Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Katona József
Bánk bán

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


20-csalf | csaln-esped | ess-haszn | hatal-kialt | kiben-megen | meger-oszve | otesz-szent | szenv-vakit | vakok-zuzha

     Skakasz,  Jelenet
2003 2, 9 | megcsalatkozék!~MELINDA~        Kiben?~OTTÓ~                   2004 2, 14| engedõ chaos magából~        Kibocsátja. - Két fátyolt szakasztok 2005 6, 5 | Öcsémmel, e szegény kicsi - mindenét~        Itthagyja 2006 3, 1 | nem pártütés -~        Kicsikart szabadság! - csak nyúgodj, 2007 2, 7 | egyedül).~        A repkedõ kicsinyke lelkek oly~        Sokan 2008 2, 12| GERTRUDIS~        Tudd meg, kicsinylelkû, hogy e dolog,~        Ha 2009 2, 2 | Alább beszélj hát egy kicsinyt alantabb~        Hangon: 2010 4, 2 | is volt!~        Szépen kidolgozott csalárdkodás -~        Igy 2011 2, 4 | hogy~        A titkom is kidonganák -~BÁNK~                                   2012 5, 7 | egyenesíti ki ujjait - a tõr kiesik~        kezébõl, melynek 2013 6, 5 | engedi,~        Mint egy kifestett kép, magát nehány~         2014 2, 12| Egy férfiú nem tud kifogni egy~        Asszonyszemélyen; 2015 5, 6 | Indulatoknak pestises szele~        Kifújja mind. Szegény, szegény! 2016 5, 4 | nincs. - Midõn~        Kifutottam a sárkány elébe, még~         2017 4, 1 | angyalok magok~        Szánnák kigördüléseit. Elveszek, s én~         2018 5, 6 | be-~        Törés ez - és kigúnyolása, hogy~        A legcsekélyebb 2019 5, 7 | Sziszegj - sziszegj, kígyó! te itt maradtál.~GERTRUDIS ( 2020 1 | szerelmet érezett az a~        Kigyócska. Prósit a fölöstököm!~OTTÓ~         2021 4, 2 | Elsiet.)~BÁNK~        Kígyói nyelv! - Megbékélt; álmos 2022 3, 2 | Bánáti Bertalan kihal fimag~        Nélkül: s 2023 5, 6 | Hervadnak a menyegzõben - kiholt az~        Atyaátok - oh 2024 3, 2 | PETUR~                  Kiholtak szabadítóid, oh~         2025 3, 2 | hazájabéli~        Cinkosinak, s kihúzta a szegény~        Magyarnak 2026 6, 5 | szegény buzgólkodó!~        (Kiindulnak.)~MYSKA BÁN (sietve jön).~         2027 5, 8 | Az egész nemet kiirtsátok!~MYSKA~                                 2028 6, 1 | visszamentek, most elfogódva kijön elõre. Néhány zászlós urak~ 2029 4, 2 | És a kegyelmébõl csaknem kijött:~        De majd Melinda 2030 6, 5 | Elmerik király~        Ellen kikelvén, Kheene-várban el-~         2031 2, 12| temette volna~        El, úgy kikergettetni kész lehetnék~        Országaimból - 2032 5, 2 | kegyelmet~        Jövék kikérni -~GERTRUDIS~               2033 2, 13| nem rabolt bizodalomért. Kikérsz~        Elútazásod végpillanatán~         2034 4, 3 | rossz galambfiat, tüstént kikötnek,~        És aki száz meg 2035 2, 14| felébredék.~        Irtóztató kilátás a jövõ~        Nappalra! - 2036 4, 2 | egy oldalajtót, dölyfösen kilép).~        Kiállhatatlan!... 2037 2, 2 | Ránk nézve, hogy kiléptünk abból egykor.~        Azóta 2038 2, 7 | magát,~        Hogy majd kilesse, mit beszéllenek~         2039 3, 3 | Aludj,~        Mohón kilobbant hazafiság! -~        (Elragadtatva 2040 6, 6 | asszonyom~        Testét kimenteni. Még élt akkor egy~         2041 4, 1 | álmod e~        Szív, s a kimérhetetlen irgalom~        Által susogja 2042 2, 6 | Bánk! Bánk! te nem mered kimondani~        Talán? Ki, csak 2043 2, 2 | Szócskát se. Mindenik kimondatott szó~        Hazud, s az 2044 2, 9 | szivekre. Oh~        Ez fáj - kimondhatatlanúl.~OTTÓ~                           2045 5, 8 | királyné!~        Igy kell kimúlnod -?~GERTRUDIS~                         2046 5, 7 | El lelkedet! hogy a kín, a maga~        Egész minémûségében, 2047 5, 7 | Legyen tulajdon kínaidra nézve! -~        Az ételednél 2048 3, 2 | lábbadt. - Honnan volt az a kincs?~        Bánk, nem felelsz? - 2049 3, 2 | S kirakta a szörnyû sok kincseket,~        Amelyeken Thüringia 2050 6, 5 | harmincszor megölt,~        Ha kincsemet rabolta el, ha széjjel-~         2051 6, 3 | Hallottam: éppen az volt ez, kinél~        Nagyasszonyunk ( 2052 5, 2 | GERTRUDIS~               Dicsõ kinézésim!~IZIDÓRA~                         2053 5, 9 | Szabadság!~PETUR~        Kínokra hurcoljátok!~OTTÓ (kétségbeesve, 2054 6, 6 | éhezõ~        Öt gyermekim kínos nyögések az~        Istennek 2055 5, 9 | való legyen,~        Mint kínozásom után esenkedéstek.~        ( 2056 5, 7 | A becsületes kínoztatik.~        Megostoroztatik, 2057 4, 4 | Hogy boldogult. - Gyanú kinozza Bánkot.~        (Leül.)~         2058 5, 1 | egy világtörténet könyvét kinyitva - a levelet kivévén~kezébõl, 2059 4, 1 | remény!~        (Karjait kinyújtja az ablakon, ölelve.)~         2060 4, 3 | észre, hogy~        Nyelvem kiöltém, mintha azt akarnám~         2061 3, 2 | zendülésbe’ nem~        Fog-é kiömleni az ártatlanok-,~         2062 3, 2 | magasan felemel, azután kiönti a földre.)~MIKHÁL~         2063 6, 4 | rajtam soha~        Más, mint kiontott vére a haza~        És szent 2064 5, 7 | Megostoroztatik, kipörkölik~        Szemeit, s midõn 2065 2, 2 | Majd amidõn egy nemzetség kipusztul;~        Vagy csontjaimmal 2066 5, 4 | nyithatott~        Lelkem kirablására. Úgyde hát~        Ki állhat 2067 5, 7 | Halottakat kívánd kirágni! El-~        Csúfíttatott 2068 3, 2 | fogom tetézni,” -~        S kirakta a szörnyû sok kincseket,~         2069 5, 8 | Egész nemet? hol vannak a király-~        Fiak? - Velem légy, 2070 5, 8 | Meg kell, kik egykor királyai~        Lesznek fiamnak, 2071 6, 6 | az árván hagyott~        Királyfiak nevében.~MYSKA (halkkal).~                 2072 5, 4 | eltörése~        Végett, királyházban bordélyt nyitottál.~GERTRUDIS ( 2073 3, 3 | találni? -~        El, a királyhoz - a császárhoz, - a~         2074 6, 5 | UDVORNIKOK~                Királyi-gyilkos! El vele!~(Hirtelen messzirõl 2075 4, 2 | IZIDÓRA~        Nagyúr! királynénak barátja a nevem.~BÁNK (elébe 2076 5, 1 | beteszi a könyvet és néz a királynéra).~GERTRUDIS~               2077 6, 3 | addig, amíg~        Õ a királynéval beszéllene -~        Meg 2078 5, 5 | Elsõ hited mindég királyodé.~        Udvornik! (Udvornik 2079 2, 6 | üdvösségemet? - talán~        Ez a királyos asszony azért tetéz~         2080 6, 6 | teste mellett~        Kérdez királyotok, hogy mit tegyen~         2081 3, 2 | van.~PETUR~        Mi a királyt imádjuk - ámde egy~         2082 3, 2 | Játszani akarjátok s királytokat~        Úgy tenni a királyi 2083 6, 1 | Szánom szegény királyunkat -~(Király meghallja. Egy 2084 3, 2 | régi (szent~        Elsõ királyunktól kitett) szabadság-~         2085 3, 2 | Pártütés!~BÁNK (egészen kirántja a kardját).~        Való 2086 4, 3 | szemünk elébe.~BÁNK~        Kirontjuk a korlátokat, lezúzzuk~         2087 2, 7 | Õk a legundokabb kirugdalódzót~        Is még dicsõségesnek 2088 2, 8 | Kisasszony! én~        Száraz reménnyel 2089 2, 8 | Kövesd Melindát, szép kisasszonyom,~        S ne ess utána 2090 3, 1 | váltja a~        Jelenvaló kisebb rosszat talán~        Rosszabb 2091 4, 3 | itten? a~        Hívség? Kisértet, melyrõl minden ember~         2092 4, 2 | megcsalatva egy pokolbeli~        Kísértet által, akitõl levésekor~         2093 6, 3 | láttuk a~        Tömlõcbe kísértetni - melyre az~        Egész 2094 6, 5 | de ez is végre~        kisikamlik alóla s a földre esik; melynek 2095 3, 2 | Ország felé néznek kisírt szemekkel,~        Mert 2096 2, 5 | elvégzé beszédét - hamarébb kisuhan.~BÁNK (elkiáltja magát).~         2097 5, 3 | Elevenebben.)~        Törvényt kiszabni, és úgy lenni e felett,~         2098 5, 5 | Óráim kiszabva vannak!~        Csak egy 2099 5, 5 | Félre! eresszetek!~        (Kiszalad. Az asszonyok követik.)~ 2100 4, 3 | késõ -!~        Õsz , kiszáradt kar: hová megyek?~BÁNK~         2101 6, 5 | visszajön).~        Késõ! kiszenvedett már - gyermekit~         2102 4, 5 | kedvem~        Nem volt, kiszöktem a falak közûl.~        Minden 2103 6, 5 | IZIDÓRA (sírva fakad s kitakarja Gertrudist).~        Nézzétek 2104 5, 9 | ütni.)~PETUR (elkapván tõle kiteként).~        Vágjátok öszve! - - 2105 5, 7 | Megfordúlván, kitekeri kezébõl a gyilkot.)~GERTRUDIS ( 2106 5, 7 | Szemeit, s midõn minden kitelhetõ~        Csapást kiállt, 2107 5, 7 | Részére, gazdagságából kitelõ~        Több áldozattal, 2108 3, 2 | a szívét akarnád~        Kitépni! - Hát jut-é eszedbe még 2109 5, 4 | Loptad királyi férjedet, - kitépted~        Kezébõl a jobbágyi 2110 5, 5 | elköltöztek! - A~        Hajam kitépve, futottam a halál~         2111 3, 2 | Elsõ királyunktól kitett) szabadság-~        Beli 2112 3, 3 | állna, tán a nyavalya is kitörné.~        Kedves vitézek, 2113 2, 4 | mely minden pillanatban kitörni láttatik, és minden környülállás~ 2114 6, 2 | hová. A zendítõk~        Kitörtek. Én nyomokban voltam a~         2115 4, 2 | Úgy hát zárodat~        Kitörve karjaimmal, megmutassam,~         2116 4, 3 | Porontyaimnál szívem majd kiugrott.~        De látja isten, 2117 6, 5 | feláldozott~        Becsületet kiûzte udvarából.~KIRÁLY~         2118 5, 9 | Ország! (Elszalad.)~PETUR (kivágván magát kiált a társainak).~                 2119 2, 7 | is fel-~        Fogadja a kiválasztott jószáginak~        A félretételét - 2120 5, 5 | kivánom õrzeni?~        Öcséd kivallja majd, (gúnyolva) mivelhogy 2121 5, 2 | dördülésekor.~        Mindent kivallottam: melyért bezárt egy~         2122 2, 2 | itt is - ott is - úgy kiválnak~        A többi lévnyalók 2123 3, 2 | ösztönöm~        Markolni nem kíván, se játszani. -~         2124 5, 7 | sírból a~        Halottakat kívánd kirágni! El-~        Csúfíttatott 2125 3, 2 | És ennek ellenét kivánja még-~        Is mindenik; 2126 3, 2 | Hogy tartományait kívánja el?~        Bánk bán! barátim! 2127 3, 3 | Te? játszi képzete a kívánkozó~        Észnek: - mosolyg 2128 4, 5 | is abba esni nem~        Kivánkozok?~OTTÓ~                   2129 4, 3 | Ha veszni éhen nem kivánkozunk.~        Õk játszanak, zabálnak 2130 3, 1 | pillantatnak közel-~        Létébe’ kívánnátok visszamászni?~        Oh 2131 4, 5 | Oh~        Ha vallásomat kivánod - ím~        Megesmerem, 2132 2, 7 | soha~        Ok lenni nem kivánok.~OTTÓ (felbosszankodván; 2133 1 | Üregében élet, és kivánt jövendõnk~        Egyetlen 2134 2, 6 | S döbbentni szívemet kívánta - (Megijed.)~                                     2135 5, 5 | vagyok.~        De õk mohón kívántak bánni a~        Dologgal 2136 3, 1 | pokol, bizúgy~        Kívántok itt világosíttatást, mint-~         2137 6, 1 | Õ Isten. Istenit kivánva néz~        Reája minden. 2138 1 | Után való bánatjaimat kiverjem~        Fejembõl, avagy 2139 6, 5 | Még azt akarják, hogy kivessem itt~        A kedvesért 2140 3, 2 | helyét találják,~        Kiveték zsebekbõl ön vagyonjokat.~ 2141 6, 6 | gyermeke.~        Jól értelek; kivetted a kezembõl~        Pálcámat; - 2142 5, 7 | Hogy a teremtõjét kivéve, más elõtt~        Is térdre 2143 5, 1 | könyvét kinyitva - a levelet kivévén~kezébõl, feláll, megnézi 2144 2, 13| ellenkezõ oldalnak elejére kivezetvén ezt súgja):~        Eredj 2145 2, 2 | Csak asszony által gondolod kivinni! -~        Hát nemzeted? - -~ 2146 3, 2 | nyújtaná -~MIND (Peturon kivül mintha hályog esne le szemökrõl).~         2147 4, 5 | Akkor~        Bedugtak egy klastromba, hogy pedig~        Még 2148 3, 3 | nem vigyázok.~BÁNK~        Kóbor! hogyan jött a Melinda név~         2149 3, 1 | játékon forog, hogy a~        Kockák vetésén kissé karjaink~         2150 3, 2 | a nyúgodalmokat~        Kockára tégyük polgártársainknak,~         2151 2, 14| magad~        Azon setét ködbõl, mely eltakarta~         2152 2, 4 | Melyik tehet rémítõbbé - Köjön~        Táján talála engem 2153 5, 4 | és~        Koldúsi módra költözök ki abból -~GERTRUDIS~         2154 1 | találok is~        Gondolni, könnybe lábbad a szemem,~         2155 3, 2 | Hazádfiának orcáján le könnye? -~        Ez a merániaknak 2156 6, 6 | is sírsz? - könnyû a te könnyed,~        Mint egy határtalanságban 2157 2, 9 | Csillámla kedves könnyeidben -~MELINDA~        Jaj, jaj, 2158 4, 3 | Ki írja fel keserves könnyeinket,~        Hogy királyunk 2159 3, 2 | minden magyar szeme~        Könnyekbe lábbadt. - Honnan volt az 2160 2, 9 | Jaj, jaj, tehát azon könnyeknek!~OTTÓ~                           2161 6, 2 | Ahol csak egy-két könnyet tudhatunk~        Hullatni 2162 2, 7 | többet ád.~OTTÓ~        Mért könnyezett hát, hogy velem beszélt?~ 2163 6, 5 | ünnepén~        Romlásodat könnyeznem sem lehet!? - -~        ( 2164 2, 2 | Kényes becsûlete, mint a köntöse -~        Sértsd meg csak, 2165 3, 2 | Azért, mivel más más köntöst visel.~MIND~        Gyerünk!~ 2166 4, 3 | Nekünk pedig nincs egy köntösünk,~        Melyben magát az 2167 2, 2 | Lakása. Így ni (az asztalra könyököl) hallgatok.~MIKHÁL~                           2168 3, 3 | asztalra békételenül~        könyökölnek. A többiek körül-körül a 2169 6, 6 | lépcsõkön félig lejött, mintegy könyörögve a királyfiakkal.)~         2170 2, 10| Oh véghetetlen, szent könyörületesség!~        (Erõs muzsika; 2171 4, 2 | Nagyúr, mi lelt?~        Könyörületességbõl felelj -~BÁNK~                           2172 6, 6 | Nevemet az élet könyvébõl.~KIRÁLY~                                 2173 5, 1 | pedig egy világtörténet könyvét kinyitva - a levelet kivévén~ 2174 5, 6 | Mégis vasas marokkal körmölének a pók-~        Hálóba. - 2175 2, 4 | kitörni láttatik, és minden környülállás~azt árulja el, hogy mindenkor 2176 5, 5 | felzavarva van~        A környülállások boldogtalan~        Örvényin.~        ( 2177 3, 3 | könyökölnek. A többiek körül-körül a fal mellett levõ padokra~         2178 2, 2 | PETUR BÁN (belép, vadon körülnéz, Simon mellett egy székre 2179 6, 5 | Szerette gyermekem!~        (Körülnézi magát)~        Mi bennem 2180 6, 6 | halványan állotok~        Körülöttem - itt, ártatlanul megölt~         2181 2, 8 | elenyelgenének,~        Ha nincsenek körülöttök férfiak. (Kitekint).~         2182 3 | békételenek ülnek, sokan pedig~körülöttük állanak. Petur bán az elõlülõ; 2183 2, 4 | még pedig titokban!~PETUR (körültekint).~        Titokban bán, 2184 5, 6 | méltó fényt maga~        Körûl, mikép ezen öreg fejér~         2185 5, 6 | Kösd be fejem~        Bánk! ( 2186 2, 13| Melinda tán öleléssel is köszön~        El nem rabolt bizodalomért. 2187 4, 5 | Minden vagyon nélkül, köszönhetem,~        Hogy ott tanultam; 2188 3, 2 | BÉKÉTELENEK~                  Köszönjük.~MIKHÁL (feleszmélkedvén 2189 5, 4 | MELINDA~                 Köszönném, hogyha elhihetném.~         2190 5, 7 | Nagyasszonyom! Melinda helyett köszönni kell!~GERTRUDIS~         2191 3, 2 | Nyelvén lebegni láttatott: „Köszöntöm~        Uratokat (így szólt), 2192 5, 6 | öleli).~                Köszöntsd helyettem õsi~        Váram - 2193 4, 3 | halotti fátyolt~        Kötnének inkább a hasokra, - leg-~         2194 4, 5 | engem~        Csak a haszon kötött hozzád -~OTTÓ~                                     2195 1 | annyival~        Jobban kötöz szivéhez. Oh bizony~         2196 2, 14| Igen keményen meg valál kötözve!~        Úgy állj meg itt, 2197 2, 8 | tanácsadásom ez:~        Kövesd Melindát, szép kisasszonyom,~         2198 5, 7 | árnyékom mindenütt~        Kövessen és véresen álljon ott,~         2199 5, 7 | bûntetetlen el-~        Követhet undokságokat, vakon~         2200 6, 6 | Botlásaimnak számát, ily következést~        Húzó legelsõ lépésemkor 2201 5, 5 | Constantiát~        Vivõ követségéhez tartozott -~        Kunrád, 2202 3, 2 | is? mely~        Bugygása közben fogja a szabadság~         2203 3, 1 | Hm! csalhatatlan a közegyezés?~BÉKÉTELENEK (dörmögve).~         2204 3, 1 | Mit tetszik, és ahol közegyezéssel~        Megállapodtok, ott 2205 5, 7 | Istentelen! Távozz!~BÁNK (közelebb lép).~                Nem. 2206 6, 5 | szomorúan hallatszik - mind~közelebb-közelebb. - Álmélkodás.)~BÁNK (elcsuklik 2207 6, 1 | UDVORNIK (tartózkodva közelít hozzá).~                 2208 2, 8 | és~        Te is tudod közelrõl e nemet~        Esmerni -~ 2209 6, 6 | halottat~és a szín hátulja közepén leteszik.)~BÁNK (visszarezzen 2210 5, 7 | sorsa, csakhogy tudja a közönség~         véleményét meghódítani.~         2211 3, 1 | Simon, Simon! te is közöttök? oh nem!~SIMON~        De 2212 3, 2 | Ha németek~        Között közûletek király lehetne~        Egyik, 2213 5, 5 | egyikét~        Sem árulom közûlök el -~GERTRUDIS~                       2214 6, 5 | kenyért fogok neki~        Koldúlni. Ez szegény, nem vétkezett, 2215 2, 1 | Õ egykor egy szegény koldús személyt~        Elkergetett 2216 5, 4 | Gazdagon jövék abba; és~        Koldúsi módra költözök ki abból -~ 2217 6, 5 | Királyi székem koldussá tevém -~        Azt hittem: 2218 1 | szánakoz~        Rajtam, midõn komor tekéntetem~        Tartom 2219 2, 2 | méreg az, mely õket oly komorrá~        Teszi, - bánat az, 2220 5, 7 | hír csak esztelen~        Kongás, - ha a hordó üres, leginkább~         2221 2, 12| Gertrúd, az öccse kinek kontár vala~        Melinda elszédítésében - 2222 3, 3 | Bojóth! Bojóth! - Kopácsolásokat~        Lelkem menyasszonyi 2223 1 | Forrása annak, a mi nagy, koporsó~        Üregében élet, és 2224 6, 5 | Király! Gertrúdisod koporsó-~        Aljára vágom a hatalom 2225 6, 1 | pompával nagy emeleten egy koporsóban~fekszik. Mellette az epekedõ 2226 3, 3 | Pedig becsûletünknek egy koporsót~        Szegeztek, Oh Melinda!~        ( 2227 3, 2 | Orrára kész vagyok koppintani.~BÉKÉTELENEK~        Mi 2228 5, 5 | gyönyörûségét, virágzó~        Ifjú korában. Boldogok szülõink,~         2229 5, 7 | Mondom, ne törj túl a korlátidon!~BÁNK~        Egy szájjal, 2230 4, 3 | BÁNK~        Kirontjuk a korlátokat, lezúzzuk~        A barátot, 2231 6, 2 | vegyen Kegyelmed~        Kormányozásban más szabásokat -~         2232 3, 2 | mihelyst fejét~        A korona díszesiti, mindegy az,~         2233 5, 4 | Veled,~        Koronák bemocskolója! aki meg-~         2234 6, 5 | Le szennyel a nap szent koronám felett.~        Ártatlan 2235 1 | Bánk hitvesétõl, meglesz a kosár.~OTTÓ~        Akkor Melindáról 2236 5, 6 | Ártatlan? Oh vesd le koszorúdat! az~        Öröm csak egy 2237 6, 2 | Inkább mutatnak egy kovácsmûhelyt,~        Hol vízre lesz 2238 4, 1 | asszonyom! - Nap~        Küldd oktalan Phaétonod, hogy 2239 6, 2 | Futott elõmbe: alig küldhettem el~        Egy biztos ember 2240 2, 3 | Csodálkozást! - Utána küldtem egy ~        Futó legényt 2241 2, 4 | tudsz.~BÁNK~        Hazánk külön-külön vidékein~        Jajt s 2242 4, 3 | leg-~        Alább csak úgy külsõkép is mutatnák~        A gyászt 2243 4, 4 | lerontatása hír-~        Kürtjének, és azért kivánom azt~         2244 5, 9 | mindenét.~        (Kívül kürtölés, lárma.)~SIMON~        Mi 2245 3, 2 | Vagy egy kicsiny kürtöt nyerhessen - ûzi~         2246 2, 3 | Csitt! - nektek errõl egy kukkot se kell~        Ám tudni. 2247 4, 1 | örültek! -~MELINDA (térdeit kulcsolja).~        Bánk, Bánk! Taposs 2248 2, 1 | vére folyna, úgy~        Kullog be némelyik. Manó vigye~         2249 Sza | még a~Szentkori~Pásztori~Kún magyar szív - Kedskõ-méga!~ 2250 5, 5 | követségéhez tartozott -~        Kunrád, a nagyúrnak édesapja.~         2251 6, 5 | a~        Vezére kedves kunyhójába - s egy~        Se volna?~ 2252 4, 3 | csaknem megfagyunk~        Kunyhónk sövényfalai közt -~BÁNK~                     2253 3, 2 | volt Leventa- vagy pedig Kupának -~        De nékik is elsûlt-e?~ 2254 6, 5 | Háznépe lófarkon. S azt kurjogatják,~        Hogy: éljen a király!~ 2255 3, 3 | Drágább s becsesb elõttem a kutyám. (El)~BIBERACH (maga eleibe 2256 4, 5 | nyomot~        Tovább s fejed lábadnál fog heverni.~        Bolondokat 2257 5, 5 | és egyrõl egyig~        A lábaidnál láthatod.~GERTRUDIS~                       2258 4, 4 | eleibe nézvén, egymásra tett lábait lógatja.)~                                                 2259 5, 7 | Szivét kezében tartsa; aki lábat~        Ád a bujálkodónak, 2260 1 | Gondolni, könnybe lábbad a szemem,~        Olyan 2261 3, 2 | szeme~        Könnyekbe lábbadt. - Honnan volt az a kincs?~         2262 5, 2 | amidõn~        Egy durva lábdobogás riaszta fel.~GERTRUDIS~         2263 4, 3 | övek~        Verõdnek a lábszáraikra, mert~        Véres verejtékünk 2264 6, 5 | hüvelykemet nyomom feje~        Lágyába inkább -~KIRÁLY~                         2265 3, 2 | Erzsébetet~        Általvevé Lajos thüringi herceg~         2266 4, 1 | mondjátok, hogy királyi~        Lakadalma van két nyíl-lövésnyire.~ 2267 2, 2 | hazugság ördögének~        Lakása. Így ni (az asztalra könyököl) 2268 4, 3 | Úgy, mintha mindég vagy lakodalma, vagy~        Keresztelõje 2269 5, 4 | is~        Elmenni tudnék lakodalomba. - Oh jaj!~        (Fejét 2270 4, 1 | elbúsíthatnák az ég~        Lakosait, s az angyalok magok~         2271 2, 6 | vagyok, kegyes nagyúr - no, lám!~BÁNK~        Tiborc - ( 2272 3 | van támasztva. ~Nagy függõ lámpás világít. Az elõbbeni éjtszaka.~~ 2273 2, 1 | erõltetett feszesség~        Láncába kénytelen harapni.~EGY BÉKÉTELEN ( 2274 3, 2 | haza- s felségárulót~        Láncokba verjétek - parancsolom.~         2275 6, 6 | Nagyúr rokonjait lángok közé~        Szórták - alig 2276 2, 12| nyájas szó is dühös~        Lángokra gerjeszti s az erõtlen ész~         2277 5, 2 | azért~        A büszke német lány a bíborost~        Is megveté.~ 2278 6, 5 | Zendülés~        Lappanga mindenütt, s csak õ vala~         2279 5, 2 | Itt nekem hideg,~        Lármás, világos minden, oly nagyon -~ 2280 6, 3 | öszveesküdtek közül~        Egy. - Lásd, mitévõ léssz. (Hátra áll.)~ 2281 3, 3 | visszateként.) Hát alszotok?~MIND (lassabban).~                         2282 5, 5 | GERTRUDIS~               Lássák és irtózzanak -~         2283 6, 5 | Második~        Endrét tehát lássátok vívni meg-~        Holt 2284 6, 6 | visszafordul, de Gertrúdis látásán fellobban, midõn~         2285 5, 8 | gyermekeim? - még ne is~        Láthassam õket? - Endre - gyermekek -~ 2286 5, 5 | egyig~        A lábaidnál láthatod.~GERTRUDIS~                       2287 2, 8 | szemeknek, melyek ezt~        Látják - jaj a szívnek, mely érezi! -~         2288 5, 6 | kimutat az ablakon.)~        Látjátok azt az õsz embert?~GERTRUDIS~                         2289 5, 7 | Jön csak, midõn látjuk, hogy egyike~        Többé 2290 5, 6 | Atyaátok - oh Bánk, látlak-é megént?~BÁNK (szorúlva).~         2291 4, 3 | egyszer~        Hazámba - élve látnád a panaszt~        Elõtted. 2292 5, 7 | udvarodban; de~        Már látok. Egykor egy öreg paraszt~         2293 Sza | mit búja szívvel~Itten egy latorfi mível:~Egy magyar becsûletével~ 2294 2, 1 | találtam. Õ alig~        Látott meg engemet, s leroskadott~         2295 2, 7 | embernek óhajtsz~        Látszani úgy-e? - Légy nekem barátom.~ 2296 4, 3 | E gondolat legjobbnak látszatott.~BÁNK (búsan néz ki az ablakon).~         2297 5, 5 | végnyúgodalma! -~        Nem hinni látszol s tántoríthatatlan~         2298 4, 3 | Fecseg; de még nem látta senki is.~TIBORC~         2299 2, 6 | S ugyan továbbra láttak õk,~        Mint a szerelmes? 2300 6, 2 | az elõbb a világ~        Láttára tenné, mint alattomosan.~ 2301 3, 2 | Nyelvén lebegni láttatott: „Köszöntöm~        Uratokat ( 2302 6, 3 | Kevés idõre Mikhált láttuk a~        Tömlõcbe kísértetni - 2303 2, 12| Le-~        Mondasz? s te tudhatnád 2304 4, 1 | férjhez adja szép~        Leányait, mondjátok, hogy királyi~         2305 5, 2 | Midõn elvivé~        Leányod, a követség - engemet~         2306 5, 2 | Bertha, légy leányom anyja, mint~        Én anyja 2307 4, 1 | egy nagy óceánban~        Lebeg, veszejtve minden csillagot.~ 2308 3, 2 | ország csupán~        Nyelvén lebegni láttatott: „Köszöntöm~         2309 6, 1 | Székbe váncorog s lebókol.)~~ 2310 2, 9 | Sóhajtva, Melinda lecsüggõ keze után hajol, s azt~         2311 4, 5 | Várj! - (Midõn utólérte, ledöfi.)~                                 2312 5, 5 | GERTRUDIS~        Ember! ledõlsz - erõsödj!~MIKHÁL~                           2313 1 | Ottó, no jõjj! látod, leereszkedek~        S magam jövök hozzád: 2314 5, 7 | álljon ott,~        Ahol lefekszel, ott ahol felébredsz!~         2315 5, 2 | Bíberach;~        S midõn lefektedet megtudta, kért~        Hogy 2316 6, 1 | Mondják, hogy a lováról is lefordult -~        De sérelem nélkül 2317 4, 1 | Bánk, Bánk! Taposs meg legalább engemet!~        Én bûntelen 2318 5, 6 | kigúnyolása, hogy~        A legcsekélyebb férgecskének is~         2319 2, 9 | meg - a tied volt~        Legegyügyübb, ártatlanabb, Melinda!~MELINDA~         2320 5, 7 | undokságokat, vakon~        A hír legemberebbnek szenteli -~         hivatalra 2321 4, 5 | szép~        Igéretid - legengedelmesebb~        Lett volna Bíberach. 2322 6, 2 | nyomokban voltam a~        Legényeimmel és körülvevék egy~         2323 2, 3 | küldtem egy ~        Futó legényt titokban. Lássa azt,~         2324 5, 6 | ki Bánk bánnal jött, és leghátul maradván csak egy~         2325 5, 7 | Kongás, - ha a hordó üres, leginkább~        Kong; mégis - a 2326 4, 3 | fosztani.~        E gondolat legjobbnak látszatott.~BÁNK (búsan 2327 4, 5 | Csak amely~        Hely legközelb van hozzá: ott nem is~         2328 2, 4 | pedig~        Mindenkor a legördögebb nadály~        A sugdosó 2329 5, 5 | Tenyerével mázolgatván legörgõ könnyeit.)~        Fájdalma 2330 5, 3 | s akaratunkat a~        Legostobább köntösben is annyira~         2331 4, 3 | jut.~        A merániak legszebb lovon~        Ficánkolódnak - 2332 6, 5 | S hazám után a legszentebb.~        (Kardját leoldván, 2333 4, 3 | a-~        Hol akarja - legtisztábbnak mutassa~        Magát, de 2334 6, 1 | a vén Myska bán~        Legtöbbre ment; mert elnyeré Zalában~         2335 2, 7 | tetszik is nekik.~        Õk a legundokabb kirugdalódzót~        Is 2336 3, 2 | hörgeni.~        És tagja légyek e rossz társaságnak~         2337 2, 4 | megteríttetett~        Asztal legyekbe nem szûkölködik.~         2338 5, 9 | Megannyi szent ereklyét légyetek~        Imádni kénytelenek - 2339 3, 3 | Melinda!~        (Bánatosan lehajtja fejét s végre elszunnyad.)~ 2340 2, 14| Hidegülve.) Megént lehelhetek, megént,~        És érzem 2341 2, 10| elragadná~        Tõlem lehelleted’ - s a napvilágot,~         2342 5, 6 | maradt ereklye. A~        Lehelletem fogom mérsékleni,~         2343 1 | Melinda hold:~        Endymion lehessek általa. - -~        Halljad 2344 2, 1 | magyar~        Háznépnek õk lehetnek törzsöki.~MIKHÁL~         2345 5, 3 | önmagunknak az~        Lehetni, aminek szeretjük; és~         2346 4, 4 | kerüljön a~        Képzelt lehetség általöltözése~        Az 2347 4, 1 | mindenik~        Vétek lehetséges. Hazudni? óh!~        Oh 2348 4, 3 | körül~        Van véve a léhûtõktõl, s mi egy~        Rossz 2349 4, 3 | Azt a merániak magok lehúzták~        Már csontjainkról; 2350 6, 6 | várakozással egy lépcsõvel lejjebb jön az emeletrõl).~TIBORC ( 2351 4, 5 | heverni.~        Bolondokat lelhetsz; de engem a~        Szerencse 2352 5, 7 | mértékbe fussa~        El lelkedet! hogy a kín, a maga~         2353 4, 1 | azt a reménység~        Lelkembe: nem lehet. - Setét remény!~        ( 2354 5, 6 | Méreg, de elszárítá lelkemet. -~        Bánk, jöjj hamar!~ 2355 2, 1 | vagyon Simon,~         lelkiesméretem: azért biz én~        Nem 2356 6, 5 | hol itten~        A gyáva lelkiismeret nyoma?~        Ezen szelid 2357 5, 6 | erkölcstök virágit~        Lelökje. Asszony! asszony! asszony! - - 2358 5, 5 | indulatod?~MIKHÁL~        Mi lelte húgomat? miért szalad~         2359 6, 2 | Mondója. Tûzben s vérben leltem itt~        Mindent. Atyám 2360 6, 3 | SIMON~        Már halva leltük -~KIRÁLY~                 2361 2, 12| Ki ekkor~        Is még lemond, az oktalan - bolond.~OTTÓ ( 2362 5, 7 | Örvendj becsûletem, lemosta mocskod’~        A vérkeresztség - 2363 4, 3 | hogy nem értem azt.~        Lenn a királyi ház elõtt soká~         2364 6, 6 | kénytelen;~        Azonban ember lennem nem szabad. -~        Ti, 2365 5, 3 | Másnak parancsolhatni, lennie~        Az, aminek kell 2366 3, 1 | cinteremjeinkben a-~        Kinek lenyúgodott szülõi nem~        Tevék 2367 4, 1 | épül ismét csak fel, örök lenyugtom~        Felett, megéledõ 2368 6, 5 | legszentebb.~        (Kardját leoldván, elébe teszi.)~                                 2369 6, 1 | királyfiakkal. Az emelet~lépcsõin körül az udvari asszonyok. 2370 6, 6 | méltán a királyné!~IZIDÓRA (a lépcsõn hagyja a királyfiakat s 2371 6, 6 | IZIDÓRA (nagy várakozással egy lépcsõvel lejjebb jön az emeletrõl).~ 2372 6, 6 | következést~        Húzó legelsõ lépésemkor el-~        Rémült dicsõ 2373 6, 6 | elébe.)~TIBORC (csak egy lépéssel elõbbre jön s térdre esik, 2374 2, 14| ördögi~        Érzésiben ne lephessen meg a~        Jobb ember, 2375 3, 2 | De engemet csak nem fog lépre csalni -~        Jól tudta 2376 3, 3 | herceget; s ha húsomat~        Lerágja a kerítõ asszony, akkor~         2377 6, 6 | kardjaikat a király elõtt lerakják).~KIRÁLY~        Magyarok! 2378 5, 7 | oltárára kész a~        Magyar lerakni mindenét; való,~         2379 3, 1 | arról a takarót~        lerántja és a címer rajta egy a trónus 2380 3, 3 | hogy elpiruljon,~        Lerántom e parázna bíborosról~         2381 6, 6 | Jelenvaló! ki tette ezt? (Lerogyik elõtte.)~MIKHÁL és SIMON~                         2382 3, 2 | cinterembe~        Együtt - lerogytál ott atyádnak a~        Sirjára, 2383 3, 2 | meráni fegyveres.~        Lerontatá atyáink várait,~         2384 5, 5 | tevéd~        Helyekbe - és lerontatád az õsi~        Szép várakat 2385 4, 4 | közel-~        Létét eszem lerontatása hír-~        Kürtjének, 2386 2, 1 | Látott meg engemet, s leroskadott~        Térdére és tudtomra 2387 2, 8 | IZIDÓRA~                Mit? - Leselkedõ! ezért~        Csaltad tehát 2388 6, 3 | Egy. - Lásd, mitévõ léssz. (Hátra áll.)~KIRÁLY~                         2389 6, 2 | Kilencedik hava 20-án, mint Sz.-Lestár napján.~        Áldás s 2390 4, 3 | Himlõs gyerek megkívánván, lesújtunk~        Egy rossz galambfiat, 2391 6, 4 | Ha egykor õsz hajad leszen, fogod~        Érezni, hogy 2392 5, 8 | egykor királyai~        Lesznek fiamnak, unokáimnak is! ( 2393 5, 6 | esküszöm, szentebbek is~        Lesztek ti, mint egy fiúnak a~         2394 5, 7 | Gazdag s hatalmas léte barátinak~        Lehet 2395 3, 1 | pillantatnak közel-~        Létébe’ kívánnátok visszamászni?~         2396 2, 9 | Pillanatában eltünt lételem.~        Vétek-e ez?~MELINDA~                 2397 4, 3 | Titkos szövetségben hitét letenni.~BÁNK~        Ha! - ezt 2398 6, 6 | s vért sírjatok;~        Letépetett az Istennek remekje.~        ( 2399 2, 14| Mennykõcsapás ugyan letépheti~        Rólam halandóságom 2400 5, 7 | Bánk bánra érdemes: úgy letérdelek,~        S imádlak, én, 2401 5, 7 | isten vagy, mivel~        Letérdepeltek híveid, midõn~        A 2402 5, 1 | Már elmehetsz.~UDVORNIK (leteszi a könyvet az asztalra s 2403 6, 6 | és a szín hátulja közepén leteszik.)~BÁNK (visszarezzen s a 2404 4, 4 | hallom is közel-~        Létét eszem lerontatása hír-~         2405 4, 5 | szegény, úr, hercegek~        Lettek barátjaimmá, és csak egyszer~         2406 2, 1 | valakire való ügyelés nélkül leüldögélnek, isznak.~SIMON (Mikhál mellé 2407 3, 2 | játszani. -~        Hogy Bánk leüljön a setét szövetség~         2408 3, 2 | lehetne is,~        Mint volt Leventa- vagy pedig Kupának -~         2409 4, 2 | Kísértet által, akitõl levésekor~        Már úgy megundorodott 2410 2, 9 | úgy~        Követtelek; s levésemnek legelsõ~        Pillanatában 2411 2, 2 | kiválnak~        A többi lévnyalók közül, miképpen~         2412 2, 2 | Majd szinte megfulladnak. Lévnyalóvá~        Lettél dicsõ Árpád 2413 Sze | UDVORNIK~        BIBERACH, egy lézengõ ritter~        TIBORC, paraszt~         2414 4, 3 | Kirontjuk a korlátokat, lezúzzuk~        A barátot, ellenséget; 2415 6, 5 | és egész~        Háznépe lófarkon. S azt kurjogatják,~         2416 4, 4 | nézvén, egymásra tett lábait lógatja.)~                                                 2417 5, 5 | MIKHÁL~                  Ez lopá el tõlünk mindenünket.~         2418 2, 6 | férgek: nem ért~        Még a lopáshoz õsz Tiborc apátok.~        ( 2419 4, 3 | erszényeiddel együtt~        Ne lopja el nagylelkûségedet.~BÁNK ( 2420 6, 4 | Utálatos beszédek! lopjatok~        Csak a szemembõl 2421 3, 3 | gúnyolva.)~                  Lopott fény! - ej! - (Lassan.)~                                 2422 4, 3 | ellocsoltak.~        Akkor lopózkodtál be a kapun -~        Hallám 2423 3, 3 | BIBERACH~        Ahol magát más lopta: a királyné~        Dombérozó 2424 6, 1 | Mondják, hogy a lováról is lefordult -~        De 2425 4, 3 | A merániak legszebb lovon~        Ficánkolódnak - 2426 1 | Páh, milliom! midõn nekem Luci~        Nem néz szemem közé, 2427 5, 1 | Hogy nem lehet Solon és Lycurgus - asszony!~        Immár 2428 2, 7 | Tartományok hát csak machinák,~        Amelyeket kis gyermek 2429 5, 7 | Alattvalójától becsületes maga-~        Viseletet - add 2430 6, 1 | állván,~egy ideig csendes magaalávetésével a sorsnak, összekulcsolva 2431 2, 14| Reszketve engedõ chaos magából~        Kibocsátja. - Két 2432 5, 6 | Uram! iszonyú ezen hideg magad-~        Viselete!~BÁNK~                 2433 2, 14| Szedd rendbe, lélek, magadat és szakaszd~        Szét 2434 5, 8 | Elsiet.)~OTTÓ~        Vígy magaddal, Gertrud! - Bíberach!~         2435 3, 2 | Ne erõszakoskodjál magadon! Tudom~        Én jól, hogy 2436 6, 5 | csak ezt~        Ne hagyd magadtól elrabolni.~ZÁSZLÓSÚR~                             2437 3, 1 | bõrötökre tán építeni~        Magamnak egy uralkodást akarnék.~ 2438 6, 6 | gyûlölésit~        Vontam magamra - Ottó! átkozott!~         2439 2, 8 | Sok férfiak - tudom magamról - az~        Olyat, ki könnyû 2440 2, 14| rejtek-ajtóból meztelen fegyverrel; magán kívül~        sok ideig 2441 2, 1 | egy fiat~        Megtart magánál - a többit, hogy öljem~         2442 4, 4 | Bán! Asszonyod magánkívül futott el.~        (Az oldalszobába 2443 2, 9 | Bán hitvesének a magánybalakni?~        Mert udvarunknak 2444 2, 11| nem illik~        Falun magányban lakni, mert nagyúrné,~         2445 5, 2 | IZIDÓRA~                 A magányosságnak édes~        Ölében voltam 2446 3, 2 | éljen!~        (Egy kancsót magasan felemel, azután kiönti a 2447 3, 1 | Tehát s vegyétek fel magatokra a~        Töredelmeseknek 2448 2, 13| is akar menni, de nem bír magával, és végre az~elmosolyodó 2449 5, 5 | bélyegezték~        Meg magokat.~GERTRUDIS~               2450 5, 7 | annyiszor kacagjuk~        Magunkat el - (komoran néz Bánkra)~                         2451 5, 6 | nevelésnek egy~         magva sem marad szivekbe meg,~         2452 Sze | testvéröccse~        BÁNK BÁN, Magyarország nagyura~        MELINDA, 2453 2, 1 | SIMON~                  Vagy Magyarországban. Magam~        Is gondolám 2454 6, 2 | Atyám fejére esküszöm - magyarról~        El nem hiszem, mert 2455 6, 5 | Borzadó hajam?~        Király! Magyarság! Jól emlékezem,~         2456 2, 13| tartani,~         herceg, a magyarsággal. - No csak menj!~        ( 2457 3, 2 | szeretné,~        Mint a magyarságot? - Ha németek~        Között 2458 3, 3 | , ! Maradhatunk.~MIKHÁL~        Bojóth! 2459 4, 4 | És magam maradjak itt!~        (Utána néz, 2460 3, 3 | azt mondta, hogy~        Maradjatok. -~MIND (székekhez ballagnak, 2461 3, 3 | Kevély spanyol szív, hol maradsz? -~        Hamar tünõ örömremény, 2462 5, 7 | sziszegj, kígyó! te itt maradtál.~GERTRUDIS (lerogy).~         2463 2, 2 | Bojóthotokban nem maradtatok?~MIKHÁL~        Csitt, csitt, 2464 5, 6 | bánnal jött, és leghátul maradván csak egy~        szegletben 2465 Sze | kis gyermekeik~        MÁRIA, þ~        OTTÓ, Berchtoldnak, 2466 6, 3 | Vallá ki) hétezer márk aranyat el-~        Tett 2467 4, 3 | erszényt nyom a markába).~        Engem s atyámat - 2468 3, 2 | életekbe forró ösztönöm~        Markolni nem kíván, se játszani. -~         2469 6, 5 | Tettél le. Itt dörgött markomban egy~        Ország felébe 2470 6, 5 | adakozzatok~        Ezen kicsiny mártírnak - oh!~KIRÁLY (mélyen gondolkodván, 2471 5, 4 | Nyomorultakat - mártirrá tetted az~        Erkölcsöt 2472 6, 6 | Melled hideg, mint a márvány, - nem éleszt~        Többé 2473 4, 3 | TIBORC~        Õ cifra és márványos házakat~        Épittet; 2474 3, 3 | egyikének,~        Vagy másikának útjában ne légy,~         2475 5, 1 | megolvasott levelet tart, ~a másikban pedig egy világtörténet 2476 3, 1 | felugorván, egyik széktõl a másikig tántorodik).~                                 2477 5, 3 | aminek szeretjük; és~        Másnak parancsolhatni, lennie~         2478 2, 8 | tudod?~IZIDÓRA~        Ha mások észre vehetik, én legyek 2479 3, 1 | tekéntsetek!~        Nem érdemes mászásra e derék~        Szõlõgerezd? 2480 5, 4 | Ne hagyd királyné (eleibe mászik).~                         2481 5, 5 | a mohádik, és~        A maurusok hatalma a spanyol~         2482 5, 5 | igen.~        (Tenyerével mázolgatván legörgõ könnyeit.)~         2483 3, 2 | szelével el tudá~        Mázos kegyelmét osztogatni,~         2484 2, 2 | közül, miképpen~        Egy medve több vakondokok közûl.~         2485 3, 2 | És ennek ellenét kivánja még-~        Is mindenik; sõt 2486 6, 6 | elcsukló inain erõsen akar megállani).~IZIDÓRA (öröm s fájdalom 2487 3, 1 | ahol közegyezéssel~        Megállapodtok, ott megegyezek. (Ismét 2488 3, 1 | Akkor?~PETUR~               Megállja még az a sarat.~SIMON~         2489 5, 9 | kaparjátok ki s mint-~        Megannyi szent ereklyét légyetek~         2490 5, 4 | lennél~        Az, ami vagy: megátkoználak. Oh~        Ti a szegény 2491 4, 2 | Kígyói nyelv! - Megbékélt; álmos is volt!~         2492 4, 2 | De majd Melinda megbékélteté. (Elsiet.)~BÁNK~         2493 4, 3 | szerént tehát hamis~        S megcsal, - keresse bár az ember 2494 6, 5 | Szegény, szegény király! be megcsalatkozál.~        (Könnyes szemekkel 2495 5, 2 | Még akkor is, hogy megcsalt engemet:~        De már 2496 5, 7 | ország~        Négy része, megdicsértetésitõl~        A bõkezû adakozónak -~ 2497 5, 5 | tekéntni nem fogok? -~MIKHÁL (megdöbben).~        Úgy - elbeszélem, 2498 4, 5 | uraddá tett -~BIBERACH (kissé megdöbbenve).~                                 2499 3, 1 | Megállapodtok, ott megegyezek. (Ismét szundikál.)~SIMON~         2500 4, 1 | lenyugtom~        Felett, megéledõ becsületem! (El akar.)~~ 2501 6, 5 | feleségemet -~        Még tán megengedhettem volna; de~        Õ nevét 2502 3, 3 | hisz a tilalmas és~        Megengedõdhetõ ravaszkodás~        Úgy


20-csalf | csaln-esped | ess-haszn | hatal-kialt | kiben-megen | meger-oszve | otesz-szent | szenv-vakit | vakok-zuzha

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License