Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Fekete gyémántok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


11-alkoh | alkon-atesu | atfut-bejot | bejut-bolyh | bolyo-csata | csatl-dinas | dinot-elefa | elega-elolv | elome-epitk | epitm-facim | facip-felny | feloc-folen | folfe-gazda | gazem-hagyn | hagyo-hazah | hazai-hordo | hordt-iparu | iparv-juhas | juhok-kepze | kerd-kiker | kikia-konyo | konyv-kosze | koszi-lefol | lefor-lider | liebe-megdi | megdo-megsz | megta-molna | molyo-nevei | nevel-oltoz | on-de-orolt | orola-penes | penge-rabsz | rabuk-ropul | roham-sorom | soroz-szekv | szelc-szoba | szobr-tarca | tarej-testn | testo-tudom | tudor-urara | urasa-vegez | veghe-virag | viran-zuzza

                                                                    bold = Main text
      Rész,  Fejezet                                                grey = Comment text
14075 2, 9 | állásánál, mind hajdankori nevelésénél fogva nagyon illett hozzá, 14076 2, 15 | jövők azt mondják, nézd a neveletlen, a mellehúsát veszi ki, 14077 2, 12 | madame Risan intézetébe, ahol nevelnek kitűnő sarjadékot a külvárosi 14078 2, 6 | a munkásokat magunknak nevelni, hozzánk édesgetni, összetanítani, 14079 2, 12 | raboltál el?~- Hát egyelőre nevelőbe adtam madame Risan intézetébe; 14080 2, 12 | atyád felkarolt; úgy lettem nevelőd, úgy tudtam tanulmányaimat 14081 2, 17 | gyermekének pártját fogja, s neveltetéséről gondoskodik. Pár hónap múlva 14082 2, 17 | Grissac iskolája”, ahova Félix neveltetni küldte Evilát. Hanem két 14083 2, 22 | díj, amit, ha rögtön az én nevemre állíttatnak ki, meggazdálkodhatok 14084 2, 4 | társnője, ki háta mögött ment, nevén is kiáltá: „Evila!” Arra 14085 2, 33 | becsültessék? Óh! A Kaulman néven egy szennyfoltnak sem szabad 14086 2, 25 | vonult el. - A kedvenc étel nevére-e, vagy arra, hogy a nagyságos 14087 2, 32 | számára egymillió forintnyi névértékű bondavári részvényeket letéteményezett.~- 14088 2, 17 | állhattam meg, hogy el ne nevessem magamat. Arra a delnő meghúzta 14089 2, 32 | nagyot nevetett rajta s nevetés közben valamit gondolt ki.~ 14090 2, 12 | még, vagy feladja állását, nevetésbe tör-e ki vagy átkozódásba. 14091 2, 10 | Az ég haragra, a világ nevetésre kész. S a mennydörgés s 14092 2, 25 | áldomásoztak, a háta mögött nevetgőztek, kincseikkel dicsekedtek, 14093 2, 33 | Negyednap a szemem közé nevetne ön s azt mondaná: „Hisz 14094 2, 22 | azt is a piacon.~Szörnyű nevetnivaló tréfa volt az. Soknak, mikor 14095 2, 15 | maga is megtalálta benne a nevetnivalót.~És azután durcásan elfordítá 14096 2, 15 | göndör hajú fejjel, piros, nevető arccal, felkunkorított fekete 14097 2, 14 | óvilági architektúránk ott nevetség. Összehordunk százféle anyagot, 14098 2, 19 | az ajtóig, ahol mindvégig nevetségesek voltunk, s nem gúnyoltak 14099 2, 30 | jelentését: „A magasztos a nevetségestől csak egy lépésnyire van”, 14100 2, 15 | Most azután Iván rovására nevettek, Iván nem haragudott érte, 14101 2, 8 | az asztalt csontökleivel. Neveu-im befogták a száját, akkor 14102 2, 13 | soirées amalgamantes-jai egyik nevezetesebb korrajzi vonást szolgáltatták. 14103 2, 4 | akiknek asszonyai mind arról nevezetesek, hogy Aphrodite övét koronájuk 14104 2, 8 | mihez a kórust az elébb nevezettek képezték, közbe-közbe.~- 14105 2, 45 | asszonyait azokra a mulatságnak nevezhető munkákra, mik elfoglalják 14106 2, 4 | az „elesett angyalok”-at neveziIsten fiai”-nak. Egy régi 14107 2, 17 | fülemüledal visszhangjának lehet nevezni a békavartyogást, s a hüledező 14108 2, 16 | kísért hazáig? (Már nem nevezték mágnes lovagnak, már nem 14109 2, 27 | magasztalják. Ha püspökké ki lesz nevezve, ő lesz az első magyar prelátus, 14110 2, 13 | beszéljen ön őszintén! Ne nevezze gyönyörnek. Hanem vallja 14111 2, 19 | éjszakát! Kitörlik a kaszinó névjegyzékéből a nevét. Nincs barát. 14112 2, 37 | az árfolyam. Az is csak névleges jegyzés. Csak kínálók vannak, 14113 2, 24 | audiencián fogadták őket, nevökben az apát úr tartott ékes 14114 2, 11 | igazhitű, ennek a munkásnak, névtelennek, vallástalannak. Fizetett 14115 2, 11 | juhászszelindekek.~- Majd nevükön szólítom. Hogy hívják?~- 14116 2, 14 | tették, s mind a kettőt a New York-i múzeumnak ajándékozták. 14117 2, 8 | fülembe is tömjek!”~E csendesnez-ŕ-nez”-t (vide: „tęte-ŕ-tęte”) 14118 2, 42 | pedig fennkölt tekintettel néze le rájuk, mintha azt mondaná:~„ 14119 2, 39 | át az udvarába. Neki ne nézegessenek be a pinceablakain. Csak 14120 2, 10 | szerint), s a metszvényeket nézegette benne; megszámlálta, hány 14121 2, 12 | kockáztatni. Egyébiránt tovább is nézek én, s még nem pihentem meg. 14122 2, 31 | szólt Árpád nevetve. - Nézem, hová tehetném le a cimbalmomat, 14123 2, 9 | mint bolondságot? Mi az ön nézete, atyám?~Mahók úr meg volt 14124 2, 33 | nagyobb emfázissal adhassa elő nézeteit. - A Szentszék javára kötendő 14125 2, 16 | rettenetesen eltérő a filozóf nézeteitől, aki azt mondja: „Nekem 14126 2, 6 | regulám.~- Múlt századbeli nézetek. Ily elvek mellett Amerika 14127 2, 38 | vett el; s nehéz volt őt e nézetének megváltoztatására bírni. 14128 2, 16 | megnyugtassák Iván elkülönzött nézetéről. Alkalmat szolgáltatott 14129 2, 7 | szólt Félix. - De azt nem nézhetem, hogy ezt a szép gyermeket 14130 2, 24 | arról, hogy lábszárain mit nézhetnek, s a dolgozóknál, „honny 14131 1 | Jupiter csillagászai bámulva nézhették nagy refraktoraikon (ők 14132 2, 17 | alácsúszott; szemei bűvölőn néznek a veszni vonatottra.~A második 14133 2, 31 | régen, ha az anyámat nem nézném.~- Hát ha azután ellőnék 14134 2, 15 | kifejt, istenek számára való nézőjáték.~Ma Angela grófnő különösen 14135 2, 34 | senki.~Onnan széttekintett a nézőtéren. A parterren volt klakőr 14136 2, 46 | mellére ütve. - A világ? Nézz szét e dombról. Aki e völgyben 14137 2, 35 | után mondatni a világtól: „Nézzétek, az ott Apollónak felkentje, 14138 2, 16 | megmondtam neked, hogy egy kis niaiserie-hez készülünk, s te azt mondtad 14139 2, 1 | márgát, mint testvéreink a Niger partján most is. S míg a 14140 2, 13 | celebritás. Nagy név. Különféle nimbusz környezi. is, rossz is.~ 14141 2, 13 | fiatalság, a kellem, a műveltség nimbusza, mely őket oly megkülönböztetettekké 14142 2, 4 | térden felül felleplezett nimfai lábszárakra tekintett, nem 14143 2, 24 | balett és a lenge öltözetű nimfák, a kacér taglejtések, a 14144 2, 24 | belőle egy darab Ázsia!~És nincsen-e elég dolguk a haragra? Az 14145 2, 37 | a kezébe. Egy írás.~„De nini! Hát mit dühösködöm én itt, 14146 2, 10 | Et nullos nummos curabo.~Nisi quis biberit, ut ruat ter 14147 2, 10 | benne; megszámlálta, hány nő-, hány férfialak van e kétszázharminc 14148 2, 25 | virágfüzérekből, csábító nőalakokból idomítva; egy-egy műremek 14149 2, 10 | Párizzsal. Sehol annyi gyönyörű nőarcot, s annyi rongyos koldust 14150 2, 10 | megszólalt az antifóna:~„Date nobis de Cerevisia vestra; quia 14151 2, 10 | tart kastélyában.~Minden nőcselédjének volt egy férfi udvarlója: 14152 2, 10 | saeva.~A solis ortu usque ad noctem potabo,~Et nullos nummos 14153 2, 15 | búvta, később azután anoctuák”-hoz osztályoztatta magát.~ 14154 2, 10 | fratres esse bibaces,~Diu noctuque bibere capaces,~Et ideo, 14155 2, 7 | tisztes viseletű, jól élő nép növekedett rajta. Minden családos munkásnak 14156 2, 14 | föld felszíne, oly arányban növekedik delejének kisugárzása; ez 14157 2, 45 | szeme előtt, a zárdában, a növeldében nem volt olyan jól megőrizve, 14158 2, 12 | aki éppen Risanné asszony növeldéjében végezte iskoláit. Hogy mi 14159 2, 14 | experimentumokat, a találmányokat, a növeldéket, az akadémiákat? Úgy hiszem, 14160 2, 8 | atyja, a herceg házánál növelteték, akkor anyja, a hercegnő, 14161 2, 6 | ismerősöm; a creuzoti tárna növendéke, igen alaposan képzett férfi.~ 14162 1 | kor minden csodás délszaki növénye: a kenyérfa, a fűszerfahéj, 14163 2, 14 | éjszakát is, mikor a föld növényeinek álomra van szükségük. A 14164 2, 9 | vissza kellett lovagolni. A növényház ajtajában Mihály gazda azon 14165 2, 9 | a lelkész pedig lement a növényházba, ahol az alatt sekrestyése 14166 1 | azzal lángba borult az egész növénylakta Föld.~Nap lett egyszerre 14167 2, 21 | másnak maradványa, mint növénynek, mert ez a széndarab nem 14168 1 | között. Az előrement korszak növényóriásai közül még hiányoztak - a 14169 1 | képes azt elfogyasztani, a növényóriások működése túlnyomó volt az 14170 2, 27 | tájról a csendes halott növényre visszatekint, azt látszanak 14171 1 | pálma, keverve egymással. A növényrendszer még zavarban van önmagával; 14172 1 | eltemetett idők állat- és növényvilága ott fekszik kővé vált maradványaiban 14173 2, 14 | pedig erősebb meleg kell a növényzetnek, visszavezetik a villanydelejt 14174 2, 14 | világrész, tele ismeretlen növényzettel, ismeretlen állatokkal és 14175 1 | rónát borítja, magasságra, növésre a máléval egyenlő, csakhogy 14176 1 | hegycsoportban? Talán a nógrádi bércmedencében? Százötven 14177 2, 22 | becsukhatják a templomot s nőhet a küszöbén.~Abban a mellette 14178 2, 39 | a kút mellett? Mekkorát nőhetett a télizöld repkény a folyosó 14179 2, 21 | össze csúf áron, s azután nőhetnek megint felfelé.~Aki azután 14180 2, 32 | Immaculata~Ez a női-sztrájk Párizsban már kissé sokáig 14181 2, 17 | Tarsusban hódítója elé indul, nőisége minden bűbájával azt visszahódítani. 14182 2, 17 | az utolsó inka királyi nője, merész és magasztos tekintet, 14183 2, 21 | van róla, hogy a fák ne nőjenek az égbe.~Ott áll csatakészen 14184 2, 45 | Holsteinból csipkekötő nőket, hogy tanítsák meg a vidék 14185 2, 31 | elhiszem, amit a párizsi nőkről híresztel a kegyes világ, 14186 2, 46 | ezután is.~- Óh, nem! Te nőm fogsz lenni! - kiálta hevesen 14187 2, 15 | maradt amágnes lovag”.~- Nomen est omen - mondá Iván. - 14188 2, 8 | vele megsérteni, ha e más nőnél félénken tapogatható titkot 14189 2, 22 | arcél tüntették ki férfi- és nőnemét.~Elhaltak egymás után.~Elvégre 14190 2, 31 | sem ingyen, sem pénzért!~- Nono! Micsoda beszéd ez. Maga 14191 2, 14 | Tulajdonképpen faluról beszélni nonszensz itten, mert ha utak nincsenek, 14192 2, 8 | mint férjetlenül maradt élő nőrokonaikkal fácánfantomok sarkantyúcsontját 14193 2, 19 | Ödön gróf meglátogatá ismét nőrokonait. A kíváncsiság vitte oda.~ 14194 2, 4 | pórleány, egy targoncatoló nőstény fenevad! Visszautasítja 14195 2, 1 | hím kinn járt keresgélni, nőstényét, porontyát eldugta a tövisbozótok 14196 2, 10 | quater,~Non poterit dici noster sincerus frater.~Nos enim 14197 2, 10 | vestra; quia sitiunt guttura nostra!”~S a Psalmus:~„Dixit 14198 2, 10 | Bacche! Qui sodalitatem nostram in tuum honorem erigere 14199 2, 5 | nagyobb fizetésekre csak nősülteket alkalmazok. Tapasztaltam, 14200 2, 25 | házasodjál meg, ha még nem nősültél, ott van a Panna, az szép, 14201 1 | semmi állat nem él, lopva nőszők, s az állatvilágnak csak 14202 2, 2 | helyben, s utánahallgat a méla nótának, míg az a házsorok közt 14203 2, 5 | alkalmazok. Tapasztaltam, hogy ha nőtlen legényt juttattam jobb fizetésbe, 14204 2, 14 | a legiszonyatosabbak, és nőttön nőnek, amint feljebb közelítenek 14205 2, 17 | történetét megkaphatod valami novellagyűjteményben.”~„Az alakban csak a kosztüm 14206 1 | berajongják az eget; amik november 13-án ismét rendesen előjönnek, 14207 2, 8 | jellemzi.~„Az én Theudelinda nővéremnek bajosan fogunk addig férjet 14208 2, 22 | pari átvenni, hát akkor nulla a nullára felmegy, s egyikünk 14209 2, 22 | átvenni, hát akkor nulla a nullára felmegy, s egyikünk sem 14210 2, 10 | usque ad noctem potabo,~Et nullos nummos curabo.~Nisi quis 14211 2, 14 | akik szerzik az izgágát, s numerusok szaporításában keresik érdemeiket; 14212 2, 10 | noctem potabo,~Et nullos nummos curabo.~Nisi quis biberit, 14213 1 | Megérdemli az elsőrendű nummulitest, medaillonképpen.~Hasonlóul 14214 2, 10 | erat in Baccho natus, et nunc et semper et per omnia pocula 14215 2, 34 | miért nem? - kérdezé naiv nyafogással.~- Mert nem lesz az egész 14216 2, 13 | kezet. Azok is mind igen nyájasak voltak hozzá. A fogadás 14217 2, 33 | szólt Kaulman kötelezett nyájassággal, nagyot csodálkozva azon, 14218 2, 34 | jönni. Nem erőltetett már nyájasságot arcára.~- Figyelmeztetem 14219 2, 7 | az ilyen tréfát. Nézd a nyakadon, ahogy átcsapott a szíj, 14220 2, 48 | pohártöltéshez!”~Más hang:~„És a nyakalásra siess!”~„Dicsőség Bacchusnak 14221 2, 48 | üldöztetéstől menten, kemény nyakalókkal szaporodjék. Minden poharak 14222 2, 16 | a ti dolgotok.” S ezzel nyakamba vágta a neki szánt szerepet, 14223 2, 22 | nekem egy se maradjon a nyakamon. Mert én a papirost nem 14224 2, 15 | összekovácsolták a nyakán, mert nyakánál fogva szokott a gályarab 14225 2, 24 | ennek a kemény fajnak a nyakasságán.~Aki csak posztóban jár 14226 2, 15 | saját melltűjét kivonta nyakkendőjéből, s gondosan összetűzé vele 14227 2, 25 | fekete frakkos úr, fehér nyakkendővel, s aki ha nem nagyságos 14228 2, 25 | egy pár fülönfüggőt, egy nyakláncot, meg egy mellboglárt, menyasszonyi 14229 2, 16 | már-már kimenekült, míg végre nyakoncsípték. Sajnálták, hogy a grófnő 14230 2, 6 | sárból, s ha szabadulhatott, nyakra-főre leköszön, magára hagyva 14231 2, 24 | olvastatnak fel!~Ezt a kemény nyakú papságot is meg kell törni!~* * *~- 14232 2, 19 | most ezt az embert szépen a nyakunkra ültettük - sopánkodék Eduárd 14233 2, 11 | rövid időn visszajött. Egész nyaláb mindenféle öltözetet hozott, 14234 1 | szibériai partoktól, hová sót nyalni járnak, az ibériai édes 14235 2, 14 | tízezredeken át.~Mert akkor tele és nyara volt az éjsarknak is.~Hanem 14236 2, 14 | ekvinokciális nap.~Az év nyaratszakán felemelkedik két foknyira 14237 2, 6 | egy folt földet, egy kerek nyárfaerdőt Bánkházán, semmi áron és 14238 2, 15 | A grófnő a vágány szélén nyargalt végig a szédítő meredeken, 14239 2, 15 | grófnő, s ostorával rávágva nyargoncára, nekiugratott a meredélynek.~ 14240 2, 33 | fogja mutatni azon pompás nyári palota tájképét, mely a 14241 2, 8 | nyitott japáni ujjak csak nyárra valók, mikor legmelegebb 14242 2, 5 | kövér vállába. Ha pedig egy nyávadt, beteges kölyket látok, 14243 2, 29 | munka nem ízlik, az már nagy nyavalya.~Nem kellett testének, lelkének 14244 2, 14 | Megmérgezett vérünkkel, mely nyavalyáink magvát hordja? visszás fogalmainkkal, 14245 2, 7 | Evila ölébe vette a félénk, nyavalygó szörnyeteget, és úgy biztatta, 14246 1 | ágak közt, nagy keservesen nyávogva; milyen baj az neki, hogy 14247 2, 7 | tagjait, s azután egész nyegle tudákossággal mondá:~- Óh, 14248 2, 10 | féktelenül sivalkodott, a duda nyekegte a nótáját, a vert asztal 14249 1 | pálmát. A lajhár nagyot nyekkenve esett a földre, aztán csak 14250 2, 4 | érzelemgazdag, és kezében a targonca nyele, lelkében a mindennapi kenyérkereset 14251 2, 10 | rugóját megnyomja, az ütköző nyelve a kés lapjára csapódik, 14252 2, 14 | mikor eszik vele, odaragad a nyelvéhez meg az ajkához, s lehúzza 14253 2, 2 | dolgozókkal, megnémítja nyelveiket; jelen van munkáiknál, kitart 14254 2, 48 | ezt a hármat, akár ötöt~Nyelvem szomja azért meg nem szökött.~ 14255 2, 9 | erre az a válasz lebegett nyelvén, hogy: „No, ha a grófnő 14256 2, 13 | nyomtatva látja.~Azonban a nyelvészeti akadály még nem olyan nagy 14257 2, 6 | Ah ça! - szólt egyszer, nyelvével csettentve -, az a kis cendrillon 14258 2, 14 | nem lehet, hogy többféle nyelvidom ne fejlődött volna ki, de 14259 2, 14 | fanatizmusával, ezerféle nyelvkülönbségünk bábelével, fegyverben álló 14260 2, 13 | ezt lefordítani valami más nyelvre.~A hírlapok ditirambokat 14261 2, 8 | Nem masculinum. A dogma nyelvtana feltalálta a „neutrius generis” 14262 2, 14 | Poliniá”-nak nevezik, mi nyelvükön vízi utcát jelent.~Ez van 14263 2, 15 | Bruder! - mondá neki akadozó nyelvvel úgy két óra felé Géza gróf. - 14264 2, 15 | mikor először meglátta őt a nyeregben, a oldalához szorított 14265 2, 15 | magát, s a grófnő lebukott a nyeregből.~Estében hosszú uszálya 14266 2, 15 | hosszú uszálya beleakadt a nyeregkápa térdfogójába, s Angela az 14267 2, 23 | százalék után hallatlan nyeremény.~Iván hahotával kacagott, 14268 2, 45 | osztályosai közé, s részt kapott a nyereményből.~És azután azon az évfordulón, 14269 2, 38 | talpa alatt.~Megvolt tehát a nyereményosztalék busásan Iván hűnek maradt 14270 2, 23 | felül osztozzunk jövőre a nyereségen is. Amit keresünk, felezzük 14271 2, 23 | részletet is ezüstben s örült a nyereségének és áldotta Spitzhaset, aki 14272 2, 23 | tudta legjobban, hogy minő nyereséggel dolgozik az a gyártelep. 14273 2, 21 | aki besompolyog a bizonyos nyereségre, s mikor azután fellobban 14274 2, 15 | a nyeregbe. Egy olyan nyergébe, mely válogat a lovagban! 14275 2, 15 | vakmerőség. A holtrészeg is nyerhet - véletlenül. De ennél kombinálva 14276 2, 37 | vesszen el nekik; ha megmarad, nyerjenek ők vele.~Ekként rendbe hagyva 14277 2, 17 | harapdálta. Valamit ki kell tőle nyernem. - Gondolom, hogy mit! - 14278 2, 38 | azt a hosszú értesülést nyernie!~Hanem azzal csak azt vitte 14279 2, 15 | teremben.~Ivánnak megint nyerő napja volt.~Egyszer jön 14280 2, 6 | jellegeit. A feldolgozott nyersanyagnak fele kárba vész. Kisül, 14281 2, 23 | szokott vevői, akiknek szén, nyersvas és rúdvas szállítmányokat 14282 2, 6 | vastermelőnek a folyamodványát a nyersvasbehozatal végett, s másnap kiolthatja 14283 2, 6 | estem már át egyszer. A nyersvasunk kiállta a külföldivel a 14284 2, 42 | volna is tőle, csak azt nyerte volna vele, hogy a sisakján 14285 2, 30 | hintóik ablakán, megtudni, mit nyertekrajtad”. Ez ma van.~Holnap 14286 2, 19 | tábori tudósítás.~- Akkor én nyertem - mondá István gróf. - Amelyik 14287 2, 9 | kacagás, ujjongás, asszonyi nyihorászás és férfiúi hahota pokoli 14288 2, 10 | hörögettek, viháncoltak, nyihorásztak odaalant, mintha a pokol 14289 2, 2 | óriási kőszénhalmokból, miket nyikorgó talicskákon magasra kúpoznak, 14290 2, 46 | asszonyfélén, akinek a képe együtt nyikorog a talyigakerékkel. Ez úgy 14291 2, 9 | a lépcsőgádorig.~A kulcs nyikorogva fordult el zárában, s a 14292 2, 4 | minden leány, hogy az első nyíl hegyét, amit első tekintetével 14293 2, 11 | tégelyből, villámnál világlóbb nyilakat szórva maga körül, s a következő 14294 2, 42 | üveggömb az, melyen három nyílás látható.~Iván megmagyarázta 14295 2, 22 | úrfi elrejté egy pincegége nyílásába, rákötve egy sodronyból 14296 2, 2 | bugyborékolás, s az odú nyílásából nagy buggyanással lövell 14297 2, 8 | orrának majd egyik, majd másik nyílásához vándoroltatja, csendes extázissal 14298 2, 24 | felhőkbe öltözve; s a felhőknek nyílásai voltak, amiken keresztül 14299 2, 38 | betömetett: tárnák, aknák nyílásait; így ha nem fér a küllég 14300 2, 42 | haladással.~E sötét üreg nyílásán túl már nem égett a lámpa. 14301 2, 42 | ráerősíté azt a gép megfelelő nyílására. Azután elereszté a gép 14302 2, 42 | beillesztették mind a három nyílásba, s egyszerre csak azt vette 14303 2, 28 | egy vékony hajszál van a nyílásra csavarva, egy szál abból 14304 2, 11 | győztes, minden rálövellt nyilát a napsugárnak a szivárvány 14305 2, 15 | eléggé jelezte Angela grófnő nyilatkozata: „Terhemre van ez az ember!”~ 14306 2, 24 | munkásait visszatartja a hűségi nyilatkozatoktól, a magas kormány tagjait 14307 2, 16 | Salista segédei kaptak e nyilatkozaton. Őket feszélyezte legjobban 14308 2, 16 | előfordulni. Berenddel azt a nyilatkozatot adatjuk, hogy ő Salistának 14309 2, 10 | roham után ocsúdott azon nyilatkozattételre a grófnő, hogy az ég küldte 14310 2, 19 | grófnő marasztaló szavaiban nyilatkozik irántam. A grófnő jóságának 14311 2, 31 | intenzívebb hatású tényekben is nyilatkozott.~Az elegáns úrhölgyek elkezdtek 14312 2, 38 | minden áron megvenni. Ezt nyilatkoztatá ki őelőtte.~Megfoghatatlan, 14313 2, 10 | fidelium!” Az Úr nevében nyíljanak meg a hívek ajtajai. De 14314 2, 5 | Többnyire egy páros szív, nyíllal átlőve, vagy két galamb, 14315 2, 2 | vizsgálja a zárat, ha nem nyílt-e fel?~A lámpa ezúttal nagy 14316 2, 6 | gondolt.~- Igaz - szólt egész nyíltsággal -, hogy biz az én házam 14317 2, 26 | őexcellenciáját nagy gonosztevőnek nyilvánítá, valószínűleg példálózott 14318 2, 34 | semmisnek és érvénytelennek nyilvánítják.~Kaulman felugrott helyéről, 14319 2, 21 | bégetve kéri a juhászát, hogy nyírja már meg, nagyon nehéz a 14320 2, 9 | negyven év körüli férfi volt, nyírott bajusszal és nagyon rezes 14321 2, 23 | barátjához azzal a szép szóval nyisson be, hogy gyerünk a bondavári 14322 2, 15 | zsebébe a cukros befőtt levét, nyiszálni imposszibilis késekkel a 14323 2, 8 | óvatosan széttekintve, ha nem nyit-e rájuk hirtelen valaki, azt 14324 2, 29 | Mikor a szabadítók rájuk nyiták az ajtót, a víz már éppen 14325 2, 2 | megvizsgálni, hogy az újabb nyitások nem veszélyesek-e, vasdoronggal 14326 2, 10 | rácsa, azt a szobaleány nyitná fel, de aki annyira félénk, 14327 2, 42 | eloltani az elég volt. Így nyitottunk magunknak utat a tűz középkatlanáig, 14328 2, 36 | törvényes erőhatalommal nyittatva fel szobáit, s a hitelezők 14329 2, 40 | nyitni, ha csak annyi rést nyitunk is rajta, amekkorát egy 14330 1 | annak széleit a lótusz és nymphaea, kalap nagyságú rózsaszín, 14331 2, 9 | tájakon?~- Mea culpa!... - nyögé a grófnő, mellére téve ökleit.~ 14332 2, 10 | bodzavirágos vánkoskákkal, és nyögött halálosan.~A grófnő bezárkózott 14333 2, 15 | könyvtáraknak, este hattól nyolcig ott whisteznek és politizálnak 14334 2, 13 | experimentum gyanánt elégette, ami nyolcszáz forintot ért?”~„Négykarátost, 14335 2, 6 | forintot jövedelmezett, jövőre nyolcszázezer forint évi jövedelmet, akkor 14336 2, 21 | Tízmillió helyett aláíratott nyolcszázhúsz millió forint!”~De hát itt 14337 2, 29 | verejték csorgott alá.~Már nyolcvan, már kilencven, már száz 14338 2, 22 | aláírva.~- Hüh! Hisz az hát nyolcvankétszerte több, mint amennyire szüksége 14339 2, 8 | fertályfontját bádogostól egy forint nyolcvanöt krajcárért a trafikában. 14340 2, 21 | semmiféle Protornithosnak sem nyoma, hanem az „annularia longifolia” 14341 2, 7 | átdőzsölt éj s gonosz indulatok nyomai látszottak meg minden vonásán. 14342 2, 31 | flagellummal bűnbánatból s annak a nyomait takargatják.~- Ah! Az nem 14343 2, 40 | légmentesen elzár a küllevegő nyomásától. Ezt a vízmedencét a sziklákból 14344 2, 37 | lehetett betörni, mert egy nyomással a víz alatt volt minden!~- 14345 2, 42 | működésbe fogjuk hozatni a felső nyomású gőzgépet, mely a medencéből 14346 2, 31 | tüzelt a fiú, s hogy nagyobb nyomatékot adjon ellenkezésének, felszakította 14347 2, 37 | akasztófa, mikor ezt ide nyomatta. Be kell csukatni a semmirekellőt! 14348 1 | összezúzott koponyája a mamut lába nyomával együtt ott maradt besüppedve 14349 2, 19 | izgalom okozásában volt, s nyomban fog utána következni a vezeklés, 14350 2, 14 | és tűzakarattal, támadtak nyomdokában, kik utánatörtek, keresve 14351 2, 12 | kényszerítenék, de nem merik, nyomják és félnek tőle, s amelyik 14352 2, 12 | hagy maga után papírra tett nyomokat.~Mikor azt hiszik róla, 14353 2, 14 | az arcokat szenvedély, nyomor, fájdalmak, sivár élvek 14354 2, 45 | népnevelőt a népszolgaság nyomorából, ösztöndíjakkal serkenté 14355 2, 6 | Bánkházán, semmi áron és semmi nyomorban nem bírtak megvenni tőlük, 14356 2, 17 | sovány szatírpofáján a nyomorékok torz vigyorgásával s e négysántalábú 14357 2, 7 | hívják, ahol csupa ilyen nyomorékokból építenek derék szál legényeket.~- 14358 2, 17 | jelenetet pedig magától a nyomoréktól tudtam meg, ki engem igen 14359 2, 29 | rendben szállíták ki a nyomorultakat síri fekhelyükből. Azok 14360 2, 38 | is: mind, mind koldussá, nyomorulttá téve, kenyerétől megfosztva! 14361 2, 14 | szabadalmas gyilkosával? didergő nyomorúságunkkal, dobzódó gazdagságunkkal? 14362 2, 3 | az az üstökös elmúlnék nyomtalanul, legfeljebb a föld gőzköre 14363 2, 6 | vizsgáló felcser markába nyomtam, azért, hogy adjon róla 14364 2, 13 | sem soha ehhez hasonlót nyomtatásban vagy írásban soha fel nem 14365 2, 6 | Valóságosan így van! Mintha nyomtatásból olvasnád! Hanem hát éppen 14366 2, 13 | igaz, hogy ezzel az egy nyomtatott ívre terjedő értekezéssel 14367 2, 7 | kereste őket, de nem bírt nyomukba találni.~Mikor Félix egyedül 14368 2, 25 | három másik szűrös deputáció nyomul a terem másik három oldalán 14369 2, 29 | Iván még egyre beljebb nyomult a halálos légbe.~A vén munkás 14370 2, 44 | kicsiny kis helyet, egy kis nyoszolyát, ahol várhassa a minden 14371 2, 9 | hívatta magához a szentatyát. Nyugágyán feküdt, s nagyon ki volt 14372 2, 4 | embere, le-ledobta magát nyugágyára, de nem pihenhetett meg; 14373 2, 4 | filozófia és a história is Iván nyugalma ellen szövetkezett.~Hát 14374 2, 5 | valamennyiünket, hogy soha ne legyen nyugalmunk e rettentő vendégség után, 14375 2, 14 | eltakarja az égi fényt, s nyugalomra tér a világ.~S mert mindezt 14376 2, 14 | északi szélesség 77° 49’, s nyugati hossz 115° 35alatt.~A 14377 2, 14 | mintha innen Pestről látnók nyugatnak Bécs István-tornyát, keletre 14378 2, 10 | megtalálni azt, ami keres: a nyugodalmat. Csak gondolkozzék rajta 14379 2, 9 | visszatérjenek ítéletnapig tartó nyugodalmuk helyére.~- És ha nem térnek 14380 1 | mely ezer élő pilléren nyugszik, körül a pálmák és equisetumok 14381 2, 10 | tovább haladt az éj, annál nyugtalanabbul dobogott a szíve. Nem a 14382 2, 44 | senki sem hallott még tőle. Nyugtassa meg a lelkét a grófnő! Őt 14383 2, 36 | pamlagra, s homlokát kezére nyugtatá.~- Ha egypár könnyet akar 14384 2, 15 | fejét egy mohos fatörzsre nyugtatva; s amint a grófnő a lovagmellénykéjéről 14385 2, 22 | ércpénzről Csanta uram megkapja a nyugtatványát, melyet délután fognak a 14386 2, 15 | keresik, hogy nem hagyják nyugton maradni, minduntalan előre 14387 2, 14 | öntött bazaltoszlopokon nyugvó üvegtetők, bazárok, raktárak 14388 2, 11 | kénytelen volt neki kezét nyújtani, és rávesztegetni ezt a 14389 2, 18 | bruder. A jobbomat nem nyújthatom, mert arra keresztes rendet 14390 2, 44 | kesztyűs kéz, s ujja hegyeit nyújtó Iván elé; Iván ajkához érteté 14391 2, 41 | egymás fején keresztül nyújtogatták felé jegyzőkönyveiket; az 14392 2, 15 | pisztolyt, csak a kezemet nyújtom ki ellenemre.~- S akkor 14393 2, 15 | míg valami nőcseléd ki nem nyújtotta egy ajtón a kezét, hogy 14394 2, 14 | az óvilág emberei maguk nyújtották hosszúra, és örökítették 14395 2, 24 | már otthon lenni és nagyot nyújtózni a saját asztalánál, egy 14396 2, 11 | állványon álltak, hevertek, nyújtóztak. Ördöngös műszerek! Titkos 14397 2, 15 | szerzett - mondá, kezét nyújtva Ivánnak.~- Tartoztam vele 14398 2, 17 | a pénzt, kergetsz rókát, nyulat, nyaktörő futamban, iszol 14399 2, 37 | mind ott voltak, hogy ne nyúlhatott volna hozzájuk maga a gazdájuk 14400 2, 35 | amihez nem volt szabad nyúlnia?~Minek riasztotta fel festő 14401 2, 24 | excellencia másfél óráig nyúló beszédet tartott a kedvükért 14402 2, 36 | renyheséggel kabátzsebébe nyúlva, s egy hirdetménylapot vonva 14403 2, 11 | az apáttal magára meleg nyusztprémes bundáját, s azzal készen 14404 2, 22 | bolondnak le kell addig a bőrét nyúzni, hány éhenholtnak a vánkosát 14405 2, 10 | egymást éri az úri fogat, s a nyúzott bőröket szállító szekér. 14406 2, 16 | egész Lehel-huszárezredet, s Ó-Szőnynél a Vilmos-huszárokat az utolsó 14407 2, 6 | arról lenne is szó, hogy őalatta van az utolsó kőszén, s 14408 2, 10 | lendületére. Egy-egy kis zöld oáz, akkora, mint egy nemesi 14409 2, 16 | kérdi azt, hogy mi lesz őbelőle. A te kötelességed a te 14410 2, 24 | megérté Szaffrán Péter, hogy őbenne tiszteli mindenki a Bonda-völgyi 14411 2, 22 | egy kötelezvényt, melyben obligálom magamat ezer darab részvényt 14412 2, 15 | Egypár széptevő ifjú, néhány obligát táncos. A hölgyek a tea 14413 2, 12 | ház első alapítója mint obszervatóriumból tanulmányozta az utcán járókelő 14414 2, 43 | világrészeket meríte fel újra az óceánból, mennyi új teremtés, melynek 14415 2, 14 | bírt eljutni e türelmetlen óceánra, hol találta meg annak olyan 14416 2, 16 | dicsekvést s a magyar fegyverek ócsárlását, s egyenesen Ivánra tekintve 14417 2, 24 | birodalmi tanácsot a nép előtt ócsárolja, a népet, különösen saját 14418 2, 45 | Az, hogy a maga örömeit odaadja másnak.~A Bonda-völgyi kunyhókban 14419 2, 27 | soha el ne fogadjon.~Te odaadod az egyetlen adósságmentes 14420 2, 39 | is bánom, hogy a többit odaadtam elégetni. Ki tudja, micsoda 14421 2, 14 | tökély szerint, amottan, odaát, hatmillió mérföldnyi távolból 14422 2, 22 | vasrácsot húz is eleibe, hanem odábbfoly, s más jön megint helyébe. 14423 2, 14 | tenger, s e tenger ismét odábbhalad, s partjaiból a delej országának 14424 2, 25 | kiinni.~Mindent eloltott az odabelől. Az egész lánggal égő pokol 14425 1 | pálmához, s legelőször is odadörgöli hozzá az oldalát. A sok 14426 2, 10 | hálószobájába távozik, hirtelen odadugnak egy kést a ruhatár ajtajának 14427 2, 14 | hátrahagyni a Barrow-útban odaékelve oly jégtömegek közé, amik 14428 2, 15 | grófnő nem várta be, míg odaér, felkelt magától.~Iván, 14429 2, 23 | hogy konkurensét nem odaereszteni a kőszene közé.~Azt pedig 14430 2, 29 | állják körül.~Iván, amint odaérkezett, azonnal elkezdett intézkedni.~- 14431 2, 9 | kísértetek előpostája!~- Mindjárt odaérünk! - biztatá lovasát Mihály 14432 2, 46 | fel terhes talyigáját, s odaérve ruganyos gyorsasággal üríté 14433 2, 14 | alatt.~A legtöbb utazó odafagyott hajójával a jégtenger örök 14434 2, 25 | aranyozott freskók vannak odafestve, százkarú csillár függ le, 14435 2, 8 | bátyám csontkoponyáját. A fej odagördült lábamig, még akkor is foga 14436 2, 44 | akik éreznek.~Theudelinda odahajlott Ivánhoz, s a fekete fátyolon 14437 2, 29 | szemeit kerekre felnyitva, odahajolt hozzá egészen közel, s akkor 14438 2, 26 | megint megmenekült.”~Azután odahajolva Kaulmanhoz, s kezét vállára 14439 2, 34 | hogy Evelina ma játszik.~Odahajtatott az operaházhoz.~Legelőbb 14440 2, 10 | keresett; az apát úr arcképét. Odahelyezé maga elé olvasóasztalkája 14441 2, 16 | lármát megsokallta Berend, s odahítt bennünket: „Mi baj?” Mondtuk 14442 2, 23 | voltak.~A lakoma vége felé odahívatta Félix magához Szaffrán Pétert.~ 14443 2, 16 | levelei Iván feje felett odahullottak kalapjára. Ott sodrott végig 14444 2, 46 | erényjutalmat ma fogjuk kiadni. Odaítélte valakinek az esküdtszék?~- 14445 2, 10 | családi lépcsőn szoktam odajárni.~Erre igen természetes ötlet 14446 2, 19 | Eduárd báró elrohant; míg az odajárt, feljött Ödön gróf a hölgyektől. 14447 2, 8 | becsukta maga után az ajtót, odajárult a grófnő elé, s kezet szorított 14448 1 | lesz esztendőre.~Majd meg odajön hozzájuk hason mászva a 14449 2, 29 | De ugyan dühös is volt.~Odajött a tárna elé s átkozta a 14450 2, 4 | ezek a gyémántok valamit odakarcoltak volna arra az üvegfiolára, 14451 2, 29 | megtagadta a tárnabontásra odakölcsönözni. Neki minden kohójában olvad 14452 2, 31 | hímzett gallérkáját, hogy az odaláthasson, egész öntudatlan szeleskedéssel. 14453 2, 4 | jár neki érte.~Evila is odalépett az asztalhoz. Egy pár társnője, 14454 2, 7 | hangzott. Itten vígan vannak.~Odalopódzott csendesen a világló ablakhoz 14455 2, 32 | száműzött cellámba. Jól van. Odamegyek. Ön szétriasztá fényes álmaimat 14456 2, 7 | itt előttem.~- Nem lesz odamenned - inté őt Iván. - Ezek a 14457 2, 7 | lehetne az úgy, hogy én odamennék abba az emberkiegyenesítő 14458 2, 10 | Hogyan? Mit akar ön?~- Odamenni közéjük.~- Oda? Miért?~- 14459 2, 42 | Annálfogva olyan készülettel kell odamennünk, mintha a víz alá mennénk. 14460 2, 16 | hogy elcsendesítsék, mi is odamentünk, hogy csitítgassuk, de dühös 14461 2, 31 | keblén s azt kétfelé nyitva, odamutatta Evelinának.~- Látja ezt?~ 14462 2, 8 | tréfásan tenni szoktak, odanyújt elém, két ujja közé fogva 14463 2, 30 | sürgönyt feltörve Kaulman s odanyújtva azt Sámuel apátnak.~Az apát 14464 2, 9 | reverendája zsebében? Mahók úr odanyúlt, s valóban úgy tapasztalá, 14465 2, 14 | vigyáz, mikor eszik vele, odaragad a nyelvéhez meg az ajkához, 14466 2, 20 | gyermekalak volt finom hímzéssel odarajzolva.~És azután felemelve hozzá 14467 2, 32 | kibékülni.~„Dirmák Évaodarogyott térdre a pap lábaihoz s 14468 2, 29 | ereje; s amint egyszerre odarohannak hozzá, szédülten bukik munkásainak 14469 2, 17 | kisöcsém - kiálta Evelina s odarohant a szörnyeteghez, ölébe karolta, 14470 2, 41 | sokáig beszélget Ivánnal, s odarohantak a fejeiket a kettő közé 14471 2, 7 | ijedtében. Erre én elkeseredten odarohantam hozzá, kirántottam a gyereket 14472 1 | mostemberéreakadt, s odasiet, hogy segítsen rajta is, 14473 2, 15 | melletti néma személyeknek, s odasúgott neki:~- Ödön üzeni, hogy 14474 2, 35 | mit fest Árpád?~Evelina odasuhan a háta mögé. Hanem a selyemruha 14475 2, 10 | a négy lépcsőn leugorva, odaszökött az álpaphoz, s amint az 14476 1 | csupa inas karjaival úgy odaszorítá megtámadóját magához, mintha 14477 2, 13 | nevet szerzett magának, ha odaszorítja egy szegletbe, s ott elkezd 14478 2, 41 | külsejű falusi ember volt az. Odatámaszkodott egy oszlopnak, onnan nézte 14479 2, 17 | A lenge öltöny mindenütt odatapad plasztikus idomaihoz.~Ezen 14480 2, 8 | s fejét félrefordítva, odatartá a pap elé.~- Szagolja ön!~ 14481 2, 44 | Bondaváry Angela”.~A koporsót odatették a nagy tölgyfaasztalra.~ 14482 2, 17 | s e négysántalábú kobold odatipegett az enyelgő pár elé.”~- Herceg, 14483 2, 6 | birodalomban lehet, s hogy odatolom azt a világpiac közepébe 14484 2, 25 | asztalhoz Szaffrán Petit. Ő maga odaült mellé, egy karszékbe.~Nem 14485 2, 44 | Hol volt ön akkor, hogy odaugrott volna hozzá, egy szőnyeggel 14486 2, 41 | fogadta, s a hozzátódulókat odautasítá ügynökéhez, végezzenek azzal.~ 14487 2, 22 | Százezer forintom ég a tűzben. Odavagyok, koldus vagyok!~És azzal 14488 2, 15 | tartozott a menekülők közé. Odavegyült a társaságba, s úgy tett, 14489 2, 23 | társulatnál, ha egészen odavesz is, a többi részvényen kizsákmányolták 14490 2, 14 | menekült vissza, mindenét odavesztve, jegyzésein kívül.~1852- 14491 2, 29 | emberek.~Ott az egyik. Aki odaveti magát annak az embernek, 14492 2, 16 | jogot Angela grófnő miatt odavetni valakinek a kesztyűt, ő 14493 2, 10 | felvéve a lámpást a székről, odavezeté Theudelindát a csontvázhoz. 14494 2, 28 | szállása önnek, ha tetszik, odavihetem.~Evelina kocsiba ült Félixszel 14495 2, 4 | Mikor azokkal a szemekkel odavillantott Iván szemeibe, úgy érzé 14496 2, 15 | vágás felé iramodott; ha odaviszi lovagnőjét, annak a fejét 14497 2, 36 | a szép asszonyt.~Evelina odavitte hozzá utolsó brilliánt fülönfüggőjét. 14498 2, 2 | látszanak. Azok már csak az ódonságtól feketék.~A lejtő vége pedig 14499 2, 3 | egy ércgőzöktől fülledt odúba, s ifjú leányok, vidám cimborák 14500 2, 13 | azzal támadja meg, hogy az Odüsszeia mennyivel szebb görög eredetiben, 14501 2, 2 | titokteljes labirint szűk odúiban kapja!~Hanem a férfi kitanulta 14502 1 | megjelennek az éj lakói.~Kijön odújából a rhamphorhynchus, mely 14503 2, 42 | gőzóriás, egész barlangja odújáig, s csak percek időközeiben 14504 2, 40 | Iván a labirint minden odújának, kürtőjének helyrajzát fölvette 14505 2, 10 | végül azu”, utóbb azöés „ü”.~Ebbe is belefáradt. 14506 2, 15 | és betörni a meleg tenger öblébe, amit Kane felfedezett? 14507 2, 14 | Nem a tehetetlen léghajó öblében van ez a titok, hanem a 14508 2, 15 | palam et publice a száját öblögetni az embernek.~Jobb otthon! 14509 2, 10 | kegyetlenül pipázott egy öblös tajtékpipából - Emerencia 14510 2, 14 | s a csatornát, mely ez öbölhöz a jégen át vezet, Kennedy 14511 2, 36 | hogy annak a kamatjából kis öccse sírját a Pčre Lachaise-ben 14512 2, 4 | keresményéből tartja nyomorék öccsét, aki mankón jár, s fulladva 14513 2, 7 | Ha el vagy határozva az öcséd kedvéért feljönni Bécsbe, 14514 2, 7 | fel az öledben odáig az öcsédet? Ne legyen gondod. Ha 14515 2, 7 | valami kis pénz, szerezz az öcsédnek meleg takarót az útra, mert 14516 2, 37 | máknyi mag! ‘Sz itt van az öcsémuramnak a levele, ni! De , hogy 14517 2, 7 | burgonyapépet melegítek az öcsikémnek tejben. A gyerek ott ült 14518 2, 4 | anyját szépnek találta; Ödipusz és Myrrha, Salomé szent 14519 2, 15 | kérlek - szólt Iván, átadva Ödönnek a kártyáit és kasszáját, 14520 2, 16 | összevont szemöldökkel tekintve Ödönre.~- Miután a kihívott elfogadta.~- 14521 2, 10 | aztán a papnak irtóztató öklei voltak; egyetlen vadásznak 14522 2, 9 | nyögé a grófnő, mellére téve ökleit.~A papnak egy mentő gondolata 14523 2, 4 | vonásait rabolta el.~S midőn öklét fenyegetőleg maga elé taszítá 14524 2, 22 | mérgesen, mintha veszekednének; ököllel, papirossal hadonásznak 14525 2, 15 | kardinál?~Angela grófnő ökölre szorítva összegyűrt legyezőjét, 14526 2, 2 | hangzik a hegy gyomrából az ökrendező bugyborékolás, s az odú 14527 2, 8 | kapni, amíg valamiképpen az ökumeni koncílium el nem törli a 14528 2, 17 | félkézzel összeszorítva keblén, öldöklő tekintettel, szétszórt hajjal, 14529 2, 19 | virágszirmokat leszórta öléből a földre.~Iván meghajtotta 14530 2, 7 | hogy gyalog viheted fel az öledben odáig az öcsédet? Ne legyen 14531 1 | machaerodus ellenfele makacs öleléséből kibontakozva, rémítő fejedelmét 14532 2, 14 | hegycsoportot mint szigetet öleli körül. E tóba folynak mindenünnen, 14533 2, 4 | halandók és bukott angyalok ölelkezéséből származtak az Eliudok, Nephitimek 14534 2, 10 | komorna az ispán hajdújával ölelkezett; a kapusnő, az öreg matróna, 14535 2, 24 | elkeseredést érzett.~Játékból ölelkezni, játékból szerelmet vallani, 14536 2, 19 | megérkezhetik ön hozzá, s ott ölelő karok várják.~Angela grófnő 14537 2, 7 | te szellő! A Jánoska az ölembe. A Jánoska kap édes orvosságot, 14538 2, 7 | kocsis mellett s a Jánoska az ölemben.~- Jól van leányom - monda 14539 2, 4 | Albohacennel saját gyermekeit öleti meg; pedig királyleány volt. 14540 2, 37 | Ne féljenek semmit! Nem öli ő meg magát. Meghal szépen 14541 2, 4 | kik kedveseikért mákonnyal ölik el magukat, és mindazok, 14542 2, 37 | hordó ezüst oda! Embert ölök! Embert eszem! Megyek Bécsbe! 14543 2, 18 | Ne féljetek semmit. Nem ölöm meg. Csupán az orrából vágok 14544 2, 38 | megvenni. Ezt nyilatkoztatá ki őelőtte.~Megfoghatatlan, hogy az 14545 2, 42 | harsogott, üvöltött az ölre kapott óriások tábora, vállaival 14546 2, 25 | együtt!~Azzal karja alá ölté kezét s megveregeté Péter 14547 2, 42 | Gépileg engedte karjára öltetni az összetekert csövet.~- 14548 2, 36 | a Seine partján elvetett öltönycsomag, s míg minden ember a víz 14549 2, 11 | belehajítá a kandallóba az öltönycsomagot, hogy az egyszerre megtölté 14550 2, 8 | hüvelyezve. Azért minden öltönye elölfűző.~Plébános úr az 14551 2, 29 | hulla ismerhetetlen volt. Öltönyei leégtek róla. Hanem a bőrövén 14552 2, 42 | felvették embernek való öltönyeiket, Iván azt kérdte tőle:~- 14553 2, 44 | szőnyeggel elfojtotta volna égő öltönyeit, karjaival, kezeivel átölelte, 14554 2, 8 | szentségtelenítse.~E felaggatott öltönymúzeum tömegébe biztos tájismerettel 14555 2, 11 | mindent az égő tűz közé. Az öltönyök után következtek a fehérneműek, 14556 2, 10 | leöntözött, dohányfüsttől átjárt öltönyöket viselje ismét sorban hajadon 14557 2, 8 | grófnő. - S hol van ez az öltönyöm?~- A ruhatárba van eltéve, 14558 2, 4 | maró hangyákkal rakták tele öltönyüket.~Mindenütt az a csábító 14559 2, 42 | és a fiatal előhozták az öltözékeket, s kezdték feladni rájuk.~ 14560 2, 13 | rendelet, hogy csak nemzeti öltözetben fogadtatnak el látogatók; 14561 2, 2 | semmi sem különbözteti meg, öltözete éppoly szenes, mint azoké. 14562 2, 42 | feladni rájuk.~Olyanforma öltözetek voltak azok, minők a tűzoltók 14563 2, 8 | kripta közepén áll. Ugyanazon öltözetekben, ahogy a címerteremben arany 14564 2, 11 | Egész nyaláb mindenféle öltözetet hozott, amennyit csak ölébe 14565 2, 8 | férfikalapnak s még egy bizonyos öltözetfajnak viselése, melynek megnevezésére 14566 2, 8 | vajon ez elmondhatlan nevű öltözetnek szárait a csizmaszáron belül 14567 2, 24 | kornyikálás, a balett és a lenge öltözetű nimfák, a kacér taglejtések, 14568 2, 8 | de öltözködik. Egyedül öltözik, nem bocsát senkit magához 14569 2, 8 | már ilyenkor a grófnő, de öltözködik. Egyedül öltözik, nem bocsát 14570 2, 26 | később a Treumann-színház öltöző előcsarnokában az excellenciával.~ 14571 2, 34 | belőlük s sietett vissza öltözőjébe.~Kaulman utána ment.~- Miért 14572 2, 42 | ezáltal visszatartóztatni.~Az öltözőkamrában ott hevertek éppen használatlanul 14573 2, 34 | Azzal kiment a hölgy az öltözőszobából, s a színfalak közt töltötte 14574 2, 34 | hogy ez Dirmák kisasszony öltözőszobája!~Kaulman nem mondatta ezt 14575 2, 34 | férjét s bebocsáták Evelina öltözőszobájába.~Evelina jelmezben volt 14576 2, 36 | termein végigment, legbelső öltözőszobájában talált egy férfit, aki egy 14577 2, 20 | nyílt a mellékajtó Evelina öltözőszobájából.~Ő jött.~Hogyan jött? Minő 14578 2, 42 | visszavezette társát a tárna öltözőszobájáig.~Spitzhase csak lerogyott 14579 2, 6 | nemezsüvegen. - Csak addig öltöztessétek fel őket a szokott bányászgúnyákba. 14580 1 | mögött megy le, miket még nem öltöztetett fel a teremtés, s az eget 14581 2, 10 | szeretőjét, a majorkocsist öltöztette fel némbernek; a nagy, bajuszos


11-alkoh | alkon-atesu | atfut-bejot | bejut-bolyh | bolyo-csata | csatl-dinas | dinot-elefa | elega-elolv | elome-epitk | epitm-facim | facip-felny | feloc-folen | folfe-gazda | gazem-hagyn | hagyo-hazah | hazai-hordo | hordt-iparu | iparv-juhas | juhok-kepze | kerd-kiker | kikia-konyo | konyv-kosze | koszi-lefol | lefor-lider | liebe-megdi | megdo-megsz | megta-molna | molyo-nevei | nevel-oltoz | on-de-orolt | orola-penes | penge-rabsz | rabuk-ropul | roham-sorom | soroz-szekv | szelc-szoba | szobr-tarca | tarej-testn | testo-tudom | tudor-urara | urasa-vegez | veghe-virag | viran-zuzza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License