volt belőle eladva.~A grófnő skandalizálva 3439 2, 10 | perceiben világi vagyonaikat eláhítatoskodni. A középkori örökségért 3440 2, 22 | két kezét megcsókolta s eláldotta egész a paradicsom kapujáig.~ 3441 2, 18 | Salista egy perc múlva megint elalélt a vérveszteségtől, s Iván 3442 2, 25 | kiknek a lélekzetük is eláll, mikor az elfogadóterembe 3443 2, 14 | körül rajta. Egy-egy halom elállja útját s eltakarja, perc 3444 2, 30 | emelkedésed tanúját. Ma elállják a passage de l’Opéra átjáratait 3445 2, 43 | ünnepi mulatságból gyalog, elálmosodott kis porontyát ölében cipelve, 3446 2, 41 | részvényesek nem hagyták magukat eláltatni.~Választottak maguk közül 3447 2, 8 | lettem volna képes többé elaludni. Valami oly ellenállhatatlanul 3448 2, 17 | egész derült kedve volt, elannyira, hogy Kaulmannak is feltűnt, 3449 2, 32 | térdre a pap lábaihoz s kezét elárasztá csókjaival és megfüröszté 3450 2, 9 | karöltve, túlvilági fénytől elárasztott mezőkön, virányokon, hol 3451 2, 25 | bírni, de nem szabad azt elárulni. Ilyen magas úr minden ürügy 3452 2, 22 | tervbe; persze, a részleteket elárulnom nem szabad, hogy következik 3453 2, 19 | Barataria-szigetről való persziflázst elárulta neki?~Mindannyian becsületszavukra 3454 2, 36 | szándékozókat, hogy tekintsék meg az elárusítandó holmit. E meghívás következtében 3455 2, 21 | részvényeiket s ott kezdik elárusítani: az emelkedés rögtön megakad, 3456 2, 21 | Gellérthegy felaprózására és elárusítására keresne konzorciumot, arra 3457 1 | pajzsteknő alul, s megkísérli elásni emberfőnagyságú tojását 3458 2, 4 | Egyet vízbe dobott, mást elásott, harmadikat elégette.~Óh, 3459 2, 9 | földből, ott, ahol a kincs van elásva, midőntisztul a pénz”.~ 3460 2, 8 | érsek, kiveté ellene kezét elátkozólag; grandaďeulöm, a kancellár 3461 2, 14 | költők, az óvilági szokás elavult már, hogy egy ember megírjon 3462 2, 15 | egyeztünk meg, hogy majd ha te elázol, mi ketten a kapitánnyal 3463 2, 36 | akkor jutott eszébe, hogy elbámuljon saját magán.~Milyen különös 3464 2, 17 | hivatásával. Nekem azután mindent elbeszél egy nagy darab árpacukorért. 3465 2, 6 | Félix sokat nevetett Iván elbeszélése alatt.~- Igaz! Valóságosan 3466 2, 46 | visszatartott lélegzettel hallgatják elbeszélésemet, pedig tudják már a végét. 3467 2, 9 | végigálmodni, amit a grófnő elbeszélt előtte, s amit még mindig 3468 2, 9 | leghitelesebb személyek elbeszélték.~„Bolondság, hazugság!” - 3469 2, 44 | szomorú ágyába, s azután elbocsátá embereit.~Maga még hátramaradt, 3470 2, 24 | még a puszta ijedtséggel elbocsáttatik.~Iván tudta jól, hogy honnan 3471 2, 29 | Veszedelmüket szaporítá az, hogy az elboríttatás után nemsokára kezdték észrevenni, 3472 2, 29 | hallotta, egész életére volt elborzadnivalója tőle.~Ezek a robbanás percében 3473 2, 37 | még három napig éljek.”~Elbúcsúzott minden ismerősétől. Ne féljenek 3474 2, 38 | is Iván részéről ehhez az elbúcsúztatáshoz, azt nem tudjuk; annyi bizonyos, 3475 2, 10 | számtalanszor leszállt már az elbűvölt sírboltba, hol ősei összegyülekeznek.~- 3476 2, 17 | Ez sem.~A herceg egészen elbűvölve hagyta el Evelinát, kinek 3477 2, 15 | Tósztjainak veleje volt, élceinek szikrája volt, adomái újak 3478 2, 24 | míg végre az illusztrált élclapok martalékába jutott. Repülő 3479 2, 9 | grófnőnek sem kísértő, sem elcsábító szellemeivel nem tud mit 3480 2, 23 | nagy munkabér ígéretével elcsábította a részvénytársulat szolgálatába.~ 3481 2, 22 | valakivel mással közlöm, rögtön elcsap.~- Ne féljen semmit. Becsületes 3482 2, 35 | kezd ön, ha Kaulman urat elcsapta magától? Férjhez megy megint? 3483 2, 16 | odafutottak hozzá, hogy elcsendesítsék, mi is odamentünk, hogy 3484 2, 14 | nem szabad mulatniok, és elcserélje gabonájukat, selymüket, 3485 2, 4 | kérdezem, akarod-e velem elcserélni a vőlegényedet?~Evila ismét 3486 2, 35 | számomra hátra? - kérdé Evelina elcsüggedten, s könnyben úszó szemeit 3487 2, 40 | az egész szénrétegben egy elcsuszamodást okozott. Most, lehet, hogy 3488 2, 17 | teli ezt a papirost egyik elčve-emnek a monográfiájával, hogy 3489 2, 22 | hátulsókban lakott s úgy éldegélt szegényesen a sovány jövedelemből.~ 3490 2, 33 | országban, ahol túladhat rajta, eldobja azt magától. Én akarom, 3491 2, 25 | ezt a nagy szót: „Adj hát eldobott vőlegényednek először és 3492 2, 27 | tárnának.~Tehát ránézve az egy eldöntő csapás.~Azonközben az év 3493 2, 16 | nem reszket. A pisztoly eldördült, s Salista hajadonfővel 3494 2, 1 | keresgélni, nőstényét, porontyát eldugta a tövisbozótok közé, ahova 3495 2, 8 | a nászjósló mellcsontot eldugtam ereklye gyanánt zöld ruhám 3496 2, 14 | florencivel vetekedik; a fejsze éle elpattan rajta, csak a vas 3497 2, 39 | megteszem a kedvedért, anyám, elébb-utóbb. Most már megvan a házunk, 3498 2, 24 | műveletlenek, hogy még most is elébbvalónak tartják a régi Rákóczi-korabeli 3499 2, 15 | felfutott a bal partra, s elébe vágva a lovasoknak, egyet 3500 2, 30 | change-ok messziről mutogatják eléd „carnetjeiket”, telijegyezve 3501 2, 23 | Nos, fiú, hát hogy éled világodat, amióta nem láttuk 3502 2, 28 | észre, hogy ahol a pálca elefántcsont fogantyúja az arany karikát 3503 2, 12 | levél, átlátszó szalmapapír, elefántcsont-velin, bristol-, regal-, bath-papír; 3504 2, 14 | A vajból igen jól lehet elefántcsontalakokat esztergályozni, törése csillámfényű. 3505 2, 35 | szereti elrontani a márványt, elefántcsontot, esetlen szobrokat faragván 3506 2, 9 | albumot. Pompás kötés volt, elefántcsonttáblával és zománcolt aranykapcsokkal 3507 1 | homlok. Két agyara, mint az elefánté, kürt-idomúan felfelé hajlítva; 3508 1 | orrmánya szintén hasonlít az elefántéhoz, de kétszerte nagyobb alakján 3509 1 | megöli az egyedül talált elefántot, s barlangjáig hurcolja


11-alkoh | alkon-atesu | atfut-bejot | bejut-bolyh | bolyo-csata | csatl-dinas | dinot-elefa | elega-elolv | elome-epitk | epitm-facim | facip-felny | feloc-folen | folfe-gazda | gazem-hagyn | hagyo-hazah | hazai-hordo | hordt-iparu | iparv-juhas | juhok-kepze | kerd-kiker | kikia-konyo | konyv-kosze | koszi-lefol | lefor-lider | liebe-megdi | megdo-megsz | megta-molna | molyo-nevei | nevel-oltoz | on-de-orolt | orola-penes | penge-rabsz | rabuk-ropul | roham-sorom | soroz-szekv | szelc-szoba | szobr-tarca | tarej-testn | testo-tudom | tudor-urara | urasa-vegez | veghe-virag | viran-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License