| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Katona József Bánk bán IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Skakasz, Jelenet
1 6, 2 | 1213. Kilencedik hava 20-án, mint Sz.-Lestár napján.~ 2 2, 13| valamit akar mondani, de~ismét abbahagyja, ki is akar menni, de nem 3 5, 7 | BÁNK (megijedve néz az ablak felé ki).~ Örvendj 4 4, 3 | a kezét.)~BÁNK (fejét az ablakfához nyomván).~ Oh!~TIBORC~ 5 3, 3 | s - meghal. -~PETUR (az ablaknál egy székbe vetette magát).~ 6 5, 8 | GERTRUDIS (elfordított ábrázatát a földhöz nyomja).~ 7 6, 6 | Tiborcnak~ Becsületesebb ábrázatja volt.~ Hol van Melinda?~ 8 6, 4 | Melinda gyermeke. Atyja adá ide;~ Csak Endre 9 5, 7 | megdicsértetésitõl~ A bõkezû adakozónak -~GERTRUDIS (elbámulván).~ 10 6, 5 | Hajthassa - (zokog) Kérlek adakozzatok~ Ezen kicsiny mártírnak - 11 5, 7 | Hogy gyermekem’ miért adám amaz~ Öregnek? Asszonyom! 12 1 | csak: Melinda -~ Oh addsza halhatatlan életet,~ 13 2, 13| jobb tanácsot~ Is adhaték. Most jobb lesz tartani,~ 14 4, 3 | TIBORC~ Szép pénz; de adhatsz-é hát mindenik~ Szûkölködõnek? 15 2, 2 | Teszi, - bánat az, hogy bort adnak nekik,~ De ami egy 16 Sza | hol a hála~Szent helyét adó Gemelsõ -~Hol keverve nincs 17 6, 5 | bízta rám: nem is~ Adom ki senkinek. Tûz, víz, veszély~ 18 4, 3 | úgy annál, kinek~ Adsz, még szegényebb vagy. Vigyázz, 19 2, 2 | Hej, félre oktalan~ Aggodalom! mit használ itten a fog-~ 20 2, 2 | Spanyol-~ Ország halálos ágyában nyögött~ Ránk nézve, 21 4, 5 | Átkozott! halálos~ Ágyad felett kétségbeesésedet~ 22 4, 3 | Hah! fel,~ Fel puha ágyadból gyermek, nehogy~ 23 6, 6 | folyása.~ Atyám halálos ágyadon nyögéd~ Még gyermekid 24 2, 12| Gyöngy, mellyel a halálos ágyba’ fekvõ~ Szép virtus 25 3, 3 | Lelkem menyasszonyi ágynak gondolá;~ Pedig becsûletünknek 26 5, 5 | Fát, ételekbõl a húst és ágyokból a~ Szalmát -~GERTRUDIS~ 27 5, 7 | asztalig).~BÁNK (utoléri és agyonszurdálja).~ Sziszegj - sziszegj, 28 2, 2 | magát.)~ Bolondos agyvelõ!~ (Dörmög.)~ 29 2, 10| Melinda édes~ Nevével agyvelõm betölteni.~MELINDA~ 30 4, 1 | Mely gondolat lesz agyvelõmben elsõ~ Zsengéjekor 31 2, 2 | Oh~ A nemzet! - ahány fõ, szintannyi ész.~ 32 3, 2 | Gyász-asztalához, ahhoz nem csekélyebb~ Mint 33 3, 2 | egy~ Asszony kevély áhítozásinak~ S Kálmánnak, a fiának, 34 6, 5 | ezen mosolygó~ Vidám ajakkal vál el egy zarándok~ 35 2, 8 | hódítón beszél;~ Szép ajkak, édesen beszéllenek;~ 36 5, 2 | alig~ Értem Melinda ajtajához, amidõn~ Egy durva 37 5, 2 | Kéz - bélökött Melinda ajtaján,~ S elõttem állott 38 5, 2 | És felszakasztám Bánknak ajtaját.~GERTRUDIS~ Bánk 39 5, 6 | Beszél! Tudod, hogy ájtatos vala~ Mindég: ha 40 2, 4 | zavarodva, egy zugolyban lévõ ajtócskában~mutatja magát. Nemes mélóság, 41 2, 10| TIZEDIK JELENET~BÁNK (az ajtócskán ismét visszajön).~ 42 4, 3 | Megáll a belökött ajtónál.)~ 43 2, 7 | elmosolyodik s futva azon ajtóra veti szemeit,~ melyen 44 6, 5 | akar, de véletlen Solomon akadnak meg szemei).~SOLOM~ 45 5, 7 | egy öreg paraszt~ Akadt elõmbe - szárazon evé~ 46 6, 6 | sietni a holthoz; de eleibe akadván a lépcsõkön~ álló 47 4, 5 | Kérdezd, s megesküszik reá akár-~ Mely embered. - 48 6, 4 | Gertrudisod tevé,~ Mert nem akarám testvéremet megölni.~SIMON~ 49 5, 3 | Saját eszünket s akaratunkat a~ Legostobább köntösben 50 6, 6 | hogy hozzá viszem,~ Akárhol is legyen.~BÁNK (szemei 51 3, 2 | elbúsultjait~ Játszani akarjátok s királytokat~ Úgy 52 6, 5 | el kellett neki~ Akármiképp is esni, hogy hazánk~ 53 5, 7 | Elváncorog.)~GERTRUDIS (fel akarna emelkedni).~ Meghalni - 54 3, 2 | BÁNK (mintha mind egybe akarná ölelni).~ Oh Endre! 55 3, 2 | Érette, mégis a szívét akarnád~ Kitépni! - Hát jut-é 56 4, 3 | Nyelvem kiöltém, mintha azt akarnám~ Felnyalni, amit 57 3, 1 | Magamnak egy uralkodást akarnék.~SIMON~ Mikhál, te 58 6, 5 | Kedves fiú, miért~ Akarod fejed bezúzni egy gonosz~ 59 5, 5 | mellett futott.~ Nem akarta eltemetni, mert soha~ 60 6, 3 | szóljatok!~ Miért akartok már megfosztani~ 61 4, 3 | Hahogy panaszkodni akarunk, elõbb~ Meg kell 62 5, 7 | szalad; végre használni akarván az alkalmatosságot,~ 63 4, 3 | ember,~ Hogy tán akasztani viszik, úgy körül~ 64 6, 5 | Azok tevék ezt, akiket te külsõ~ Földekrõl 65 3, 3 | szolgáljon egy bujának, akinél még~ Drágább s becsesb 66 4, 2 | Kísértet által, akitõl levésekor~ Már úgy 67 2, 2 | beszélj hát egy kicsinyt alantabb~ Hangon: az emberek 68 3, 2 | Fogást, miképp kelljen az alattvaló~ Nagyoknak orrára 69 3, 2 | jó pénzt - íme:~ Alattvalóid így segítenek.~BÁNK~ 70 5, 5 | hivataljaikból a magyar~ Alattvalóidat s tiéidet tevéd~ 71 6, 6 | kiért~ Szintén alattvalóim gyûlölésit~ Vontam 72 5, 7 | hitvese nem nyer is~ Alattvalójától becsületes maga-~ 73 4, 5 | Pokolba veled alávaló! -~ Ahol Fülöp nem 74 5, 7 | híveidnek a porig~ Alázatosakat véled, kik úgy~ Mosolyganak, 75 3, 3 | Kardot ragadni! (Csalfa alázódással).~ 76 6, 2 | Lestár napján.~ Áldás s szerencse néked nagy királyné!~ 77 6, 5 | Ártatlan õ! ártatlan áldozat!~ Mindent bocsáss 78 1 | BIBERACH~ De Bánk - az áldozat-kipótoló -?~OTTÓ~ Ej, õtet 79 6, 5 | Megtette volna rajta áldozatját.~KIRÁLY~ Magyar?~ 80 5, 7 | bujálkodónak, és tovább~ Az áldozatra így teként le - õ,~ 81 5, 7 | gazdagságából kitelõ~ Több áldozattal, hogy sokkal becsesebb~ 82 1 | Jobbágyaim kedvéért nem áldozom fel! -~ Te holnap 83 6, 5 | Nem - nem áldozott~ Le szennyel a nap 84 4, 3 | Egy-egy gyomorral volna áldva: nékünk~ Kéményeinkrõl 85 2, 5 | vonja egy szegletbe~magát és alighogy Petur elvégzé beszédét - 86 6, 5 | Gertrúdisod koporsó-~ Aljára vágom a hatalom jelét -~ ( 87 2, 1 | vinném;~ De itt nem aljasúl el a spanyol -~ Elég 88 4, 4 | azután egész~ maga alkalmatosságával le akar ülni, de a visszajövõ~ 89 5, 6 | gyengeséggel!~ Az alkotónak szentségébe be-~ 90 6, 4 | Igen! megyünk. - Állandóság, öcsém,~ Nincs e 91 5, 5 | nem vagyok; mert itt nem állanék.~ Oh, töltsd be kéréseket, 92 2, 7 | bolondság, amidõn~ Az állapotját elfelejti az~ Ember, 93 4, 1 | fel! beléphet egy meráni állat,~ És azt hihetné: 94 5, 4 | kirablására. Úgyde hát~ Ki állhat a pestisnek ellene,~ 95 3, 3 | velem!~ Ne hagyj el állhatatosság! hogy merõn~ Nézvén 96 2, 13| magyar~ Feleségek állhatatosságáról - ez~ Csak próba 97 4, 5 | tengert meg fogod~ Állítni, hogyha egyszer egy habocskát~ ( 98 5, 7 | pelengér-~ Oszlopra állította mocskos tettinek~ 99 5, 7 | Kövessen és véresen álljon ott,~ Ahol lefekszel, 100 3, 3 | énhelyettem hogyha itt~ Más állna, tán a nyavalya is kitörné.~ 101 3, 3 | ravaszkodás~ Úgy állnak el, mint a hazug s igaz.~ 102 6, 6 | akadván a lépcsõkön~ álló gyermekei, azokhoz, általölelve, 103 6, 6 | Ti, akik oly halványan állotok~ Körülöttem - itt, 104 5, 2 | elhanyatlott -~ Én fagyva álltam, mint egy útazó~ 105 4, 1 | JELENET~BÁNK (az asztalnál állva kezére bókolt).~ 106 1 | bizony~ Egy asszony álma vajmi gyenge a szép~ 107 5, 3 | rövid~ Éltünknek álmatlan sok éjtszakáit.~ ( 108 6, 5 | mind~közelebb-közelebb. - Álmélkodás.)~BÁNK (elcsuklik a karja, 109 2, 6 | akik engemet bolond~ Álmomba’ szánva háborítani~ 110 6, 5 | végre~ kisikamlik alóla s a földre esik; melynek 111 2, 6 | nyughatatlanítsz setétes álom-~ Kép! mit gyötörsz 112 3, 1 | emberek! - Irtóztató~ Álomba rengettetek el engemet.~ 113 6, 5 | zördülésére mintegy~ álomból felébred).~ Mikhál, 114 3, 3 | bíborosról~ A szép álorcáját kacagtatón.~ Oh, 115 2, 10| volt igen; de egy~ Alphonsus, egy Caesar állott elõttem.~ „ 116 6, 2 | királyné!~ Országod alsó részei nemsokára~ 117 3, 3 | Hirtelen visszateként.) Hát alszotok?~MIND (lassabban).~ 118 2, 9 | más terme itt~ Már általad, Melinda. Akkoron~ 119 6, 6 | álló gyermekei, azokhoz, általölelve, letérdepel.)~~Függöny~~ 120 4, 4 | Képzelt lehetség általöltözése~ Az igazra, mint 121 3, 2 | Pozsonyvárban Erzsébetet~ Általvevé Lajos thüringi herceg~ 122 2, 2 | eredj, eredj haza,~ Aludd magad ki - menj, menj!~PETUR~ 123 3, 3 | Aludj,~ Mohón kilobbant 124 4, 1 | Te átkozott kis alvó, mit mosolyogsz?~MELINDA ( 125 3, 2 | szörnyû sok kincseket,~ Amelyeken Thüringia elvakult.~ 126 2, 7 | hát csak machinák,~ Amelyeket kis gyermek is megindít,~ 127 6, 5 | mind mellõlem azt,~ Amelyhez a sors édesen ragaszt -~ 128 3, 3 | Ámen. Úgy legyen.~SIMON~ 129 5, 7 | Mormogta rá azt áment.~GERTRUDIS~ 130 2, 6 | Ólálkodókhoz elmegyek. (Elmegy, amerre jött.)~TIBORC~ 131 5, 7 | hazánkon úgy~ Fityegnek, amiképpen egy pelengér-~ Oszlopra 132 5, 9 | Egykor - legyen bár akkor, amikor -~ Hogy a meráni 133 6, 5 | szegény~ Árvát: vagy aminõ igaz, hogy isten~ 134 2, 5 | valakit keresõ,~belépett, amint Bánkot meglátja, megijedve 135 2, 10| az vagy imádkozik, vagy ámít.”~ Õ mondta ezt, 136 2, 10| Õ mondta ezt, ámító! és bizony~ Bánk 137 6, 2 | 1213. Kilencedik hava 20-án, mint Sz.-Lestár napján.~ 138 5, 6 | Jó angyalod~ Susogta ezt neked! - 139 4, 1 | ég~ Lakosait, s az angyalok magok~ Szánnák kigördüléseit. 140 4, 1 | Hazudni? óh!~ Oh vajha angyalom lehetne az.~BÁNK~ 141 5, 7 | Esett, azon szint’annyiszor kacagjuk~ Magunkat 142 1 | Színlett feláldozásom annyival~ Jobban kötöz szivéhez. 143 6, 4 | Ha az anyád kérdezi,~ Hogy hol 144 2, 12| és ki én?~ Az én anyám, s hazám Meránia~ 145 5, 2 | Mondád te akkor jó anyámnak. - Oh~ Kegyes nagyasszonyom! 146 5, 4 | Add vissza egy anyának gyermekét~ Add vissza 147 5, 5 | Valánk öcsémmel, amidõn anyánknak~ Született ez a Melinda. 148 Sza | nekem oly sokat osztogatál.~Anyás kebeled, hol a boltozat 149 4, 5 | világra megölt~ Már egy anyát, s bús tékozló atyám~ 150 5, 6 | pillanatnak szülöttje~ S anyjával együtt meghal. Élj! Az isten~ 151 2, 1 | Hát az anyjok?~SIMON~ Mindég keservesen 152 3, 2 | A gyermekek tapossanak anyjokon,~ Midõn az atyjok 153 6, 2 | ember által õket. Az~ Apám kiáltá vissza még: „Megölték~ 154 2, 6 | Még a lopáshoz õsz Tiborc apátok.~ (Rettegve Bánk 155 4, 3 | ezt papolta az~ Apáturunk is sokszor: boldogok~ 156 5, 5 | elõljáró beszéd -~ (Áradó könnyeit törölgeti.)~ 157 6, 3 | Vallá ki) hétezer márk aranyat el-~ Tett bérbe. 158 3, 2 | Õ rang, igéret és aranyhegyek~ Zacskóba zárt szelével 159 Sza | ez elsõ szülöttemet el!~Arass (noha szûken is) így, ha 160 6, 5 | Engedjetek csak egy arasz helyet~ Ez árva gyermeknek, 161 6, 5 | nyoma?~ Ezen szelid arcával hagyja el~ Az öszvebékült 162 6, 5 | Nézzétek e halottnak arculatját:~ Hol itten egy hamis 163 4, 2 | királyné - oh hazug! csak árnyék.~IZIDÓRA~ Bán, bán, 164 4, 2 | Nézd, nézd az árnyékot - hallgass oroszlán,~ 165 2, 9 | volt~ Legegyügyübb, ártatlanabb, Melinda!~MELINDA~ 166 3, 2 | Fog-é kiömleni az ártatlanok-,~ A felebarátjainknak 167 5, 7 | GERTRUDIS~ Leventa! egy ártatlanságot el-~ Zárván, gyalázatba 168 6, 2 | Nagyasszonyunkat, és ártatlanúl”.~ Tüstént rohantam 169 5, 4 | jobbágyi szíveket,~ Áruba tetted a törvényt - nyomád 170 3, 2 | tolódnak).~ Hah! árulás!~~ 171 2, 4 | minden környülállás~azt árulja el, hogy mindenkor nagyobb 172 5, 5 | Szegény öcsém! én voltam árulód! -~GERTRUDIS~ Fedezd 173 5, 5 | hogy egyikét~ Sem árulom közûlök el -~GERTRUDIS~ 174 6, 6 | Igazságot, az árván hagyott~ Királyfiak 175 6, 5 | hagyd el e szegény~ Árvát: vagy aminõ igaz, hogy isten~ 176 Sza | futása~Gyõzedelmi halmot ása~Ung-urinknak; hol a hála~ 177 5, 5 | ott feküdtem és õ gödröt ásott -~GERTRUDIS~ Ember! 178 1 | Még~ Innét az ördög ássa azt ki, hogy~ Szeret.~ 179 5, 6 | oltalom-fegyvert, csupán~ Az asszonyállatról felejtkezett el.~TIBORC ( 180 2, 7 | férj se várjon~ Az asszonyának szívétõl soha~ Többet, 181 6, 5 | hogy egy~ Meráni asszonyért hasítanék~ Ilyen 182 2, 7 | Uram,~ Hidd el, hogy asszonyink ravaszabbak ily~ 183 2, 1 | légy kegyelmes (úgymond) asszonyodhoz~ Õ egykor egy szegény 184 3, 2 | pálcád’~ Kezébe adtad asszonyodnak, és~ Jóságodat dicsérni 185 5, 4 | Melinda.~GERTRUDIS (a bejövõ asszonyokhoz - méltósággal, de mégis~ 186 2, 11| JELENET~Gertrudis az udvari asszonyokkal megjelen, s hol a bosszús 187 1 | Könnyezni: az mindegy az asszonyoknál.~OTTÓ~ Úgy, úgy; 188 2, 7 | mind egérfogók~ Az asszonyokra nézve.~OTTÓ~ 189 4, 3 | Menj, menj; keresd fel asszonyomat, s ha meg-~ Találtad, 190 2, 12| tud kifogni egy~ Asszonyszemélyen; s egy Gertrudis - egy~ 191 2, 12| magadnak~ Egy gödröt ástál, mostan mégis én -~ 192 6, 2 | Királynénk asztalán ezen~ Levelet találtam, 193 5, 7 | GERTRUDIS (sikoltva fut az asztalig).~BÁNK (utoléri és agyonszurdálja).~ 194 2 | hellyel-hellyel megszûnik. ~Mikhál egy asztalkánál szundikál.~~ 195 2 | mulatópalotának vendégszobája. Több asztalokon kész italok.~Gyertyák égnek. 196 2, 3 | MIKHÁL, SIMON (hirtelen az asztalon által Petur kezét megkapják).~ 197 6, 5 | Gyilkosnak - ámde õt is átkozá!~KIRÁLY~ Nincs senki 198 5, 5 | Hisz’ õtet~ Átkozhatod -~MIKHÁL (magát rendbe szedvén).~ 199 3, 2 | szabadság~ Jajos tüzét átkozni - hörgeni.~ És tagja 200 5, 5 | Nem fogsz talán csak átkozódni, hogy~ Az éltemet 201 2, 9 | vigasztalói meg-~ Átkoztatott jövendõmnek -! (magában)~ 202 6, 5 | van a bojóthi faj~ Átkozva - eltört végistápja is!~ 203 2, 6 | e nagy fátyolon~ Átlássak és eszemmel a halandók~ 204 2, 11| Hogy oly kegyes valál s átláttad azt,~ Hogy a bojóthi 205 5, 6 | menyegzõben - kiholt az~ Atyaátok - oh Bánk, látlak-é megént?~ 206 5, 6 | Hiénaszívet vélni az atyában?!~ (Hirtelen kimutat 207 4, 3 | akart tégedet s~ Atyádat - Ej, hisz’ az régen vala!~ 208 3, 2 | Együtt - lerogytál ott atyádnak a~ Sirjára, s azt 209 3, 2 | Jerindó~ Di Vegliát atyafivá teremt -~BÁNK~ Igen - 210 3, 2 | fegyveres.~ Lerontatá atyáink várait,~ S meráni 211 4, 3 | markába).~ Engem s atyámat - menj, menj, menj Tiborc.~ 212 4, 3 | szomszédok! él~ Még Bánk, atyánk - fogom kiáltani.~ ( 213 5, 5 | Elõlem el - mint atyját, úgy szeret.~ És 214 3, 2 | anyjokon,~ Midõn az atyjok messze tartományban~ 215 4, 1 | el a világod, oh~ Auróra!~ Hiszen Melinda 216 6, 6 | reáborulnak.)~KIRÁLY (ki azalatt visszament az asztalhoz).~ 217 6, 6 | álló gyermekei, azokhoz, általölelve, letérdepel.)~~ 218 3, 2 | hazánknak omladékain?~ Azokon; mivelhogy zendülésbe’ nem~ 219 6, 4 | valék szegény, Gertrudis azzá~ Tett.~KIRÁLY~ 220 2, 10| engedd meg gyermeki-~ Báb-módra minden gondolatjaim’~ 221 3, 2 | már érsek, bán, vajda s Bács-~ Bodrog megyékben 222 4, 5 | Te reszketsz, jó uram! mi baj?~OTTÓ~ Segíts, segíts!~ 223 2, 8 | emberi~ Elmém ezernyi baklövésivel.~IZIDÓRA~ Melinda 224 5, 5 | GERTRUDIS~ Balgatag!~MIKHÁL~ A nyúgodalmat, 225 1 | végére tûz.~ (Utánok ballag.)~~ 226 3, 3 | Maradjatok. -~MIND (székekhez ballagnak, leülnek, s az asztalra 227 5, 4 | Udvornik! A nagyúr! -~UDVORNIK (bámul).~ 228 6, 5 | Mi bennem ilyen bámulásra méltó?~ Zavart eszem? 229 2, 2 | merániakra néz.~ Bámulja a harisnyát - a magyar~ 230 2, 3 | soká!~(Myska s a vendégek bámulnak.)~EGY UDVORNIK (jön).~ 231 3, 1 | dölyfös Meránia?~ (Mind bámulva vonják le mellettük levõ 232 3, 2 | hivataljainkat és~ A puszta bán-névvel cifrázta fel.~ Eckbert, 233 3, 2 | megyékben fõispán leve.~ Bánáti Bertalan kihal fimag~ 234 1 | király~ Után való bánatjaimat kiverjem~ Fejembõl, 235 3, 3 | Szegeztek, Oh Melinda!~ (Bánatosan lehajtja fejét s végre elszunnyad.)~ 236 2, 4 | vidékein~ Jajt s bánatot találtam; s itt ime~ 237 6, 3 | A holtakért való bánattól is? -~ Vigyétek el!~~ 238 4, 3 | Azt hitte, hogy Bánk bánhoz tartozok.~BÁNK~ Pih! 239 5, 7 | nekidühödve, tõrt kap, és Bánkba akarja ütni).~ Hitvány, 240 3, 2 | csekélyebb~ Mint bánki sértõdés kivántatik.~BÉKÉTELENEK ( 241 6, 6 | hisz’ esmeréd~ Te Bánkodat - nem ezt akartam én -~ 242 5, 4 | sárkány elébe, még~ Bánkom se jött utánam - szegény!~ 243 6, 6 | Kissé - csak azt mondá: Bánkomhoz, és~ Én eltökélém, 244 5, 5 | De õk mohón kívántak bánni a~ Dologgal és - 245 5, 7 | hogy Melinda~ Bánk bánra érdemes: úgy letérdelek,~ 246 5, 5 | igen: sem a meg-~ Bántást, sem a jótéteményt soha~ 247 3, 2 | Orrát, magyar, ki bántja a tied’!~BÉKÉTELENEK~ 248 2, 1 | kergeték,~ És - egy banyát találtam. Õ alig~ 249 2, 2 | így különben egy~ Bárányi békesség - mi több, maga~ 250 5, 7 | Gazdag s hatalmas léte barátinak~ Lehet javokra; sõt 251 4, 2 | Nagyúr! királynénak barátja a nevem.~BÁNK (elébe mutat).~ 252 4, 5 | hercegek~ Lettek barátjaimmá, és csak egyszer~ 253 5, 5 | nemzetünket -~ Barátjainkat - õs Bojóthot és (elfojtódik)~ 254 2, 2 | akarsz~ Már most barátokat? midõn sem a~ Meráni, 255 2, 7 | Látszani úgy-e? - Légy nekem barátom.~BIBERACH~ Én nem.~ 256 4, 3 | korlátokat, lezúzzuk~ A jó barátot, ellenséget; és~ 257 2, 3 | olyan,~ Mint a magyar barátság - mentõl óbb,~ Annál 258 4, 3 | boldogtalan~ Az, akinek bármely bilincsei~ Boldogtalan 259 2, 7 | becsületes~ Kalmártól: ez bármilyen szentül is fel-~ 260 3, 3 | feleségét a nagyúr,~ Bármint dörömbözött szerelme-féltõ~ 261 6, 4 | kinek kezére bízni~ Bátorkodok. (Megöleli a gyermeket.)~ 262 4, 3 | gonosztevõ - azért nem~ Bátorkodom magamat elölni, mert az~ 263 6, 5 | BÁNK~ Midõn te bátyád, Elmerik király~ 264 Sze | SIMON BÁN, þ Melinda bátyjai~ EGY ZÁSZLÓSÚR~ 265 5, 6 | Az alkotónak szentségébe be-~ Törés ez - és kigúnyolása, 266 5, 5 | el-~ Aludni, amíg bébocsájtatik.~ Meg kell ezennel 267 3, 3 | királyné prüszkölõ-~ Becs-rang-porától egész bolondulásig~ 268 5, 6 | mégis az~ Asszonyt becsalhatják a bûn fenék~ Nélkül 269 5, 7 | Visszaszalad s becsapja maga után az ajtót.)~BÁNK ( 270 5, 6 | pálcát,~ Mivelhogy azt becsébe nyomorúltnak~ Találta. ( 271 4, 3 | Melyben magát az ember egy becses~ Védszent elõtt mutathatná 272 3, 3 | akinél még~ Drágább s becsesb elõttem a kutyám. (El)~BIBERACH ( 273 5, 7 | áldozattal, hogy sokkal becsesebb~ Lesz még elõtte, 274 2, 12| áldozatja színlett~ Becsét nagyítsa és a könny az a~ 275 4, 3 | képemen?~BÁNK~ Minek is becsület emberek között!~TIBORC~ 276 5, 7 | Zárván, gyalázatba kevertél - becsület-~ É ez?~BÁNK~ 277 2, 14| el:~ Hazámról és becsületemrõl. A~ Bocsánatot hörgés 278 6, 6 | lehet. Tiborcnak~ Becsületesebb ábrázatja volt.~ 279 5, 7 | megismeri,~ Hogy ugyan becsületest kell játszani,~ De 280 6, 5 | s a feláldozott~ Becsületet kiûzte udvarából.~KIRÁLY~ 281 3, 2 | csendességgel).~ Az õseink becsülettel s vitézi~ Lélekkel 282 4, 5 | Még eddig egy kevésre becsültelek,~ De most idétlen 283 5, 7 | Akkoron azonban, hogy a becsûlet ál-~ Orcája mellett 284 2, 2 | szintannyi ész.~ Kényes becsûlete, mint a köntöse -~ 285 4, 3 | Míg tûrhetém, tûrtem becsûletessen:~ Most már gazember 286 2, 6 | szívemben a benn-~ Lakó becsûletet megölje? - Jaj! -~ 287 Sza | latorfi mível:~Egy magyar becsûletével~Rogy le két ház drága~Földi 288 3, 3 | ágynak gondolá;~ Pedig becsûletünknek egy koporsót~ Szegeztek, 289 3, 2 | és az~ Asszonyt becsûlöm - ah, de mégis annak~ 290 2, 6 | ajtón, melyen Bánk bejött, becsúszik).~ Ni, boldog Isten! 291 4, 5 | Nem mentem. Akkor~ Bedugtak egy klastromba, hogy pedig~ 292 3 | békételen mellett a székhez egy béfedett paizs van támasztva. ~Nagy 293 4, 3 | Feleség- és porontyainkat kell befogni,~ Ha veszni éhen 294 3, 2 | üstökét se tudja még~ Befonni, s már érsek, bán, vajda 295 5, 2 | a sebek~ Is mind begyógyulnak. - Mosolyogj remény!~ ( 296 5, 7 | Bejártam az~ Országot és mindenfelé 297 2, 9 | Melindában. Midõn bejöttem ez~ Országba - mindjárt 298 4, 5 | mindjárt rémíteni.~ Elsõ bejöttöm a világra megölt~ 299 5, 4 | és Melinda.~GERTRUDIS (a bejövõ asszonyokhoz - méltósággal, 300 2, 2 | Ég és pokol!~ A békés egy bolond; s az is bolond, 301 2, 2 | Epét okádna itt a békességes~ Tûrés, kiáltva: 302 4, 3 | sokszor: boldogok~ A békességesek, mert isten fiainak~ 303 5, 5 | MIKHÁL~ A nyúgodalmat, békességet és~ Az életen való 304 2, 14| síromon fog is~ A békességetek virágzani. -~ Szedd 305 5, 7 | hazánkba jöttetek,~ A békességnek édes istene~ Pannóniára 306 2, 1 | Vendégek jönnek vegyest békételenekkel, kik komoran,~minden valakire 307 5, 9 | megragadván, felrántja, s egy békételenhez lódítja.)~ Fel innen, 308 5, 5 | Õsz ember, kik a~ Békételenkedõk?~MIKHÁL~ 309 3, 3 | leülnek, s az asztalra békételenül~ könyökölnek. A többiek 310 6, 5 | öszvebékült ellenségeket~ A békitõ vitéz - ezen mosolygó~ 311 2, 4 | Te is~ Bele vagy keveredve, és ha veszteségre~ 312 5, 5 | akart volna abba~ Belé feküdni. Igy talála ott~ 313 2, 8 | Csak puszta büszkeségbõl is belé-~ Szeretnek.~IZIDÓRA ( 314 6, 6 | mennydörgés nem csapott~ Beléd fiam gödrébe, hisz’ a keservek~ 315 3, 2 | Zsinórjával fojtom beléje lelkét.~ Mint vizözön 316 2, 5 | elõbb, mint valakit keresõ,~belépett, amint Bánkot meglátja, 317 4, 1 | itt -~ Állj fel! beléphet egy meráni állat,~ 318 2, 9 | KILENCEDIK JELENET~Melinda s Ottó belépnek~MELINDA~ Távozz!~ 319 4, 3 | a-~ Hová nekünk belépni nem szabad.~ S ha 320 2, 13| halkkal felemelkedik, és a belépõ Izidórának,~ Ottó 321 5, 5 | Háláadatlansággal... -~GERTRUDIS (belevág szavába).~ 322 3, 2 | kitett) szabadság-~ Beli jussainkat; vagy ha megmutatja,~ 323 5, 7 | királyi szék~ Fõ Bëlje; ennek oltárára kész a~ 324 4, 1 | nem feleség - anya.~BÁNK (belök egy oldalajtót).~ 325 4, 3 | van -~ (Megáll a belökött ajtónál.)~ 326 5, 2 | ragadta egy erõs~ Kéz - bélökött Melinda ajtaján,~ 327 5, 5 | vagy haszon beszél~ Belõlem: oh add vissza híveidnek~ 328 2, 4 | nagyobb indulat dühösködik belõlrõl.~Petur meglátván Bánkot, 329 4, 3 | az.~TIBORC~ Mért bélyegez meg a szükség vele!~BÁNK~ 330 5, 5 | Hazaszabadító névvel bélyegezték~ Meg magokat.~GERTRUDIS~ 331 6, 5 | ki a nemes~ Kardot bemártja egy alattomos~ Gyilkosnak 332 4, 3 | Megvesztegessen udvarunk szele. (Bemegy.)~~ 333 4, 3 | A húsba kénytelenek bemetszeni -~ Igaz, hogy a metéltetett 334 5, 2 | vitézt; de a~ Vitéz bemocskolá magát s azért~ A 335 2, 12| szerént?~ Majd bíborunk bemocskolása, majd~ Megvettetett 336 3, 3 | bíbor és a hermelin~ Bemocskolásra eszközül vettessen,~ 337 2, 6 | Elkábulásakor, szívemben a benn-~ Lakó becsûletet 338 4, 3 | mintha mindenik tagocska bennek~ Egy-egy gyomorral 339 2, 2 | vizet? - csupán~ Csak bennetek van még egyetlenegy~ 340 6, 3 | aranyat el-~ Tett bérbe. Ottó azt erõszakosan~ 341 Sze | MÁRIA, þ~ OTTÓ, Berchtoldnak, a meraniai hercegnek fia,~ 342 4, 3 | földeinkbõl~ Vadászni berkeket csinálnak, a-~ Hová 343 6, 6 | Világot érõ szép szemed berogy, -~ Melled hideg, 344 3, 2 | fõispán leve.~ Bánáti Bertalan kihal fimag~ Nélkül: 345 5, 2 | nemzete!~IZIDÓRA~ Jó Bertha, légy leányom anyja, mint~ 346 4, 4 | Az oldalszobába besietõ Bánk után néz; azután egész~ 347 4, 3 | bizodalom s félelem közt besompolyog).~ Bánk bán, nagyúr! 348 4, 3 | Hallám az õrzõvel beszédedet -~ Én is tehát utánad 349 6, 4 | küszködve).~ Utálatos beszédek! lopjatok~ Csak a 350 2, 5 | és alighogy Petur elvégzé beszédét - hamarébb kisuhan.~BÁNK ( 351 2, 7 | mérsékleni.~OTTÓ~ Miért beszéled ezt nekem?~BIBERACH~ 352 2, 8 | minden, ami csak~ Beszélhet, azt beszéli, hogy:~ 353 3, 3 | BIBERACH~ No hadd beszéljem hát magam ki; de -~ ( 354 6, 3 | Õ a királynéval beszéllene -~ Meg tette még 355 5, 5 | halasztanák,~ Míg nem beszéllenék veled: hanem~ Meg 356 2, 8 | És még egy elcsábíthatóan beszélõ~ Szajkói nyelv - 357 2, 7 | könnyezett hát, hogy velem beszélt?~BIBERACH~ Ez éppen 358 5, 5 | elfogattasson.~ (Udvornik, beszólítván õrzõket, elsiet.)~MIKHÁL~ 359 6, 6 | öszvekötött botokon hoznak egy betakart halottat~és a szín hátulja 360 2, 6 | egyikét a~ Lélek betegségének - - - - - -~ Az sem 361 4, 5 | embere~ Lettél s beteljesítted volna szép~ Igéretid - 362 5, 1 | Elég! -~UDVORNIK (beteszi a könyvet és néz a királynéra).~ 363 2, 10| Nevével agyvelõm betölteni.~MELINDA~ S õ térdepel! - 364 5, 5 | ÖTÖDIK JELENET~MIKHÁL BÁN (betör - néhány udvornikok visszatartják).~ 365 6, 3 | fejére. Ez~ Ifjú vitéz betört ránk és meg-~ Mentette. - 366 3, 2 | MÁSODIK JELENET~BÁNK (betoppan).~ 367 4, 5 | Miért nem? Én beüthetem hûs~ Vérrel Lucim 368 6, 2 | Engedj!~ (Elsiet, majd bevezeti Simon bánt.)~~ 369 4, 2 | Hatalmat, engemet hogy itt bezárj?~BÁNK (csak maga elébe néz).~ 370 6, 5 | miért~ Akarod fejed bezúzni egy gonosz~ Asszony 371 4, 5 | Úgy! ölni tudtok, jó urak: bezzeg~ Ha életet tudnátok 372 2, 7 | Ottóm:~ Ugorj! de Biberachod hátra áll.~ S ilyen 373 4, 5 | Lennék? Tanácsolj Bíberachom! Oh~ Ha vallásomat 374 2, 13| és végre az~elmosolyodó Biberachon akad meg kérdõ szeme.~BIBERACH ( 375 1 | Biberach~OTTÓ (örömmel vonja be Biberachot).~ Ah Biberach! Örvendj! 376 3, 3 | Lerántom e parázna bíborosról~ A szép álorcáját 377 5, 2 | A büszke német lány a bíborost~ Is megveté.~GERTRUDIS~ 378 2, 12| Azt kérded, biborunk~ Bemocskolója?~OTTÓ~ 379 2, 12| kedved szerént?~ Majd bíborunk bemocskolása, majd~ 380 Sze | ZÁSZLÓSÚR~ PETÚR BÁN, a bihari fõispán~ MYSKA BÁN, 381 3, 2 | vasravert hazám? no nyeld le a bilincsed~ Jajgatva s edd magadnak 382 4, 3 | Az, akinek bármely bilincsei~ Boldogtalan módon 383 4, 3 | Mikép örültem és bilincseimnek!~TIBORC~ Hiszen való, 384 2, 13| ki is akar menni, de nem bír magával, és végre az~elmosolyodó 385 5, 7 | asszonyom! - Én urad~ S bírád vagyok; míg a király oda~ 386 2, 12| tilalmas úton~ Melinda bírására csörgedez.~ Itt áll 387 5, 7 | ördögöt~ Magát is arra bírta volna, hogy~ Egy 388 2, 14| Tartóztat. - Énrám bíz a szúnnyadó~ Gondatlan - 389 2, 2 | még egyetlenegy~ Bizodalmam! A ti húgotok -~MIKHÁL, 390 4, 3 | HARMADIK JELENET~TIBORC (bizodalom s félelem közt besompolyog).~ 391 2, 14| világot s emberi~ Vak bízodalomba szõtt! - És ilyen asszony~ 392 2, 13| köszön~ El nem rabolt bizodalomért. Kikérsz~ Elútazásod 393 1 | BIBERACH~ Hm, hm, ugyan bizon! Melinda? jó!~OTTÓ~ 394 6, 5 | Melinda s atyja bízta rám: nem is~ Adom 395 4, 5 | Még gyermekekhez nem bocsájtkozék le,~ Mióta csak megszûntem 396 6, 5 | MIKHÁL~ Fiát is? ezt bocsájtni nem fogom.~ Király! 397 5, 5 | kik engem~ Hozzád bocsájtottak -~GERTRUDIS~ 398 4, 5 | feladott.~ Bûnöm bocsánatjáért, ölni, a~ Szentföldre 399 2, 14| becsületemrõl. A~ Bocsánatot hörgés közt is mosolygom,~ 400 5, 6 | meghal. Élj! Az isten~ Bocsássa meg, mit oly istentelen~ 401 5, 5 | Megmondhatom: Te ok nélkül bocsátád~ El hivataljaikból 402 4, 5 | Csak meg fogod nekem bocsátani,~ Hogy érted én is 403 3, 2 | Szükség setétben bódorogni? Ha~ Törvény s szokás 404 3, 2 | bán, vajda s Bács-~ Bodrog megyékben fõispán leve.~ 405 2, 7 | BIBERACH~ Ez éppen a fõ bökkenõ! Uram,~ Hidd el, 406 4, 5 | az~ Õ csalhatatlan bölcsesség-malasztját;~ Kérdezd, s megesküszik 407 4, 5 | földi~ S mennybéli bölcsességek összessége!~ Igy 408 Sza | boltozat áll.~Melyben gyenge~Bölcsõm renge -~Te vedd is ez elsõ 409 5, 7 | Mindent el a szegény bohóktól, ahol~ Akarja; minden 410 3, 2 | Görög, gubás, bojér, olasz,~ Német, zsidó, 411 2, 1 | No, éljetek fenn ott, bojóthiak!~ Ott, ott van élet; 412 5, 5 | Barátjainkat - õs Bojóthot és (elfojtódik)~ 413 2, 2 | spanyol hazátok-,~ Bojóthotokban nem maradtatok?~MIKHÁL~ 414 2, 1 | Hogy minden országból Bojóthra vinném;~ De itt nem 415 3, 3 | mintsem oly~ Nagyot bokázzon a bíbor, bizonnyal~ 416 5, 7 | megdicsértetésitõl~ A bõkezû adakozónak -~GERTRUDIS ( 417 2, 13| Hogyha bõkezûbb~ Lettél s fizettél 418 3, 3 | telepednek, és vagy térdekre bókolnak, vagy fejeket hanyatt a~ 419 4, 1 | az asztalnál állva kezére bókolt).~ Hazudsz!~MELINDA ( 420 Sza | Rogy le két ház drága~Földi boldogsága. -~Isten ójjon szülötthelyem!~ 421 3, 2 | megmutatja,~ Hogy a hazám boldogságán segít~ Ezen szabadság 422 4, 4 | gyáva herceg~ Hogy boldogult. - Gyanú kinozza Bánkot.~ ( 423 4, 5 | lábadnál fog heverni.~ Bolondokat lelhetsz; de engem a~ 424 2, 2 | Fõbe üti magát.)~ Bolondos agyvelõ!~ (Dörmög.)~ 425 3, 2 | engem~ Az emberek bolondozása meg-~ Mulattat; oh, 426 2, 7 | Derék.~BIBERACH~ Azon bolondság, amidõn~ Az állapotját 427 3, 3 | Becs-rang-porától egész bolondulásig~ Elszédültél te. 428 2, 2 | Mégsem leszek, míg nem bolondulok meg.~ Oh, célra! 429 4, 3 | nevezni,~ Nyúzásra bõr kivántatik, holott~ 430 5, 4 | Végett, királyházban bordélyt nyitottál.~GERTRUDIS (az 431 3, 2 | vérverejtékével; ez~ Bõrét siratja, mert merániak~ 432 3, 1 | engem érdekelne,~ És bõrötökre tán építeni~ Magamnak 433 6, 2 | szemekkel).~ Oh nyújts borostyánt bosszúlónk fejére!~SOLOM~ 434 2, 2 | Teszi, - bánat az, hogy bort adnak nekik,~ De 435 6, 6 | fájdalom közt Gertrúdisra borulni visszasiet).~ Melinda!~ 436 6, 5 | Zavart eszem? Nem. Borzadó hajam?~ Király! Magyarság! 437 2, 3 | erõsebb. (Leülnek.)~PETUR (bosszankodva néz reá).~ 438 6, 6 | Hogy: „éljen Ottó - nénje bosszulója!”~KIRÁLY~ Ottó!~TIBORC~ „ 439 6, 2 | Oh nyújts borostyánt bosszúlónk fejére!~SOLOM~ Királyom 440 3, 3 | Hitvesse virtusát bosszúlta meg!~BIBERACH~ Páh, 441 2, 12| Hah!~ (A bosszúság és a szégyen közt habozván, 442 6, 5 | Nagy zúgás van.)~IZIDÓRA (bosszut szomjúhozásának elaludt 443 6, 5 | A gyilkolásért e bosszút veszik:~ Holott csak 444 2, 10| Melinda.~ (Egész bosszúval el akar sietni; de szemközt 445 6, 6 | angyal, mely jegyezte~ Botlásaimnak számát, ily következést~ 446 4, 5 | de elgyengülve~ botlik azon keresztül a földre).~ 447 6, 6 | Néhány jobbágyak öszvekötött botokon hoznak egy betakart halottat~ 448 5, 7 | elbúcsúzásával el-~ Búcsúza; Mikhál bánnal és fiammal~ 449 2, 7 | Mert sem a~ Búdban, sem a szerencsédben soha~ 450 6, 6 | csüggedést! - Király,~ A büntetés már ennek irgalom.~KIRÁLY ( 451 3, 3 | Pokolbeli~ Irtóztatóság büntetései -~ Földünkre jöttetek 452 6, 6 | Az Isten engem büntetésre nem~ Tart érdemesnek; - 453 5, 2 | Te vagy - megént büntetnem kellene.~ (Kezét 454 6, 6 | imádlak! Igy magam~ Büntetni nem tudtam - (magában) - 455 3 | függ, melyen egy a trónuson büszkén ülõ asszony látszik. Mindenik~ 456 5, 6 | Nagyravágyás, büszkeség,~ Kecsegtetés, hizelkedés, 457 2, 8 | akkor õk~ Csak puszta büszkeségbõl is belé-~ Szeretnek.~ 458 5, 7 | kalitkát építettek~ A büszkeségeden, hízelkedéssel,~ 459 5, 2 | meggyaláztatott; azért tehát~ E büszkeségem megmaradt darabját~ 460 5, 7 | GERTRUDIS (megsértett büszkeségének legnagyobb dühével felugrik).~ 461 3, 2 | felebarátjainknak vére is? mely~ Bugygása közben fogja a szabadság~ 462 Sza | vetel! -~Gyászos az, mit búja szívvel~Itten egy latorfi 463 5, 7 | aki lábat~ Ád a bujálkodónak, és tovább~ Az áldozatra 464 3, 3 | S szolgáljon egy bujának, akinél még~ Drágább 465 2, 6 | S most már ezen setétben bujdosók~ Volnának, akik engemet 466 4, 3 | az~ Utcán elõnkbe bukkanik, mivelhogy~ A tartozás 467 5, 6 | Asszonyt becsalhatják a bûn fenék~ Nélkül való 468 4, 5 | végre feladott.~ Bûnöm bocsánatjáért, ölni, a~ 469 2, 7 | Az elragadni egy bûnöst törekszik.~OTTÓ~ 470 4, 1 | legalább engemet!~ Én bûntelen vagyok. Oh, ne mondd meg 471 4, 5 | Már egy anyát, s bús tékozló atyám~ Gyûlölni 472 4, 3 | legjobbnak látszatott.~BÁNK (búsan néz ki az ablakon).~ 473 2, 12| nagy tüzet csupán~ Buzgó imádság által oltani.~OTTÓ~ 474 6, 5 | Gyerünk szegény buzgólkodó!~ (Kiindulnak.)~MYSKA 475 3, 2 | vinni Endrének! ládd, mint buzogsz~ Érette, mégis a 476 2, 10| egy~ Alphonsus, egy Caesar állott elõttem.~ „ 477 2, 2 | lenni, mint egy~ Carthusianus. (Ismét dörmög.) Ó mikép 478 3, 2 | Vitézi társaság lesz célja, mint-~ Hogy a Kalandosok 479 3, 2 | gyülekezet álmodott~ Céljával, az, ha elsül, és igaz, 480 2, 12| Gyalázol!~GERTRUDIS~ A célod nem; de a módjaid~ 481 2, 2 | Szegény teremtés vagy, ha célodat~ Csak asszony által 482 1 | Csak célomat~ Érjem - ha a pokolba 483 5, 5 | elérték volna a~ Célt, várakoznak kérésemre.~GERTRUDIS~ 484 2, 14| Reszketve engedõ chaos magából~ Kibocsátja. - 485 2, 6 | mit gyötörsz incselkedõ chimaera!?~ Hát a világnak 486 4, 3 | Oh!~TIBORC~ Õ cifra és márványos házakat~ 487 3, 2 | A puszta bán-névvel cifrázta fel.~ Eckbert, az 488 2, 1 | Öröm miatt. -~ Ott cimbalom, síp, hárfa zengenek:~ 489 3, 2 | adta a hazájabéli~ Cinkosinak, s kihúzta a szegény~ 490 3, 2 | Még egyszer elmentünk a cinterembe~ Együtt - lerogytál 491 3, 1 | nem ez~ Hazája, - cinteremjeinkben a-~ Kinek lenyúgodott 492 5, 5 | Királynak a spanyol Constantiát~ Vivõ követségéhez 493 6, 2 | Pontió di Cruce,~ 494 1 | te! a-~ Mely Éva csábítója volt, ugyan~ Ilyen 495 5, 7 | becstelennek~ A sorsa, csakhogy tudja a közönség~ 496 3, 1 | MIKHÁL~ Csalárd vagy bán: az én öcsém õ?~ 497 4, 2 | Szépen kidolgozott csalárdkodás -~ Igy megcsalatva 498 1 | Tudom, Lucim megént csalárdkodik:~ Jó hercegem, vigyázz! 499 1 | vakítani?~ Oh jó uram, csalatkozol, szerelmes~ Bánk 500 3, 3 | Kardot ragadni! (Csalfa alázódással).~