| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] bezárt 2 bezúzni 1 bezzeg 1 biberach 87 bíberach 15 biberachod 1 bíberachom 1 | Frequency [« »] 94 petur 93 király 89 te 87 biberach 80 még 78 ha 76 simon | Katona József Bánk bán IntraText - Concordances biberach |
Skakasz, Jelenet
1 Sze | EGY UDVORNIK~ BIBERACH, egy lézengõ ritter~ 2 1 | ELŐVERSENGÉS~ (PROLÓGUS)~Ottó és Biberach~OTTÓ (örömmel vonja be Biberachot).~ 3 1 | Biberachot).~ Ah Biberach! Örvendj! bizonnyal az~ 4 1 | éjtszakáztam!~ Oh Biberach, enyim bizonnyal õ!~BIBERACH~ 5 1 | Biberach, enyim bizonnyal õ!~BIBERACH~ Hm, hm, ugyan bizon! 6 1 | mit tegyen forróan érzeni.~BIBERACH~ Ej, sõt igen nagyon 7 1 | nem maradtam a hazámba”. -~BIBERACH~ 8 1 | valék vele -~ Sírt, Biberach!~BIBERACH~ 9 1 | Sírt, Biberach!~BIBERACH~ 10 1 | a szemem közé se néz. -~BIBERACH~ Páh, milliom! midõn 11 1 | Melinda is csak asszony.~BIBERACH~ De Bánk - az áldozat-kipótoló -?~ 12 1 | õtet a nagyúri hívatal -~BIBERACH~ El fogja úgy-é majd 13 1 | egy kezesse - az, de az! -~BIBERACH~ Kárával a szegény 14 1 | nincs~ Szükségem.~BIBERACH~ Ej, hercegem, hiszen, - 15 1 | Távozz elõlem -~BIBERACH~ Imhol a királyné - -~ 16 1 | El, Gertruddal.)~BIBERACH~ Ej, ej, kegyelmes 17 2, 5 | ÖTÖDIK JELENET~Biberach, aki éppen kevéssel elõbb, 18 2, 7 | HETEDIK JELENET~Ottó és Biberach jönnek.~OTTÓ~ Frissen - 19 2, 7 | beszélj - találhattad magát?~BIBERACH (jelentõleg).~ Találtam - 20 2, 7 | haragszik? Mit szólott?~BIBERACH~ 21 2, 7 | örömmel).~ Eljön!~BIBERACH~ No 22 2, 7 | Mondá Melinda, hogy eljön?~BIBERACH (fagyosan elmosolyodik s 23 2, 7 | Miért beszéled ezt nekem?~BIBERACH~ Csak 24 2, 7 | úgy-e? - Légy nekem barátom.~BIBERACH~ Én nem.~OTTÓ~ 25 2, 7 | Nem? és miért?~BIBERACH~ 26 2, 7 | legyen.~OTTÓ~ Derék.~BIBERACH~ Azon bolondság, 27 2, 7 | adj tehát tanácsot most.~BIBERACH~ Miben?~ 28 2, 7 | Te esméred Melindát -~BIBERACH~ Tán - 29 2, 7 | Szólj!~BIBERACH~ Hm -! minden, ami 30 2, 7 | Bánk bán, Melindára?~BIBERACH~ Férj, 31 2, 7 | OTTÓ~ Elvesztem!~BIBERACH~ Oh, dehogy! 32 2, 7 | hát, hogy velem beszélt?~BIBERACH~ Ez éppen a fõ bökkenõ! 33 2, 7 | Oh, hát enyim Melinda!~BIBERACH~ 34 2, 7 | hiszem.~OTTÓ~ Nem?~BIBERACH~ Mért akarsz 35 2, 7 | Biberach!~ Mi lesz hát ebbõl? 36 2, 7 | Máskor pedig másképp szólsz -~BIBERACH~ 37 2, 7 | Ostoba! (El.)~BIBERACH (egyedül).~ A repkedõ 38 2, 8 | Õ volt az! Úgy-e õ -?~BIBERACH (vállat vonyít).~ 39 2, 8 | Csaltad tehát ki titkomat -?~BIBERACH~ 40 2, 8 | Tehát? Melinda -~BIBERACH~ És te is 41 2, 8 | Melinda elfelejteni?~BIBERACH~ Talán. Hisz’ 42 2, 8 | nemet~ Esmerni -~BIBERACH~ Megtanultam, 43 2, 8 | Melinda e szerént -?~BIBERACH~ Asszony.~ 44 2, 8 | S azok -?~BIBERACH~ Az ördögökkel is 45 2, 8 | Oh Bíberach, ne hagyj el!~BIBERACH (visszaballag).~ 46 2, 8 | te szemtelen! (Elsiet.)~BIBERACH (könnyû vállvonyítással).~ 47 2, 13| TIZENHARMADIK JELENET~Biberach belép és parancsolatot vár. 48 2, 13| Biberachon akad meg kérdõ szeme.~BIBERACH (vállat vonít. Ottóhoz akar 49 2, 13| A királyné után siet.)~BIBERACH~ Hogyha 50 3, 3 | HARMADIK JELENET~BIBERACH (jön).~ Csak Bíberach.~ 51 3, 3 | Hah! halj meg!~BIBERACH (nyugodtan visszalép).~ 52 3, 3 | loptad el húgomnak a nevét?~BIBERACH~ Ahol magát más lopta: 53 3, 3 | Ember!~BIBERACH~ No hadd beszéljem 54 3, 3 | Melinda név~ Nyelvedre?~BIBERACH~ Páh! tehát 55 3, 3 | Ember!~BIBERACH~ 56 3, 3 | húgom? Fattyú megöllek!~BIBERACH~ Ezt ugyan 57 3, 3 | virtusát bosszúlta meg!~BIBERACH~ Páh, milliom! bizony 58 3, 3 | Meggátlanunk? szólj, szólj!~BIBERACH (öklét összeráncosított 59 3, 3 | becsesb elõttem a kutyám. (El)~BIBERACH (maga eleibe dörmögve, követi).~ 60 4, 4 | NEGYEDIK JELENET~BIBERACH (jön).~ Bán! Asszonyod 61 4, 4 | még is találtam embert!~BIBERACH~ Bán! õrülést mutat 62 4, 4 | Veszejtem. (El a fiával.)~BIBERACH~ És magam 63 4, 5 | Talállak, itten, Bíberach?~BIBERACH (felemelkedik).~ 64 4, 5 | és te Bíberach is itt?~BIBERACH~ Igen. Te reszketsz, 65 4, 5 | Segíts, segíts!~BIBERACH~ Hogyhogy?~ 66 4, 5 | Néném kerestet.~BIBERACH~ Az semmi sem.~OTTÓ~ 67 4, 5 | De hátha mégis -~BIBERACH~ 68 4, 5 | Õ kerestet; érted ezt?~BIBERACH~ Értem.~OTTÓ~ 69 4, 5 | ott van. Bánk is itthon.~BIBERACH~ Láttam.~OTTÓ~ 70 4, 5 | Melinda - reszketek.~BIBERACH~ 71 4, 5 | Elmenjek-é? hová menjek?~BIBERACH~ 72 4, 5 | kérded azt, tanácsadó? te?~BIBERACH~ 73 4, 5 | Csúfolsz, csavargó?~BIBERACH (szepegve).~ 74 4, 5 | szegezi a földre szemeit).~BIBERACH~ Hallgatsz? - no - 75 4, 5 | Hová?~BIBERACH~ Elég nagy a világ.~ 76 4, 5 | Gazemberes tanácsodért.~BIBERACH~ 77 4, 5 | OTTÓ~ Reszkess!~BIBERACH~ Miért nem? 78 4, 5 | oly hideg~ Vérrel?~BIBERACH~ Miért nem? 79 4, 5 | tanácsot e zavarba, kérlek.~BIBERACH~ Hahogy te is szavadnak 80 4, 5 | Voltam; de nem, sõt oktalan.~BIBERACH~ 81 4, 5 | Szerencse itt uraddá tett -~BIBERACH (kissé megdöbbenve).~ 82 4, 5 | Vitéz!~BIBERACH~ Ne félj, uram; hiszen 83 4, 5 | Még ezt is? Ördög! -~BIBERACH (mosolyogva kardmarkolatjára 84 4, 5 | Hej!~BIBERACH~ Ne szólj - 85 4, 5 | Bíberach - ne menj! várj! várj!~BIBERACH (elballagva).~ 86 4, 5 | reám kiáltani. (Elsiet.)~BIBERACH (visszafordulván, kardot 87 4, 6 | szavát hallottam. Hej! mi ez?~BIBERACH~ Ottó döfött le -