| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Katona József Bánk bán IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Skakasz, Jelenet
1001 2, 8 | kisasszonyom,~ S ne ess utána Ottónak nagyon.~ 1002 5, 7 | büszke lélek, fel nem érted ésszel,~ Hogy gyermekem’ 1003 3, 2 | hogy~ Gertrúdis estén szíve megrepedjen?~ 1004 6, 6 | Odafutnak és mögötte térdre esvén, reáborulnak.)~KIRÁLY (ki 1005 4, 5 | Ne félj, uram; hiszen nem esz meg a~ Nagyúr - való, 1006 2, 12| Elhallgat: ekkor már az észbe bízni~ Csak annyi, 1007 5, 4 | Esze-~ Veszett! megengedek. -~ 1008 2, 13| jobb jutott~ volna eszébe, halkkal felemelkedik, és 1009 5, 5 | Dologgal és - Melinda volt eszemben -~ Kértem, hogy addig 1010 2, 6 | fátyolon~ Átlássak és eszemmel a halandók~ Szívébe 1011 5, 7 | Ugyan ne gondoskodjon egy eszes~ Atya, gyermekérõl? -~ 1012 3, 2 | Segítsek? és abban eszköz legyek, hogy~ Jajgasson 1013 3, 3 | hermelin~ Bemocskolásra eszközül vettessen,~ S szolgáljon 1014 2, 1 | Pohárt emel.)~MIKHÁL (eszmélkedve, kezét mellére nyomja s 1015 3, 3 | képzete a kívánkozó~ Észnek: - mosolyg s - meghal. -~ 1016 1 | udvaromban az~ Ily esztelenkedések közt utolsó~ Fog 1017 2, 1 | kétségeskedel?~ Negyvenhat esztendõsnél nem vagyok~ Több.~ 1018 4, 3 | A tartozás mindjárt eszünkbe jut.~ A jó merániak 1019 5, 3 | GERTRUDIS~ Saját eszünket s akaratunkat a~ 1020 5, 7 | kínaidra nézve! -~ Az ételednél undorodásba jöjj~ 1021 5, 5 | fazékok mellõl a~ Fát, ételekbõl a húst és ágyokból a~ 1022 5, 3 | kevély Velence -~ Európa harmadába! (Szédülni láttatik.)~ 1023 1 | szerelem te! a-~ Mely Éva csábítója volt, ugyan~ 1024 5, 7 | Akadt elõmbe - szárazon evé~ A megpenészedett 1025 3, 3 | tekerni - átkozott hajón evez szerencsém,~ S elül, 1026 5, 5 | Úgy hittem ez-~ Elõtt csak egy órával 1027 6, 1 | nem érdemelte!~(Király, ki ezalatt gyermekeit magától elhárítván, 1028 2, 14| Ha ölettetésem ezekért lészen! - Egy~ Mennykõcsapás 1029 3, 1 | Vagy három órával ezelõtt ivék a~ Magyar szabadság 1030 5, 5 | bébocsájtatik.~ Meg kell ezennel tudnom, hogy mi lelt,~ 1031 4, 3 | pirúlniok,~ Midõn ezüst-arannyal varrt övek~ Verõdnek 1032 2, 1 | éjtszakát!~ (Felkapván az ezüstpohárt.)~ No, éljetek fenn 1033 2, 7 | Melinda, hogy eljön?~BIBERACH (fagyosan elmosolyodik s futva azon 1034 5, 2 | elhanyatlott -~ Én fagyva álltam, mint egy útazó~ 1035 2, 9 | szivekre. Oh~ Ez fáj - kimondhatatlanúl.~OTTÓ~ 1036 6, 1 | Mert kész lehetnék e fájdalmaimban~ Öngyilkosommá lenni! - 1037 6, 6 | BÁNK~ Az én siket fájdalmaimra -~ Vég semmiség az 1038 6, 6 | fülökbe: „Legnagyobb~ Fájdalmatokban is királyi széktek~ 1039 3, 2 | szíve megrepedjen?~ Fájdalmiban megölni érzeményit,~ 1040 6, 6 | király vagyok.~ Fájdalminak lehetne istene;~ 1041 6, 6 | megállani).~IZIDÓRA (öröm s fájdalom közt Gertrúdisra borulni 1042 2, 1 | csak ott kell a bojóthi fajnak~ Zöldelni -~SIMON~ 1043 6, 4 | Bojóthi Mortundorf fajon! - Minek-~ Elõtte 1044 2, 12| szolgálatodra volt;~ S most fajtalan véred tilalmas úton~ 1045 2, 12| Berchtold vére így~ Fajúlt el?~OTTÓ~ Egyszer 1046 3, 1 | Kik mindenért sírva fakadnak. Nem is hal~ Õ meg.~ 1047 4, 3 | Ma szürke, holnap egy fakó: - nekünk~ Feleség- 1048 3, 3 | A többiek körül-körül a fal mellett levõ padokra~ 1049 4, 5 | Nem volt, kiszöktem a falak közûl.~ Minden vagyon 1050 5, 6 | Maradj te!~BÁNK (falhoz tántorodva).~ 1051 3, 3 | fejeket hanyatt a~ falnak támasztják.)~ 1052 3 | elõlülõ; a feje felett, a falon egy~kép függ, melyen egy 1053 2, 11| Melindának nem illik~ Falun magányban lakni, mert nagyúrné,~ 1054 5, 4 | nevével~ Ma egy egész familiát töröltetek~ Az üdvözülhetõk 1055 3, 2 | messze tartományban~ Fárad szerencséjek miatt? - Gonoszság! -~ 1056 4, 5 | is~ Méltó azon kis fáradságra, mellyel~ Ki lehetne 1057 3, 3 | addig én is~ Sípot faragtam nádatok között,~ 1058 3, 1 | vetésén kissé karjaink~ Fárasszuk?~ (Felkapván a mellette 1059 5, 5 | fazékok mellõl a~ Fát, ételekbõl a húst és ágyokból 1060 2, 6 | Nekem - nekem, hogy e nagy fátyolon~ Átlássak és eszemmel 1061 5, 5 | meg-~ Elégedést, fazékok mellõl a~ Fát, ételekbõl 1062 4, 3 | melyrõl minden ember~ Fecseg; de még nem látta senki 1063 6, 3 | Mentemben egy fedél alatt nyögést~ Hallottam: 1064 5, 5 | árulód! -~GERTRUDIS~ Fedezd fel õket!~MIKHÁL~ 1065 6 | fekete kárpittal~el van fedve. Udvornikok, nép, majd a 1066 5, 3 | annyira~ Segítne Endre fegyvere, semmivel~ Se lenne 1067 6, 2 | Elérte bosszúálló fegyvered~ Karom által a gyilkost.~ 1068 3, 2 | Megette a meráni fegyveres.~ Lerontatá atyáink 1069 3, 1 | PETUR~ Õ is fegyveres-~ Társunk -~MIKHÁL~ 1070 3, 2 | várait,~ S meráni fegyverest rakott oda;~ Elszedte 1071 2, 14| rejtek-ajtóból meztelen fegyverrel; magán kívül~ sok 1072 5, 4 | Odakinn, miért sírok s fehér hajával~ Törölte 1073 6, 4 | Késõ vénség fehérlik~ Fejemen - mocsok 1074 2, 7 | Hm -! minden, ami a fehérszemélyek~ Szív-büszkeségeinek 1075 2, 8 | Az ész hibázik, a fejecske kong. (Elkullog.)~~ 1076 3, 3 | térdekre bókolnak, vagy fejeket hanyatt a~ falnak 1077 1 | bánatjaimat kiverjem~ Fejembõl, avagy téged hercegem~ 1078 6, 4 | vénség fehérlik~ Fejemen - mocsok nem volt rajtam 1079 6, 6 | Somát, ki anyja fejénél térdel, magához vonja.)~ 1080 5, 6 | Körûl, mikép ezen öreg fejér~ Hajfürtjein sugárol. 1081 6, 3 | megilletõdve néz a halottra, azután fejével int).~ Igen.~KIRÁLY~ 1082 3, 3 | egészen, amit én~ Üres fejû ki nem tudtam találni? -~ 1083 5, 5 | erõtlenül~ Én ott feküdtem és õ gödröt ásott -~GERTRUDIS~ 1084 2, 12| mellyel a halálos ágyba’ fekvõ~ Szép virtus ékesíttetik! 1085 2, 7 | egy nagy ország~ Fél -! Tartományok hát csak 1086 2, 7 | ez bármilyen szentül is fel-~ Fogadja a kiválasztott 1087 4, 5 | Megöklözém. Egyszer végre feladott.~ Bûnöm bocsánatjáért, 1088 1 | lemondok és~ Színlett feláldozásom annyival~ Jobban 1089 3, 3 | bizonnyal~ Elõbb feláldoznak tíz Bánkot is.~ De 1090 6, 5 | Rút öccse által s a feláldozott~ Becsületet kiûzte 1091 4, 4 | hiénát,~ S ha mindened feláldozván nekik,~ Hálaadással 1092 5, 7 | hogy egyike~ Többé felállni nem tud.~BÁNK~ 1093 4, 2 | az alkotó,~ Hogy félben hagyni dolgát kénytelen 1094 2, 7 | lenni nem kivánok.~OTTÓ (felbosszankodván; megvetõleg).~ Ostoba! ( 1095 3, 2 | az ártatlanok-,~ A felebarátjainknak vére is? mely~ Bugygása 1096 6, 5 | markomban egy~ Ország felébe mért ménkõcsomó;~ 1097 6, 5 | mintegy~ álomból felébred).~ Mikhál, Simon!~ 1098 5, 2 | Az életem s lelkem felébredését~ Köszönöm.~GERTRUDIS~ 1099 5, 7 | Ahol lefekszel, ott ahol felébredsz!~ Örökre átkozott 1100 6, 4 | oh~ Simon, hogyan felejthetném el azt? (Öleli.)~KIRÁLY ( 1101 5, 5 | jótéteményt soha~ El nem felejti a magyar - de fõkép~ 1102 5, 6 | Az asszonyállatról felejtkezett el.~TIBORC (a zuglyában 1103 4, 3 | Isten haragjától félek.~BÁNK~ 1104 3, 2 | azt neki,~ Hogy a felekzetét jobban szeretné,~ 1105 6, 4 | szívembõl el. Miért~ Kell félelemnek a bánat helyére~ 1106 3, 2 | annyira -~ Úgyis felelned kell még egyre - egyre,~ 1107 2, 14| esküszöm~ Meg is fogok felelni ennek, és~ Habár 1108 2, 1 | Indultam; amidõn hatot felém nyujt.~ „Óh, légy 1109 3, 2 | Egy kancsót magasan felemel, azután kiönti a földre.)~ 1110 4, 6 | frissen hát utánam!~ (Felemelik Bíberachot, ki a kezük közé 1111 6, 5 | beszélni tetteit:~ Felért az égre a sanyargatott~ 1112 4, 3 | egy fakó: - nekünk~ Feleség- és porontyainkat kell befogni,~ 1113 2, 13| hallottál a magyar~ Feleségek állhatatosságáról - ez~ 1114 6, 5 | Szaggatta gyermekeimet, feleségemet -~ Még tán megengedhettem 1115 3, 3 | ide~ Szép együgyû feleségét a nagyúr,~ Bármint 1116 5, 6 | megént.~ (Gertrudishoz féleszelõsködéssel.)~ 1117 3, 2 | Köszönjük.~MIKHÁL (feleszmélkedvén Bánkhoz siet).~ Bánk, 1118 3, 1 | édes asszonyom!~ (A felette lévõ képet ellöki.)~ 1119 4, 6 | dolgokat fogok,~ Bán, felfedezni, melyek a királynét~ 1120 4, 5 | Lett, midõn a dolgot felfedeztem -~OTTÓ (kardot ránt).~ 1121 3, 1 | Elhanyatlik.)~SIMON (felfogja).~ Bátyám!~PETUR~ 1122 4, 5 | Gondolod, hogy a~ Felháborított tengert meg fogod~ 1123 6, 2 | Itt pártütéstõl félhetünk. - Igaz~ Ember tanácsol -~ 1124 3, 3 | Így meg-meg így.” - Felhozta hát ide~ Szép együgyû 1125 5, 7 | kezébõl, melynek zördülésére felijed).~ Vége! volt - nincs; 1126 4, 3 | egy~ Törvénytudó felírja a panaszt:~ Ki írja 1127 4, 3 | szegénység: a pokolt~ Nem féljük - a mennyország sem jön 1128 3, 2 | Öcsém!~BÉKÉTELENEK (mind felkerekednek).~ Gyerünk!~PETUR~ 1129 5, 6 | be fejem~ Bánk! (felkiáltva) Gyermekem!~GERTRUDIS~ 1130 2, 7 | Természetét erején fellyûl feszíti.~OTTÓ~ No, 1131 6, 6 | Istennek irgalmáért felmenõ~ Végsõ fohászkodásodat 1132 6, 5 | Rangbéli címer volt felmetszve?~KIRÁLY~ 1133 4, 3 | mintha azt akarnám~ Felnyalni, amit ott fenn ellocsoltak.~ 1134 2, 7 | mit beszéllenek~ Felõle, nem jó ám követni mindég,~ 1135 2, 9 | hogy e~ Szívem’ felosszam. A sok udvari~ Szívek 1136 5, 7 | között hazámban~ Felosztva van - minek az is?!~GERTRUDIS ( 1137 5, 9 | Ottó megragadván, felrántja, s egy békételenhez lódítja.)~ 1138 6, 6 | Rémült dicsõ helyén és félrefordult~ Könnyes tekintettel 1139 2, 7 | kiválasztott jószáginak~ A félretételét - mégis hazud -~ 1140 6, 5 | Gyilkosnak a vérébe - (félreveti)~KIRÁLY~ 1141 3, 2 | Istennek a kenettje egy király felség.~BÉKÉTELENEK (Bánkhoz állanak).~ 1142 3, 2 | Megállj! - Ezen haza- s felségárulót~ Láncokba verjétek - 1143 5, 2 | IZIDÓRA~ Melinda felsikoltva elhanyatlott -~ Én 1144 6, 5 | nagyasszonyt.~SIMON (magában felsóhajtva).~ 1145 4, 5 | hercegem, de hát~ Mért félsz; talán vétettél ellene?~ 1146 4, 2 | MÁSODIK JELENET~IZIDÓRA (felszakaszt egy oldalajtót, dölyfösen 1147 5, 2 | éreztem karjaimban~ És felszakasztám Bánknak ajtaját.~GERTRUDIS~ 1148 2, 11| hátulról; végre szúrósan felszólal.~GERTRUDIS~ Hogy 1149 2, 11| bosszús Melindát,~hol a magát feltalálni nem tudó Ottót nézvén, egy 1150 3, 1 | magyar szabadság!~MIKHÁL (felütõdik).~ Mi az? mi végzõdött?~ 1151 3, 1 | Pártütés!~MIKHÁL (felugorván, egyik széktõl a másikig 1152 2, 3 | szabadság! (Iszik.)~BÉKÉTELENEK (felugrálva, dörömbölve viszonozzák).~ 1153 5, 5 | GERTRUDIS (szünet után félutálattal).~ 1154 2, 1 | Nézgélnek (Mellé ül.)~MIKHÁL (felveti szemeit, s kezét nyújtja 1155 5, 1 | Az asztalhoz megy, felvevén a könyvet, végigpergeti 1156 5, 5 | Alig tudták Simont felvonni onnét -~ Fájdalma 1157 5, 5 | Mint éjtszakáim, felzavarva van~ A környülállások 1158 3, 1 | ütik véreket -~BÉKÉTELENEK (felzúdulva kardot rántanak s az asztalra 1159 4, 4 | kifelé.) Menj tigrisek, fene-~ Vadak közé, szelidíts 1160 3, 3 | De gyilkod is haszontalan fened:~ Az útakat jól tudjuk 1161 5, 6 | Asszonyt becsalhatják a bûn fenék~ Nélkül való mocsáriba - -!~ 1162 3, 3 | Lopott fény! - ej! - (Lassan.)~ 1163 3, 3 | Dicsõ fény-~ Csillag! (Hirtelen 1164 3, 1 | Kis gyermekek mást fenyegetni, a-~ Midõn hiszik, 1165 5, 6 | csupán~ Csak csillogó fények; s hogy mégis az~ 1166 5, 6 | Oly tiszteletre méltó fényt maga~ Körûl, mikép 1167 4, 1 | Elveszek, s én~ Igy férfi nem vagyok. (Elereszti.) 1168 3, 2 | egy~ Endrében - egy férfiú-királyt imádunk,~ Meráni 1169 5, 6 | A legcsekélyebb férgecskének is~ Teremte oltalom-fegyvert, 1170 2, 6 | Éhezzetek szegény férgek: nem ért~ Még a lopáshoz 1171 5, 7 | undorodásba jöjj~ És férgesedjen az italod - gyötörjön~ 1172 5, 4 | meg-~ Loptad királyi férjedet, - kitépted~ Kezébõl 1173 5, 4 | sorából el.~ Átkozza férjem azt az esküvést,~ 1174 5, 4 | testvéreit -~ Add vissza férjét e tökéletessen~ Megrontatott 1175 4, 1 | Ha a szegény hold férjhez adja szép~ Leányait, 1176 2, 14| hazám? Hah, egy~ Fertelmes asszony, kit, hogy ördögi~ 1177 2, 1 | Megindulván azon, nehogy~ Feslettnek ítéltessen, egy fiat~ 1178 2, 6 | elõttem egykor úgy~ Festék le, jól tudom, mint egyikét 1179 5, 9 | hogy~ Õk is mikép feszegethessék az embert,~ Elõször 1180 2, 1 | Érzés az itt erõltetett feszesség~ Láncába kénytelen 1181 2, 7 | Természetét erején fellyûl feszíti.~OTTÓ~ No, adj tehát 1182 3, 1 | trónus alatt vérében~ fetrengõ asszony.)~ Im csak 1183 Sze | felesége~ SOMA, a fiacskájok az udvarnál~ MIKHÁL 1184 4, 1 | Ember, tudod te, mit mondtál fiadnak~ Most? - Átkozott! - ( 1185 4, 3 | békességesek, mert isten fiainak~ Hívatnak, - úgy 1186 5, 8 | vannak a király-~ Fiak? - Velem légy, istenem! 1187 5, 5 | elfojtódik)~ Egyetlenegy fiamat, reményemet,~ Lelkemnek 1188 6, 4 | elragadtatva).~ Fiamért annyit! oh~ Simon, 1189 5, 7 | Búcsúza; Mikhál bánnal és fiammal~ Elzáratott: ha még 1190 3, 2 | áhítozásinak~ S Kálmánnak, a fiának, hogy dobot,~ Vagy 1191 6, 1 | Zelelgeh jószágot, fiastól együtt.~ Hm! mintha 1192 6, 5 | fiával együvé!~MIKHÁL~ Fiát is? ezt bocsájtni nem fogom.~ 1193 4, 3 | merániak legszebb lovon~ Ficánkolódnak - tegnap egy kesej,~ 1194 2, 13| akar menni, de a kis ajtó figyelmessé teszi. ~ Végre megfogja 1195 2, 2 | kerülne -~ Jó szót, figyelmet, nem találnak itt.~~ 1196 2, 2 | nekik,~ De ami egy fillérbe se kerülne -~ Jó 1197 4, 3 | S ha tán utolsó fillérünkre egy~ Törvénytudó 1198 3, 2 | Bánáti Bertalan kihal fimag~ Nélkül: s ez asszony 1199 5, 7 | magyar hazánkon úgy~ Fityegnek, amiképpen egy pelengér-~ 1200 3, 2 | szemekkel,~ Mert tán fiuk Endrével ott veszett,~ 1201 5, 6 | Lesztek ti, mint egy jó fiúnak a~ Szülõitõl maradt 1202 1 | Egy ily keszeg, sovány fiút az izmos~ Bánk bán - 1203 3, 2 | közönséges zsivány~ Talán fizetne életével is?! -~ 1204 4, 3 | Hisz’ a zsidók eleget fizetnek; a-~ Kiket tulajdonképpen 1205 3, 2 | zendítõ vala~ Meg is fizette Zavichosztnál halállal;~ 1206 2, 13| bõkezûbb~ Lettél s fizettél volna, jobb tanácsot~ 1207 2, 2 | Csikorgatás?~ (Fõbe üti magát.)~ Bolondos 1208 Sza | KECSKEMÉT MEZÕVÁRASSA~NEMES FÕBÍRÁJA ÉS TANÁCSÁHOZ~Hol hazánk 1209 Sza | Nemes~ Fõbíró és Tanács~~ ~ 1210 5, 9 | csontokat siratva~ A földbõl is kaparjátok ki s mint-~ 1211 5, 6 | Õ angyal is lett volna földeden!~GERTRUDIS (jön Melindával)~ 1212 4, 3 | A hulladékot is. Szép földeinkbõl~ Vadászni berkeket 1213 6, 5 | akiket te külsõ~ Földekrõl országodba csõditél,~ 1214 3, 2 | S itt a scepúsi földet elnyeré.~ Berchtold 1215 6 | szálára vezet, mely eleintén földig érõ fekete kárpittal~el 1216 5, 5 | hatalma a spanyol~ Földön megént egészen eltenyészett.~ 1217 3, 3 | Irtóztatóság büntetései -~ Földünkre jöttetek hát már? hiszen~ 1218 1 | Kigyócska. Prósit a fölöstököm!~OTTÓ~ Embertelen! 1219 2, 8 | Kár ilyen csinos fõért, hogy a~ Velõ hibáz 1220 2, 2 | Aggodalom! mit használ itten a fog-~ Csikorgatás?~ ( 1221 3, 2 | zendülésbe’ nem~ Fog-é kiömleni az ártatlanok-,~ 1222 4, 3 | csõszt alig tudunk heten fogadni.~ Õ táncmulatságokat 1223 2, 6 | Azonban - ezek talán csak úgy fogadt~ Szolgái voltak egy 1224 3, 3 | szó,~ Õk szépen is fogának a dologhoz,~ Úgymint: „ 1225 2, 12| hanyatló~ Virtusnak e fogásait? - Hiszen~ Könnyezni 1226 3, 2 | azon mindennapi~ Fogást, miképp kelljen az alattvaló~ 1227 6, 6 | Végsõ fohászkodásodat ki fogják~ Zavarni a mennyekbõl, 1228 2, 3 | De el fogjátok-é hát hinni?~MIKHÁL, SIMON~ 1229 5, 7 | éjjeli~ Tolvaj jövél foglalatosságaidból~ Az udvarunkba vissza. 1230 2, 6 | javát~ Szorosan egybe foglaló erõs~ Lánc, úgy elomla 1231 2, 2 | meráni gyermekek~ Fognak tekézni, - akkor - - Most, 1232 3, 2 | engedelmeskedni nem~ Fogunk.~BÁNK~ 1233 6, 6 | irgalmáért felmenõ~ Végsõ fohászkodásodat ki fogják~ Zavarni 1234 3, 2 | kárpitjának a~ Zsinórjával fojtom beléje lelkét.~ Mint 1235 2, 4 | mindenben gyanakodó tekintet, fojtott~tûz, mely minden pillanatban 1236 2, 6 | hogy addig itthon~ Fojtsák meg üdvösségemet? - talán~ 1237 5, 5 | nem felejti a magyar - de fõkép~ Felekzetednek.~GERTRUDIS ( 1238 4, 2 | Bendeleiben Egenolf vére foly~ Ereimben? és - nagyúr, 1239 6, 6 | Egy szóra a természetnek folyása.~ Atyám halálos ágyadon 1240 6, 6 | szerezhet;~ Szabad folyáson úszhat a dühe:~ Hallgatni 1241 2, 1 | Nézd, mintha orra vére folyna, úgy~ Kullog be némelyik. 1242 3, 1 | e szõrszálhasító~ Fontolgatásinak? Mért jöttetek~ Ide 1243 3, 3 | hiszem,~ Tán jóra fordulhat minden (Maga elébe néz.)~ 1244 1 | világa, valódi jó,~ Forrása annak, a mi nagy, koporsó~ 1245 3, 2 | vérekbe és~ Az életekbe forró ösztönöm~ Markolni 1246 1 | Hogy mit tegyen forróan érzeni.~BIBERACH~ 1247 4, 5 | és csak egyszer~ Forrt szinte a torkomra. Nem kivánom~ 1248 2, 10| Melyek talán elmémtõl fosztanak meg -!~ (hevesen)~ 1249 4, 3 | A háborúban szabad fosztani.~ E gondolat legjobbnak 1250 5, 3 | átkozott! mitõl~ Foszthatsz meg, Ottó, még tán engemet!~~ 1251 6, 6 | is~ Tudod, mitõl fosztottak meg, - nem. Oh~ Melinda! 1252 3 | felett, a falon egy~kép függ, melyen egy a trónuson büszkén 1253 3 | paizs van támasztva. ~Nagy függõ lámpás világít. Az elõbbeni 1254 6, 6 | Nem ezt? - siket fül - szem homályosúl -~ 1255 2, 14| szemek~ Vakok, hogy e fülek dugúlva nem~ Valának! - 1256 6, 6 | nyögéd~ Még gyermekid fülökbe: „Legnagyobb~ Fájdalmatokban 1257 5, 9 | van Melinda?~PETUR (Erõsen fújva, néz Gertrudisra).~ 1258 2, 1 | hátha mégis úgy lehetne? Furcsa!~ (Meglátván Mikhált.)~ 1259 5, 7 | Emészti, százezer mértékbe fussa~ El lelkedet! hogy 1260 Sza | Partiscum álla -~Hol Zalán elsõ futása~Gyõzedelmi halmot ása~Ung-urinknak; 1261 2, 6 | Mint a szerelmes? És azért futom-~ E én az országot, 1262 2, 7 | fagyosan elmosolyodik s futva azon ajtóra veti szemeit,~ 1263 3, 2 | állanak).~PETUR (eleikbe futván).~ Az Istennek kenettje 1264 6, 5 | A szép idõ - te fúvasd síromon.~KIRÁLY~ 1265 6, 5 | Melinda! - Sírján ezt fuvassam, így~ Enyelge sokszor. 1266 2, 7 | jelentõleg).~ Találtam - a galamb helyett oroszlánt.~OTTÓ~ 1267 4, 3 | lesújtunk~ Egy rossz galambfiat, tüstént kikötnek,~ 1268 3, 2 | gyerek~ Nyerhesse a galíci tartományt.~ Légy 1269 4, 3 | akit a~ Szükség garast rabolni kényszerített.~BÁNK~ 1270 5, 7 | egybeköttetésbe lenni;~ Gazdag s hatalmas léte barátinak~ 1271 5, 4 | pompásan hagyom~ El! - Gazdagon jövék abba; és~ Koldúsi 1272 5, 7 | megnyerheti~ Részére, gazdagságából kitelõ~ Több áldozattal, 1273 4, 5 | rémítõn fogok fizetni~ Gazemberes tanácsodért.~BIBERACH~ 1274 3, 3 | elõtte~ A bíboros gazembert; és ha a~ Vesztõpiacra 1275 2, 6 | élted,~ Hogy abból a gazoknak is jutott? (Fellobban.)~ 1276 Sza | a hála~Szent helyét adó Gemelsõ -~Hol keverve nincs be még 1277 2, 12| is dühös~ Lángokra gerjeszti s az erõtlen ész~ 1278 2, 7 | mindég,~ Mert a szelíd Germancius tudá~ Az indulatjait 1279 2, 7 | Bánk hallgatózhat.)~ Germanciust, ki elrejté magát,~ 1280 5, 8 | OTTÓ~ Vígy magaddal, Gertrud! - Bíberach!~ Mért 1281 1 | is - megyek.~ (El, Gertruddal.)~BIBERACH~ Ej, ej, 1282 6, 5 | Gertrúdisén!~ (Mintegy magát 1283 5, 6 | mutatni megént.~ (Gertrudishoz féleszelõsködéssel.)~ 1284 Sze | meraniai hercegnek fia,~ Gertrudisnak testvéröccse~ BÁNK 1285 6, 4 | szeméttel~ Dobála. Ezt Gertrudisod tevé,~ Mert nem akarám 1286 6, 5 | Király! Gertrúdisod koporsó-~ Aljára 1287 6, 6 | Férkezni nem tudtál, Gertrúdisom!~ (Fel akar sietni 1288 6, 2 | Glogonca:~ 1213. Kilencedik 1289 5, 9 | örömmel engedi~ Egy kis gödörbe elszorítani,~ Csak 1290 6, 6 | csapott~ Beléd fiam gödrébe, hisz’ a keservek~ 1291 6, 6 | Fejét a földhöz nyomva görgeti.)~SIMON~ 1292 3, 2 | PETUR~ Görög, gubás, bojér, olasz,~ 1293 4, 3 | Kéményeinkrõl elpusztúlnak a~ Gólyák, mivel magunk emésztjük 1294 5, 5 | Irtóztatón megindult sors golyóbisa~ Más jobb nyomon 1295 2, 14| bíz a szúnnyadó~ Gondatlan - énrám tevé le a~ 1296 4, 3 | szánsz nagyúr? oh a magyar se gondol~ Már oly sokat velünk, 1297 3, 3 | Lelkem menyasszonyi ágynak gondolá;~ Pedig becsûletünknek 1298 5, 7 | Szegést elõbbvalónak gondolád -~ Neked csak egy 1299 5, 1 | GERTRUDIS (az asztalnál ül mély gondolatban. Az udvorníknak - aki ~az 1300 2, 10| Báb-módra minden gondolatjaim’~ Enyészni, és csak 1301 2, 14| beszéli~ Kétféleképpen gondolatjait. -~ De hát Melinda! 1302 5, 5 | Magyar, tehát nem is gondolhatod,~ Hogy részrehajlás 1303 3, 3 | Ti földi istennék! ne gondoljátok azt,~ Hogy minden 1304 5, 2 | valamin nagyon láttatik gondolkodni).~ Az egy halál -~ 1305 6, 5 | mártírnak - oh!~KIRÁLY (mélyen gondolkodván, halkkal szól).~ 1306 3, 3 | igen mély,~ de rövid gondolkozás után).~ 1307 2, 7 | maradni kényszerít.~ (Gondolkozik.)~ Itthon vagyon 1308 3, 2 | is a magyar?~BÉKÉTELENEK (gondolkozva, dörmögve).~ Hisz 1309 5, 7 | BÁNK~ Ugyan ne gondoskodjon egy eszes~ Atya, 1310 3, 2 | Fárad szerencséjek miatt? - Gonoszság! -~PETUR~ Minõ szerencséért? 1311 3, 2 | szánjátok õtet,~ Mert nem gonoszságért gyûlöl, hanem~ Azért, 1312 6, 2 | Vason Petur bán vére gõzölög.~KIRÁLY~ Petur?~UDVORNIKOK ( 1313 2, 1 | hal ki a bojóthi~ Gróf-faj! spanyol hazánkba vissza 1314 3, 2 | Görög, gubás, bojér, olasz,~ Német, 1315 5, 2 | Kap a gyalázaton, hogy gúnyolódjon!~GERTRUDIS~ Ottó! 1316 6, 2 | teljesítsz,~ És végre gúnyolódva hagysz el ott,~ Ahol 1317 2 | italok.~Gyertyák égnek. Gyakor jön be néhány vendég, iszik, 1318 5, 7 | sõt a mennyet is~ Gyakorta úgy megnyerheti~ 1319 5, 7 | elõszobádba láttam~ Mikhált gyalázatán kesergeni -~ Oh, 1320 5, 7 | ártatlanságot el-~ Zárván, gyalázatba kevertél - becsület-~ 1321 5, 4 | öld meg õtet ön~ Gyalázatoddal! (háborodva).~ 1322 5, 7 | az a kölyök, kit~ Gyalázatomra szült Meránia!~BÁNK~ 1323 5, 2 | milyen mohón~ Kap a gyalázaton, hogy gúnyolódjon!~GERTRUDIS~ 1324 5, 6 | Oh, semmi sincsen oly gyalázatos,~ Mint visszaélni 1325 2, 12| azután pedig meg-~ Gyalázol!~GERTRUDIS~ A célod 1326 4, 2 | Elfelejtkezél~ Rólam, gyalázóm? Úgy hát zárodat~ 1327 6, 6 | mennyekbõl, ha megölöd~ Gyámoljokat.~SOLOM (szánakozva Bánkra 1328 2, 4 | Nemes mélóság, mindenben gyanakodó tekintet, fojtott~tûz, mely 1329 4, 4 | Hogy boldogult. - Gyanú kinozza Bánkot.~ ( 1330 2, 9 | ölettetése végett~ Gyanúba jõvén, szenvedésemet~ 1331 6, 5 | kedvelõ~ Ember hideg gyanúból veszti el~ Irtóztatólag 1332 4, 5 | Nénémtõl irtózok; mert hogy gyanút~ Ne tenne Myska bán 1333 3, 2 | setét szövetség~ Gyász-asztalához, ahhoz nem csekélyebb~ 1334 6 | Izidóra, asszonyok. Mind gyászban.~~ 1335 Sza | szûken is) így, ha vetel! -~Gyászos az, mit búja szívvel~Itten 1336 4, 3 | külsõkép is mutatnák~ A gyászt azon szegény nyomorúltakért~ 1337 3, 2 | sajnálhatom~ Szép gyengeséged.~BÁNK~ 1338 2, 6 | Visszhang is árva gyengeségedet -~TIBORC~ Oh szent 1339 2, 12| az asszonyi~ Szív gyengeségeit? sem a hanyatló~ 1340 3, 2 | Gyengeségemet?~PETUR~ Ne erõszakoskodjál 1341 5, 6 | Mint visszaélni az asszonyi gyengeséggel!~ Az alkotónak szentségébe 1342 5, 6 | hisz esmerem~ Én gyengeségteket: de hogy ily nagyon~ 1343 4, 5 | kardmarkolatjára teszi kezét).~OTTÓ (gyengülve ereszti le kardját. Bíberach 1344 6, 6 | a lépcsõkön~ álló gyermekei, azokhoz, általölelve, letérdepel.)~~ 1345 6, 6 | meglopattatott~ Szív, árva gyermekeid kiáltanak!~ Serkenj 1346 Sze | ü~ ENDRE, ý kis gyermekeik~ MÁRIA, þ~ 1347 5, 8 | gyermekek -~ Hol vannak a gyermekeim? - még ne is~ Láthassam 1348 6, 5 | széjjel-~ Szaggatta gyermekeimet, feleségemet -~ Még 1349 4, 5 | hidegséggel.)~ Még gyermekekhez nem bocsájtkozék le,~ 1350 5, 7 | egy eszes~ Atya, gyermekérõl? -~GERTRUDIS (székébe rogyik).~ 1351 3, 1 | Tevék le csontjokat, - ki gyermeki~ Játékainkban is 1352 2, 10| Imádok. Oh engedd meg gyermeki-~ Báb-módra minden 1353 6, 6 | ágyadon nyögéd~ Még gyermekid fülökbe: „Legnagyobb~ 1354 2, 14| és~ A hitvesedhez, gyermekidhez, oly~ Igen keményen 1355 6, 6 | feleségem s éhezõ~ Öt gyermekim kínos nyögések az~ 1356 6, 5 | Késõ! kiszenvedett már - gyermekit~ Kérdezte. Egy átkot 1357 2, 9 | Megláttalak; mint gyertya által a~ Világ lesz - 1358 2 | asztalokon kész italok.~Gyertyák égnek. Gyakor jön be néhány 1359 3, 3 | tíz Bánkot is.~ De gyilkod is haszontalan fened:~ 1360 6, 5 | ismét és nevedben~ A gyilkolásért e bosszút veszik:~ 1361 5, 5 | visszatartják).~ Gyilkoljatok meg, hogyha sírva kell az~ 1362 5, 6 | Nektek fizetni, jó név gyilkolói!~ Egész szegény nemzetségem 1363 6, 5 | és nagyasszonyunk~ Gyilkosa úgy ölettetett le, és~ 1364 5, 8 | Ottó! Ottó! gyilkosom!~MYSKA~ Ottó?~OTTÓ~ 1365 6, 5 | és az alattomos~ Gyilkosra; téged áldott csak királyom~ 1366 5, 2 | De már ma félénk gyilkossá leve.~GERTRUDIS~ 1367 6, 2 | fegyvered~ Karom által a gyilkost.~KIRÁLY~ 1368 5, 7 | Megfordúlván, kitekeri kezébõl a gyilkot.)~GERTRUDIS (sikoltva fut 1369 5, 6 | vonja meg magát s kucsmáját gyömöri).~ Uram! iszonyú 1370 2, 12| és a könny az a~ Gyöngy, mellyel a halálos ágyba’ 1371 5, 5 | és~ Az életen való gyönyörködést -~ A volt vagyont, 1372 5, 5 | reményemet,~ Lelkemnek egy gyönyörûségét, virágzó~ Ifjú korában. 1373 2, 12| Rád háromolható szégyen gyötör.~GERTRUDIS~ Tudd 1374 5, 7 | férgesedjen az italod - gyötörjön~ Éhséged annyira, 1375 2, 1 | éjtszakát!~SIMON~ Nem gyötrelek, Mikhálom, hát vele.~ 1376 3, 2 | Melinda! oh, ki gyógyít engemet meg?!~MIND (egy 1377 4, 6 | hátul - óh segíts -~ Gyógyíts - azért nagy dolgokat fogok,~ 1378 4, 3 | tagocska bennek~ Egy-egy gyomorral volna áldva: nékünk~ 1379 4, 3 | tömve volt magának~ A gyomra. Istenem! mi haszna! ha~ 1380 2, 1 | Mikhálom, hát vele.~ Még gyóntatómnak is csak esküvés~ 1381 3, 2 | ölelni).~ Oh Endre! gyõzedelmeskedj te bár~ Országokon; 1382 2, 12| gyõzedelmes, kit meg kellett volna gyõzni,~ Amott meg - útálván 1383 4, 3 | Õ csorda számra tartja gyûlevész~ Szolgáit! éppenséggel 1384 3, 2 | Mert nem gonoszságért gyûlöl, hanem~ Azért, mivel 1385 6, 6 | Szintén alattvalóim gyûlölésit~ Vontam magamra - 1386 3, 2 | most a nemzeti~ Rút gyûlölet, nem az igazság beszél.~ 1387 6, 5 | s csak õ vala~ A gyûlöletnek tárgya; a legelsõ~ 1388 6, 3 | úsztam. Petur bán~ Gyûlölte a királynét, s mégis, a-~ 1389 2, 12| csörgedez.~ Itt áll ím a gyûlöltetett; s az a~ Szép gyõzedelmes, 1390 6, 5 | Csak azért, mivelhogy gyûrûjére egy~ Rangbéli címer 1391 2, 14| felelni ennek, és~ Habár tulajdon síromon fog is~ 1392 4, 5 | Állítni, hogyha egyszer egy habocskát~ (magát érti)~ 1393 5, 1 | asszony!~ Immár ki háborgat megént?~~ 1394 2, 6 | Álmomba’ szánva háborítani~ Igyekszenek s a 1395 4, 3 | Köszönöm. Ma már~ Nem háborogsz úgy, mint az éjtszaka.~BÁNK~ 1396 2, 12| bosszúság és a szégyen közt habozván, végre kikiált.)~ 1397 1 | kegyes~ Herceg, hacsak reá találok is~ Gondolni, 1398 3, 1 | s nyakunkra~ Ne hágjon a dölyfös Meránia?~ ( 1399 2, 6 | No itt hágy. -~ Ah, mintha jönnének - 1400 5, 2 | engemet~ Itten hagyattál -~GERTRUDIS~ 1401 4, 5 | abban~ A hiedelemben hagyhatnálak el,~ Hogy testi-lelki 1402 5, 4 | El kell az udvarunk hagynod, Melinda.~MELINDA~ 1403 5, 4 | Semmit se félj, hogy pompásan hagyom~ El! - Gazdagon jövék 1404 6, 6 | Igazságot, az árván hagyott~ Királyfiak nevében.~ 1405 5, 7 | Melinda jó nevét te hagytad az~ Udvarnak a nyelvére 1406 6, 6 | hazánkból? ezt~ Még hátra hagyták a mohádik!?~ Miért 1407 2, 2 | hazánk~ Nagyasszonyán. Haj! Istenemre leg-~ 1408 4, 5 | kevés hajat.~ (Maga hajából igen keveset morzsol ujjai 1409 6, 4 | Ha egykor õsz hajad leszen, fogod~ Érezni, 1410 4, 5 | No, nézd ezen kevés hajat.~ (Maga hajából igen 1411 5, 6 | ezen öreg fejér~ Hajfürtjein sugárol. Oh királyné,~ 1412 5, 5 | MIKHÁL (néhányszor elõrevont hajfürtjeit nézvén: visszaveti).~ 1413 3, 3 | Magamat, hogy a hajlandóságodat~ Megérdemeljem; mert 1414 3, 1 | JELENET~PETUR~ A hajnal érkezik, s még mind csak 1415 5, 2 | Világa elveszett. - Hajnalban egy~ Idegen szobában - 1416 3, 3 | Elragadtatva néz ki a hajnalcsillagra.)~ 1417 5, 9 | Csak ottan is zúzhassa a hajókat.~ (Ottó megragadván, 1418 3, 3 | kell tekerni - átkozott hajón evez szerencsém,~ 1419 4, 3 | éppenséggel mintha minden~ Hajszála egy õrzõt kivánna; sok~ 1420 5, 5 | Pedig tekéntesz õsz hajszálaimra.~GERTRUDIS~ S ha 1421 6, 5 | gyermeknek, hová fejét~ Hajthassa - (zokog) Kérlek adakozzatok~ 1422 6, 6 | SOLOM mély tisztelettel hajtja meg magát. Mindenik azt 1423 3, 2 | derék s hasznot-~ Hajtó pohárnok a vámot valóban~ 1424 4, 4 | feláldozván nekik,~ Hálaadással megnyalják kezed -~ 1425 6, 3 | Háláadatlan.~SIMON (kard nélkül, szomorúan).~ 1426 6, 3 | elfogott - -~KIRÁLY~ Háláadatlanok! ne szóljatok!~ Miért 1427 5, 5 | azt mostan neki~ Háláadatlansággal... -~GERTRUDIS (belevág 1428 2, 10| szerencsém~ Vígságait haladja és szerelmem~ Oly 1429 6, 5 | is igazat~ Mondana halála óráján, bizonnyal.~SOLOM~ 1430 6, 5 | Nagyasszonyunk haláláért.~MYSKA~ 1431 3, 2 | is fizette Zavichosztnál halállal;~ De a szegény Miciszlavic 1432 6, 3 | magát pediglen egy~ Halált-hozott sebbel jutalmazá.~KIRÁLY~ 1433 2, 6 | Átlássak és eszemmel a halandók~ Szívébe nézhessek, 1434 2, 14| letépheti~ Rólam halandóságom köntösét: de~ Jóhíremet 1435 5, 5 | Kértem, hogy addig csak halasztanák,~ Míg nem beszéllenék 1436 5, 8 | Pártütés!~ Ezt mondta a haldokló. (Bejön.) Istenem~ 1437 1 | Melinda -~ Oh addsza halhatatlan életet,~ Vagy csak 1438 6, 3 | benne csak~ A halhatatlanság hibáza: itt~ Kétségbe 1439 3, 3 | Hah! halj meg!~BIBERACH (nyugodtan 1440 6, 2 | mohón elkapja a levelet, de halkan adja azt egy zászlósúrnak.)~ 1441 6, 5 | És a hazát - nem hallá többet egy~ Szavunkat 1442 2, 12| mutatva~ Susogni hallanám: ni itt megyen~ Gertrúd, 1443 6, 5 | egy pásztori síp szomorúan hallatszik - mind~közelebb-közelebb. - 1444 5, 5 | MIKHÁL~ Hallgatásra tettem~ Le esküvésemet.~ 1445 6, 5 | földre szegezve szemeit, csak hallgatja).~ 1446 2, 2 | ni (az asztalra könyököl) hallgatok.~MIKHÁL~ 1447 2, 7 | Hangosan, vélvén, hogy Bánk hallgatózhat.)~ Germanciust, ki 1448 4, 5 | szemeit).~BIBERACH~ Hallgatsz? - no - élj szerencsésen.~ 1449 6, 1 | királyfiakat.~(Kívül lassú zúgás hallik: a király! a király! a bolthajtás 1450 3, 2 | Panasszát~ Nem hallod elnyomattatott~ Hazádnak 1451 6, 5 | Elhunyt szerencsétlen, hallotta ezt õsz~ Atyám - 1452 2, 13| Mondd, hogy sokat hallottál a magyar~ Feleségek 1453 3, 2 | Jóságodat dicsérni hallván, úgy veszed~ Incselkedését, 1454 Sza | Zalán elsõ futása~Gyõzedelmi halmot ása~Ung-urinknak; hol a 1455 5, 6 | körmölének a pók-~ Hálóba. - Meg fogok tán nemsokára~ 1456 6, 4 | Oh félre! félre! a nyájas halott,~ Mely fekszik oly 1457 5, 7 | hogy a sírból a~ Halottakat kívánd kirágni! El-~ 1458 4, 3 | visszaadja-é~ Ez a halottakért hullt könnyeket?~ 1459 6, 6 | botokon hoznak egy betakart halottat~és a szín hátulja közepén 1460 4, 3 | Lelkemre mondom, egy halotti fátyolt~ Kötnének 1461 6, 5 | Gertrudist).~ Nézzétek e halottnak arculatját:~ Hol 1462 6, 1 | tartóztatni nem~ Lehet a halottnézéstõl. A király, azt~ Mondják, 1463 6, 3 | királynét?~SIMON~ Már halva leltük -~KIRÁLY~ 1464 5, 6 | Túl a halál szép halvány angyala~ Meg fog 1465 6, 6 | Ti, akik oly halványan állotok~ Körülöttem - 1466 3, 2 | MIND (Peturon kivül mintha hályog esne le szemökrõl).~ 1467 2, 5 | Petur elvégzé beszédét - hamarébb kisuhan.~BÁNK (elkiáltja 1468 5, 3 | Más már csak ennek még a hangja is,~ Mint engedelmeskedni - 1469 4, 2 | Szolgálatodra tán lehetne hangom -~IZIDÓRA~ Nagyúr! 1470 2, 7 | Maga.~ (Hangosan, vélvén, hogy Bánk hallgatózhat.)~ 1471 3, 3 | minden irtózik hatalmas hangotoktól!~ (Hirtelen visszateként.) 1472 4, 2 | Prometheusom csak egy~ Hangyának, és az égi tüzet talán,~ 1473 5, 7 | Emésztik el; de hangzik is az ország~ Négy 1474 2, 12| Szív gyengeségeit? sem a hanyatló~ Virtusnak e fogásait? - 1475 3, 3 | térdekre bókolnak, vagy fejeket hanyatt a~ falnak támasztják.)~ 1476 6, 6 | Bánk~ Házát. Tüzet hánytak mindenfelé.~ Nagyúr 1477 4, 3 | megtudhassuk szánni is.~BÁNK (haraggal teként reá, de szeme Tiborc 1478 4, 3 | elölni, mert az~ Isten haragjától félek.~BÁNK~ 1479 2, 7 | oroszlánt.~OTTÓ~ Talán haragszik? Mit szólott?~BIBERACH~ 1480 3, 2 | ments~ Meg engem e haramiák közûl.~BÁNK (kardjához kap).~ 1481 2, 11| utána).~ A kis majom harap (szünet). Negyed napig~ 1482 3, 2 | PETUR (megütközik s ajkát harapja).~ A sógorom? Hm! 1483 2, 1 | Láncába kénytelen harapni.~EGY BÉKÉTELEN (rossz kedvvel 1484 2, 11| elsiet.)~GERTRUDIS (ajkát harapva néz utána).~ A kis 1485 6, 5 | Királyom! én veled nem harcolok!~ Szent vagy te énelõttem - 1486 2, 1 | Ott cimbalom, síp, hárfa zengenek:~ Ott azt 1487 2, 2 | merániakra néz.~ Bámulja a harisnyát - a magyar~ Csak 1488 5, 3 | Velence -~ Európa harmadába! (Szédülni láttatik.)~ 1489 6, 1 | Szívrehatóan öleli egybe mind a hármat..)~IZIDÓRA~ 1490 6, 5 | Az. Több. Ha tízszer, harmincszor megölt,~ Ha kincsemet 1491 3, 1 | érc-pohártokat, midõn~ Vagy három órával ezelõtt ivék a~ 1492 2, 12| szerelmem által a~ Rád háromolható szégyen gyötör.~GERTRUDIS~ 1493 6, 6 | szem homályosúl -~ Hasadj ki szív - (Fejét a földhöz 1494 3, 2 | Amaz merániaknak a hasát~ Hizlalja vérverejtékével; 1495 6, 5 | Meráni asszonyért hasítanék~ Ilyen nemes szivet 1496 4, 3 | Kötnének inkább a hasokra, - leg-~ Alább csak 1497 4, 3 | A gyomra. Istenem! mi haszna! ha~ Szorongat a 1498 2, 2 | oktalan~ Aggodalom! mit használ itten a fog-~ Csikorgatás?~ ( 1499 4, 3 | Király, s merániak hasznát veszik -~ Hisz’ öszvekarmolázná 1500 5, 7 | többnyire a saját~ Hasznokra egy kalitkát építettek~ 1501 3, 2 | A sógorom? Hm! A derék s hasznot-~ Hajtó pohárnok a