Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ottan 8
otthon 3
ottmarad 1
ottó 135
ottóhoz 1
ottóm 1
ottónak 2
Frequency    [«  »]
156 gertrudis
151 melinda
141 de
135 ottó
115 el
112 azt
107 úgy
Katona József
Bánk bán

IntraText - Concordances

ottó

    Skakasz,  Jelenet
1 Sze | MÁRIA, þ~        OTTÓ, Berchtoldnak, a meraniai 2 1 | ELŐVERSENGÉS~ (PROLÓGUS)~Ottó és Biberach~OTTÓ (örömmel 3 1 | PROLÓGUS)~Ottó és Biberach~OTTÓ (örömmel vonja be Biberachot).~         4 1 | ugyan bizon! Melinda? !~OTTÓ~        Oh, mely hideg! - 5 1 | Áldott javát savát megérzeni.~OTTÓ~        Hallgass! - de mégis - 6 1 | ki, hogy~        Szeret.~OTTÓ~            De sírt, midõn 7 1 | mindegy az asszonyoknál.~OTTÓ~        Úgy, úgy; de a szemem 8 1 | hitvesétõl, meglesz a kosár.~OTTÓ~        Akkor Melindáról 9 1 | az áldozat-kipótoló -?~OTTÓ~        Ej, õtet a nagyúri 10 1 | szemének íly titok nehéz.~OTTÓ~        És még ma kell, 11 1 | Kigyócska. Prósit a fölöstököm!~OTTÓ~        Embertelen! Most 12 1 | hercegem, hiszen, - no - ~OTTÓ~        Távozz elõlem -~ 13 1 | GERTRUDIS (belép).~        Ottó, no jõjj! látod, leereszkedek~         14 1 | Te holnap útazol! -~OTTÓ (dörmögve)~                         15 2, 7 | HETEDIK JELENET~Ottó és Biberach jönnek.~OTTÓ~         16 2, 7 | Ottó és Biberach jönnek.~OTTÓ~        Frissen - beszélj - 17 2, 7 | galamb helyett oroszlánt.~OTTÓ~        Talán haragszik? 18 2, 7 | Hogy: eljön.~OTTÓ (örömmel).~        Eljön!~ 19 2, 7 | Múltával a napot.~OTTÓ~                   Hiszen 20 2, 7 | indulatjait mérsékleni.~OTTÓ~        Miért beszéled ezt 21 2, 7 | Csak úgy -~OTTÓ~        Te indulat nélkül 22 2, 7 | BIBERACH~        Én nem.~OTTÓ~                   Nem? 23 2, 7 | Hogy más legyen.~OTTÓ~        Derék.~BIBERACH~         24 2, 7 | erején fellyûl feszíti.~OTTÓ~        No, adj tehát tanácsot 25 2, 7 | Miben?~OTTÓ~        Te esméred Melindát -~ 26 2, 7 | Tán - igen.~OTTÓ~                                   27 2, 7 | Az asszonyokra nézve.~OTTÓ~                           28 2, 7 | Férj, kit szeret.~OTTÓ~        Elvesztem!~BIBERACH~               29 2, 7 | Elsõnek, aki értek többet ád.~OTTÓ~        Mért könnyezett 30 2, 7 | elragadni egy bûnöst törekszik.~OTTÓ~        Oh, hát enyim Melinda!~ 31 2, 7 | Nem hiszem.~OTTÓ~        Nem?~BIBERACH~                 32 2, 7 | Melyet nem adhatsz vissza?~OTTÓ~                           33 2, 7 | Ok lenni nem kivánok.~OTTÓ (felbosszankodván; megvetõleg).~         34 2, 9 | KILENCEDIK JELENET~Melinda s Ottó belépnek~MELINDA~         35 2, 9 | MELINDA~        Távozz!~OTTÓ~                   Melinda!~ 36 2, 9 | Távozz, mondom!~OTTÓ~                                   37 2, 9 | Mi lett belõle! -~OTTÓ~                   Énbelõlem?~ 38 2, 9 | Istenem, be megcsalatkozék!~OTTÓ~        Oh én is - én is 39 2, 9 | MELINDA~        Kiben?~OTTÓ~                   Melindában. 40 2, 9 | fáj - kimondhatatlanúl.~OTTÓ~                           41 2, 9 | tehát azon könnyeknek!~OTTÓ~                           42 2, 9 | valék, mivel szerettem. Ottó~        Többé nem az, ki 43 2, 9 | Többé nem az, ki volt. Ottó oda~        Maradt Merániában: 44 2, 9 | Oh én csak sírhatok!~OTTÓ~        Melinda, kéméld 45 2, 9 | az pedig~        Bánk.~OTTÓ~                Oh bizonnyal 46 2, 10| MELINDA~        Ah oszlanak!~OTTÓ~                   Csak 47 2, 10| MELINDA~        Bocsáss!~OTTÓ (szavakat láttatik keresni).~                 48 2, 10| õrültségiben,~        Melynek csak Ottó a lakossa és -~        Melinda. ( 49 2, 10| Térdepelsz?!~OTTÓ~                   Elõtted, 50 2, 10| emlékezek~        Szavadra -~OTTÓ (felemelkedik).~                         51 2, 12| GERTRUDIS~                      Ottó! hát mi volt ez?~OTTÓ~         52 2, 12| Ottó! hát mi volt ez?~OTTÓ~        Kedves királyi néném!~ 53 2, 12| Félre azzal!~OTTÓ~        Õ - õ -~GERTRUDIS~               54 2, 12| Nagyon fel õtet?~OTTÓ~                   Szívem.~ 55 2, 12| Szíved?~OTTÓ~                                   56 2, 12| Az.~GERTRUDIS~        Ottó!~OTTÓ~                   57 2, 12| GERTRUDIS~        Ottó!~OTTÓ~                   Mi lelt?~ 58 2, 12| biborunk~        Bemocskolója?~OTTÓ~                   Istenemre -!~ 59 2, 12| Mit?~OTTÓ~        Tûrtesd magad -~ 60 2, 12| vére így~        Fajúlt el?~OTTÓ~            Egyszer minden 61 2, 12| engem is~        Kerûl.~OTTÓ~             De hallgass 62 2, 12| országok felett megállni.~OTTÓ~        Na ! tehát lemondok 63 2, 12| mondom hát nem is szeretted.~OTTÓ~        Szerettem, esküszöm: 64 2, 12| Buzgó imádság által oltani.~OTTÓ~        De könnyeit tekintvén -~ 65 2, 12| lemond, az oktalan - bolond.~OTTÓ (unatkozva).~        Néném, 66 2, 12| Melinda elszédítésében - Ottó!~OTTÓ~        De Istenem! 67 2, 12| Melinda elszédítésében - Ottó!~OTTÓ~        De Istenem! tehát 68 2, 12| Én húzzalak ki abból?~OTTÓ~                   Csak 69 2, 12| Asszonyok! - - Megyek.~OTTÓ~                                   70 2, 12| az asszonyok követik.)~OTTÓ~                           71 2, 13| belép és parancsolatot vár. Ottó valamit akar mondani, de~ 72 2, 13| Végre megfogja Ottó kezét és az ellenkezõ oldalnak 73 2, 13| Elmosolyodik.)~OTTÓ (megrázkódik az öröm, félelem 74 2, 13| belépõ Izidórának,~        Ottó után mutatván, a másik oldalon 75 2, 14| kettõ után, azután elsiet Ottó után.~BÁNK BÁN (eléjön a 76 3, 3 | Vele vagytok - otthon Ottó és Melinda -~MIKHÁL, SIMON, 77 4, 1 | Még sem hiszek.~        Ottó, s Melinda, egyaránt örültek! -~ 78 4, 5 | ÖTÖDIK JELENET~OTTÓ (lihegve fut be).~         79 4, 5 | a herceg, hogy jött ide?~OTTÓ~        Tudom-é, hogy? - 80 4, 5 | reszketsz, uram! mi baj?~OTTÓ~        Segíts, segíts!~ 81 4, 5 | Hogyhogy?~OTTÓ~                             82 4, 5 | BIBERACH~        Az semmi sem.~OTTÓ~                   De hátha 83 4, 5 | Úgy~        Hát menj el. -~OTTÓ~                   Õ kerestet; 84 4, 5 | BIBERACH~        Értem.~OTTÓ~                   Melinda 85 4, 5 | BIBERACH~        Láttam.~OTTÓ~                   Melinda - 86 4, 5 | Soha~        Bizony -~OTTÓ~                Nem a nagyúrtól - 87 4, 5 | talán vétettél ellene?~OTTÓ~        Te kérded azt, tanácsadó? 88 4, 5 | lelked azt követni, herceg?~OTTÓ~        Csúfolsz, csavargó?~ 89 4, 5 | Megesett a dolog?~OTTÓ (elfogódva szegezi a földre 90 4, 5 | no - élj szerencsésen.~OTTÓ~                                   91 4, 5 | Elég nagy a világ.~OTTÓ~                             92 4, 5 | Én szabad ember vagyok.~OTTÓ~        Reszkess!~BIBERACH~                 93 4, 5 | úgy legyen. (Menni akar.)~OTTÓ (eláll szeme, szája).~                                 94 4, 5 | magam~        Is - most nem.~OTTÓ~                    A nyugalmamat 95 4, 5 | nem~        Kivánkozok?~OTTÓ~                   S valóban 96 4, 5 | hogyan lehetsz te oktalan?~OTTÓ~        Ember! csak egy 97 4, 5 | a haszon kötött hozzád -~OTTÓ~                                     98 4, 5 | midõn a dolgot felfedeztem -~OTTÓ (kardot ránt).~        Még 99 4, 5 | kardmarkolatjára teszi kezét).~OTTÓ (gyengülve ereszti le kardját. 100 4, 5 | kardját. Bíberach megy. Ottó~        segítségért akar 101 4, 5 | gyilkolója! - -~        (Megy.)~OTTÓ (elhanyatlik).~        Várj, 102 4, 5 | Soha!~OTTÓ (rimánkodva siet a hátra 103 4, 6 | mi ez?~BIBERACH~        Ottó döfött le - hátul - óh segíts -~         104 5, 1 | De hol van Ottó? - Törnek õ-~        ; 105 5, 2 | Italt adott mindkettõtöknek Ottó.~GERTRUDIS~        Hah!~ 106 5, 2 | altató volt csak - futottam Ottó~        Herceghez és Melindához 107 5, 2 | marad.~GERTRUDIS~        Ottó! -~IZIDÓRA~                 108 5, 2 | Ezt is?~        Ottó!~IZIDÓRA~                 109 5, 2 | gúnyolódjon!~GERTRUDIS~        Ottó! Meránia!~IZODÓRA~                 110 5, 2 | esmerni egy jobb világot. Ottó!~GERTRUDIS~        Átok 111 5, 3 | Foszthatsz meg, Ottó, még tán engemet!~~ 112 5, 7 | Emberek!~OTTÓ (az oldalszobából jön).~         113 5, 7 | melyben születtél!~GERTRUDIS (Ottó megjelenésével undorodva 114 5, 8 | GERTRUDIS~                Ottó!~        (Kívül lárma, verekedés.)~ 115 5, 8 | Zendülés!~OTTÓ (berohan).~        Gertrudis - 116 5, 8 | nyomja).~                Ottó! Ottó! gyilkosom!~MYSKA~         117 5, 8 | Ottó! Ottó! gyilkosom!~MYSKA~         118 5, 8 | gyilkosom!~MYSKA~        Ottó?~OTTÓ~                Nem 119 5, 8 | gyilkosom!~MYSKA~        Ottó?~OTTÓ~                Nem az! 120 5, 8 | unokáimnak is! (Elsiet.)~OTTÓ~        Vígy magaddal, Gertrud! - 121 5, 9 | Megállj -!~OTTÓ (visszaszalad s Gertrudisra 122 5, 9 | zúzhassa a hajókat.~        (Ottó megragadván, felrántja, 123 5, 9 | Ti csillapítsátok!~OTTÓ (kiáltva).~                         124 5, 9 | Kínokra hurcoljátok!~OTTÓ (kétségbeesve, midõn vinni 125 5, 9 | Sohasem alattomos a magyar.~OTTÓ~                                       126 6, 2 | rohantam fel, s a gyilkos Ottó~        Hercegre mondta 127 6, 2 | a halált.~KIRÁLY~        Ottó! tehát még õ is?~SOLOM~                             128 6, 3 | KIRÁLY~                És Ottó?~SIMON~                         129 6, 3 | el-~        Tett bérbe. Ottó azt erõszakosan~         130 6, 3 | KIRÁLY~        Gertrudis! - Ottó -~SIMON~                         131 6, 6 | azok,~        Hogy: „éljen Ottó - nénje bosszulója!”~KIRÁLY~         132 6, 6 | bosszulója!”~KIRÁLY~        Ottó!~TIBORC~                „ 133 6, 6 | határon várja õket~        Ottó, jutalmazással.”~KIRÁLY~                         134 6, 6 | Mindenütt~        Ottó! az akit én olyannyira~         135 6, 6 | Vontam magamra - Ottó! átkozott!~        Örökre


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License